Текст книги "Песчаная лилия (СИ)"
Автор книги: The_Scientist
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
– Вы кто такие? – недовольно спросила она.
Саюри и Акиро переглянулись. Куноичи на пару секунд растерялась, но вскоре взяла себя в руки.
– Добрый вечер, Сора-сан, – заговорила девушка. – Меня зовут Саюри Мизуми, это, – она указала на парня, – Акиро Ямада. Нас послала ваша сестра, Мизукаге-сама, для того, чтобы мы доставили вашего сына в Киригакуре.
Женщина недоверчиво посмотрела на них и фыркнула.
– Вас? – переспросила она. – Вас двоих? Моя сестра послала вас за Окинири?
Они синхронно кивнули.
– Я просила отряд самых лучших шиноби, а она отправила мне детей?! Мей никогда не отличалась дальновидностью!
Опешившие Саюри и Акиро снова переглянулись.
– Сора-сан, – обратился к ней Акиро. – Мей-сама наоборот поступила мудро, отправив нас – большой отряд бы привлек много внимания и…
– Меня это не интересует! – воскликнула женщина. – Вы дети, а значит не можете быть профессионалами! Я не доверю вам сопровождение своего единственного сына!
Саюри и Акиро замерли, не зная, что ей ответить. Девушка и подумать не могла о подобной реакции на их появление, а потому понятия не имела, что им делать.
В эту секунду в коридоре за спиной женщины показался высокий темноволосый мужчина. Он не спеша подошел к женщине сзади и обнял ее за плечи.
– Не будь так категорична, Сора. Ты же еще не видела их в деле, – мягко сказал он ей с улыбкой, после чего обратился к шиноби. – К тому же, я, кажется, слышал знакомую фамилию. Пожалуйста, проходите в дом, друзья, не стойте на пороге.
====== XIII ======
Саюри и Акиро стояли у выхода из их дома, в котором Хамато так любезно предложил им остаться на ночь, и наблюдали, как тот собирал Окинири в дорогу. Казалось, мужчина совсем не боялся отправлять сына в столь долгий и, вполне возможно, опасный путь до деревни Скрытого Тумана, тогда как Сора буквально места себе не находила. Она все металась из комнаты в комнату, проверяя, не забыл ли он что-нибудь сложить в рюкзачок с его вещами, словно от пары носков могла зависеть чья-то жизнь, и все повторяла, что если с ее сыном что-то случится, “эти двое головами ответят”.
Сам же Окинири, которого Саюри почему-то представляла себе спокойным немногословным мальчиком лет восьми-девяти, с коим не должно было возникнуть никаких проблем, оказался, напротив, непослушным и ужасно избалованным четырехлетним ребенком, то и дело перебивавшим взрослых и делавшим все, что только приходило в его маленькую, но уже очень смышленую голову. За то недолгое время, что Саюри и Акиро провели в доме Коямо, он уже успел порядком надоесть им своими капризами и выходками – чего только стоила его попытка упаковать кошку в коробку (которая, к слову, была в два раза меньше несчастного животного) и взять ее с собой.
Глядя на то, как мальчик сидел на табуретке и болтал ногами, пока отец обувал его, Саюри мысленно ужаснулась. Этого ребенка им предстояло транспортировать через полмира, попутно охраняя и защищая его от всяческих опасностей: от ульев диких пчел в лесу до нападений шиноби-убийц, нанятых для того, чтобы перехватить родственника главы деревни Тумана и использовать с целью шантажа. В общем, перспектива у них вырисовывалась не самая радужная. Нельзя сказать, что Саюри не любила детей или что-то в этом роде, – наоборот, любила, даже очень, но всё же она понимала, что поведение этого маленького нигилиста, скорее всего, может сыграть против них, ведь если он, привыкший к тому, что родители пляшут вокруг него, в дороге начнет громко капризничать и возмущаться, обнаружить их не составит труда даже слепому и глухому калеке.
– Ну что, Окинири, готов отправляться к тете Мей? – с улыбкой спросил его отец, когда ботинки, наконец, были обуты.
– Ага, – кивнул мальчик, после чего неодобрительно покосился на Акиро, деловито сложив руки на груди. – А ты точно сможешь меня от всех защитить?
Акиро усмехнулся.
– Конечно, – ответил он, переводя взгляд на Хамато, и добавил: – Можете даже не волноваться, доставим в целости и сохранности!
Да уж, надеюсь на это, – подумала Саюри, взволнованно заламывая пальцы.
Мужчина по-доброму улыбнулся и кивнул. Прошлым вечером, когда он пригласил их в дом, предложив переночевать, Хамато рассказал свою историю. Как выяснилось, он сам когда-то жил в деревне Скрытого Тумана, а потому с интересом расспрашивал обоих шиноби об их сенсее, миссиях, на которых они были, отношениях с Мизукаге, принадлежности к армии Альянса и прочем, пока не убедился, что отправить сына с ними будет безопасно. Конечно, помимо всего большую роль сыграла фамилия Саюри – оказалось, что Хамато был очень хорошо знаком с ее отцом и дядей.
– В таком случае, нам пора выдвигаться, – сказала Саюри. – Хамато-сан, Сора-сан, – обратилась она к родителям мальчика, – мы пошлем вам письмо, как только доберемся до деревни.
– Надеюсь, хотя бы на это у моей сестры ума хватит! – воскликнула Сора, всплеснув руками. – Имейте в виду, на моем сыне не должно быть ни единой царапины, иначе я собственноручно убью вас обоих!
Саюри вдруг вспомнила, как Мей часто говорила Ао “заткнись, или я убью тебя” и подумала о том, что это у них, должно быть, семейное.
– Разумеется, Сора-сан, – улыбнулся Акиро, пытаясь спрятать смятение, и протянул ребенку руку. – Ну, Окинири, идем?
– Я не хочу с тобой за руку, – ответил мальчик, вздёрнув нос, и подошел к Саюри. – Я пойду с ней, она красивая.
Девушка густо покраснела от смущения, а Окинири крепко обхватил ее правую ногу и повис на ней.
– Эм... – замялась куноичи. – Ну, как скажешь...
Акиро фыркнул, взяв из рук Хамато рюкзак с “самыми необходимыми на первое время” вещами Окинири, который был больше, чем оба их походных рюкзака, сложенных вместе. Хоть путь и предстоял достаточно долгий, такое количество одежды и еды, которую Сора заботливо сложила, явно было лишним, но парень пересилил свое желание сказать им об этом.
– Удачи, ребята, – сказал мужчина, провожая их. – А ты, Окинири, веди себя хорошо. Слушайся Саюри и Акиро, ладно?
– Ага, конечно, – кивнул мальчишка, уже даже не глядя на отца.
Сора принялась причитать, говоря о том, что ей страшно отпускать единственного сына с какими-то детьми, которые и сами за себя-то постоять не смогут, а уж тем более за него, но Хамато ее успокоил и, помахав на прощание уже удалявшимся силуэтам двоих шиноби с ребенком, зашел вместе с супругой в дом, пока та, чего доброго, не успела запротестовать и забрать Окинири назад.
Саюри и Акиро, посовещавшись, решили не идти через город, а, так как дом семьи Коямо одиноко стоял практически на окраине, сразу выйти за его черту и обойти вокруг, чтобы не привлекать к себе внимания. Окинири неохотно отпустил ногу девушки, осознав, что так она двигается очень медленно, что ему очень не нравилось, и вцепился в ее левую руку, попутно болтая о всякой ерунде, что уже начинало действовать на нервы парню.
– Слушай, – не выдержав, заговорил Акиро, когда они уже отошли на несколько километров от города, двигаясь в сторону страны Ветра. – Может быть, ты немного помолчишь? Или, не знаю, хотя бы говорить будешь не так громко? Понимаешь, нас не должны заметить, а для этого мы все должны вести себя как можно тише!
– Не указывай мне, что делать! – возмущенно ответил Окинири, крепче сжимая руку девушки. – Вот не захочу и не буду молчать!
Мальчишка показал Акиро язык, в ответ на что последний лишь тяжело вздохнул. Саюри остановилась и, высвободив руку, встала перед ним, вскинув брови.
– Я не понимаю, – заговорила она настолько серьезным тоном, что даже ее напарник не сразу осознал, что это был голос Саюри. – Ты почему так грубо и неуважительно с ним разговариваешь? Ты хоть знаешь, кто это такой? – куноичи кивнула в сторону парня.
– Знаю, – безразлично произнес мальчик. – Он ниндзя, который, как и ты, делает все, что скажет моя тетя.
– А вот и нет, – куноичи покачала головой, присаживаясь на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. – Он не просто ниндзя, он, – она снова посмотрела на парня, – Акиро Ямада – один из самых лучших джонинов во всей стране Воды, очень сильный и опытный шиноби, которому твоя тетя, Мизукаге-сама, полностью доверяет и поручает только самые важные, трудные и опасные миссии! Нет почти никого, кто мог бы победить его в бою! И ты, – девушка ткнула мальчишку пальцем в грудь, – показываешь ему язык? Не стыдно?
Окинири стыдливо опустил взгляд, щеки его приобрели пунцовый цвет. Он вроде хотел снова начать оговариваться, но, очевидно, слова Саюри всё же произвели должный эффект, и мальчик промолчал, ковыряя носом ботинка землю.
Сам же Акиро, казалось, тоже смутился. Разумеется, парень никак не мог ожидать, что Саюри скажет о нем нечто подобное (да что уж там, он вообще думать не мог, что она о нем такого мнения), а потому замялся и почесал затылок, переминаясь с ноги на ногу.
– А ты что, правда такой сильный? – наконец спросил Окинири, нарушив неловкое молчание и подняв на Акиро глаза.
Парень вскинул брови.
– Ну, раз Саюри так сказала, – он бросил взгляд на нахмуренную девушку, поднявшуюся и теперь стоявшую напротив мальчика, недовольно сложив руки на груди, – то, наверное, правда.
Мальчик задумался.
– А ты? – обратился он к Саюри.
– А что я? – удивилась девушка.
– Ты сказала только про него, а про себя – нет. Ты такая же сильная, как и он?
Акиро уже хотел было ответить за нее, сказав, что она тоже очень сильна, что она владеет очень мощным и опасным кеккей генкай, что она училась у лучших шиноби в их деревне и, несмотря на то, что она девушка, легко даст фору многим ниндзя мужского пола и так далее по списку. И все это было бы чистой правдой, но Саюри не дала ему шанса озвучить свои мысли, так как заговорила сама.
– Нет, – твердо ответила девушка. – Я не такая сильная, как Акиро. К тому же, он старше по рангу и он мой командир. Но, вообще-то, сейчас это не так важно. Мы говорим не обо мне, а о нем. Точнее, о том, как ты с ним разговариваешь. Имей в виду, – пригрозила она, – нам поручено доставить тебя в деревню в целости, но это не значит, что мы не можем связать тебя и посадить в мешок, если ты будешь себя плохо вести.
– В мешок? – ошарашенно переспросил ребенок. – Меня?!
– А почему нет? Так нам даже удобнее будет, да и идти мы сможем быстрее.
– Но моя тетя – Мизукаге, она...
– Ничего нам не сделает. Она сказала доставить тебя, но об обеспечении всех удобств речи не шло.
Акиро удивленно уставился на Саюри, и та, поймав его взгляд, подмигнула ему, давая понять, что он должен подыграть ей. Разумеется, на самом деле ни о каком мешке не могло быть и речи, но, похоже, Окинири полностью поверил ее словам, так как выражение его лица изменилось, и сам он заметно притих.
– Прошу прощения, Акиро-сан, – жалобно произнес мальчик, опустив голову. – Я так больше не буду. Не надо сажать меня в мешок.
Саюри довольно улыбнулась. Акиро замешкался, ибо не был готов к подобному – так его еще никогда не называли, – и почесал затылок, не зная, что ответить.
– Ладно, пойдем дальше, а то Казекаге-сама заждется нас, – сказала девушка, присев и дождавшись, пока Окинири заберется на ее спину. – Но имей в виду, мои слова про мешок останутся в силе до самого конца нашего пути в деревню.
Мальчик быстро-быстро закивал и покрепче обхватил ее шею руками. Акиро, сунув руки в карманы, тихо усмехнулся: он знал Саюри уже много лет, еще с Академии, но каждый день, каждую минуту их общения заново узнавал ее с новых сторон, о которых и не подозревал раньше. И чем больше он узнавал, тем сильнее влюблялся в нее и тем чаще обещал себе, что признается ей во всем, но всё же каждый раз откладывал это, думая, что впереди еще много времени.
Когда Гааре сообщили о возвращении шиноби из деревни Тумана, он по своему обыкновению сидел в кабинете и разбирался с очередной проблемой, свалившейся на него. На этот раз она заключалась в отказе даймё страны Ветра выделить хотя бы минимальные средства для финансирования армии и медицины в их деревне. И если первое еще, допустим, могло бы немного подождать, ибо, несмотря на накаленную обстановку в мире, открытых боевых действий со стороны феодала страны Птиц или его приспешников пока не наблюдалось, сказать того же о втором было нельзя. Знания, полученные медиками деревни Песка от Пятой Хокаге в ходе совместной работы, способствовали значительному подъему уровня медицины в деревне, но так или иначе для работы необходимы были препараты, ингредиенты и оборудование, плату за которые никто не отменял. К тому же, суровый климат пустыни практически лишал возможности выращивать на ее территории большую часть целебных трав, необходимых для противоядий и прочего, что добавляло еще несколько пунктов в список затрат.
Тяжело вздохнув, правитель Суны в который раз повертел в руках лист с письмом от феодала, в котором тот прямым текстом писал о том, что не выделит ни единой монеты, пока не убедится в необходимости финансирования. Не стоит и говорить о том, что размеры этого самого финансирования, которые тоже определял он, частенько отличались от цифр, написанных рукой Казекаге. Еще лет пять назад Гаара даже и не подумал бы церемониться с ним (подумаешь, одним скупым лицемером больше – одним меньше), но теперь, когда он занимал пост главы деревни, об убийстве не могло быть и речи. И дело было не только в том, что это не отвечало морально-этическим нормам и прочим факторам, влиявшим на его положение на международной арене. Просто теперь Гаара стал другим человеком с другим укладом мыслей, хотя Шукаку, запечатанный внутри него, по-прежнему регулярно бунтовал и время от времени жаждал крови. Например, в этот самый момент.
Вообще, он очень часто чувствовал подобное, постоянно слышал в голове голос хвостатого демона, призывавшего его убивать, как это было когда-то. Но если раньше Гаара повиновался, то теперь за годы тренировок научился противостоять ему и подавлять усилием воли. Однако... как знать, вдруг когда-нибудь всё же наступит такой момент, когда он не сможет его сдержать и Шукаку вырвется наружу? Об этом молодой Казекаге старался не думать.
На его плечо опустилась теплая ладонь.
– Расслабься, – мягко сказала Темари, о присутствии которой Гаара уже и забыл. – Как-будто ты не знал, что этот старый жмот уже в маразм впал.
Он поднял глаза на сестру, и та усмехнулась, вставая со стула. Она была одной из очень немногих людей, с которыми Гаара чувствовал себя комфортно. К тому же, только она и, пожалуй, Канкуро могли обращаться к нему в подобной манере. Как-то раз Темари даже потрепала младшего брата-Казекаге за щеки, за что тот еще лет пять назад убил бы ее, не моргнув глазом, однако теперь это вызывало в нем в основном положительные эмоции, хотя выражать их должным образом он пока не мог.
– Разбирайся с делами, а я встречу гостей и провожу их в гостиницу. – Голос девушки звучал достаточно бодро для человека, который сам всего пару часов назад вернулся с тяжёлой миссии.
– Хорошо, – кивнул Гаара. – Спасибо, Темари.
– Не за что, братишка, – улыбнулась куноичи, стоя уже в дверях. – Там потом сам разберешься, когда встретишься с ними, ладно?
Вместо ответа он лишь кивнул и, проследив, как его сестра вышла из кабинета, снова погрузился в свои мысли. Гаара знал, как Совет воспримет отказ феодала. “Так этого оставить мы не можем, – наверняка скажут они. – Как правителю деревни, вам необходимо в ближайшее время приложить все усилия и разобраться с этим, Казекаге-сама. Если необходимо, самостоятельно наведайтесь к нему и поговорите об этом. Не просто же так вы занимаете этот пост, в конце концов.” Вот только отправляться к даймё сейчас было бы по меньшей мере недальновидно.
Гаара отложил письмо в сторону и бросил взгляд на папку документов, предназначенную для Мизукаге. Вроде бы и обычные бумаги: согласование военных расходов, ряд соглашений о сотрудничестве и взаимопомощи и все в этом роде, – но всё же обсуждать подобное через письма было трудновато. Разумеется, эти бумаги, отправленные Мей чуть больше недели назад, Гаара подписал, но были и те, что для подписания требовали предварительного обсуждения и, как следствие, личного присутствия обеих сторон, и это еще больше все усложняло. К тому же, если даже пачку документов приходилось отправлять не просто так, а с двумя шиноби-профессионалами...
Вспомнив их прошлое появление, Гаара окончательно отвлекся от документов. Его мыслями снова завладела куноичи из Киригакуре, чье поведение он никак не мог объяснить: несколько лет назад она спасла его от смерти едва ли не ценой собственной жизни, к тому же, не получив за это с его стороны никакой благодарности, а сейчас вела себя так, словно ничего и не было. Казекаге даже подумал спросить у нее при встрече, что все это значило, но тут же отказался от этой мысли, осознав, что подобный вопрос, должно быть, звучал бы ужасно глупо и некорректно с его стороны. Во многом поэтому ее мотивы оставались для него загадкой.
...Пожалуйста, постарайся не двигаться. Очень больно, да?... Сейчас-сейчас, потерпи, пожалуйста...
Не знаю, с чего вы решили, что ваша задача проще, чем у предыдущих, но чтобы забрать его, вам сначала нужно убить меня...
В очередной раз услышав ее голос в своей голове, Гаара задумался: многие вещи, связанные с человеческими чувствами, были ему непонятны, и рвение этой девушки защитить его было как раз из этого списка. За семь дней, что прошли с момента, как она и ее напарник покинули Суну, он много раз задумывался об этом, но так и не нашел ответа на вопрос: “почему?”. На первый взгляд это казалось чем-то простым, лежащим на поверхности – уж точно проще всех тех государственных вопросов, с которыми Гаара каждый день имел дело, – но это только на первый взгляд.
Казекаге поднялся со своего места и молча направился к выходу из кабинета. В его голове появилась одна идея, и он решил не медлить с ее реализацией.
====== XIV ======
– ... после этого я снова направилась в Коноху, забрала оттуда документы для подписания и только сегодня наконец вернулась в Суну, – договорила Темари, осторожно взяв со столика чашку с горячим чаем, и поднесла ее к губам.
Саюри, сидевшая на диване напротив нее, удивленно вскинула брови и покачала головой. Нет, она, разумеется, знала, что сестра Казекаге принимает серьезное участие во взаимоотношениях деревень, особенно если это касалось непосредственно Суны и Конохи, но чтобы настолько...
– Ну да ладно, – провозгласила блондинка, сделав пару глотков чая. – Хватит уже обо мне, вы мне лучше о себе расскажите!
Акиро, чей рот был слишком занят пережевыванием пищи, лишь усмехнулся в ответ, еще раз откусив от бутерброда. Саюри же улыбнулась, бросив взгляд на Окинри, без устали наматывавшего круги по комнате. Той же самой, в которой они останавливались во время предыдущего визита в деревню Песка.
– Да в общем-то и нечего рассказывать... – вздохнула девушка. – Сейчас мы на миссии – должны доставить племянника Мизукаге в деревню, – она кивнула в сторону мальчика, – так как в той стране, где он живет с родителями, небезопасно.
Темари понимающе кивнула. Она не сказала, но это отразилось в ее взгляде – она не понаслышке знала о том, что ждало мир в скором времени. Собственно, это и было целью ее визита в Коноху. Лишь ей Гаара доверял ответственную роль представителя интересов Сунагакуре в другой деревне. Ну и, к тому же, у нее был еще один повод наведаться туда – ее жених Шикамару, свадьба с которым должна была состояться в конце этого месяца, но была отложена на неопределенный срок по понятным причинам. И все это Саюри узнала лишь за те полчаса, что прошли с момента, как та встретила их у входа в деревню.
– Слушай, – обратилась она к Темари. – Я знаю, наверное, я не могу об этом тебя спрашивать, но всё же... Что говорит Хокаге-сама? Война... будет?
Куноичи Песка глубоко вздохнула, поставив чашку с чаем на стол, и сложила руки на коленях.
– Да, – ответила блондинка после нескольких секунд напряженного молчания. – Но будет ли она такой, какими они были прежде... этого никто не знает. Не думаю, что есть смысл скрывать это от вас. Время не стоит на месте, и с каждым днем создаются новые и новые вещи: техники, оружие, медикаменты, машины, технологии и прочее. Мы не имеем ни малейшего понятия о силах врага. И под “мы” я подразумеваю не только Суну, а все пять Великих Деревень. Мой брат себе из-за этого просто места не находит. Ни один отряд шпионов не смог напасть на след врага; мы не знаем местоположения их штаба; о количестве и уровне подготовки людей тоже говорить не приходится... Они очень хорошо все организовали. И их лидер крайне умен, нельзя его недооценивать.
Лицо Саюри было мрачнее ночи. С каждым словом, сказанным Темари, она все больше и больше уходила в собственные мысли, непроизвольно сжимая кулаки. Девушка до последнего надеялась если не на мирное разрешение возникшего конфликта, то хотя бы на минимальные потери со стороны армии Альянса, но, очевидно, это было невозможно. Раз враг так усердно прячется, ему есть, что прятать. Иначе в этом не было бы смысла.
От Мей Саюри несколько раз слышала о том, что некое число шиноби из деревни Скрытого Дождя с распоряжения феодала той страны примкнуло к силам врага, так как тот обещал ему остановить затянувшуюся гражданскую войну на ее территории, как только его желания осуществятся. Еще несколько мелких деревень так же приняли его сторону, так как тот буквально навешал их лидерам на уши лапши о том, что стоит лишь стереть Пять Великих Стран с лица земли, и все изменится для них к лучшему. Ещё бы. Ну да ладно, пусть так, но...
Даже если на секунду представить, что ниндзя всех рангов из тех четырех мелких деревень объединятся в армию феодала страны Птиц и его приспешников, их число не может идти в сравнение с количеством людей в армии Альянса. Получается, попытка переворота заведомо обречена на провал. Но ведь этот человек не глуп, а, наоборот, очень умен, как заметила Темари. Значит, для того, чтобы попытаться осуществить свои планы, он должен быть уверен, что его силы, как минимум, равны силам оппонентов, а в идеале – превосходят их. То есть, у него в арсенале должно быть что-то такое, что обеспечит ему победу. И что-то, о существовании чего не подозревали пятеро Каге.
Намечается великая война, – со страхом подумала девушка, заламывая пальцы. – И на этот раз меня уже не заставят отсидеться в деревне.
– Саюри, ты чего так напряглась? – с непринужденной улыбкой спросил Акиро, положив руку на ее плечо. – Все будет хорошо, прорвемся же!
Темари тихо прыснула, а Саюри лишь натянуто улыбнулась. Акиро, конечно, ко всему подходил с оптимизмом и надеждой на лучшее, но чаще всего ни то, ни другое не имело под собой оснований.
В дверь тихо постучали, и все трое (разумеется, кроме Окинири, который бегал по комнате, не обращая внимание ни на что вокруг) синхронно перевели на нее взгляды.
– Войдите, – сухо сказал Акиро, садясь ровнее.
Саюри и Темари переглянулись, и последняя пожала плечами – ужин им принесли сразу, так что точно это был не он, а посетителей они не ждали.
Дверь открылась, и в проеме показался официант – высокий светловолосый мужчина в черном костюме и с полотенцем, перекинутым через одну руку, другой рукой кативший за собой стол на колесиках.
Темари несколько секунд пристально смотрела ему в глаза. Усмехнувшись, она опустила взгляд и сделала глоток чая.
– Добрый вечер, – вкрадчивым голосом поздоровался мужчина, заходя в комнату и закатывая за собой столик. – Вы позволите?
– Да, разумеется, проходите, – улыбнулась ему Саюри. – Только... нам ведь уже приносили ужин...
К которому ты не притронулась! – прошептал ей внутренний голос.
– Нет-нет, вы не так поняли, – покачал головой официант. – Это не ужин, это, – он вывез столик вперед и поставил его перед собой так, чтобы он оказался как можно ближе к дивану, – небольшой подарок уважаемым гостям нашей деревни. Уникальные сладости и фрукты, которые вы можете найти только в Суне. Казекаге-сама лично выбрал их для вас.
Глаза Саюри удивленно округлились, и она вопросительно взглянула на Темари. Та в ответ лишь развела руками, словно говоря “ну, бывает”. Окинири, прежде не слышавший и не замечавший вообще ничего вокруг, вдруг услышал слово “сладости” и остановился. Мальчик тут же подбежал к дивану, залез на него и по-хозяйски устроился у Саюри на коленях. Она, казалось, совсем не была против,
– Что ж, спасибо, – фыркнул Акиро, чье лицо снова помрачнело при упоминании Казекаге.
– Да, большое спасибо! – поддержала его девушка, в упор не замечавшая изменений в голосе парня. – Это так щедро с его стороны!
– Если не возражаете, – снова заговорил официант, – Гаара-сама просил меня удостовериться в том, что вам все понравится. Будьте добры, попробуйте что-нибудь.
Девушка взглянула на блюдо со сладостями и фруктами голодными глазами. И дело было даже не в том, что за последние несколько дней она съела даже меньше, чем полагается человеку есть за один прием пищи, – просто в ее родной деревне из-за холодного влажного климата практически не росли даже самые обыкновенные фрукты, а уж тем более такие экзотические, какие она видела сейчас перед собой. Такая же ситуация была со сладостями – в деревне их никто не делал, а в столице, где они, возможно, продавались, куноичи была всего пару раз, и то на миссиях, так что ей было совершенно не до того.
Ее глаза буквально разбегались. Саюри не знала, что и выбрать, особенно учитывая то, что ей совсем не хотелось поправиться (хотя, конечно, от маленького кусочка едва ли могла случиться катастрофа, к тому же, раз уж их сам Казекаге выбирал), но чуткая Темари сразу же поняла ее замешательство и подсказала:
– Попробуй сначала вот это, – сказала она, указав на нечто прямоугольное ярко-розового цвета, аккуратно лежащее на крошечном блюдце (разумеется, названия этому блюду Саюри не знала). – Обещаю, тебе понравится.
Несколько секунд Саюри колебалась, но после все-таки уговорила себя съесть немного. Взяв со стола блюдце и маленькую десертную вилочку, девушка наколола на нее кусочек этого блюда и поднесла к губам. Она сразу почувствовала приятный пряный запах и потрясающий сладкий вкус. Блаженно прикрыв глаза, она медленно-медленно прожевала это таящее во рту гастрономическое чудо. Девушка так и не поняла, что именно это было, но ей было не важно – это было настолько вкусно, что она в буквальном смысле чуть не забыла как дышать.
– Что скажете, Саюри-сан? – поинтересовался официант, неотрывно смотревший на нее все это время.
– Это... – заговорила девушка, облизывая все еще сладкие губы. – Это... у меня нет слов! Клянусь вам, я никогда не ела ничего вкуснее! – Она отвернулась и помахала на лицо ладонью. – О боже, я сейчас заплачу... Прошу вас, передайте Казекаге-сама, что это просто потрясающе! Огромное ему спасибо!
Официант учтиво поклонился, хотя лицо его осталось каменным.
– Обязательно передам. Рад, что вам понравилось, Саюри-сан. Доброй ночи.
С этими словами мужчина снова поклонился и вышел из номера, закрыв за собой дверь.
– Темари, скажи мне... – заговорила девушка, желая узнать, что же это такое она только что съела, но вдруг услышала приглушенный хлопок где-то в коридоре и осеклась. – Что это было?
Темари, несколько мгновений смотрела на дверь, после чего улыбнулась и махнула рукой.
– Не обращай внимания, – сказала она. – Должно быть, этот официант задел что-то. Так что ты хотела спросить?
Было раннее утро, когда Темари без стука зашла в кабинет Казекаге и, сложив руки на груди, молча уселась в его кресло, положив ногу на ногу. Сам же Гаара, в тот момент стоявший рядом с окном и поливавший свои кактусы, не мог ожидать подобных действий от сестры, а потому удивился и, осторожно поставив лейку на подоконник, повернулся к ней лицом, поймав ее претензионный взгляд.
– Доброе утро, Темари, – ровным тоном произнес он, глядя ей в глаза.
– Знаешь, а ведь мог бы и мне вкусненького принести! – недовольно заявила девушка, надув губы.
– Прости, что?
– Плохой, говорю, из тебя актер.
Лицо правителя Суны осталось таким же каменно-непроницаемым, как и было до этого. Но только не для Темари, которая знала брата настолько хорошо, чтобы уловить даже самые малейшие изменения в его мимике: едва заметно расширившиеся глаза, дрогнувший уголок губ, чуть более глубокий вздох.
Девушка ухмыльнулась и встала с кресла, уступая ему его законное место. Пожалуй, она была единственным человеком в мире, кому подобное могло сойти с рук, ибо ни один житель Суны или любой другой деревни, во-первых, не посмел бы этого сделать, а, во-вторых, был бы тут же вышвырнут из этого треклятого кресла. Но сейчас ситуация была иной: Темари имела некоторые привилегии, да и сам Гаара не был настроен гонять песок. Вместо этого он молча сел и посмотрел на сестру.
– Ты сразу догадалась? – тихо спросил он.
– Как только ты постучал, – ответила куноичи, опираясь руками о край стола. – Ты единственный стучишь четыре раза – это первое. Потом, когда ты зашел, я в этом убедилась – внешность ты скопировал, но вести себя как официант ты не умеешь. Это второе. Плюс, – она усмехнулась, – мог бы подальше отойти, прежде чем обратно превращаться.
Гаара помолчал с минуту.
– Они тоже все поняли?
– Нет, за это не волнуйся, – с улыбкой произнесла девушка и, заметив напряжение брата, добавила: – Да ладно тебе! Еще немного практики – и можешь попробовать себя в роли горничной или банщика, когда эти двое к нам в следующий раз прибудут.
В ответ на грозный грозный предупредительный взгляд Казекаге (чувство юмора не было их семейной чертой) Темари лишь звонко рассмеялась, покачав головой.
– Ладно, – сказала она, – я, конечно, не очень понимаю твои мотивы, но, видимо, они у тебя есть, раз ты не просто набрал вкусняшек, а еще и сам их принес. Дело твое. Просто знай, что если тебе нужно с кем-то поговорить или посоветоваться, я...
Договорить она не успела, так как ее перебил тихий стук в дверь. Девушка замолчала и обернулась, увидев в проеме одного из помощников Гаары. Тот поклонился и сообщил, что шиноби из деревни Тумана уже пришли за документами.
– Я могу пригласить их к вам? – спросил помощник, взглянув на Казекаге.
Вместо ответа тот по своему обыкновению лишь коротко кивнул головой, и помощник тут же удалился.
Темари отошла от стола и встала перед ним, глядя то на дверь, в которую зашли Акиро и Саюри, державшая за ручку Окинири, то на брата, наблюдая за его реакцией. Разумеется, надо было очень хорошо знать Гаару, чтобы заметить те минимальные изменения в его лице, произошедшие, когда эта троица пересекла порог его кабинета. Как раз этим девушка спокойно могла похвастаться.