355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » wwheeljack » Полёт (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Полёт (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2019, 12:00

Текст книги "Полёт (ЛП)"


Автор книги: wwheeljack


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

– Хорошо. Я собирался сообщить вам, что Брунгильда…

– Ты вроде бы сказал, что она погибла? – тихо перебил его Иккинг, Сморкала быстро качнул головой.

– Нет, это не так. Она находится на Острове Изгоев вместе с Дагуром. Они шпионят за командиром Дагура – Браго.

Глаза Иккинга расширились, когда он понял, что говорил ему Сморкала, а потом настороженно сузились.

– Дагур работает с тобой?

– Да. Браго захватила в плен Хедер много лет назад и заставила Дагура присоединиться к её войску, пригрозив, что в противном случае она убьет Хедер у него на глазах. Вот почему Дагур отвернулся от Олуха. Он всё это время пытался защитить свою сестру.

– О боги, – выдохнул Иккинг, и глаза его наполнились ужасом. – Кто такая эта Браго? Откуда у неё Хедер?

– Этого я не знаю, и я не знаю её. Всё, что мне известно, мне удалось выяснить от Дагура. А так же из того немногого, что мы с Брунгильдой вытащили из её Охотников.

– Охотников? Ты имеешь в виду, что эта Браго – новый лидер Охотников на драконов, о котором ты говорил?

– Именно, – ответил Сморкала.

Иккинг недовольно застонал, глядя на кузена.

– Значит, на Олухе есть предатель среди своих, Дагур на самом деле нам не враг, и есть новый лидер Охотников на драконов. Это просто замечательно.

– Ага, – согласился Сморкала.

– Спасибо, что рассказал мне. Я прослежу, чтобы Астрид и Драгнер поработали над усилением патрулей. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы предупредить нас в следующий раз о нападении, – сказал Иккинг, поворачиваясь к входу в стойла и направляясь прочь.

Но прежде чем он успел уйти, Сморкала рванулся вперёд и схватил его за руку, оттаскивая назад.

– Если ты кому-нибудь расскажешь, Астрид, близнецам, Рыбьеногу, не важно кому, мне придётся… я буду очень недоволен тобой. Мы не знаем, кто шпион Браго, и, если он услышит, что ты говоришь о том, что я тебе сказал, Брунгильда, Хедер и Дагур погибнут. Я не думаю, что ты хочешь ещё больше смертей на своих руках, Иккинг.

Иккинг на мгновение остолбенел, но быстро пришёл в себя и энергично затряс головой.

– Нет, ты можешь быть уверен, что я никому не расскажу об этом разговоре.

Сморкала долго и пристально смотрел на Иккинга и наконец отпустил его руку и коротко кивнул.

– Я верю, что ты сохранишь тайну.

– Так и будет, – заверил Иккинг, – но мне пора идти. Мне ещё многое нужно сделать…

– Иккинг? Ты здесь?

Сморкала вздрогнул, услышав громкий голос прямо у входа в стойла, и пристально посмотрел на Иккинга, который поднял руки в защитном жесте.

– Это всего лишь Астрид, – прошипел Иккинг, хотя его слова никак не могли успокоить напряжение, охватившее Сморкалу.

– Иккинг?

– Да, да, я иду, Астрид, – Иккинг в последний раз обернулся к Сморкале, обеспокоенно стиснув зубы.

Сморкала отвернулся и пошёл обратно к Кривоклыку. Он стал почёсывать дракона в попытке успокоить нервы.

***

Иккинг подошел к Астрид и недовольно посмотрел на неё сверху вниз, его лицо было хмуро.

– Что ты хотела?

Астрид, поморщившись, указала на их дом.

– Драгнер хочет поговорить с тобой. Он внутри и уже давно ждет тебя.

– И чего ему надо? – проворчал Иккинг, направляясь к дому. – У меня есть важные дела, и у меня совсем нет времени ни с кем разговаривать.

Он распахнул дверь своего дома и, прищурившись, посмотрел на Драгнера, который гладил Беззубика.

– Ты искал меня, Драгнер?

Гость выпрямился и широко улыбнулся.

– Да, искал! Я долго размышлял и считаю, что сейчас самое время, чтобы наконец найти дракона для себя.

– О, рад слышать, – ответил Иккинг с едва уловимым сарказмом в голосе.

Драгнер улыбнулся и вытащил маленький блокнот в кожаном переплете. Он открыл его и повернул к Иккингу. На странице было изображение Хаккату, чрезвычайно агрессивной и импульсивной породы, живущей на Утёсе Одичалых Драконов, который был примерно в часе полета от Олуха.

– Я думаю, что Хаккату – это подходящий для меня дракон! – взволнованно воскликнул Драгнер. Астрид, стоявшая рядом с Иккингом, застонала и закатила глаза, на что её муж пожал плечами, а Драгнер всё продолжал сыпать случайными сведениями о Хаккату.

– Ладно, Драгнер. Достаточно. Выдохни. Мы с Астрид проводим тебя к Утёсу Одичалых Драконов. Вы с Астрид полетите на Громгильде. А там и увидим, возникнет ли между тобой и Хаккату связь.

– Правда? – ахнул Драгнер, радостное предвкушение осветило его тёмные глаза. – Не могу дождаться!

– У тебя есть час на подготовку. Приходи сюда без оружия, я не хочу, чтобы Хаккату решили, что мы собираемся навредить им, – отдал распоряжение Иккинг.

Драгнер кивнул в знак согласия и выбежал из дома. Как только он ушёл, Иккинг повернулся к Астрид.

– Если мы летим к Утесу Одичалых Драконов, то нам нужно больше огневой мощи. Я возьму с собой ещё кое-кого.

***

Громгильда скользила по воздуху, время от времени взмахивая крыльями. Драгнер вцепился в Астрид, нервно поглядывая на океан далеко внизу. Иккинг и Беззубик летели впереди, а Сморкала и Королева Огнеедов замыкали группу. Иккинг, как всегда в подобных походах, был одет в лётный костюм, а Сморкала – в полный комплект доспехов, рогатый шлем делал бывшего олуховца похожим на Ужасное Чудовище.

Драгнер, как и Астрид, были слегка удивлены, когда Иккинг сказал им, что Сморкала присоединится к ним. Астрид не была в восторге от этого идеи, она всё ещё ненавидела его, а Драгнер ничего не сказал в знак протеста.

– Мы почти добрались до Утёса Одичалых Драконов! – крикнул Иккинг группе, указывая на остров под ними.

Драгнер взволнованно заёрзал, и Громгильда сердито зарычала на него, так как он случайно перевернул одну из её чешуек. Драгнер замер, вытаращив глаза, когда дракониха взмахнула рядом с ним своим хвостом, подняв шипы, предупреждая его больше не двигаться. Мужчина понял её и сразу же перестал шевелиться, но Громгильда всё равно зарычала на него, на всякий случай.

Через несколько минут полёта Иккинг подал знак Астрид и Сморкале следовать за ним, когда они с Беззубиком стали спускаться вниз, к Утёсу Одичалых Драконов. Громгильда последовала за Беззубиком, приземлившись рядом с Ночной Фурией, а Сморкала и Королева Огнеедов опустились позади них с тяжелым стуком. Сморкала снял шлем и испустил долгий вздох. Иккинг подошёл ближе к деревьям, внимательно всматриваясь в них.

Как только Астрид, Драгнер и Сморкала спешились и подошли к Иккингу, он перевёл взгляд на густой лес Утёса Одичалых Драконов, указывая на деревья с решительным выражением на лице.

– Мы пойдем вместе. Если ты пойдешь один, Хаккату может заметить тебя и повалить на тебя дерево прежде, чем ты успеешь позвать на помощь, – сказал Иккинг, многозначительно глядя на Драгнера.

Тот решительно кивнул.

– Я понимаю.

– Хорошо. Тогда пошли, – сказал Иккинг, входя в лес. Астрид подтолкнула Драгнера вперёд, чтобы тот догнал Иккинга.

Как только Иккинг и Драгнер исчезли за деревьями, Астрид повернулась к Сморкале. Он смотрел на линию деревьев сузившимися глазами, сжав челюсти. Королева Огнеедов выглядела такой же напряженной, как и её всадник. Она тихо зашипела, то высовывая, то пряча язык, приблизившись к нему.

– Пошли, Сморкала, – окрикнула его Астрид, жестом приглашая следовать за ней. По какой-то причине он не слушал, а перевёл взгляд туда, откуда они прилетели.

– Сморкала? Что случилось? – спросила Астрид.

Он посмотрел на неё и покачал головой.

– Ничего. Мне просто никогда не нравился Утёс Одичалых Драконов. Особенно после того, как близнецы прилетели сюда ради шутки, и мне пришлось спасать их задницы. Хаккату не были рады тому, что мы попытались взять одно из их яиц.

Астрид фыркнула.

– И почему я не удивлена, что эти двое будут настолько глупы, чтобы попытаться украсть яйца Хаккату?

Когда она закончила говорить, Сморкала бросил на нее недовольный взгляд, молча скрестив руки на груди.

– Что? – спросила Астрид, копируя его позу и хмурый взгляд.

Сморкала ничего не ответил, а вместо этого проскользнул мимо неё, звякнув своими доспехами и раздраженно фыркнув в её сторону. Астрид закатила глаза, но последовала за ним, когда он пошёл в лес за Иккингом и Драгнером.

***

Прошло три часа, а группа всё ещё не видела ни малейшего намёка на Хаккату. Драгнер сделался тихим и несчастным, идя рядом с Иккингом и опустив голову.

Астрид, честно говоря, устала бесцельно бродить по лесистому острову в поисках дракона. Иккинг же напротив, всё ещё казался воодушевленным поиском Хаккату.

– Неужели Иккинг или этот дурак не понимают, что Хаккату не жалуют людей? Они уже знают, что мы здесь, и скорее всего прячутся, – недовольно сказал Сморкала, идя рядом с Астрид. Он тихо жаловался всё то время, что они вчетвером бродили по Утёсу Одичалых Драконов и, к раздражению Астрид, она начала соглашаться со Сморкалой.

Она посмотрела на него, замечая, как его единственный глаз вглядывается в лес, как его челюсть сжалась от напряжения и, что хуже всего, как он незаметно придвинулся ближе к ней.

– Ну, ты же знаешь Иккинга. Когда кто-то говорит, что хочет дракона, он направляется на его поиски, и не успокоится, пока у этого человека не будет дракона, которого он хочет. Он бы и в вулкан нырнул, если бы этот кто-то хотел дракона оттуда, – объяснила Астрид, на что услышала фырканье Сморкалы.

– Всё тот же старина Иккинг, – сказал викинг с ноткой грусти в голосе, взглянув на Астрид. Она посмотрела на него, и волна горечи прокатилась по её телу, когда она действительно увидела человека, который когда-то был ей другом.

Она не могла узнать Сморкалу, который когда-то летал с ними, в этом покрытом шрамами, осторожном, закованном в броню человеке. «Как могло так многое измениться из-за одной ночи? Мы потеряли верного всадника и друга, а он потерял свой дом и, кто знает, что ещё. Мог ли Сморкала действительно быть тем, кто напал и изнасиловал меня? Правда ли то, что Сморкала – и Иккинг – пытался мне сказать?

Кто-то другой напал на меня той ночью? И если да, то кто?»

Астрид была вырвана из своих мыслей, когда внезапно, без предупреждения, Сморкала бросил её на землю, крикнув Иккингу и Драгнеру об опасности. Астрид тут же начала вырываться, но Сморкала шикнул на неё, и когда она проследила за взглядом Сморкалы, то нервно сглотнула.

Три Хаккату, размером лишь немного меньше взрослого Ужасного Чудовища, смотрели на них сверху вниз. У одного из Хаккату изо рта валил дым, и именно в этот момент Астрид почувствовала запах опалённой плоти. Она перевела взгляд на Сморкалу, который всё ещё прижимал её к земле, глядя на драконов, и вздрогнула, когда заметила красные волдыри от огня, на правой руке Сморкалы.

– Лежи, – предупредил он её.

Астрид открыла было рот, чтобы возразить, но остановилась, когда один из Хаккату спрыгнул с дерева, на котором сидел, и направился к ним. Он приближался к ним, и на ходу хлестал своим острым носом по когтям, и от каждого удара вспыхивало пламя.

– Не шевелитесь, – предупредил Иккинг, когда Хаккату остановился над Астрид и Сморкалой. Дракон свирепо посмотрел на них обоих, его желтые глаза сузились, а длинный хвост недовольно подёргивался.

Внезапно с радостным криком Драгнер вскочил и прыгнул на спину Хаккату, стоявшего над Астрид и Сморкалой. Дракон попятился назад, хлопая крыльями, его шесть ног взмыли в воздух, а хвост метнулся в сторону Драгнера.

Сморкала лежал рядом с Астрид, накрыв её своим плащом из драконьей чешуи, когда Хаккату пронёсся над ними.

– Пусти меня! – закричала воительница, пиная Сморкалу по ногам. Всё, что угодно, лишь бы он от неё отстал. Но он не сдвинулся с места и вместо этого только сильнее навалился на неё всем своим весом.

Астрид слышала, как завизжал Хаккату, когда Драгнер продолжал кричать на него, Иккинг же кричал на Драгнера. Гнев закипел в её груди, и с яростным криком она ударила Сморкалу в лицо. Он дёрнулся, давая Астрид возможность вскочить и подбежать к Иккингу.

Иккинг вытащил «Инферно» и размахивал огненным мечом перед последним из Хаккату. Но тут дракон заметил, что Астрид побежала к ним и с яростным рёвом бросился на неё. Скорость Хаккату была удивительной, он налетел на воительницу прежде, чем она успела среагировать.

Астрид повернулась лицом к Хаккату, и в этот момент его когти вонзились ей в правый бок. Она взвыла от боли, отшатнувшись от дракона и пристально глядя на него. Щёлкая челюстями и яростно сверкая глазами, Хаккату направился к ней.

Астрид слегка попятилась, переводя взгляд с приближающегося Хаккату на Иккинга и остальных. Драгнер лежал на земле, Хаккату, которого он оседлал, теперь был занят нападением на Сморкалу. Иккинг стоял, прислонившись спиной к стене, «Инферно» всё ещё горел огнём, его правая рука была ободрана и кровоточила, когда к нему начал приближался один из драконов.

Внезапно Астрид поняла, что Хаккату, который надвигался на неё, теперь нацелился прямо на Иккинга.

– Иккинг, берегись! – взвизгнула она, бросаясь к мужу. Иккинг повернулся к ней, широко раскрыв глаза при виде мчащегося на него Хаккату, и этого было достаточно, чтобы первый Хаккату бросился на него, давя его своими когтями.

– ИККИНГ!

***

Когти Хаккату впились в броню Сморкалы, пламя погасло, и яростный рёв вырвался из пасти дракона. Сморкала сражался, придавленный драконом, его руки упирались в челюсти Хаккату, которыми тот пытался вцепиться в его горло.

– ИККИНГ! – крик Астрид отвлёк внимание Сморкалы от атакующего его Хаккату и заставил его отвернуться. Один из драконов прижал Иккинга к земле, а второй стоял напротив Астрид с потрескивающим в клюве пламенем.

Сморкала зарычал и толкнул морду Хаккату, отпихивая от себя дракона и вскакивая на ноги. Дракон яростно взревел и прыгнул на викинга, его когти промахнулись лишь на дюйм и не задели Сморкалу, которому удалось увернуться. Хаккату развернулся, оскалив клыки и ударяя его в грудь.

Сморкала пошатнулся, весь воздух разом вышибло из его груди, и жар пробежал по его телу, когда Хаккату выдохнул своё пламя на броню викинга. Внезапная, мучительная боль пронзила всё его тело, когда дракон вцепился в его руку своим острым клювом. Сморкала свирепо уставился на дракона, который смотрел на него сверху вниз своими жёлтыми глазами, шипя и наваливаясь сильнее всем своим телом на человека.

Хаккату недолго колебался, он с рёвом раскрыл пасть, жар, образующийся в его горле, становился всё ощутимее. Сморкала пытался освободиться, пытался спастись от неизбежного пламени…

Гулкий рёв отвлёк внимание Хаккату от Сморкалы, языки пламени с шипением вырвались наружу, когда змееподобный дракон посмотрел в ту сторону, откуда донёсся рык. Внезапная вспышка синего цвета и яростный рёв – всё, что Сморкала заметил и расслышал, а затем Хаккату, придавивший его, исчез.

Сморкала вскочил на ноги, широко раскрыв глаза, и увидел Королеву Огнеедов, Громгильду и Беззубика, прогонявших трёх Хаккату. Громгильда встала перед Астрид, навострив шипы и издавая яростный рёв вслед отступающим драконам. Беззубик навис над Иккингом и беспокойно урчал, а Королева Огнеедов смотрела на улетающих Хаккату презрительным взглядом.

Сморкала двинулся туда, где были Иккинг и Астрид. Женщина с беспокойством оглядывала раны Иккинга.

– Я в порядке, – резко сказал он Астрид, которая всё ещё возилась с его ранами. Он с раздражением отпихнул её от себя, и она отпрянула от него, давая ему возможность отдышаться.

– Я…

– Эй! – крикнул Драгнер, прерывая Иккинга и подбегая к нему, Сморкале и Астрид. – Смотри, что у меня есть! – с этими словами Драгнер заложил руки за спину, показывая спящего позади него Хаккату.

– Он будет моим драконом. Смотрите, – сказал Драгнер, склоняясь перед Хаккату и медленно положив руку на морду молодого спящего дракона.

В тот момент, когда Драгнер коснулся морды Хаккату, дракон проснулся и щёлкнул челюстями, отчаянно выпуская когти. Викинг отскочил от Хаккату с удивлённым фырканьем, и в его глазах вспыхнул страх.

Сморкала закатил глаза и медленно наклонился к проснувшемуся Хаккату, чтобы быть на уровне его жёлтых глаз, которые сейчас были полны испуга и беспокойства. Сморкала медленно протянул свою закованную в броню руку к дракону, издавая мягкие, успокаивающие щёлкающие звуки – он научился этому за годы своего изгнания, когда он освобождал драконов и наблюдал за ними – и осторожно коснулся морды Хаккату.

Дракон почти сразу же затих, его глаза смягчились и стали любопытными, когда он посмотрел на Сморкалу.

– Вот так, – тихо прошептал викинг, поглаживая морду дракона, – не бойся меня, маленький вояка.

Юный Хаккату издал тихий рокот и потёрся своей змеиной головой о его лицо викинга. Шершавая чешуя грубо коснулась его кожи. Сморкала издал низкий смешок, а дракон всё продолжал тереться о него головой, радостно размахивая хвостом из стороны в сторону.

– Хм, это мой дракон. Я сам его выбрал, – внезапно рявкнул Драгнер над Сморкалой, в его голосе прозвучал гнев. Сморкала медленно поднял глаза на Драгнера, презрительно фыркнув.

– Ты идиот, – огрызнулся Сморкала, специально закрывая Хаккату от Драгнера. Он встал и посмотрел на олуховца. – Не ты выбираешь дракона. Ты должен установить с ним связь, и, судя по тому, что я видел, этот Хаккату не хочет иметь с тобой ничего общего.

Драгнер слегка отступил назад и пристально посмотрел на Сморкалу, в его глазах промелькнула искра ненависти, а потом он наклонился и коснулся носа Хаккату. При прикосновении Драгнера дракон сузил глаза, но не двинулся с места, позволяя мужчине продолжать гладить его нос, хотя Сморкала мог видеть недоверие и отвращение в глазах молодого дракона. Сморкала встал и подошёл к Королеве Огнеедов, вскакивая на её спину с презрительным фырканьем.

– Нам пора возвращаться, – сказал он и, не дожидаясь ответа от остальных, направил Королеву Огнеедов в небо. Издав дребезжащий рык, Огневица развернулась и взлетела, хлопая крыльями, направившись прочь от Утёса Одичалых Драконов.

***

– Этот дракон не хочет лететь прямо! – крикнул Драгнер Иккингу. Его Хаккату беспорядочно взмахивал крыльями рядом с Беззубиком. Иккинг недовольно вздохнул и посмотрел на Драгнера.

– Твой дракон не привык иметь всадника. И он молод, очевидно, что пока он не сможет летать с тобой должным образом, – объяснил Иккинг, хмурясь на своенравные и резкие движения, которые делал Хаккату Драгнера.

– Успокойся, ты, сумасшедший дракон! – воскликнул Драгнер, когда его Хаккату случайно врезался в Беззубика, чем заслужил раздраженное рычание от Ночной Фурии. Викинг перевёл взгляд на Беззубика и вздрогнул, оттаскивая от него Хаккату. Иккинг закатил глаза и посмотрел на Астрид, которая смеялась, прикрывшись ладонью, наблюдая, как Драгнер и его Хаккату боролись в воздухе.

– Это союз, заключенный в Валгалле! – рассмеялась Астрид. Дракон Драгнера продолжал дёргаться и кружиться в небе, издавая жалкие рыки, пока всадник пытался успокоить его.

Беззубик закатил глаза, когда Хаккату издал жалобный рёв протеста, и раздражение Ночной Фурии заставило Иккинга рассмеяться.

– Это всего лишь молодой дракон, Беззубик. Он не собирается красть твою еду…

– Иккинг! – внезапно крикнула Астрид. Громгильда выстрелила перед Беззубиком, издавая предостерегающий рёв. Иккинг выглянул из-за Змеевицы и прищурился, заметив что-то огромное и оранжевое, несущееся к ним.

– Это…

Прежде чем Иккинг успел закончить фразу, Сморкала и Королева Огнеедов остановились в воздухе перед Иккингом и Астрид.

– Охотники на драконов! – крикнул Сморкала, показывая в сторону, откуда он только что прилетел. – Они направляются к Олуху!

Комментарий к Глава 13

Сморкала крут – это я про сцену в самом конце главы.

А вот дракоша, которого себе выбрал Драгнер:

https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Хаккату

https://www.deviantart.com/voltaic-soda/art/Hackatoo-591707554

========== Глава 14 ==========

Корабли тянулись по морю так далеко, насколько хватало глаз. Все орудия были нацелены на Олух, и каждое из них ощетинилось снарядами, которые, как знал Сморкала, принесут настоящее бедствие израненному острову. И, судя по испуганному возгласу Астрид и потрясённому крику Иккинга, они оба соглашались с его невысказанным мнением.

– Вперёд, Королева, – выдохнул Сморкала, умоляя её поторопиться, и повернул голову огромной Огневицы к Олуху. Королева Огнеедов издала высокий пронзительный рёв и, широко взмахнув крыльями, рванулась к острову. Беззубик и Громгильда последовали за Сморкалой и его драконом.

Никогда еще Олух не казался таким далёким, как в тот момент. Ветер хлестал по доспехам Сморкалы, свистел между рогов его шлема и цеплялся за его драконью накидку, сделанную из сошедшей в линьку чешуи Кривоклыка, ударяя этим тяжёлым огнеупорным плащом по его телу. Пронзительный крик сбоку привлек внимание Сморкалы к Беззубику, пронёсшегося мимо него, словно вспышка из чёрных, как вороново крыло, крыльев, которых почти не было видно, когда Ночная Фурия и его всадник оставили Сморкалу и остальных далеко позади.

– Сколько их там? – крик Астрид заставил викинга посмотреть направо, где Громгильда безостановочно взмахивала крыльями, чтобы не отстать от массивной Королевы Огнеедов.

– Слишком много, чтобы сосчитать! – отозвался Сморкала, переводя взгляд к кораблям под ними, тревога всё глубже охватывала его, когда они приблизились к Олуху. Ощущение чьих-то глаз на его спине вернуло взгляд Сморкалы к Астрид, которая наблюдала за ним с выражением беспокойства и сомнения.

– Да, Астрид? – спросил он, когда белокурая женщина переместила Громгильду, чтобы лететь на одном уровне с Королевой Огнеедов и иметь возможность нормально разговаривать сквозь сильные взмахи крыльев драконов.

Астрид ответила не сразу, её голубые глаза сверкнули, когда она посмотрела на Сморкалу, она скрипнула зубами и, наконец, издав тихий вздох и опустив плечи, кивнула.

– Ты нам поможешь, Сморкала? Могу ли я доверить тебе прикрывать мою спину?

– Да, – ответил он со стальной решимостью, его глаза повернулись к Астрид, и их горящие взгляды встретились, – я не подведу тебя.

Сморкала готов был поклясться, что на мгновение заметил улыбку на её губах, а затем он увидел, как её глаза полыхнули опасным огнём.

– Иккингу не хватит времени предупредить Олух и собрать драконов и людей, чтобы отбить атаку такого масштаба, – Астрид указала на флот, который они оставляли позади. – И даже если он это сделает, мы не будем достаточно организованы. Нам нужно как-то задержать продвижение Охотников на драконов, но…

– Астрид, – перебил Сморкала, – позволь мне разобраться с этим. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы задержать флот, а ты лети за Иккингом и помоги Олуху подготовиться.

– Нет! – резко ответила она, внезапно остановив Громгильду, шипы на голове Змеевика вздёрнулись, когда Сморкала остановил Королеву Огнеедов и повернул её к всаднице.

– Астрид… – начал Сморкала, переводя взгляд с Олуха на флот вражеских кораблей внизу. Она пристально посмотрела на него, одним взглядом обрывая любые возражения.

– Ладно, – пожал плечами Сморкала, – каков план?

Губы Астрид изогнулись в улыбке, и впервые за много лет Сморкала почувствовал, как его охватывает радостное волнение. Радость быть олуховцем, одним из знаменитых драконьих всадников, а ещё – лететь крылом к крылу с человеком, которого он когда-то считал своим другом.

***

Когти Беззубика резко затормозили его на площади Олуха. Неуклюжее приземление дракона взметнуло пыль и грязь. Иккинг соскочил со своего седла. Жители Олуха с удивлением оборачивались и смотрели на него с любопытством, не подозревая о той опасности, что надвигалась на них.

– Жители Олуха! Мы находимся в осаде Охотниками на драконов! Все по драконам, быстро!

Крик Иккинга, казалось, заставил олуховцев застыть на месте, на лицах каждого из них отражались вспышки ужаса, замешательства и беспокойства. Но их растерянность длилась лишь несколько мгновений, прежде чем весь Олух пришёл в движение с потоком закалённых воинов. Всё и все двигались в спешке, Иккинг быстро облетал остров на Беззубике, желая убедиться, что аванпосты укомплектованы, а всадники готовы к битве.

Пока Беззубик кружил вокруг Большого Зала, Иккинг услышал знакомое жужжание приближающегося Громмеля и тяжелый стук крыльев Кошмарного Пристеголова. Он обернулся и увидел встревоженные лица Рыбьенога, Забияки и Задираки, когда трое всадников остановили своих двух драконов рядом с Беззубиком, которого Иккинг замедлил и теперь дракон парил, прижав черные ушные пластины к голове и наблюдая за флотилией, приближающейся к Олуху.

– Еще одно нападение?! – ахнул Рыбьеног, его голубые глаза расширились, когда он уставился на Иккинга.

– Потрясающе, – заворчал Задирака, но это звучало так, словно свой энтузиазм о вступлении в бой и возможном погроме, он скрывает за сарказмом. Забияка взглянула на брата, а затем на Иккинга, её голубые глаза наполнились яростью, когда все четверо повернулись и посмотрели на приближающийся флот.

Именно тогда Иккинг заметил двух драконов, пикирующих и носящихся над кораблями. Оба изрыгали столпы пламени, один из них – гигантский Огнеед, а другой…

– Астрид!

Беззубик взревел, когда Иккинг направил его к кораблям, беспокойство за Астрид перебило все другие мысли. Издалека он слышал взволнованные крики близнецов и Рыбьенога, когда, склонившись над шеей Беззубика, он подгонял своего друга. Он должен был добраться до Астрид…

***

Громгильда поднырнула под россыпь стрел. Её крылья скользили по водной глади, поднимая холодные брызги воды, когда она изо всех сил пыталась пробраться между многими кораблями Охотников на драконов. Издалека Астрид слышала крик, издаваемый Сморкалой и Королевой Огнеедов. Мощный огонь драконихи быстро уничтожал каждый корабль, на который они со Сморкалой нападали. Астрид была удивлена свирепостью, с которой викинг обрушился на их врага, она всё ещё не доверяла своему бывшему союзнику, но она не могла отрицать, что была рада, что Сморкала и его Королева были на их стороне.

Громгильда проскочила между двумя лодками, а затем направилась к драккару, вооруженному катапультой. Голубой Змеевик выпустил магниевый залп, пролетая над орудием. Астрид улыбнулась, услышав громкие вопли Охотников на корабле, когда палуба начала дымиться. Громгильда резко наклонилась и направилась обратно к горящему кораблю, ещё один заряд пламени опалил палубу, а затем Астрид и её дракон отлетели от объятого пламенем судна.

– Отлично, Громгильда!

Дракониха радостно взвизгнула от похвалы Астрид и уже начала разворачиваться для атаки на другой корабль, когда услышала такой сильный и сокрушительный рёв, что крылья её запнулись в воздухе, а Астрид почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Она резко повернула голову в сторону Сморкалы и Королевы Огнеедов как раз в тот момент, когда гарпун с одного из кораблей Охотников вонзился в брюхо Огневицы.

Королева Огнеедов визжала и брыкалась, болтая ногами, в попытке вырвать гарпун из своего живота. Всё её тело дёргалось, пока гарпун тащил её к палубе корабля Охотников. Сморкала соскользнул вниз по спине Королевы и пытался разрубить гарпун своим топором, но его усилия оказались тщетными. И всё равно он продолжал рубить гарпун и его металлическую соединительную цепь, даже когда стало ясно, что его действия бесполезны.

Астрид направила Громгильду вперёд, когда Королева Огнеедов рухнула на палубу, изрыгая столпы огня, которые держали охотников на расстоянии, – пока. Змеевица занырнула в огненное месиво, Астрид размахивала топором и рубила каждого Охотника, которого она могла видеть сквозь дым и пелену огня Королевы. Наконец Громгильда опустилась рядом с Огневицей и Сморкалой, она закружилась, стреляя своими собственным пламенем и смертоносными шипами. Астрид спрыгнула с седла и поспешила к Сморкале.

– Помоги мне перерубить здесь! – крикнул он ей, продолжая рубить топором металлическую цепь гарпуна.

– Ты не сможешь, Сморкала! – Астрид оттащила его от цепи и Королевы Огнеедов как раз в тот момент, когда сильный, болезненный треск сотряс всё судно. Корабль тонет!

Сморкала замер при этом звуке, его глаза расширились от страха. Он медленно повернулся к Астрид, его взгляд метался между Королевой Огнеедов, Громгильдой и воительницей. Внезапно глаза Сморкалы сузились, и он издал свист, которого Астрид не слышала уже много лет. И в следующее мгновение Громгильда появилась из пламени, её ноги заскользили возле Сморкалы и Астрид. Прежде чем женщина успела сообразить, викинг подхватил её на руки и весьма грубо посадил её в седло Змеевицы.

– Убирайся отсюда, сейчас же! – приказал Сморкала. Ярость в его голосе, казалось, напугала Громгильду настолько, что она быстро взлетела с палубы корабля и бросилась прочь.

– Сморкала! – Астрид попыталась повернуть Громгильду обратно к кораблю, но дракониха её не слушала. Она уворачивалась от стрел и копий в своём поспешном отступлении, прижав шипы на макушке к голове, когда она улетала прочь от флота. Астрид вцепилась в своего дракона, когда та, петляя и уворачиваясь, уносилась подальше от кораблей. Змевица накренилась вправо, а потом, с усилием взмахнув крыльями, она вцепилась в небольшую скалу, торчавшую из моря.

– Громгильда! – воскликнула Астрид, ошеломлённая внезапным полетом…

– Астрид! – внезапно на скале рядом с Громгильдой появился знакомый чёрный дракон, и Иккинг, глядя на неё расширившимися от беспокойства глазами, протянул к ней руку. – Что ты там делала?

– Давала тебе время подготовиться! – объяснила Астрид, её внимание переключилось на вождя Олуха, который в данный момент явно не был вождём для своего народа. – Что ты здесь делаешь, Иккинг? Ты нужен людям!

– Мне пришлось…

Громкий взрыв заглушил то, что собирался сказать Иккинг, а затем Астрид услышала рёв Королевы Огнеедов.

– Сморкала!

Громгильда ослабила хватку на морской скале, а затем, взмахнув крыльями, она и Астрид упали вниз, к океану. Змеевик раскрыл свои крылья в нескольких дюймах над морем, подлетая к флоту. Иккинг и Беззубик последовали их примеру. Чёрный дракон легко догнал Астрид, и оба всадника полетели к флотилии.

– Астрид, что там произошло? Где Сморкала? А Драгнер? – спросил Иккинг хриплым от беспокойства голосом. Их драконы направлялись в сторону врага.

Драгнер? Глаза Астрид сузились, когда она поняла, что не видела Драгнера с тех пор, как они заметили вторгшийся флот Охотников на драконов.

– Я не видела Драгнера с тех пор, как мы заметили корабли, Иккинг. А Сморкала был… его дракона подбили гарпуном, – Астрид не упустила сердитой искры, которая затемнила глаза Иккинга, пока она говорила. – Мы разделились.

Челюсть Иккинга сжалась – явный признак беспокойства – когда они приблизились к флоту, глазами он обыскивал корабли – Астрид подозревала, что он ищет Сморкалу. Она и себя поймала на том, что тоже высматривает его, даже Громгильда, казалось, была полна решимости найти его и Королеву Огнеедов. Иккинг бросил на Астрид взгляд, который не нуждался в дополнительных словах, и с яростью людей и драконов, защищающих свой дом, они бросились на флот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю