Текст книги "Полёт (ЛП)"
Автор книги: wwheeljack
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
– Но если Барс и Вепрь не доверяют Драгнеру, – внезапно произнёс Задирака, – то почему Беззубик ведёт себя с ним нормально?
– Потому что, – впервые заговорил Сморкала с тех пор, как они вышли из дома Иккинга, – с Иккингом он ведёт себя не так, как с вами.
Задирака взглянул на него, и выражение его лица стало жёстким, когда он обдумывал его слова.
– И, пожалуй, тут ты прав, Сморки. Драгнер намного вежливей с Иккингом, чем с Забиякой или со мной, и особенно груб с её дочкой, Карающей…
Забияка застыла, когда полное имя её дочери слетело с губ Задираки. Он, казалось, тоже понял, что ляпнул, потому что попытался рассмеяться, но потерпел неудачу. Сморкала долго смотрел на Забияку, и его взгляд совершенно смутил её.
– Интересное имя для Торстона, – заметил Сморкала. – Я думал, что ты выберешь имя, соответствующее своей семье, а не назовёшь её именем семьи Йоргенсонов…*
Теперь настала очередь Сморкалы замереть, он не мог совладать с собой и, повернув голову к Забияке, уставился на неё широко раскрытыми от шока глазами.
– Забияка… сколько ей лет?..
– Девять, плюс-минус, – виновато вставил Задирака.
Сморкала уставился на Забияку, его шок был настолько ощутимым, что она забеспокоилась, как бы он не упал в обморок или не перенёс сердечный приступ. Но ничего такого с ним не случилось, и он только продолжал смотреть на неё, пока внезапно не встряхнулся и не отвернулся от неё.
– Она?..
– Да, – вздохнула Забияка, бросая на Задираку яростный взгляд. – Я поняла, что беременна через несколько недель после твоего изгнания. Я, э-э, вышла за Эрета до того, как это стало слишком очевидно.
Сморкала рухнул на землю, его руки запутались в тёмных волосах. Забияка и Задирака медленно опустились на колени перед своим бывшим другом. Задирака попытался ободряюще улыбнуться ему, положив руку на его широкие плечи, но это никак не повлияло на настроение Сморкалы.
– Не волнуйся, она больше похожа на свою мать, чем на тебя. Она намного умнее! И выше!
Сморкала посмотрел на Задираку, но ничего не сказал в ответ, опустив голову на колени и тихо глядя в землю. Забияка взглянула на брата, потом на Сморкалу. Она медленно потянулась и взяла его за левую руку.
– Ну же, давай отнесём твое снаряжение, большой мальчик, – поддразнил его Задирака, подойдя к Сморкале с другой стороны и помогая сестре поднять на ноги коренастого мужчину. Близнец бросил на свою сестру извиняющийся взгляд, затем помог ей направить Сморкалу в сторону его драконов.
***
Задирака тихо тащился за сестрой, рассеянно потирая то место на руке, куда Кривоклык выдохнул на него горячий пар. Дракон Сморкалы не слишком обрадовался, когда увидел, что близнецы практически несут его всадника в стойла, и Ужасное Чудовище ясно показало своё неудовольствие видеть их. Задирака радовался, что Кривоклык хотя бы не обжёг и его сестру. Он мог смириться со своим ожогом, но смириться, что кто-то другой, кроме него, Барса и Вепря, причиняет боль его сестре, – это было чересчур.
Но теперь он причинил сестре боль путём, который был для него не совсем понятным. Это был не удар или ссора из-за кроватей или домов, нет, на этот раз он действительно облажался. Было очевидно, что Забияка не хотела, чтобы Сморкала узнал об их дочери – Хель, Заб не говорила правду и Задираке до недавнего времени – и он пошёл и всё разболтал, не думая, снова. Забияка ничего не сказала ему, когда они привели Сморкалу к его драконам, и она продолжала молчать, когда они пошли к его дому и Каре.
Мне очень жаль, Забияка, правда жаль, – тихо извинился Задирака. – Мне даже не пришло в голову, что я ему говорю и как он отреагирует.
Забияка остановилась как вкопанная, медленно повернув к нему голову.
– Только не говори ничего Каре.
– Не скажу… прости, сестрёнка.
***
– Сморкала? Ты здесь?
Викинг оторвался от мытья чешуи Королевы Огнеедов, услышав голос Астрид, доносившийся из драконюшен.
– Да, я здесь. Что тебе нужно?
– Просто хотела поговорить, – тихо сказала Астрид, входя в стойла, хотя она не двинулась дальше двери.
Сморкала вздохнул, вставая, покачал головой и подошёл к ней. Она слегка пожала плечами, когда он приблизился к ней.
– О чём, Астрид?
– Я…
– Астрид, это ты?
– Драгнер! – ахнула женщина.
Сморкала сузил глаза, затем оттащил Астрид от двери, безмолвным сигналом подозвал своего дракона к себе, и как раз в тот момент, когда Кривоклык лёг на Астрид и закрыл её лицо хвостом, Драгнер вошёл в стойло. Он подозрительно уставился на Сморкалу, затем перевел взгляд на Кривоклыка, который в ответ зарычал на него.
– Ты видел Астрид, изгнанник? Мне показалось, что я слышал её голос где-то здесь, – сказал Драгнер, и невесёлая улыбка дрогнула на губах мужчины.
Сморкала пожал плечами и почесал морду Кривоклыка, который в ответ довольно зашипел.
– Она была здесь несколько минут назад с Громгильдой. А что? Разве ты не можешь просто долететь до дома Иккинга и поискать её там?
Драгнер прищурился, но отступил, в его глазах вспыхнула настороженность, когда он услышал рычание Кривоклыка и Королевы Огнеедов.
– Тогда хорошего дня, изгнанник, – мужчина повернулся и вышел из драконюшен, напоследок бросив на Сморкалу свирепый взгляд.
Когда Драгнер был уже далеко и не мог слышать их, Сморкала наклонился к Кривоклыку и оттолкнул его от Астрид. Дракон обеспокоенно пророкотал ему. Астрид поднялась на ноги, её голубые глаза метнулись вслед Драгнеру, а потом остановились на Сморкале.
– Если Забияка и Задирака и правы насчет него, Сморкала, я… Прости меня.
Викинг пожал плечами и отвернулся от женщины. Извинения после десяти лет изгнания мало что значили для него, но в то же время, он не мог не надеяться на это. Он знал, что иначе его, скорее всего, никогда не примут, и если извинения – это всё, что ему предлагают, он их примет.
***
– Тут тихо, конечно, – громко сказал Задирака. – Жизнь на Олухе скучна.
– Разве это не должно быть хорошо? – спросил Сморкала, когда Кривоклык облетел Барса и Вепря, его Ужасное Чудовище скользнуло на сторону Барса, рыкнув на зелёного Пристеголова. Правая голова повернулась и зарычала на Кривоклыка, на что тот ответил соревновательным рычанием, которое заставило Сморкалу улыбнуться.
– Ну, да, – пожал плечами Задирака, – но ты должен признать, что жизнь более захватывающа, когда в ней есть битвы или что-то похожее, верно?
– Не совсем, – отозвался Сморкала. – Я предпочитаю хороший полёт с Кривоклыком.
– Ха, что случилось со старым Сморкалой, который дрался со всеми подряд? – засмеялся Задирака. – Этот Сморкала такой скучный. Верно, Заб?
Забияка ухмыльнулась и хитро посмотрела на Сморкалу, а потом кивнула брату.
– О, конечно, Задирака. Но он по-прежнему красавец-мужчина… даже несмотря на его шрамы.
– Да, но теперь он ещё более сварливый. Хотя он всё ещё наш тупой, вонючий Сморкала, не так ли, Заб?
Сморкала фыркнул и закатил глаза на комментарии близнецов, ошеломленный их характерными глупыми шуточками, хотя он воспринял их подтрунивание как то, что они его принимают. Прошла неделя с тех пор, как Олух отбил атаку войск Браго, и с тех пор не было ни признаков их врагов, ни вестей от Дагура или Брунгильды. В это время Сморкала занимал себя, вызываясь добровольцем в патрули и обучая молодых олуховцев тактикам сражения вместе с близнецами и Рыбьеногом. Драгнер находился под постоянным наблюдением, но он ни разу не сделал ничего такого, что могло бы подтвердить подозрения, высказанные Забиякой и Задиракой. Но, судя по тому, что видел Сморкала, Иккинг всё ещё опасался этого человека.
Была одна тема, которую Сморкала старательно избегал, и двое людей, которых он тоже избегал до тех пор, пока Иккинг не поручил ему патрулировать остров вместе с близнецами.
– Так, хм, Забияка… твоя дочь…
– Она и твоя тоже, – скучающе заметил Задирака, хотя взгляд, который он бросил на викинга, был очень серьёзным.
– Да… – пробормотал Сморкала, его щёки горели, когда Забияка и Задирака посмотрели на него. – Это… э-э… она не знает?
– Нет, – зевнул Задирака.
– Она думает, что её папа – Эрет, – объяснила Забияка. Сморкала почувствовал неожиданный прилив ревности, когда она упомянула Эрета, но он подавил его и резко кивнул головой.
– Это лучше, чем Рыбьеног, – проворчал он про себя.
Забияка и Задирака рассмеялись в ответ на слова Сморкалы, а затем криками направили Барса и Вепря к вершине олуховской горы. Сморкала повернул Кривоклыка и последовал за близнецами. Он держал дракона позади них, когда они продолжали подниматься, так как он не хотел больше разговаривать. Не на тему, которая заставляла его чувствовать себя таким смущённым, обеспокоенным и озабоченным тем, что у него есть дочь.
***
Кривоклык внезапно выпрямился, когда он медленно развернулся из клубка, в который свернулся для сна. Сморкалу взволновала тревога его дракона, он медленно поднялся на ноги и переложил топор из руки в руку. Кривоклык продолжал рычать ещё какое-то время, а потом, словно его опустили в воду, он вдруг присмирел, и через несколько мгновений перед ними приземлилась маленькая Жуткая Жуть со свитком, привязанным к её спине.
Сморкала наклонился к Жути, успокаивая измученного дракончика словами, которые были странной комбинацией человеческих слов и щелчков, какими обычно изъяснялись драконы. Он взял свиток со спины гонца. Жуткая Жуть фыркнула и быстро уснула, а Сморкала развернул свиток и принялся разглядывать подробную карту и надпись на ней. На карте был изображен курс островов, начинающийся от Олуха и заканчивающийся на том, который он никогда раньше не видел. Надпись над островом заявляла его, как остров «Браго».
Сморкала услышал рычание Кривоклыка рядом с собой, когда он повернулся к маленькому сообщению, написанному под картой.
«Хедер здесь. Под наблюдением, в пещерах на берегу моря. Прилетай скорей. Вытащи её».
Это было всё, что сказано в записке, но он узнал почерк Брунгильды и понял, что нельзя терять время, если остров и правда так далеко, как кажется на карте. Сморкала свернул свиток, легонько похлопал по нему, а потом подошёл к Кривоклыку. Он оглянулся назад, туда, где рядом со своим драконом свернулись калачиком Забияка и Задирака, все трое крепко спали. Кривоклык посмотрел на всадника сверху вниз, затем нежно прикусил загнутые рога его шлема, его жёлтые глаза призывно смотрели на него.
– Ладно, Кривик, у нас впереди долгий перелёт.
Комментарий к Глава 15
* Ещё раз вернёмся к англоязычным именам наших героев. Карающая, Smitelout – суффикс -lout указывает на её принадлежность к Йоргенсонам. В то время как у Торстонов имена заканчиваются на -nutt.
Любимая моя глава) И не спрашивайте почему. Сама расскажу:
✔ Чувства главных героев. Первым делом я перевела сцену с поцелуем. Собственно, после этого я впала в некий ступор. Я никогда не смогу писать по паре Rufflout вот так, с надрывом, когда всё на грани. У меня одна ванильщина получается.
✔ Во-вторых, старая компания в сборе, троица плохишей.
✔ В-третьих, как же это здорово, что самыми здравомыслящими из шестёрки наездников, оказались близнецы, которые сумели вычислить Драгнера.
✔ А Задирака – просто красавчик!)
Прекрасная Заб на рисунке Madpattii
https://www.deviantart.com/madpattii/art/Ruffnut-and-Barf-761652485
В следующей главе троица вместе отправится навстречу приключениям, а мы узнаем, кто такая Браго.
========== Глава 16 ==========
– Долгий перелёт куда? И без нас? – вопрос Задираки застал Кривоклыка и Сморкалу врасплох. Викинг поморщился и медленно повернулся к сердитым фигурам Забияки и Задираки, которые стояли, скрестив на груди руки, а Барс и Вепрь позади них зарычали на него сверху.
Забияка прищурилась, глядя на Сморкалу, и Барс, подражая всаднице своим собственным взглядом, глухо зарокотал, что заставило Кривоклыка напрячься и ответить дымящимся рыком. Изгнанник положил руку на морду Ужасного Чудовища, тихо умоляя своего друга отступить. Кривоклык взглянул на него и отошёл назад, хотя всадник всё ещё ощущал клубы пара, которые поднимались над его волосами от рассерженного дракона.
– Я получил письмо от своей подруги – Брунгильды. Она прислала карту острова, где в плену держат Хедер. Я собираюсь туда, чтобы вызволить её, – объяснил Сморкала.
– Ты думаешь, что это вернёт Дагура на нашу сторону? – тихо спросила Забияка.
– Не знаю, Забияка, – вздохнул Сморкала, – но пленение Хедер – это та причина, по которой Дагур сражался против нас. Если мы сможем освободить Хедер, мы, вероятно, сможем устранить угрозу от его флота. Я не знаю, будет ли это означать, что Дагур будет нашим союзником, но…
– Мы избавимся от одной из угроз, – закончил Задирака.
Сморкала пожал плечами.
– Надеюсь.
– Мы должны сообщить Иккингу…
– Мы? Вы двое не полетите…
Взгляды, которыми наградили его Забияка и Задирака, заставили его замолчать, и он поднял руки в знак капитуляции.
– Хорошо-хорошо. Мы поговорим с Иккингом и посмотрим, что он скажет о том, чтобы вы, двое олуховцев, полетели со мной.
– Мне кажется, что он просто не хочет, чтобы нам досталась его слава, сестрёнка. А ты как считаешь? – громко пошутил Задирака, и Забияка хмыкнула в ответ.
Сморкала застонал и, отвернувшись от близнецов, вскочил в седло Кривоклыка. Дракон зарычал на брата с сестрой, а затем поспешно взмахнул крыльями и с раздосадованным рычанием Ужасное Чудовище направилось к дому Иккинга.
***
– Пожалуйста, будьте осторожны, вы все, – вздохнул Иккинг, когда Забияка, Задирака и Сморкала вскочили в свои сёдла.
Иккинг сначала не хотел, чтобы близнецы летели со Сморкалой на отдалённый остров, принадлежавший их врагу. Но потом Сморкала сказал, что они, вероятнее всего, последуют за ним и без разрешения вождя. Забияка знала, что Иккинг не в восторге от мысли, что двое его всадников и трое друзей – ну или двое – полетят прямо в сердце неприятеля. Но она, честно говоря, была возбуждена. Как и Задирака. А Сморкалу, похоже, эта идея совсем не вдохновляла.
– Мы сделаем всё, что в наших силах, Иккинг. Ты присмотришь за Королевой Огнеедов? – спросил Сморкала, и когда вождь кивнул ему в ответ, изгнанник отвернулся от него. Он глянул в сторону Забияки и Задираки с непроницаемым выражением лица, а потом повернул Кривоклыка на юг, и с тихим понуканием Ужасное Чудовище взмыло в небо.
Забияка обменялась взглядом с братом. Задирака повернулся к Иккингу и отсалютовал вождю на прощание. Когда Барс и Вепрь поспешили вслед за Кривоклыком, близнец издал радостный вопль. Сморкала перелетел на сторону Забияки, когда трое всадников оставили Олух далеко позади.
– А, наконец-то! Отдых от этих сопляков на тренировках, согласна, Забияка?
– Да, – фыркнула сестра, – теперь им придётся побыть некоторое время с Рыбьеногом. Да помилуют его боги!
Задирака коротко усмехнулся про себя. Но всё его веселье угасало по мере того, как трое всадников удалялись от Олуха. Вскоре все они умолкли. Задирака продолжал поглядывать на Сморкалу, а затем бросил на сестру красноречивый взгляд, словно спрашивая: «Ты собираешься поговорить с ним или нет?»
Забияка холодно посмотрела на брата, а потом сделала рубящее движение рукой – часть языка, выработанного ими, который состоял из движений рук, закатывания глаз и других невербальных действий. «Нет! Хватит!»
Задирака нахмурился, но кивнул, принимая отказ Забияки с обычным апломбом. «Хорошо, сестрёнка. Хотя, возможно, будет лучше сбросить этот груз с твоих – и его – плеч, прежде чем мы спасем Хедер. Я не хочу драться за ваши две думающие не о том головы».
«Я знаю, Задирака, но позже. Прошу тебя». Вздох облегчения вырвался из её груди, когда она увидела, как её брат пожал плечами и откинулся в седле, лениво разместив ноги на рогах Вепря.
Сморкала и Кривоклык обогнали Пристеголова и парили перед ними. Ужасное Чудовище возглавляло группу со своим словно застывшим всадником.
***
– Ладно, Забияка, угадай-ка вот это. У него есть два рога…
– Сморкала.
– Хм… да, – вздохнул Задирака, – здесь действительно не так уж много можно увидеть, кроме океана, звёзд, облаков, неба, снова океана, Сморкалы, Кривоклыка и тебя. Ты понимаешь, о чём я.
– Понимаю, – вздохнула Забияка. Прошло уже много часов с тех пор, как трое всадников покинули Олух. За это время, наступил закат, а потом стемнело, но Сморкала продолжал уверять их, что до места назначения им еще далеко. Их драконы парили в воздушных течениях над океаном большую часть полёта, но и Барс с Вепрем, и Кривоклык были утомлены.
Наконец, как будто Сморкала услышал мысли Забияки, он повернул Кривоклыка, чтобы лететь рядом с ней. Его здоровый глаз потускнел от усталости и беспокойства.
– За сегодня мы уже достаточно пролетели. В нескольких минутах полёта отсюда есть остров. Мы приземлимся и разобьём там лагерь на ночь. Вас обоих это устраивает?
Задирака застонал, выглядывая из-за Забияки, когда она устало кивнула, соглашаясь со Сморкалой.
– Задираке нужен отдых для поддержания красоты. Думаю, будет неплохо остановиться.
– Хорошо, следуйте за мной, – сказал Сморкала, прежде чем Кривоклык внезапно нырнул к океану.
– Ты слышал, – зевнул Задирака, – следуй за ним!
Барс и Вепрь издали рёв, а затем поспешили вслед за Кривоклыком и Сморкалой. Пристеголов последовал за Ужасным Чудовищем до маленького острова, скорее морской скале, чем острове на самом деле, если бы не некоторые деревья, разбросанные по скалистой поверхности.
– Милый островочек, – фыркнул Задирака, когда их дракон замедлил ход и приземлился рядом с Кривоклыком. Сморкала покачал головой в ответ на замечание Задираки, но ничего не сказал и принялся рассёдлывать Кривоклыка. Близнец в ответ пожал плечами и тоже начал снимать седло с Вепря. Забияка расседлала Барса и почесала дракону нос, на что тот радостно фыркнул. Потом она отнесла вещи вместе со спальным мешком и другими припасами в небольшую рощицу.
Когда Забияка расстилала свой спальный мешок на ночь, она услышала, как к ней подошёл Задирака. Её брат, напевая себе под нос какую-то мелодию, наклонился и бросил свой собственный спальный мешок рядом с её.
– Ворчун отправился наловить рыбы к ужину или что-то в этом роде. Он вернётся, когда-нибудь.
Забияка покачала головой в ответ на замечание брата, но она не могла отрицать, что это её позабавило. Барс и Вепрь присоединились к своим всадникам в роще. Пристеголов свернулся клубком, занимая всё место среди деревьев, а потом его громкий храп заполнил воздух. Задирака взглянул на сестру и усмехнулся, на его губах заиграла дьявольская улыбка.
– Даже не начинай…
– Барс и Вепрь храпят так же громко, как и ты, сестра.
Взгляд Забияки заставил её брата прервать смех и поднять руки в примирительном жесте хотя она всё ещё видела искру веселья в глазах брата.
– Идиот.
– Ой, Заб, ты такая милая, – отмахнулся Задирака от её замечания, и вскоре между близнецами повисла тишина. Задирака потянулся к своим волосам, а Забияка вытащила из своей небольшой сумки с припасами маленький костяной гребень и принялась расчёсывать волосы, глазами настороженно осматривая крошечный остров.
– Заб, что ты будешь делать, когда Сморкале снова придется уйти? Он изгнанник, он не собирается жить на Олухе, а ты замужем за Эретом. Сестрёнка, я просто… беспокоюсь о тебе, – рука Задираки на мгновение коснулась её плеча, но этого было достаточно, чтобы Забияка поняла, как сильно волнуется её брат. Она коротко улыбнулась ему, надеясь хоть как-то его успокоить, и со вздохом облегчения увидела, как губы Задираки снова растянулись в знакомой улыбке.
– Дай-ка мне гребень, сестрёнка, – он жестом показал на расчёску в руке Забияки, и она передала ему его. Задирака начал тихонько напевать, когда он встал позади неё, расплёл её косы и медленно начал расчёсывать гриву светлых волос.
– Никогда не думала снова состричь свои волосы, сестра? – пошутил беззлобно Задирака.
Забияка покачала головой и улыбнулась, сразу поняв, о чём говорит её брат.
– Только если в них будет отчаянно нуждаться дракон.
Задирака утвердительно хмыкнул, и пока он продолжал расчесывать её волосы, оба всадника погрузились в молчание, нарушаемое лишь храпом их дракона. Прошло около получаса, прежде чем Забияка услышал знакомый звук взмахов крыльев Кривоклыка, а затем большое Чудовище приземлилось в нескольких шагах от них. Сморкала слез с седла и подошёл к Забияке и её брату, крепко сжимая в кулаке небольшую сеть с рыбой. Он не сказал им ни слова, молча вытащил из седельной сумки деревянную тарелку и нож, который сильно смахивал на драконий коготь, и начал чистить рыбу.
– Что ты принёс нам, Сморки?
– Еду, – ответил викинг без тени юмора, подавая знак Кривоклыку. Он что-то очень тихо пробормотал своему дракону, Забияка не смогла расслышать, что именно. Но потом увидела, как Кривоклык стал медленно поджаривать кусочки рыбы, которую разрезал Сморкала. Как только дракон закончил, его хозяин бросил ему остатки рыбы, а затем подошёл к близнецам с двумя тарелками в руках. Сморкала сперва протянул тарелку Забияке, потом её брату, повернулся и сел справа от Забияки.
– Спасибо, Сморкала, – серьёзно произнёс Задирака, и в его тихом голосе не было и намека на привычный юмор.
Сморкала пожал плечами и отвёл взгляд от Забияки и Задираки, медленно поедая рыбу, и лишь по напряжённой челюсти можно было понять, как неловко было ему находиться рядом с двумя людьми, с которыми он когда-то дружил и которых не видел десять лет, не считая нескольких последних недель. До конца их непродолжительного ужина никто не проронил ни слова. Когда Задирака покончил с едой, он потянулся, зевнул и, пожелав сестре и Сморкале спокойной ночи, свернулся калачиком в своём спальном мешке и крепко уснул. Забияка поднялась на ноги, когда закончила трапезу, но, прежде чем она смогла пойти к своему спальнику, она почувствовала руку Сморкалы на своей руке.
– Заб…
Она услышала нотку мольбы и отчаяния в его голосе, когда он заговорил, и по тому, как он притянул её ближе к себе, она поняла, что у него что-то на уме.
– Да? – коротко спросила она, когда повернулась к нему лицом. Её взгляд скользнул по коренастому мужчине и ненадолго остановился на его повреждённом левом глазу.
Сморкала отпустил Забияку, как будто внезапно осознав, что он сделал, и на секунду ей показалось, что она слышит, как его ноги шаркают по земле, а потом она снова услышала его голос.
– Я… я, хм… – она услышала, как он заикается, и его слова превратились в какое-то драконье рычание, а затем Сморкала, словно не соображая, что он делает, притянул её к себе и поцеловал.
Забияка не знала, что и думать, да у неё не было времени на это, потому что Сморкала вдруг отстранился от неё, его рука отскочила от неё, как будто его ужалили, и он попятился назад.
– Прости, Заб.
– Сморкала…
Но он уже спешил к своему дракону, хотя она заметила, как он бросил на нее быстрый взгляд, когда добрался до Кривоклыка. Забияка осталась стоять, сбитая с толку действиями Сморкалы и своими собственными чувствами. Она вздохнула и пошла к своему спальному мешку, где она свернулась калачиком в ожидании, что сон принесёт ей покой.
***
Сильный порыв ветра ударил Сморкалу. Проливной дождь промочил всю его одежду, Кривоклык под ним изо всех сил взмахивал крыльями, летя сквозь бьющий их ветер. Сморкала оглянулся туда, где летели Забияка, Задирака и их дракон, и в его горло сжалось от беспокойства, когда он увидел, как крылья двухголового дракона дрогнули под мощным порывом. А потом вдруг крылья Пристеголова сложились, и с новым порывом ветра он упал в океан.
– Нет! – Кривоклык кинулся вслед за близнецами и их драконом, хотя каждый сильный порыв ветра только сбивал его с курса. Кривоклык сердито взревел и снова поспешил вслед за другим драконом, быстро приближаясь к нему. Задние когти Ужасного Чудовища раскрылись, когда кончики хвостов Барса и Вепря оказались в пределах досягаемости…
Холодная, ледяная вода ударила Сморкалу с внезапностью, которая выбила воздух из его лёгких и оставила его карабкающимся в жёстких, пенящихся волнах…
«Океан? Кривоклык? Забияка? Задирака? Барс? Вепрь?»
Сморкала снова забился, когда волна солёной воды ударила в него, наполняя его лёгкие солью, водой и…
***
Забияка поморщилась, выжимая воду из волос. Она нахмурилась и до боли сжала челюсть, когда увидела, как её брат практически прижался к маленькому костерочку, который разожгли Барс и Вепрь после того, как они с Кривоклыком приземлились на небольшой скалистый островочек в море. Кривоклык распластался по земле, крылья Ужасного Чудовища плотно прижимались к телу Сморкалы, лежавшего без сознания. Она, Задирака и Сморкала попали в шторм с внезапностью, которой никто из них не мог противостоять. Они все пытались пробиться сквозь ветер и дождь, но ни один из них не смог пройти через ужасную бурю.
Но сейчас это не имело для неё особого значения… не тогда, когда Задирака и Барс с Вепрем спокойно спали рядом с ней. Она была рада, что Сморкала и Кривоклык были здоровы, тем более что именно Кривоклык спас её, брата и их дракона от падения в океан. И ещё больше она была рада, что Кривоклык нашёл Сморкалу, хотя ей казалось, что ему потребовалась целая вечность, чтобы найти своего всадника.
Забияка вздохнула и прислонилась к Барсу, изнеможение вскоре овладело ею.
***
– Хорошо, что ты вчера не надел свои доспехи, Сморкала, – пошутил Задирака, когда их драконы летели рядом. Викинг бросил на близнеца раздражённый и суровый взгляд, который заставил того рассмеяться в ответ. – Также приятно, что есть гигантский огнедышащий дракон, чтобы согреть нас после падения в океан, верно, Сморкала?
– Заткнись, Задирака, – разочарование и злость в голосе Сморкалы, ясно отражённые в его глазах, заставили близнеца отказаться от ещё одной шутки.
Кривоклык зарычал на него, а затем помчался далеко вперёд, и там и остался, где он был едва виден Задираке и его сестре. Задирака услышал вздох Забияки и перевёл взгляд на свою сестру, которая скрестила руки на груди и бросила на него неодобрительный взгляд.
– Что? Это была всего лишь шутка!
– Очевидно, что не для него, Задирака. Вчерашняя буря чуть не убила нас, я сомневаюсь, что он получает от этого удовольствие, тем более, что он не планировал заниматься ещё и нашим спасением в этом путешествии. Он полетел за нами, когда Барс и Вепрь упали, и он сам едва не утонул из-за этого. Есть вещи, о которых не стоит шутить. И ты это знаешь.
– Да, – печально вздохнул Задирака, – я знаю. Я просто… хотел поднять настроение. Признаюсь, этот шторм напугал меня, но всё, что я могу в такие моменты, – это шутить…
– Я знаю это, брат, – Забияка отвернулась от него и вздохнула, соглашаясь с ним, когда их дракон последовал за Кривоклыком.
***
– Задирака, нам надо ненадолго остановиться. Под нами есть остров, – Сморкала и Кривоклык появились, словно из ниоткуда, крылья Чудовища почти касались крыльев Барса и Вепря, когда он подлетел к ним.
– Хорошая идея, Сморкала, – согласился Задирака, бросая взгляд на сестру. Забияка едва не падала с седла. И близнец волновался, что она скрывала своё желание отдохнуть от обоих из них до последних минут. – Мне кажется, Забияка плохо спала прошлой ночью после того шторма.
– Я знаю, – выдохнул Сморкала, – мы можем остановиться на денёк. Наша миссия важна, но я не буду рисковать вами. Вы измотаны из-за моей вчерашней ошибки.
– Ты не виноват во вчерашнем шторме, Сморкала, – попытался успокоить его Задирака, пока Кривоклык спускался вниз и лениво приземлялся на большой остров под ними. Барс и Вепрь последовали за Кривоклыком. Задирака не мог отрицать, что был рад остановке, когда лапы его дракона коснулись земли. Он долгие годы не летал так долго и упорно, как в последние три дня, и ему надо было к этому приспособиться.
Сморкала помог ему снять его спящую сестру с седла. Коренастый викинг без труда забрал её у Задираки и кивнул в сторону Барса.
– Сними седло.
Задирака ощетинился, непривычный к тому, чтобы люди командовали им в отношении его же сестры, но отступил, заметив беспокойство в глазах Сморкалы.
– Хорошо.
«У него лучше получится донести мою сестру, чем у меня», – размышлял Задирака, снимая сёдла с Барса и Вепря. Две головы с благодарностью пихнули его, а потом Пристеголов расправил крылья и взлетел с острова.
Задирака притащил сёдла туда, куда Сморкала отнёс его сестру. Темноволосый викинг как раз укутывал Забияку в собственный спальный мешок. Задираке было не по себе при виде Сморкалы, который закрыл женщину в своё толстом спальнике. Но когда тот отошёл от его сестры и направился прочь из их временного лагеря, Задирака подбежал, чтобы остановить его.
– Куда это ты собрался?
– Когда она проснётся, ей захочется съесть чего-нибудь горячего. Так что я иду на охоту, Задирака. Есть возражения?
– Нет, совсем нет, Сморкала.
Темноволосый викинг посмотрел на близнеца, потом его здоровый глаз обратился на мгновение к спавшей фигуре Забияки, и они с Кривоклыком оставили Задираку. Тот наблюдал за ними, пока они не исчезли в густом лесу, а затем поспешил к сестре.
***
Забияку разбудил запах мяса, шипящего над огнём, и тихие голоса. Она не собиралась засыпать на рогах у Барса, но сон избежал её в ночь после шторма, и в конце концов ей стало слишком трудно бодрствовать. Разочарование грызло её, когда она медленно приподнялась в своём…
Мех, которого она касалась, был не её собственного спального мешка, и когда она посмотрела вниз и увидела тёмный мех медведя, она поняла, что находится в спальном мешке Сморкалы. Забияка резко повернула голову туда, откуда раньше доносились голоса, и замерла, заметив, что брат и Сморкала наблюдают за ней.
– Привет, сестрёнка, – тихо поприветствовал её Задирака, радостно улыбнувшись ей.
Сморкала в знак приветствия склонил голову и жестом позвал её к огню.
– Тут есть еда для тебя, Забияка. Задирака приготовил специально для тебя.
– Спасибо, – сказала она, вылезая из тёплого спальника Сморкалы и приближаясь к огню. Её живот заурчал, когда запах мяса снова достиг её носа.
Она услышала, как Сморкала невесело усмехнулся, и заметила, как Задирака бросил на викинга понимающий взгляд, а потом вернулся к своей тарелке. Забияка взяла свою порцию и впилась в неё, наслаждаясь сочным, вкусным мясом, которое она с жадностью ела.
– Ты не ошибся Сморкала, – засмеялся Задирака, когда она покончила с едой и удовлетворённо вздохнула. – – Сестренка проголодалась.
– Возможно, я не знаю всего, – улыбнулся Сморкала, – но я знаю кое-что о голоде.
– Даже не сомневаюсь! – фыркнул Задирака, в ответ на что Сморкала недовольно посмотрел на него.
Прежде чем Сморкала успел что-то ответить, Забияка прервала их, громко кашлянув, привлекая к себе внимание обоих мужчин.