Текст книги "Полёт (ЛП)"
Автор книги: wwheeljack
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
– Сколько нам ещё лететь, Сморкала?
– Около двух дней. Благодаря шторму, – ответил Сморкала, доставая свиток, на котором была начерчена карта островов, – мы уклонились от курса почти на полдня, но ещё день-два, и мы будем у цели.
Задирака посмотрел на Забияку, словно мысленно высчитывая что-то.
– Мы летели сначала одни полные сутки. Считая вчерашний и сегодняшний дни, прошли ещё сутки, но мы сбились с курса. То есть этот остров в четырёх днях полёта от Олуха? Значит, сколько это будет, как минимум неделя с половиной пути для флота, чтобы добраться до Олуха?
– Я тоже так думаю, – согласился Сморкала, протягивая карту Забияке и Задираке. Забияка выхватила карту у брата, взглянула на неё, а потом отдала её, заговорив.
– Выходит, если мы найдём Хедер и вытащим её с острова, нам понадобится четыре дня усердного полёта, чтобы вернуться домой. Если вражеский флот последует за нами, у нас всё равно будет ещё дней шесть, чтобы подготовиться. Верно?
– Если нам повезёт, Заб, – буркнул Сморкала. – Брунгильда – та, что послала нам эту карту, – отметила место на острове, где мы можем спрятаться и встретиться с ней.
– Здесь? – Задирака показал на крошечную метку на карте. Сморкала взглянул, куда указывал Задирака, и кивнул.
– Именно. Нам надо будет держаться поближе к воде, когда мы доберёмся до острова, если мы не хотим быть замеченными. К счастью для нас, хотя у Браго есть свои наездники, которые…
– Стой, что? Армия наездников? – спросила Забияка. – Но мы рассчитывали только на вражеский флот!
– Не думаю, что нам стоит волноваться, сестрёнка, сомневаюсь, что эти наездники хоть что-то знают о драконах, – отмахнулся Задирака, но она видела, что её брат лишь пытался её успокоить. Они оба знали, какой урон могут нанести драконы, особенно драконы, которые подконтрольны врагу.
– В том-то и дело, Задирака, – вздохнул Сморкала, – Дагур сказал, что наездники Браго, как мы с вами. Они натренированы, и у них есть связь с их драконами.
– Но как? – спросила Забияка. – Кто научил её? Дагур?
Сморкала отрицательно помотал головой. Когда он снова посмотрел на неё и её брата, всё, что она увидела в его глазах, было сильное беспокойство.
– Это не он.
– Тогда кто? – спросил Задирака.
– Я не знаю, – вздохнул Сморкала. – Вы двое поспите, я первый побуду в карауле. Завтра рано утром мы должны отправиться в путь.
***
Задирака зевнул, приближаясь к небольшому костру, который Сморкала и Забияка разожгли несколько часов назад, его караул подходил к концу. Они все вылетели ещё до рассвета, а приземлились незадолго до наступления темноты, когда Забияка указала им на остров под ними. И они решили отдохнуть, пока было для этого безопасное место.
Сморкала и Кривоклык отправились на охоту, пока Задирака и его сестра обустраивали лагерь для ночлега. После ужина Сморкала вызвался караулить первым, но Задирака, заметив, как тот измотан, к своему собственному удивлению, вызвался заменить его. И для Задираки его волонтёрство стоило того, когда он увидел благодарный огонёк в глазах Сморкалы, а Забияка улыбнулась ему.
Сморкала и Забияка спали, когда он ушёл в патруль, так что он был удивлён, увидев Сморкалу бодрствующим и подходящим к костру.
– Что ты делаешь, Сморкала? Разве не Забияка должна дежурить после меня?
– Я хотел поговорить с тобой, Задирака.
– О чём?
Сморкала потёр лицо, его губы скривились, когда он убрал руку от лица и перевёл взгляд на Забияку.
– О ней.
– И Карающей? Верно?
– Да, – со вздохом ответил Сморкала. – Как Забияка приняла… ну, ты знаешь…
– По правде говоря, она была очень зла на тебя, – сказал Задирака, присаживаясь рядом со Сморкалой, его тело согревалось у небольшого огня. – Но мы с ней не поверили, что это ты преследовал Астрид. Она пыталась уговорить Иккинга отозвать твоё изгнание, но Иккинг был очень расстроен изо всей этой ситуации, так что он проигнорировал Забияку. Она была этим весьма недовольна.
– Но потом она внезапно изменилась, спустя всего месяц или около того после твоего изгнания. И стала повсюду ходить с Эретом каждый день. Теперь я знаю почему, но тогда… Все решили, что она просто играла тобой, пока ты жил с нами, очень многие пришли к выводу, что она всё это время хотела быть с Эретом. Потом родилась Карающая – она звала её Карой, и все думали, что это и есть её настоящее имя.
– Какая она?
– Кара? Очень тихая. Она мало разговаривает, и я не видел, чтобы она дружила с другими детьми её возраста. Мне кажется, она стеснительная. Но у она хорошо воспитана – это лишь благодаря Эрету, только не говори об этом Забияке, – усмехнулся Задирака. – Каре нравится летать на драконах. Она проводит с ними больше времени, чем с нами, даже больше, чем с Забиякой и Эретом.
– Ты уверен, что она не родня Иккингу? – пошутил Сморкала.
– Ну, вы же кузены, Сморкала… так что да, она ему родня.
Сморкала пожал плечами и бросил на Задираку взгляд, говоривший «Ты прав», а потом отвернулся и устало вздохнул.
– Я рад, что Забияка не была столь упряма, чтобы растить ребёнка одна. Мне никогда не нравился Эрет, но он лучше, чем многие другие… хотя он и не подходит Забияке.
– Послушай, я с этим согласен, ясно? Эрет сделал для неё многое, даже если иногда он слишком волнуется за неё и Кару. Но это не значит, что ты не можешь хотя бы встретиться с девочкой.
– Я… я не знаю, Задирака. Это как-то неправильно. Как она объяснит, что какой-то странный мужчина хочет встретиться с ней? Скажи-ка мне это, – заворчал Сморкала, в его глазах промелькнула боль, когда он уставился на огонь.
– Просто дай ей шанс.
Сморкала посмотрел на него, потом на Забияку, которая всё ещё спала.
– Хорошо.
***
Морские брызги намочили лицо Сморкалы, когда Кривоклык летел над пенящимся океаном, тяжёлый туман уменьшал видимость до такой степени, что только дракон мог бы найти, куда лететь. Викинг слышал, как позади него стучат тяжелые крылья Барса и Вепря, и волна облегчения прокатилась по его телу. С тех пор как Иккинг позволил Забияке и Задираке последовать за ним на остров Браго, он постоянно приглядывал за ними, опасаясь, что его бывшие друзья могут пострадать.
И они пострадали, когда Сморкала настоял, чтобы они продолжили путь сквозь шторм два дня назад – он едва не убил Забияку, Задираку, Барса, Вепря и Кривоклыка. «А всё потому, что ты слишком упрям, чтобы послушаться близнецов, когда они сказали, что надо переждать бурю».
Замершее тело Кривоклыка вырвало Сморкалу из его мыслей как раз в тот момент, когда его дракон пролетел сквозь густой туман и…
Дракон внезапно накренился, его хвост щёлкнул и крылья яростно забились, когда выступающий камень промелькнул мимо него и Сморкалы. Кривоклык снова накренился и издал отчаянный рёв, когда его брюхо заскрежетало о другой выступающий камень, его когти скользнули по твёрдой поверхности, когда Чудовище попыталось отлететь подальше от скал. Сморкала слышал, как ругаются Забияка и Задирака, когда Барс и Вепрь едва не врезались головами в другой выступающий камень.
– Забияка, Задирака! Следуйте за Кривоклыком и летите медленно! – приказал Сморкала, и его дракон поджёг своё тело, словно маяк, за которым легко могли следовать Барс и Вепрь даже сквозь самый густой туман. – Кривик, ты чувствуешь запах Сердца Лавы? Найди её.
Кривоклык глубоко вдохнул воздух через ноздри, затем резко накренился и захлопал крыльями, его живот скользил по поверхности океана, пока, наконец, он не замедлился и не приземлился на небольшой травяной холмик. Барс и Вепрь приземлились рядом с Кривоклыком, и когда Забияка и Задирака спешились, Сморкала повернулся к близнецам, чтобы извиниться. Но вместо извинений он почувствовал, как у него в груди зарождается смешок при виде близнецов, их мокрых волос, прилипших к телу. Они оба смотрели на него сердитыми, раздражёнными взглядами.
– О, конечно, смейся, – проворчал Задирака, – ты выглядишь ненамного лучше нас, умник.
Сморкала разразился хохотом и засмеялся ещё громче над кислым взглядом, который бросил на него Задирака, хотя он заметил, что Забияка улыбается и тихо смеётся над реакцией своего брата. Задирака бросил на сестру свирепый взгляд, а затем тоже расхохотался. Смех трёх всадников затих, когда их взгляды переместились на остров, на котором они находились.
– Это то самое место? – тихо спросил Задирака.
Сморкала огляделся, отметив густой лес, обилие растительности – на небольшом участке, где они приземлились, было больше цветов, чем он когда-либо видел, – что делало почти невозможным увидеть дальше первых деревьев в лесу.
– Это то место, куда привёл нас Кривоклык, Задирака. А я доверяю своему дракону свою жизнь, и если это то место, куда он нас привёл, значит, я должен верить, что он привёл нас туда, куда мы и собирались. Ясно?
– Да, это прекрасно и всё такое, – пробормотал Задирака, медленно указывая за спину Сморкалы, – но кто это?
Сморкала выхватил свой топор из седла Кривоклыка, но резко остановился, заметив, с каким безразличием дракон наблюдает за линией деревьев, на которую указал Задирака.
– Брунгильда? Ты здесь?
– Почему они здесь? – Брунгильда вышла из-за деревьев, её Землехват следовал за ней. Она остановилась перед Кривоклыком и Сморкалой, её взгляд был недружелюбным, когда она посмотрела на Забияку и Задираку.
– Мы пришли помочь Сморкале, – спокойно сказала Забияка, и если бы не сердитый блеск в её глазах, то Сморкала бы поверил, что она так же спокойна, как и её голос.
Брунгильда нахмурилась, но кивнула, жестом приглашая их следовать за ней в лес. Забияка и Задирака посмотрели в сторону Сморкалы, и он, виновато пожав плечами, последовал за всадницей.
– Это остров Браго… ну, сейчас. Её силы были в движении в течение многих лет, особенно после смерти Драго. Я слышала, что она работала с ним несколько лет. Но с его гибелью она стала нападать на маленькие острова и забирать их припасы. Правда сейчас всё её внимание сосредоточено на Олухе. Честно говоря, я не знаю почему. О, и кто-то по имени Драгнер работает на неё…
– Ха! Я знал, что этот парень плох! – прошипел Задирака позади Сморкалы. – Он доносчик?
– Из того, что мы с Дагуром узнали, да, это он, – ответила Брунгильда. – Он следит за Олухом для Браго и посылает ей информацию. Хотя я не видела его с той неудачной атаки. Подозреваю, что он не покидает Олух и шлёт ей письма с «Жуткой» почтой.
– Погоди, пока мы не расскажем Иккингу, – прорычал Задирака.
– Он будет в бешенстве, что мы оказались правы, – вздохнула Забияка, – но по крайней мере Иккинг уже с ним осторожен после нашего разговора.
– Да, хотя бы, – раздражённо отозвался Задирака. Они с Забиякой о чём-то говорили, а потом умолкли, и вся группа дальше шла в тишине.
Через некоторое время Брунгильда остановила их на краю крутого утёса, который вёл прямо к океану.
– Я покажу вам, как добраться до Хедер, но её спасение – полностью на вас. Я устрою отвлекающий манёвр на другой стороне острова. Надеюсь, это даст вам троим достаточно времени, чтобы вытащить её и обеспечить безопасность.
Сморкала оглянулся на Забияку и Задираку, кивнул, глядя на их лица, выражающие готовность, и последовал за Брунгильдой, когда она забралась в седло, и её дракон прыгнул со скалы, направляясь к морю.
***
– Она сказала свернуть в третий туннель слева, – тихо прошептала Забияка рядом с Задиракой, когда она с ним и Сморкалой спускалась по тихим подземным пещерам, на которые указала им Брунгильда. Сморкала остановился перед близнецами, когда они приблизились к очередной ветке туннеля. Задирака пододвинул сестру поближе к стене, а Сморкала попятился к ним и крепче сжал топор. Сверху Задирака услышал угрожающее шипение дракона над их головами, его взгляд переместился туда, где Кривоклык, Барс и Вепрь крались по потолку пещеры.
Трое всадников задержались на несколько мгновений, пока Сморкала не выступил вперёд и не приказал им следовать за ним. Задирака крался за викингом, взглядом настороженно обшаривая всё вокруг, его хватка на мече становилась всё крепче, костяшки пальцев побелели.
– Здесь, – прошептал Сморкала, когда они добрались до небольшой ветки, отделявшей их от главной пещеры, по которой они шли с тех пор, как Брунгильда оставила их, чтобы улететь обратно на поверхность. Задирака бросил взгляд на сестру, а затем двинулся вслед за Сморкалой, когда коренастый викинг свернул в туннель и направился вниз по тёмной пещере. Забияка втянула в себя воздух, но её глаза сверкнули сталью, когда она поспешила за Сморкалой. Задирака последовал за ними, помедлив немного, чтобы убедиться, что Барс, Вепрь и Кривоклык всё ещё следуют за ними.
– Там впереди свет, – тихо заметила Забияка, – может, там Хедер?
– Я не знаю, – прошептал Сморкала, – но идём.
Он побежал вниз по пещере, Забияка последовала за ним, но прежде она бросила взгляд на Задираку. Её брат замедлил шаг, как это сделал Сморкала, а затем присел на корточки, когда они все приблизились к освещённой пещере, остановившись у стены рядом с темноволосым викингом. Забияка подошла к Сморкале с другой стороны и заглянула в пещеру, где трое мужчин охраняли клетку с Розой Ветров.
– Роза Ветров! – ахнул Задирака. – Дракон Хедер!
Шипорез был в наморднике, а его ноги, хвост и крылья были привязаны к туловищу, и Задирака не мог не заметить, что дракон побеждённо свесил голову.
Сморкала сузил глаза и угрожающе зарычал, что звучало как тихая и мягкая версия угрожающего рычания Кривоклыка. Викинг обернулся к Забияке и Задираке, а затем приказал им жестом ждать.
– Оставайтесь здесь, я её вытащу.
С этими словами Сморкала поднялся на ноги и зашагал в освещённую пещеру. Его появление заставило троих охранников встрепенуться, когда он издал угрожающее рычание. Мужчины подняли своё оружие и направились к нему с сулящими смерть выражениями на лицах.
– Тебе тут не рады! – рявкнул один из них, когда Сморкала остановился в шаге от мужчин и улыбнулся.
Трое охранников посмотрели друг на друга, а затем бросились на викинга. Сморкала увернулся, и на его губах заиграла жестокая улыбка. Мужчины снова повернулись к Сморкале как раз в тот момент, когда Задирака услышал тихий стук крыльев, и с неожиданной для него внезапностью на людей набросился Кривоклык. Топор Сморкалы вонзился в спину ближайшего человека, челюсти дракона разорвали тело другого пополам, а когти разорвали грудь третьего. Последний едва не закричал, но пламя Кривоклыка поглотило его прежде, чем он успел даже пискнуть. Это была бойня, которая длилась не больше минуты. Задирака уставился на сестру широко раскрытыми глазами.
Кривоклык радостно зарычал, когда Сморкала почесал его морду, а затем викинг подошёл к камере Розы Ветров, Шипорез настороженно наблюдал за ним, не узнавая ни его, ни Задираку и его сестру, когда те вышли из тени. Кривоклык издал рычание, следуя за хозяином к решётке камеры Розы Ветров и наблюдая, как Сморкала отпирает клетку, а Ужасное Чудовище бросается вверх, чтобы распахнуть двери камеры своими когтями на крыльях.
Задирака остановился перед двумя телами стражников и уставился, приподняв одну бровь, на ужасную работу Сморкалы и его дракона.
– Они не слишком милосердны, да? – пробормотал Задирака своей сестре, которая тоже остановилась возле двух мертвых тёл и смотрела на них, скрестив руки на груди.
– Похоже на то, – отозвалась Забияка. Она ткнула Задираку локтем в плечо и показала на Сморкалу, Кривоклыка и Розу Ветров, которые приближались к ним.
Задирака отступил назад, когда Роза Ветров – теперь уже без ремней и намордника – и Кривоклык ринулись вперёд. Два дракона, не помедлив ни секунды, стали рвать на части и пожирать тела двух охранников. У Задираки отвисла челюсть, когда он увидел это, и он услышал изумлённый возглас Забияки, стоявшей рядом с ним.
Наконец оба дракона закончили свою «трапезу» и по сигналу Сморкалы Кривоклык и Роза Ветров взлетели на потолок пещеры и повисли там рядом с Барсом и Вепрем. Викинг бросил взгляд в сторону близнецов, а потом повернулся и направился снова в пещеру, всё ещё разыскивая Хедер. Забияка бросила взгляд на Задираку, а затем последовала за Сморкалой, хотя они с братом держались на большем расстоянии от него, чем раньше.
***
Сморкала насторожился, как только он вошёл в пещеру, про которую Брунгильда говорила ему, что там держат Хедер без охраны. Он увидел, что пленница спит в своей камере, но охранников нигде не было видно и слышно. Сморкала сделал знак драконам и близнецам присоединиться к нему, когда он осторожно приблизился к камере Хедер.
– Хедер? – тихо позвал Сморкала, остановившись у камеры. Но он так и не позволил своему взгляду сфокусироваться только на темноволосой женщине.
– Эй, Хедер! Проснись! – голос Задираки был обычным и громким, поддразнивающим, и именно тогда пленница резко проснулась.
Сначала Хедер отстранилась от прутьев решётки. Потом её глаза сверкнули, когда она увидела близнецов и Розу Ветров.
– Роза Ветров? Забияка? Задирака? А ты кто… Сморкала? Что вы здесь делаете?
– Мы должны поскорее вытащить тебя отсюда, Хедер, – сказал Сморкала, когда его уши уловили звук приближающихся сапог. – Кривоклык, открой клетку. Хедер, ты должна отойти вглубь камеры.
Кривоклык поспешно двинулся вперёд, выпустив горячую струю пламени на решётку, и Роза Ветров присоединилась к нему, не нуждаясь в команде. Гул голосов и топот сапог становились всё громче, когда, наконец, прутья решётки в камере Хедер расплавились. Задирака и Забияка подбежали к женщине, прижимавшейся к стене. Близнецы быстро схватили её и потащили к Барсу и Вепрю. Роза Ветров повернулась и зарычала, когда Забияка и Задирака вскарабкались в сёдла и повернули своего дракона в ту сторону, откуда пришли.
– Вы двое, убирайтесь отсюда! Мы с Кривоклыком и Розой Ветров будем удерживать их так долго, как только сможем. Не возвращайтесь, никто! Уведите её отсюда на Олух, чтобы она была в безопасности. Как и каждый из вас.
Забияка выглядела так, будто она собиралась спорить, но рычание Задираки заставило её резко кивнуть. Затем Пристеголов взлетел, и его крылья бешено заколотились, когда близнецы уносились прочь по пещерам. Сморкала приготовился к бою, повернувшись навстречу крикам и топоту сапог. Его решимость усилилась, когда он услышал рядом с собой рычание Розы Ветров и Кривоклыка.
Затем он услышал, как голоса затихли, и все, кроме одной пары ботинок, эхом отозвались в пещере. Кривоклык ощетинился и настороженно зарычал, когда в пещеру вошла высокая и крепко сложенная женщина с чёрными, подёрнутыми сединой волосами и голубыми глазами. Единственный, кто был позади нее, – это синее Ужасное Чудовище. Сморкала напрягся и сжал рукоять своего топора, когда женщина остановилась и с любопытством посмотрела на него. Её бровь поднялась, когда она заметила Розу Ветров и расплавленную решётку камеры Хедер.
– Оружие не нужно, – сказала женщина ледяным и резким, как осколок, голосом. – Я не собираюсь сражаться с тобой, как и мои люди. Они не побеспокоят нас или твоих друзей. Отдаю должное, Брунгильда и Дагур действовали умно, но я живу достаточно долго, чтобы распознать диверсию, когда я её вижу.
Сморкала с тревогой разглядывал женщину, а она смотрела на него. Её глаза ни на секунду не отрывались от него.
– Ты Браго?
Женщина усмехнулась, а потом улыбнулась ядовитой улыбкой.
– Да, если это имя тебя устраивает, Сморкала. О, – сказала она в ответ на его ошеломленную реакцию, – я знаю всё о твоих проделках с Королевой Огнеедов во время битвы, которую проиграли мои войска. Ты стал потрясающим всадником с тех пор, как был изгнан с Олуха, так как немногие люди смогли бы создать связь с Королевой Огнеедов, не говоря уже о том, чтобы быть её наездником, как ты. Как это случилось?
Сморкала отшатнулся от Браго, чувствуя себя неуютно оттого, что она так много знает о нём.
– Тебе это всё рассказал Драгнер?
Браго закатила глаза и вздохнула, раздраженно потирая лицо.
– Драгнер – идиот. У него есть свои достоинства, но он стал неаккуратным с тех пор, как ты был изгнан. Пусть его служение мне перестанет быть тайной. Я сказала ему сражаться во время битвы, но Драгнер – дурак и никогда не слушает, точно так же, как он не слушал, когда я приказала ему заставить Иккинга изгнать тебя.
– Что? – воскликнул Сморкала. – Ты хотела, чтобы меня изгнали? Почему? Кто, Хель тебя побери, ты такая?
Лицо Браго осветилось улыбкой, когда она услышала его вопрос, а затем женщина рассмеялась. Но её смех длился недолго, внезапно её глаза вспыхнули, и она приблизилась к нему. Её Ужасное Чудовище издало предупреждающий рык Кривоклыку и Розе Ветров, которые оба насторожились при её приближении. Браго остановилась перед Сморкалой с непроницаемым выражением лица, её глаза потемнели, и невесёлая улыбка коснулась губ женщины.
– Как поживает твой отец, Сморкала?
– Что? – Сморкала почувствовал, как его спина напряглась, а тело похолодело, когда он посмотрел в глаза, в которых не было злобы, но было что-то, чего он не мог различить.
– Твой отец, Сморкала. Слюнявый? Как у него дела?
«Откуда она знает? Что она… Разве Драгнер ей не сказал, что он погиб?»
– Он был убит, когда на Олух напал Драго, за несколько месяцев до моего изгнания, – произнёс медленно Сморкала, неотрывно глядя в глаза Браго, пока она осознавала сказанное.
Браго холодно хмыкнула, а потом отошла от всадника, её губы скривились, и она отвернулась от него.
– Он бил тебя, Сморкала?
Викинг застыл от её ледяного тона, его глаза расширились, когда он уставился на женщину, стоявшую перед ним.
– Откуда ты…
– Меня он тоже бил, Сморкала. Вот почему я сымитировала собственную смерть. Я устала от него…
Нет… нет, нет, нет! Сморкала знал только одного человека, который был так близок его отцу, но он был предположительно мёртв, но это не… она не может быть…
– Я вижу, что ты всё понял, Сморкала, – вздохнула Браго, – и ты не ошибаешься. Я, по крайней мере, была когда-то, Скуллетт Такурстен, жена Слюнявого Йоргенсона и мать Сморкалы Йоргенсона.
– О боги… – задохнулся Сморкала. «Это… она наш враг? Моя мать – Браго?»
Браго – «Скуллетт? Мама? Как, Хель, мне надо её называть?!» – смотрела на него, выражение её лица было непроницаемым и безжизненным, скучающим, как будто внутри неё ничего не было.
– Удивительно, как легко подделать свою смерть, когда твои враги – драконы. Я собрала свою старую одежду и шлем за несколько часов до нападения и сожгла их. Я использовала тело одной из наших женщин, скончавшейся ранее, которая очень походила на меня по телосложению. Я одела на неё мою одежду и шлем и сожгла всё вместе.
– Но… как? – Сморкала онемел, не способный соединить монстра, стоявшего перед ним и понятие матери. – Почему?
– Я устала от твоего отца, я ненавидела свою жизнь на Олухе. Я хотела уйти.
– И ты бросила меня! – закричал Сморкала. – Ты оставила меня с моим отцом! Он обвинял меня в твоей смерти и бил меня за это! Ты жалкая трусиха!
Браго-Скуллетт вздохнула и покачала головой, её глаза горели гневом, когда она отвернулась от Сморкалы.
– Забирай своих драконов и уходи. Сейчас же!
Сморкала моргнул, ошеломленный, но Кривоклык двинулся к нему, Ужасное Чудовище подхватило его и закинуло себе на спину. Потом дракон взлетел и помчался вниз по пещерам, а Роза Ветров следовала за ними. Сморкала медленно уселся в седло, его руки двигались так, словно они не принадлежали ему, касаясь рогов Кривоклыка.
Нет…
***
– Где Сморкала? – снова спросила Забияка, её голова повернулась к острову, который они покинули несколько часов назад. Она вглядывалась в небо, выискивая в нём очертания Кривоклыка.
– Я его не видела, Забияка, – снова ответила Хедер, – его нигде нет!
– Мы не можем оставить его! – воскликнула Забияка. – Не можем!
– Мы не повернём назад! – крикнул Задирака, его глаза сверкнули, когда он бросил взгляд на сестру. – Сморкала сказал, чтобы мы летели на Олух, и это то, что мы…
– Ребята, смотрите! – крик Хедер заставил Забияку отвести взгляд от брата и посмотреть направо, где за ними летело красное Ужасное Чудовище, с коренастым всадником, вцепившимся в рога дракона, а за ними следовал Шипорез.
– Сморкала! Кривоклык! – Забияка испытала облегчение – нет, больше, чем просто «облегчение», – увидев Сморкалу и Кривоклыка, когда они подлетели к ним. Кривоклык, оказавшись рядом с Барсом, громко приветствовал его, и Барс ответил на приветствие. Но что-то в том, как поникла голова Сморкалы, оборвало Забиякину радость.
– Сморкала?
От него не последовало ответа, и все четыре дня полёта он не произнёс ни слова.
***
– Хедер! – Астрид обняла женщину, вне себя от радости видеть свою старую подругу целой и невредимой на Олухе. Хедер обняла её в ответ и улыбнулась. Потом она отодвинулась и жестом указала на Забияку, Задираку и Сморкалу, которые стояли позади нее.
– Я тоже рада тебя видеть, Астрид. Но я действительно должна поблагодарить этих троих. Они летели несколько дней, чтобы спасти меня. Я никогда бы не подумала, что близнецы и Сморкала когда-нибудь спасут меня, – Хедер засмеялась, её зелёные глаза засверкали от радости, – они даже освободили для меня Розу Ветров.
– Я видела, – улыбнулась Астрид, – Иккинг был рад оставить её на ночь в нашей драконюшне. Надеюсь, она не против разделить пространство с Громгильдой и Беззубиком.
– О, она не будет против, – засмеялась Хедер, – она любит играть с этими двумя, хотя ей может потребоваться некоторое время, чтобы узнать их. Мы были пленниками Браго в течение многих лет.
– Я слышала, но Иккинг хочет поговорить с тобой после того, как ты немного отдохнешь, Хедер. В доме есть комната, которой можно воспользоваться на некоторое время. Иккинг уже готовит её для тебя.
– Ещё раз спасибо, Астрид, – сказала Хедер, прежде чем направиться в дом вождя, оставив Астрид лицом к лицу с близнецами и Сморкалой.
Она заметила что-то неладное с этой троицей, когда они приземлились на Олух спустя почти десять дней после их отъезда, и это было особенно заметно по Сморкале, который, казалось, не замечал ничего, погружённый в свои мысли.
– Забияка, Задирака, я хочу поговорить с вами. Сморкала, Королева Огнеедов становится довольно беспокойной, не мог бы ты проведать её, прежде чем присоединишься к Иккингу, Хедер, близнецам и мне за ужином?
– Хорошо, Астрид, – вздохнул Сморкала, повернулся на каблуках и, сгорбившись, пошёл прочь, скрываясь из виду.
– Что случилось? – спросила Астрид в тот момент, когда Сморкалы уже не было слышно. – Почему он такой?
– Не знаю, – сказал Задирака, – он был таким – угрюмым, тихим, и весь в своих мыслях – с тех пор, как мы спасли Хедер. Должно быть, что-то случилось в пещерах, когда он отослал Забияку и меня с Хедер. Он остался, чтобы выиграть нам время для побега, но он ничего не сказал о том, что там произошло. Он даже не разговаривал с Кривоклыком!
– Я пойду попробую поговорить с ним, хорошо? Вы двое приглашены на ужин, если хотите, – сказала Астрид торопливо, а потом поспешила за Сморкалой. – Я скоро вернусь!
***
– Сморкала Йоргенсон! Что с тобой не так? – голос Астрид ворвался в мысли викинга. Его голова повернулась в сторону светловолосой женщины, когда она остановилась перед ним, поставив руки на бёдра.
– Ничего, – солгал Сморкала. Он не мог рассказать правду, никому из них. Не мог!
Сморкала ринулся мимо Астрид, но не успел сделать и шага, как она схватила его за руку и потянула обратно к себе.
– Сморкала? – беспокойство – волнение – в голосе Астрид наконец сломали поспешно воздвигнутые им барьеры, и он рухнул, слёзы потекли по его лицу, когда он попытался отстраниться от неё.
– Я знаю… Я знаю, кто такая Браго… Драгнер… это был Драгнер… той ночью…
– Сморкала? – Астрид подняла его и осторожно посадила на бочку, её глаза горели. – О чём ты говоришь?
– Драгнер… это он был той ночью, он притворился мной…
– Откуда ты знаешь?
– Моя мать рассказала мне…
– Твоя мать?
– Браго… – выдавил Сморкала, – Браго – моя мать.
Астрид замерла, услышав объяснение от Сморкалы, её голубые глаза зажглись зловещим огнём. Она наклонилась и подняла его лицо за подбородок, чтобы посмотреть в его глаза.
– Сморкала… Я… мы должны всё рассказать Иккингу.
***
Обед прошёл в полной тишине, что заставило Иккинга насторожиться, особенно когда он заметил, как странно Астрид переводила взгляд с него на Сморкалу, всё время оценивая его взглядом. Хедер рано легла спать, Забияка и Задирака ушли только после недолгих уговоров. Иккинг заметил, что Забияка всё время смотрит то на Сморкалу, то на Астрид, и её глаза горят яростью и болью одновременно. Как только близнецы вышли из дома, Иккинг повернулся к жене и увидел, как она мягко положила руку на плечо Сморкалы, прежде чем повернуться к мужу лицом.
– Иккинг, нам надо о многом поговорить.
Комментарий к Глава 16
https://www.deviantart.com/madpattii/art/The-Idiot-trio-756687726
Как вам поворот сюжета?
========== Глава 17 ==========
Наступил рассвет следующего дня, а с наступлением рассвета случилось то, чего Олух не видел уже десять лет. Вождь созвал народ, чтобы решить судьбу одного человека. Но на этот раз это не был один из друзей Иккинга или один из первых шести драконьих всадников. Это был человек, которому Иккинг доверял, человек, который, как он теперь знал, заставил его отвернуться от одного из своих друзей.
– Иккинг, я… э-э… – заикающийся нервный голос Сморкалы предупредил вождя о появлении его кузена справа от него, – мне очень жаль. И… если бы я…
– Сморкала, – тон Иккинга был резким, предупреждающим, так что его брат быстро прислушался к нему.
– Да, Иккинг, извини, – тихо извинился Сморкала, опустив голову. Он сгорбил плечи и принялся шаркать сапогами по земле.
– Иккинг? Что происходит? – рядом с вождём появился Рыбьеног, взгляд викинга на мгновение настороженно обратился к Сморкале, а потом вернулся к Иккингу. Рыбьеног молча указал на Сморкалу.
– Это касается и его, Рыбьеног.
– Но… он изгнанник, Иккинг! Закон Олуха не позволяет ему присутствовать ни на одном собрании, не говоря уже об этом деле, – заметил Рыбьеног. – И это же Сморкала. Разве ты не помнишь, что он сделал с Астрид?
– Это был не он, Рыбьеног, – вздохнул Иккинг, – он никогда этого не делал.
– И кто тебе это сказал? Раньше ты со страшной силой верил в его виновность, так почему это изменилось теперь? Он сказал тебе изменить своё мнение?
– Рыбьеног! – Иккинг рявкнул так, что его друг ошеломлённо уставился на него, и даже Сморкала поднял на вождя глаза. – Ты должен доверять мне, Рыбьеног, ясно? Астрид хочет этого так же сильно, как и я, она даже сама попросила меня сделать это – ради неё и Сморкалы. Спроси у неё, если хочешь, но она скажет тебе то же самое, что и я. Это необходимо сделать.