355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Фёрт » Wake me up when summer comes (СИ) » Текст книги (страница 19)
Wake me up when summer comes (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 18:30

Текст книги "Wake me up when summer comes (СИ)"


Автор книги: Виктория Фёрт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Мы помолчали. Мои руки мёртвой хваткой сжались на диктофоне. Он показывал, что запись идёт уже около часа. Если сильно затянем, спрос с меня будет уже со стороны Гленна. — Что ж, — я улыбнулась, всеми силами набрасывая на себя не только вид, но и тон — такие, чтобы было ясно, что разговор закончен. — Спасибо, мистер Хиддлстон, что уделили нам минутку. Куда вам удобнее будет прислать статью на согласование? — Моему агенту, пожалуйста, — немного растерянно произнёс Том, но затем, кашлянув, будто бы пришёл в себя и протянул мне телефон с номером Люка Уиндзора. Трясущимися пальцами я забила его в контакты, а в голове разворачивался самый настоящий шторм от вопросов, которые, хотя и не были связаны с интервью, разрывали меня со всех сторон. — Я же говорил, что ты будешь прекрасным журналистом, Кристи? — поднявшись, спросил Том. Улыбка появилась на его лице. Мне захотелось запечатлеть её. Зарисовать. Запомнить. Чтобы в самые ненастные минуты жизни смотреть на неё и вспоминать лето, которое было в моей жизни, но так резко сменилось осенью или, точнее говоря, британской зимой. Актёр протянул мне руку, но, не успела я её пожать, коснулся губами тыльной стороной ладони, и приятный запах мужского одеколона со всех сторон полился на меня, дурманя и навевая воспоминания. — Встреча на площади у ГУМа. Может, это мне приснилось?.. И вновь я сказала то, о чём думала, вслух. Снисходительная улыбка пробежала по губам Хиддлстона, когда он поправлял от образовавшихся складок свой пиджак. — Тогда, надеюсь, это был замечательный сон. Мы молчали, глядя друг на друга, кажется, так и не решаясь ни проститься, ни разойтись. Но моё время поджимало. И я прекрасно понимала, что и его ждут свои дела. Хиддлстон вновь протянул руку, которую я надеялась на сей раз уже пожать, но он резко притянул меня к себе, вызывая мурашки по всему моему телу, что-то быстро сказал, приобнял, но так, будто боясь отпускать, и улыбнулся: — Не теряйся. Я ведь совершенно забыла его! Или только думала, что забыла… Его дружеское подмигивание сказало мне об обратном, когда он после этого поворачивался к двери. — На связи. Я испугалась собственного голоса — такой он был холодный и незнакомый. Диктофон задрожал в крепко зажатой руке, а силуэт мужчины в тёмно-синем костюме, между тем, исчез за дверью, оставляя меня наедине с осознанием того, что жизнь больше не будет прежней.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю