Текст книги "Полёт (ЛП)"
Автор книги: wwheeljack
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
– Я хочу, чтобы вокруг Олуха были выставлены дополнительные патрули на случай неожиданного нападения со стороны Охотников. Если кто-нибудь их заметит, не атаковать, а идти ко мне, тогда и решим, что делать. Драгнер, ты назначишь группы. Мне нужно, чтобы в патруле было минимум два драконьих наездника, – отдал распоряжение Иккинг, и Драгнер кивнул. Вождь посмотрел на собравшихся вместе Хулиганов и жестом распустил собранение.
Забияка встала и потянулась, отворачиваясь от Драгнера и встречая у дверей в Зал Эрета с Карой.
Девочка улыбнулась маме во весь рот, её яркие голубые глаза сияли от восторга.
– Мама, ты не поверишь! Эрис сказала мне, что полетает сегодня на Громгильде, чтобы подготовиться к дню Выбора. Когда я смогу выбрать своего дракона? – спросила Карающая, глядя вопросительно на Эрета и Забияку умоляющими глазами.
– Скоро, Кара, – ответила Забияка дочери, нежно потрепав её по волосам.
Эрет склонился к девочке и нарочито громко прошептал:
– Не говори маме, но я могу покатать тебя на Крушиголове, если ты хочешь.
– Да! Пожалуйста! – вскричала Кара радостно, широко улыбаясь.
Эрет засмеялся и повернулся к Забияке.
– Увидимся дома. Люблю тебя, – он поцеловал жену в щёку и вышел с Карой, звонко свистнув, чтобы подозвать Крушиголова. Зелёный Громорог приземлился рядом с хозяином, а Забияка пошла вниз по ступеням Большого Зала, направившись на Тренировочную Арену, где она обучала юных Хулиганов полётам на драконах.
***
– Нет, нет, нет! «Бочка», а не «Петля», Мрачнозуб. Ещё раз! – скомандовала Забияка, наблюдая, как юноша на Змеевике безуспешно пытается выполнить «Бочку».
Эти дети никогда не учатся!
– Спускайтесь вниз! Все! – ученики поспешили вниз, на землю. Три Змеевика, два Громмеля, Пристеголов, Ужасное Чудовище и Нюхогорб немедленно опустились на каменную арену.
Всем ученикам Забияки было по шестнадцать лет, всего девять человек: четыре девочки и пять мальчишек. Лидером группы был Хафнер, кузен Густава, а его помощником была Рэйвесс, наездница Чудовища. Элайна и Зипрекса – сёстры-близняшки – управляли Пристеголовом, а Мрачнозуб и его брат Вырвизуб летали на Змеевике и Громмеле соответственно. Эйрроу на ещё одном Змеевике, Заноза на Нюхогорбе и Крутой Кулак на Громмеле замыкали группу.
Мрачнозуб стыдливо опустил голову, и Забияка отчетливо расслышала короткие всхлипывания, издаваемые мальчиком.
– Мрачнозуб, всё в порядке. Я не сержусь на тебя, мне просто нужно, чтобы ты выполнял этот элемент правильно. Это важно, – сказала Забияка мягко, положив руку на плечо мальчика. Мрачнозуб взглянул на неё и нерешительно кивнул.
Забияка обвела глазами остальной класс, все ребята избегали её взгляда. Приземлившиеся рядом Барс и Вепрь подали ей идею.
– Так, народ, мы достаточно много потренировались. Так почему бы нам не полетать на наших драконах?
Все дети радостно закивали в ответ на это предложение, забираясь на драконов по сигналу учителя. Забияка сделала тоже самое, приветствуя Задираку кивком.
– Следуйте за мной и моим братом и, когда я позволю, можете делать всё, что захотите. А теперь – летим! – Барс и Вепрь взлетели, а следом за ними и остальные ученики Драконьей школы. Забияка обернулась, чтобы проверить, все ли выстроились в линию, и улыбнулась, увидев идеальную форму, в которой оказались восемь драконов позади неё.
Класс пролетел немного и остановился над каменистыми островками посреди моря; Барс и Вепрь развернулись так, чтобы Забияка и Задирака оказались лицом к девяти всадникам.
– У вас есть два часа, чтобы делать всё, что пожелаете. Оставайтесь в поле зрения и, если увидите что-нибудь подозрительное, немедленно возвращайтесь сюда. Кроме того, если кто-нибудь из вас услышит этот рог, – тут Задирака показал детям замысловатый инструмент, – вы должны будете вернуться сюда так быстро, как только сможете. Понятно? – спросила Забияка.
– Да, Учитель! – ответили дети, и их драконы согласно зарычали.
– Хорошо. А теперь вперёд! Кыш! Убирайтесь отсюда, – после этих слов Забияки все ученики на своих драконах исчезли в ярком полуденном свете.
Задирака повернулся к сестре с непроницаемым видом.
– Забияка, поговори со мной. Пожалуйста. Я видел, как ты отреагировала на Сморкалу вчера. Я знаю, ты всё ещё волнуешься о нём…
– Нет! Не волнуюсь, Задирака, нет. Я просто была удивлена, увидев его, вот и всё. Он волнует меня меньше всего! – резко ответила Забияка, злость загорелась в её груди. Её брат знает, что она не любит говорить о Сморкале, и чего это он хочет добиться, мучая её вопросами?
– Заб, не лги мне. Ты можешь одурачить остальных, но не меня. Я знаю тебя как свои пять пальцев, и я вижу, когда ты врёшь. Например, как сейчас. Пожалуйста, скажи мне правду. У тебя всё ещё есть чувства к Сморкале? – Задирака взял сестру за руки, но она быстро высвободилась и отвернулась от него.
– Задирака, хватит! Я никогда не пристаю к тебе с расспросами о твоих проблемах, так почему ты задаёшь мне этот вопрос? Я здесь, чтобы побыть в покое, так что, пожалуйста, оставь меня, – пробурчала женщина, стреляя недовольным взглядом в брата.
– Забияка, я… Погоди. Что это? – спросил Задирака, указывая на океан. Там его сестра насчитала пять кораблей, плывущих в их сторону.
– Это Охотники на драконов! Задирака, зови детей обратно, быстро! Мы должны предупредить всех на Олухе! – закричала Забияка, её брат затрубил в горн, который издал столь пронзительный рёв, что Барс и Вепрь завыли от боли. Она вытащила копьё из-за сиденья Барса и крепко сжала оружие в руках.
Вскоре они оба услышали стремительные хлопки драконьих крыльев, и восемь драконов со своими наездниками приземлились на скалу.
Ребята выглядели напуганными, соскакивая со своих сёдел и смотря на своих учителей.
– Что случилось, Учитель? – спросил Хафнер, в его взгляде появился страх.
– Посмотрите туда, – ответил Задирака, указывая в ту сторону, где были корабли Охотников.
– Это корабли Охотников на драконов? – спросила наездница Ужасного Чудовища, Рэйвесс.
– Да. И они будут атаковать. Мрачнозуб, бери с собой брата и летите предупредить вождя. Остальные останутся здесь. Мы будем сражаться, – сказала Забияка. Мрачнозуб и его брат Вырвизуб на своём Громмеле направились в сторону Олуха.
– Рэйвесс, бери Быстрокогтя и направляйся на ту гряду. Элайна и Зипрекса, вы двое полетите на гряду, противоположную от Рэйвесс. Крутой Кулак, ты останешься здесь. Вы четверо не вступаете в бой, пока мы не прикажем. Вы нужны нам здесь на случай, если у нас ничего не выйдет. Крутой Кулак, ты и Железнохвост – последняя линия обороны, пока не прибудет подкрепление, – отдала распоряжения Забияка, указывая на каменные островки в море для Рэйвесс и наездников Пристеголова.
– Заноза, Эйрроу, Хафнер, вы трое с нами. Летим быстро и низко. Неожиданность – наше лучшее оружие. Никакой спешки. Держитесь поближе к нам, – сказала Забияка, Барс и Вепрь прыгнули на край скалы, уцепившись когтями за скользкие камни. Заноза и её Нюхогорб, Молотонос, расправив крылья и оскалившись, оставались рядом с близнецами. Эйрроу и его Змеевик, Мечехвост, кружили на месте, в глазах мальчика появилась тревога. Хафнер и его Налётчик, казалось, были спокойны, но Забияка видела по его глазам, что это совсем не так.
– Всем удачи! Если я или Задирака скажем вам уходить, вы уйдёте! – крикнула Забияка, Барс и Вепрь взлетели со скалы, направляясь к морю вместе с Молотоносом и Мечехвостом. Пристеголов летел над океаном, посылая брызги солёной воды в лицо Забияке.
Три дракона приближались к пяти кораблям Охотников, как вдруг раздался внезапный взрыв на флагманском корабле, Пристеголов отпрянул в шоке. Крики ужаса и боли, издаваемые охотниками, достигли слуха Забияки. Когда звенящий звук взрыва затих, вместе с ним исчезла под волнами и огромная фигура флагманского корабля.
– Что это было?! – завопил Задирака, оглядываясь на вражеский отряд в тот момент, как огромный дракон пронёсся сквозь пламя, пролетев над четырьмя всадниками и их драконами. Глаза Задираки расширились, когда дракон закружил над ними, взмахивая похожим на хлыст хвостом. Языки пламени вырывались из его челюстей. Дракон был глубокого чёрного цвета, а его живот и края крыльев отливали голубым оттенком. У него было четыре лапы и два мощных длинных крыла, расположенных прямо над передними конечностями. Голова круглая с четырьмя короткими белыми рогами и большими жёлтыми глазами. У дракона были невероятно длинные шея и хвост с маленькими шипами, тянущимися вдоль всего тела.
– У него есть наездник! – крикнул Хафнер, когда огромный дракон повернулся, издавая устрашающий рёв и вновь устремляясь к кораблям.
– Забияка, вперёд! Заноза, Хафнер, за нами! – близнецы погнались за загадочным всадником на чёрном драконе, выстреливая на ходу в корабли противника. Рот Барса открылся, выпуская газ на палубу одного из кораблей, Вепрь запустил искры, и палуба заполыхала.
Хафнер направил Налётчика в сторону, и тот быстрым взмахом хвоста послал шипы в охотников, остававшихся на горящей палубе корабля. Эйрроу и Мечехвост не отставали, они выпустили в судно магниевый заряд. Затем они оба, Налётчик и Мечехвост, отлетели от корабля, догоняя Забияку и Задираку. Корабль погрузился в море, а выжившие охотники уплывали к другому, неповрежденному судну.
Заноза и Молотонос всё ещё кружили вокруг одного из целых кораблей, уворачиваясь от многочисленных стрел, и Молотонос быстро уставал. Его пронзительный крик, сообщил Забияке, что дракон ранен одной из стрел и быстро падает.
– Заноза, нет! – закричал Эйрроу, когда девушка и её дракон попали в сеть охотников, и те потащили их на палубу. – Мы должны освободить её!
Но как только эти слова слетели с губ юноши, снова появился огромный чёрный дракон, он приземлился на палубу корабля и с яростным криком выпустил струю огня. Огненный шар взорвал лебёдку. Сеть вокруг Занозы и Молотоноса ослабла, и юная всадница со своим драконом устремились туда, где находилась остальная команда. Когда Заноза подлетела к своим друзьям, Забияка увидела, как чёрный дракон, сделав мощный взмах крыльями, отскочил назад и пробил дыру в палубе корабля. Вспыхнуло пламя, и судно начало быстро тонуть. Лишь два корабля Охотников остались невредимыми.
Раздались крики отступавших, и два последних судна быстро повернули назад, ветер натянул их паруса, уводя подальше от всадников и тонущих кораблей.
– Да! – ликовал Хафнер, вскидывая радостно кулак вверх. – Да, вам лучше убираться отсюда!
– Хафнер, тихо! – рявкнула Забияка, глядя на подлетевшего к ним наездника на чёрном драконе. – Спасибо за помощь! И за спасение нашего ученика, – наездник коротко кивнул и, взмахнув рукой, вскоре исчез вместе со своим драконом.
К Забияке, Задираке, Занозе, Эйрроу и Хафнеру присоединились Рэйвесс, Элайна, Зипрекса и Крутой Кулак. Забияка и её брат озабоченно вглядывались в лица детей. Занозу немного трясло, а на лицах Хафнера и Эйрроу была смесь из страха и триумфа. Рэйвесс и остальные выглядели пришибленными, в то время как Крутой Кулак дрожал как осиновый лист, изо всех сил сжимая уши своего Громмеля.
– Вы все молодцы! Я всеми вами очень горжусь! – похвалил Задирака группу, Забияка согласно кивала.
– Забияка! Задирака! Что случилось? Вы в порядке? – никогда раньше близнецы так не радовались Иккингу, но в этот момент Забияка была счастлива услышать голос вождя Олуха. Он с Беззубиком приблизился к близнецам, с беспокойством глядя на них.
– Мы в порядке, Иккинг. Здесь было пять кораблей Охотников, но мы потопили три из них. Оставшиеся уплыли на запад, – ответил Задирака. – Занозу схватили, и, кажется, ей нехорошо из-за этого. Возможно, ты захочешь, чтобы её осмотрела Готти.
Иккинг кивнул и повернулся к группе наездников, которые прилетели вместе с ним.
– Густав, возьми Асгера и Дагни и летите на запад. Если найдёте корабли – потопите их.
Густав кивнул и, стукнув по бокам Клыкокрива, улетел, Асгер и его Острокоготь последовал за ним, так же, как и Дагни на своём Дождерезе.
– Эйнар, помоги Занозе добраться до Готти. Пусть она проверит, не ранена ли девочка, – приказал Иккинг, и мужчина на Вострозубе кивнул, подлетая к Занозе и её дракону. Вострозуб осторожно взял Нюхогорба в свои лапы.
Иккинг обернулся к оставшимся трём всадникам, один из которых был на Дрожезубе, а двое других на Злобных Змеевиках.
– Дастин, Эрика, Фрей, проводите детей домой. Мне нужно поговорить с Забиякой и Задиракой.
– Да, Иккинг, – ответили всадники, сопровождая семерых юных наездников на Олух.
Иккинг с вопросительным выражением лица повернулся к Забияке и её брату:
– Полетели в мой дом. Надо поговорить.
Забияка нахмурилась, глядя в глаза Иккингу:
– А то мы сами не догадались.
***
– Так, давайте проясним. Вы тренировали детей над скалами в море и увидели флот Охотников на драконов, и напали на них? Только вы вдвоём и дети? Вы хоть понимаете, как это было безумно? – спросил Рыбьеног наверно уже в двадцатый раз за последние пять минут. Забияка застонала и закатила глаза, а Задирака кивнул с серьёзным видом, хотя и улыбался озорно.
– Это было весело, – сказал он, подмигивая сестре, и она снова закатила глаза.
Иккинг и Астрид вызвали Рыбьенога, Эрета, Драгнера и Забияку с Задиракой в свой дом, чтобы обсудить атаку Охотников, которую отразили близнецы и их ученики.
– Рыбьеног, безумство – наше второе имя. И что? Что ты можешь нам сделать? – ответил Задирака к неудовольствию Рыбьенога. – И да, это было сумасшествие. Но нам помогли. Там был драконий наездник…
– Сморкала? – прервал Иккинг Задираку, его глаза зажглись какой-то неясной эмоцией.
Задирака открыл рот, чтобы ответить, но его снова прервали, на этот раз Рыбьеног.
– Стойте! Сморкала? Что?
– Ах да… об этом… Помнишь, Рыбьеног, мы с Астрид вчера летали?
– О да, Забияка заставила меня приглядывать за вашими детьми, потому сама она этого делать не хотела, – ответил Рыбьеног, но по-прежнему выглядел озадаченно.
– Что ж, когда мы с Астрид летали, нас кое-кто подстерегал. Сморкала. Он напал на нас, чтобы привлечь внимание. Он сказал, что на Олухе есть предатель, который сливает информацию Дагуру и Охотникам на драконов. Мы поговорили немного и, похоже, он говорит правду. Хотя я всё ещё не уверен, – задумчиво сказал Иккинг.
Драгнер стал мрачнее тучи, его глаза злобно засверкали, когда он повернулся к вождю:
– Ты веришь ему, Иккинг?
Иккинг посмотрел на него и вздохнул.
– Я не знаю, что думать. Он изгнанник, но он также был и моим другом. Я не знаю, Драгнер. Я ни в чём не уверен.
Драгнер кивнул со вздохом, уважительно склоняя голову и отходя от Иккинга.
Рыбьеног по-прежнему выглядел ошеломленным, Эрет задумался, а Астрид, напрягшись всем телом, расхаживала по комнате туда-сюда.
Иккинг застонал и посмотрел на Забияку с Задиракой.
– Эти двое заметили нас, когда мы были со Сморкалой, так что, может, они смогут дать ответ на твой вопрос, Драгнер. По крайней мере, лучше, чем тот, который я дал тебе.
Драгнер обернулся и посмотрел на Забияку, всего на мгновение какая-то эмоция, которую женщина не распознала, промелькнула в его глазах.
– Ну? Ты доверяешь предателю, Забияка? – Драгнер склонился над ней с мрачной усмешкой, его глаза горели.
– Нет. Он предатель, а они всегда лгут. Всегда.
Драгнер улыбнулся и выпрямился, кивая.
– Я рад, что хоть кто-то здесь разумен. Мне пора идти, Иккинг, мне нужно проверить патрули и склады с зимними припасами.
Иккинг кивнул, помахав Драгнеру, когда тот вышел из дома. Как только он ушёл, Астрид взорвалась гневом.
– Ты не знаешь, можешь доверять Сморкале или нет, Иккинг? Серьёзно? Я просто хочу, чтобы… – начала тираду Астрид, устремляясь вверх по лестнице в их комнату.
Иккинг посмотрел ей вслед и вздохнул.
– Астрид, пожалуйста, успокойся. Мы просто…
– Нет, Иккинг. Ты знаешь, что этот ублюдок сделал со мной, так что оставь меня в покое!
Иккинг, сдаваясь, опустил руки и повернулся к Забияке.
– Заб, закончи свою историю, пожалуйста.
– Спасибо. Как я говорила, нас спас какой-то драконий наездник. Он был на драконе, которого я раньше не видела. У него самый длинный хвост и шея из всех драконов. Его шкура чёрная, как ночь, а огонь очень странный. Он похож на залп Сардельки, только она стреляет одним, а у этого дракона залп распадается на несколько и каждый из них взрывается. И этот дракон огромен, судя по размеру, может быть Титаном.
Рыбьеног достал Книгу Драконов и начал листать её, потом повернул книгу и показал на рисунок.
– Так он выглядел, Забияка?
Она рассмотрела рисунок и кивнула.
– Да, очень похоже.
Глаза Рыбьенога округлились, и счастливая улыбка осветила его лицо:
– Вы видели Землехвата! Я встречал только одного и то он спал. Как он летал? Быстро или медленно? Как он пах?
– Пах? Что? Ты думаешь, у меня было время, чтобы понюхать дракона? Мы были в самом центре сражения, Рыбьеног! – воскликнула Забияка, не веря своим ушам, она с презрением посмотрела на друга, который смущённо опустил глаза.
– Прости, Забияка. Просто… Я не могу поверить, что вы видели Землехвата, а я – нет, – тихо извинился Рыбьеног, съёжившись под взглядами Забияки и Задираки.
Забияка отвернулась от него и скрестила руки на груди, хмыкнув.
– Мы не смогли понять, что это был за всадник. Они были там ровно столько, чтобы помочь нам и спасти Занозу из плена. Он даже ничего не сказал нам, просто помахал рукой и улетел прочь. Это было странно, если не сказать больше.
– Кто бы это ни был, он должен быть хорошим человек, раз помог вам, ребята, – вставил Эрет, задумчиво потирая подбородок.
– Я тоже так подумал, – согласился Иккинг. – Хотя я бы предпочёл знать, кто этот человек, чтобы поблагодарить его за спасение жизни Занозы.
***
Шипение и шкворчание крови на горячих камнях и скрежет ножа по камню – вот и всё, что доносилось с маленького, поросшего редким лесом островка. Даже Ужасное Чудовище не издавало ни звука, хотя дракон внимательно наблюдал за своим всадником, положив голову на хвост.
Сморкала медленно убрал точильный камень, крутанул только что заточенный нож, лезвие которого было выполнено из вулканического стекла, а ручка – из берёзы, и положил его на камень рядом с собой. Он потянулся за длинной палкой, которая торчала из раскалённых камней, и вытащил её оттуда вместе с мясом, нанизанным на неё. Неподалеку потрескивал костёр, в котором он нагрел камни перед тем, как приготовить кабанье мясо.
Сморкала отрезал кусок, вырезая жир и кости для Кривоклыка, который радостно зарычал, хватая предложенное угощение.
– Всегда пожалуйста, ящерица-переросток, – буркнул Сморкала, на что Кривоклык ответил ударом хвоста по его голове. Мужчина удивлённо поднял брови, и дракон сделал вид, что это был не он.
– Ладно, проехали, – проговорил Сморкала сам себе, жадно вгрызаясь в кусок кабанятины. Едва они с Кривоклыком закончили приём пищи, как услышали звук, говоривший, что кто-то приземлился на остров. Сморкала и Кривоклык обернулись и увидели угольно-чёрного Землехвата, который вместе со своим всадником направились к огню. Наездник со вздохом опустился на землю. Он снял шлем, из-под которого выпали густые длинные светлые волосы и показались голубые глаза.
– Как всё прошло? – спросил Сморкала, подавая всё ещё тёплое мясо светловолосой женщине, которая приняла его с тихим «спасибо».
– У меня не было возможности поговорить с Иккингом или кем-либо ещё. Несколько проклятых Охотников хотели напасть на Олух. Я увидела кучку глупцов, пытающихся отразить атаку всего четырьмя драконами. Мне стало жалко этих идиотов, и Сердце Лавы уничтожила один из кораблей. Мы вместе с Олуховцами потопили ещё два корабля. А оставшиеся два удрали, поджав хвосты, – рассказала женщина между укусами, наслаждаясь вкусом пищи.
– Не так убого в этот раз, Сморкала, хотя, возможно, было бы лучше, если бы ты добавил больше коры в качестве приправы. Тебе потребовалось время, чтобы научиться готовить, – подколола она, Сморкала нахмурился от её снисходительного тона.
– Хорошая идея. Попробую завтра, когда буду готовить ужин, раз уж у нас снова будет кабан, – легкомысленно ответил Сморкала, вызвав улыбку у блондинки.
Между ними наступила тишина, женщина закончила свой ужин и вымыла руки в небольшом ручье на краю их лагеря.
Она вернулась обратно, села возле Сморкалы, глядя в огонь какое-то время.
– Я видела тех двух, которых ты называешь близнецами. Похоже, они обучают детей, тех, что я видела во время боя, летать на драконах. Все они выглядят не старше пятнадцати-шестнадцати лет от роду.
– Она в порядке?
– Кто? О, Забияка? Да, вроде бы да, – ответила женщина с некоторым раздражением в голосе, – разве что она была немного напряжена из-за битвы.
Сморкала кивнул, не сказав ни слова своей спутнице.
Наконец, после долго молчания блондинка встала, потянулась и зевнула.
– Что ж, спокойной ночи, Сморкала, – сказала она, направляясь к своему дракону и тотчас падая на землю.
– Спокойной ночи, Брунгильда, – вздохнул Сморкала, не спеша поднимаясь на ноги. Кривоклык заметил это и подошёл к нему, обнимая крылом своего всадника и ласково урча.
– Да, тебе тоже, приятель.
Комментарий к Глава 5
Нюхогорб https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Нюхогорб
Землехват https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Землехват
Эрет https://www.deviantart.com/madpattii/art/Eret-and-Skullcrusher-752613879
========== Глава 6 ==========
Брунгильда ненавидела вонь портов. Сильные запахи гнили, людей и моря жгли её нос.
– Почему мы снова здесь, Сморкала? – спросила она, повернувшись к другу, который, нахмурившись, решительно шёл рядом с ней.
– Мы здесь, потому что этот порт – главная остановка Охотников на драконов. Я знаю одного парня, который торгует с ними. У него может быть информация об их местонахождении, – ответил Сморкала, они шли вдоль прилавков, где торговцы предлагали съестное всех форм и размеров.
Живот Брунгильды заурчал от голода, она на мгновение остановилась, выхватывая ароматный фрукт из лотка торговца. Сморкала обернулся к ней, бросив торговцу несколько монет и уводя её подальше от лотка с фруктами.
– У нас нет времени на покупки, Брунгильда, – строго сказал он, и блондинка нахмурилась.
Два драконьих всадника прошли ещё немного и наконец остановились у крошечного магазинчика, вход в который закрывала драконья шкура.
– Сюда, – сказал Сморкала, проходя внутрь. Брунгильда осторожно последовала за ним, поглядывая с опаской на оружие и части драконьих тел, висевших на стенах.
Сморкала остановился у огромного прилавка, огляделся по сторонам и позвал владельца. Вскоре к ним вышел маленький, покрытый морщинками человек. Он улыбнулся, увидев викинга, и радостно пожал ему руку.
– Сморкала! Я так рад снова тебя увидеть, мой друг. Что угодно сегодня? – спросил старик, замолчав при виде Брунгильды. – А это кто?
Сморкала посмотрел на спутницу, которая настороженно наблюдала за стариком, а потом повернулся к лавочнику.
– Это моя подруга. Её не было со мной в прошлый раз, потому что она была занята Охотниками, – пожилой мужчина кивнул и Сморкала продолжил, – Мне нужна информация. Охотники были здесь недавно?
– Да, – ответил старик, почесывая задумчиво подбородок. – Они приходили вчера, целая толпа. Их привёл Дагур и какая-то женщина. Они рассказали мне о неудачном налёте три недели назад.
Сморкала и Брунгильда обменялись быстрыми взглядами, Сморкала повернулся к владельцу лавочки:
– Не припомню, чтобы ты когда-нибудь упоминал женщину. Кто она?
– Её зовут Браго. Похоже, она командир отряда. Мне показалось, что из-за неё Дагур сильно нервничает, – ответил старик. – Они пришли за своими поставками оружия, и, пока я был в подсобке, я подслушал, как они говорят о готовящемся налёте. Они упоминали что-то об уменьшении припасов на зиму и ослаблении патрулей.
– Они говорили что-нибудь о том, где будет этот налёт? – спросил Сморкала с явным беспокойством в голосе. Старик вздохнул, устало потерев лоб.
– Олух. Они нападут на Олух.
– Тогда мы должны предупредить их. Брун, идём! – воскликнул Сморкала, остановившись у драконьей шкуры и благодаря старика кивком. Брунгильда поспешила за мужчиной, они уворачивались от людей и перепрыгивали через ящики, пока не добрались до окраины города. Сморкала громко свистнул, и через мгновение Кривоклык и Сердце Лавы приземлились рядом с ними.
Всадники вскочили в свои сёдла и быстро, в спешке, покинули порт.
– Брунгильда, лети назад к Ветреным Руинам и захвати наши вещи. Я лечу на Олух. Мне нужно предупредить их о нападении, – приказал Сморкала, его глаза вспыхнули гневом.
– Но ты ненавидишь Олух, Сморкала. Почему ты хочешь предупредить их? – спросила Брунгильда, она искала ответ на лице своего друга.
Сморкала посмотрел на неё и вздохнул.
– Потому что Олух – мой дом. Люди, которые были моими друзьями, живут там. Я не могу допустить, чтобы они погибли из-за моей обиды на них за то, что случилось много лет назад. Я наделал достаточно ошибок за это время, работал с Дагуром и Охотниками против Олуха. Меньшее, что я могу сделать – это предупредить их. В любом случае, у Охотников есть преимущество в несколько дней. Мне надо лететь.
– Я поняла. Встретимся на Олухе так скоро, как я туда доберусь. Удачи, Сморкала, пусть Тор даст прибавит тебе скорости, – сказала мягко Брунгильда, глядя, как Кривоклык со Сморкалой стремительно улетали от неё и скоро скрылись из виду.
Брунгильда ласково похлопала Сердце Лавы и повернула Землехвата в сторону Ветреных Руин, их со Сморкалой базой.
– Вперёд, девочка.
***
Три недели ожесточённых лётных тренировок и боевой подготовки, а Забияка всё никак не могла выбросить из головы Сморкалу, его слова, его ярость и его шрамы.
Даже за едой она думала о темноволосом мужчине, что было всегда странно, потому что она ловила себя на том, что тупо смотрит в пустоту или в тарелку. Дважды она поймала себя пялейщейся на Густава, который, кажется, это всегда замечал и нервно поглядывал на неё, на его лице застывала смущенная улыбка. Оба раза ей пришлось извиниться перед ним, хотя он, похоже, совсем не понимал за что. Но сегодня всё было по-другому. Сегодня был день Выбора для девятилеток Олуха, день, когда детям позволялось выбрать себе дракона-компаньона на глазах у всего племени.
Кара была одной из одиннадцати девятилетних детей, которые выбирали себе сегодня дракона, и она никак не могла прекратить вертеться от восторга и предвкушения. И это было утомительно.
Иккинг стоял перед детьми, собравшимися на Тренировочной Арене, пока их родители наблюдали за всем со стороны. Забияка стояла, скрестив руки на груди и нахмурившись.
– Сегодня – один из самых важных дней для любого из жителей Олуха. День, когда каждый из вас выберет себе дракона. Мы собрали драконов со всего Архипелага. Вы можете выбрать себе любое яйцо, но вы должны выбирать разумно. Этот дракон будет вашим компаньоном всю жизнь.
У нас сегодня есть Ужасные Чудовища, Змеевики, Громмели, Пристеголовы, Ветродуи, Яйцекусатели, Криволапы, Сладкие Смерти, Шипорезы и другие. У вас есть два часа, чтобы выбрать себе дракона. Удачи! – с этими словами Иккинг дал сигнал для детей, чтобы они начали поиск своих драконов.
Один ребёнок немедленно схватил яйцо Змеевика и подбежал к Иккингу. Тот проверил яйцо и кивнул, подталкивая осторожно дитя с арены.
Эрис какое-то время поискала и выбрала яйцо Яйцекусателя. Астрид издала удивлённый возглас, хотя, когда Эрис подошла к Иккингу со своим яйцом, тот радостно улыбнулся.
Девочка вышла с арены и подбежала к своей маме, в её глазах горел восторг.
– Оно позвало меня, мама! Я никогда не думала, что моим драконом будет Яйцекусатель, но я его обожаю.
– Я рада за тебя, Эрис, – ответила Астрид, обнимая свою дочь. Эрис засмеялась и прижала яйцо к своей груди, положив голову на его гладкую белую поверхность.
Забияка устремила взгляд на арену, наблюдая, как её дочь ищет и выбирает среди каждой кладки яиц, чем больше она смотрела на яйца, тем больше хмурилась. Внезапно Кара остановилась, её глаза упали на красивое лиловое с голубыми и золотыми пятнами яйцо с рисунком в виде крыльев.
– Это что, яйцо Песни Смерти? – спросила Астрид у Забияки, её брови поползли вверх, когда она обернулась к подруге. Забияка пожала плечами, и Астрид тяжело вздохнула.
После получения одобрения Иккинга, Кара побежала туда, где стояли Забияка и Астрид, прижимая своё яйцо Песни Смерти с радостным выражением на лице.
Она выбежала с Арены со своим будущим драконом и, заметив маму, радостно закричала:
– Что думаешь, мам? Хорошо, что у меня будет Песня Смерти?
– Конечно, Кара. Яйцо наверняка позвало тебя не просто так. Ты не можешь проигнорировать это из-за его репутации. В любом случае, у тебя будет поистине уникальный дракон. Пойдём, его нужно отнести домой, он скоро вылупится.
– О, конечно! Я чуть не забыла про вылупление. Не могу дождаться!
***
Кара положила своё разноцветное яйцо в специальный глубокий каменный бассейн с водой, её глаза были прикованы к нему. Забияка наблюдала за ней, лёгкая улыбка появилась на её лице, когда она вспомнила первый Сноглтог с драконами. С тех пор на Олухе придумали несколько способов уберечь деревню от поджогов, например, организовав повсюду бассейны с водой специально для вылупления, когда яйца драконов взрываются.
Спустя некоторое время Карино яйцо Песни Смерти начало трястись и вертеться, а потом взорвалось разноцветными брызгами и пузырьками, всплывающими на поверхность. И ещё чуть позже золотистый малыш Песни Смерти вынырнул из воды с тихим писком.
Кара почесала носик дракончика, вызвав у него ещё один писк.
– Думаю, я назову тебя Солнечный Удар за твой золотистый цвет.
– Хорошее имя, – сказала Забияка, наклоняясь, чтобы погладить дракона дочери.
– Мне нужно будет не забывать петь ей как можно чаще, – пробормотала Кара сама себе, поглаживая гладкую чешую дракона.
– Ей? – спросила Забияка, удивлённая уверенностью дочери.
– Да, – сказала Кара, – у девочек Песни Смерти рожки короче, чем у мальчиков, а их оборки меньше и темнее.
– Что ж, это интересно, – ответила Забияка, подняв брови. – Тебя научил этому Рыбьеног?
Кара покачала головой:
– Нет. Я прочитала это в книге, которую папа подарил мне на день рождения три года назад. Я читала её каждый день, потому что хотела быть готовой к тому моменту, как попаду в мир драконов.
Забияка улыбнулась Каре, выпрямляясь с тихим смехом.
– Тогда, мой самый подготовленный дрессировщик драконов, пойдём домой. Твой папа наверняка захочет познакомиться с Солнечным Ударом. Готова поспорить, он с удовольствием послушает, как ты рассказываешь о ней.
***
Астрид замерзала, холодный осенний воздух просачивался сквозь щели их деревянного дома. Дрожа, она плотнее натянула на себя шкуру, но всё равно чувствовала холод. Иккинга не было рядом, чтобы согреть её, так как у него появились какие-то срочные дела в Краю и он улетел с Беззубиком, Густавом и четырьмя другими всадниками.