355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » sgtmadcat » Вольный Флот (СИ) » Текст книги (страница 5)
Вольный Флот (СИ)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2020, 17:00

Текст книги "Вольный Флот (СИ)"


Автор книги: sgtmadcat



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 75 страниц)

Киллрой вопросительно посмотрел на Старпома, который ворвался в гараж в приподнятом настроении.

– Клиент созрел?

– Да… – ответил за Старпома, вошедший следом Капитан, – Только я все равно не понимаю, как мы деньги утараканим.

– Он проворачивает свою любимую схему «Золотой тачки», – отмахнулся Киллрой, – Я сто раз такое наблюдал. Главное, чтобы клиент своё бабло на «колесики» поставил, а уж укатить его проще простого.

– Именно! – Старпом, возбужденно нарезавший круги по гаражу, сунул Капитану кипу бумаг, – Посмотри.

– Наш договор аренды… И Чё… – он внезапно осекся и принялся вчитываться внимательнее, – Мать мою… волшебницу! Это шо?

– Это? Первые две страницы договора аренды, а дальше – генеральная доверенность.

– Стоп. – Капитан на некоторое время завис, – Он его читал. Внимательно. Сам видел…

– Да-а-а… – старпомовская рожа расплылась в пакостной ухмылке, – Думай…

– Номер здания! Ты их подменил, когда его вписывал!

– Правильно! Запомни – если ты прочитал договор или пересчитал деньги, а после этого они побывали в чужих руках, не поленись проверить. Всякое бывает.

– Вот ты жук! – Капитан принялся внимательно изучать доверенность, – А что бы было, если бы он перечитал это ещё раз?

– Позвал бы охрану. И вот тут бы и понадобился ты… Мошенничество – всегда риск. Но перечитывают редко – эта юридическая тягомотина не развлекательный роман, знаешь ли.

– И что теперь? Приходим и снимаем деньги?

– Не все так просто. Фостер не идиот и постарался обезопасить себя по максимуму. Средства с его секретных счетов капают на счёт мистера Фокса, а он переводит небольшие суммы нам, чтобы мы «делали» из них дивиденды и перегоняли их на официальный счёт Фостера. Таким образом, если мы или бухгалтер сольемся, он потеряет совсем чуть-чуть.

– Но у нас же доверенность?

– Да. Только номера счетов мы не знаем.

– А как их узнать?

– Их знает мистер Фокс. Он в курсе, откуда к нему поступают деньги. Надо только убедить его нам открыться.

– Знаю я один способ… – Киллрой с недоброй усмешкой взял с полки паяльную лампу.

– Это – резервный вариант, – скривился Старпом, – Во-первых это грубо, во-вторых бухгалтеры, на моей памяти, здоровьем не блистали никогда, так что пациент может тупо откинуться, лишив всю затею смысла.

– Что ты предлагаешь?

– Представиться доверенными лицами Фостера. Только надо сделать так, чтобы ему понадобились доверенные лица.

Развернувшись на каблуках, Старпом пошёл переодеваться.

– Ты куда намылился? – подозрительно осведомился Капитан.

– Принесу мистеру Блеймсу немного сладкой мести. Не лично, разумеется. Через сотрудницу.

– Сотрудницу?

– Да. Газета на столе. Предпоследняя страница. Некая «Кэтти». Начинающая журналистка, мечтает, судя по выбору тем, о карьере криминального репортера, но пока пишет о всякой фигне вроде драк в кабаках. Она ухватится за подкинутую тему зубами. Для неё это шанс…

– А как ты ей эту тему собрался подкидывать?

– Ненавязчиво…

Старпом протёр тряпкой залапанный осколок зеркала, который висел в углу гаража, поправил галстук и исчез в сгущающихся сумерках. Капитан с Киллроем переглянулись, покачали головами, потом синхронно посмотрели в сторону накрытого ветошью ящика с вискарем, снова переглянулись. Но уже хитро.

Кэтти проснулась и тихо застонала от боли в голове. Бар для криминального репортера – настоящий кладезь информации. Так, во всяком случае, говорил её наставник. Только он не учитывал, что для того, чтобы её получить, надо ходить в такие бары, куда порядочная девушка не сунется ни за что. И пить. Много и с весьма отвратительными типами. Её вчерашний собеседник, правда, особо отвратительным не был, но, судя по манере речи и повадкам, был настолько скользким, что мог дать фору куску мыла.

Осторожно приоткрыв глаза, она осмотрелась и убедившись, что находится не в трюме корабля, не в убежище маньяка или публичном доме, а всего лишь в номере отеля, облегченно выдохнула и попыталась вспомнить подробности. Зачем-то она сюда с ним пошла? И как-то он её… Уговорил? Значит, говорил интересные вещи. Но какие?

Блокнот! Кэтти точно помнила, что записывала туда что-то интересное и попыталась вскочить, но получилось только охнуть и вяло дернуться. Решив, что лучше пока обойтись без резких движений, она повернула голову сперва налево, потом, не обнаружив там ничего стоящего таких усилий, направо. На тумбочке стоял заботливо оставленный стакан воды, под которым лежала двадцатка.

Кэтти сперва оскорбилась: «За кого он её принял!». Но потом, поразмыслив решила что честь и достоинство – это честь и достоинство, но двадцатка – это двадцатка, выпила воды, полежала, пока немного не полегчало и продолжила поиски.

Взлохмаченный блокнот валялся прямо на ней поверх одеяла. Хитрый сукин сын! Поняв, что в таком состоянии она ничего толкового не придумает, Кэтти сходила в душ и налив себе ещё воды принялась думать. Вырванные страницы – минус. Двадцатка – однозначный плюс. Но она, судя по всему, упустила смачную историю. Это ещё один минус. Жирный как для журналиста…

Со вздохом откинувшись назад Кэтти, не рассчитав, треснулась башкой об изголовье кровати и одновременно с ударом в голове искрой проскочила мысль. А что если..?

Вывернув походя урну в номере – на всякий случай, но маловероятно – в чем была выскочила в коридор и огляделась. Ещё одна урна стояла возле лифта. Подбежав к ней и заглянув внутрь, Кэтти едва удержалась от ликующего вопля! Удача! Достав скомканные листки, она стремглав кинулась обратно всячески нахваливая себя за сообразительность, а местную обслугу – за лень и нерасторопность. Видимо вчерашний собеседник, выдрав листы с записями, смял их в кулаке и машинально выкинул, пока ждал лифт.

Разгладив записи Кэтти, вникла в смысл написанного, икнула и кинулась к телефону, по пути навернувшись через разбросанные шмотки.

– У тебя тридцать секунд, чтобы объяснить, почему тебя нет на рабочем месте, после чего ты уволена, – раздался в трубке недовольный голос Блеймса.

– Фостер! Мошенничество! Отмывание денег! – выпалила Кэтти.

– Внимательно слушаю…

Диглан, сидевший на пассажирском месте, покосился на Киллроя.

– Камео?

– Ага! Маленькая роль для личности столь известной, что она может играть сама себя. Антоха так сказал.

– А почему я?

– А почему бы нет? Внешность у тебя подходящая. Что называется «характерная». Да и репутация тоже. – Киллрой пожал плечами, – Я уже играл – мне понравилось.

– Я тоже. Тех упырьков возле кассы помнишь? Как они?! – Диглан хлопнул в ладоши радостно хохоча, – Бам!!! Как в мультике!

– Да… Помню… Весело же было?

– Весело… Мож давай вместе?

– Давай…

Они вышли из машины, припаркованной напротив особняка Фостера, закурили с недобрым видом и, когда на втором этаже колыхнулась штора, внимательно посмотрели прямо в глаза выглядывающему из-за шторы редактору, а Диглан, для пущего эффекта скорчил на и так изуродованном лице зверскую гримасу и провёл большим пальцем по горлу. После чего, выкинув окурки, они погрузились в машину.

– В этот раз как то коротко… – хмыкнул Диглан, – Думаешь он нас понял?

– Он понятливый… А если нет, то я «походный набор» прихватил.

– Бита, веревка и паяльная лампа?

– Все как ты любишь… И кстати о тебе – смотри! Твои друзья – мультяшки! Тормози! Надо поздороваться…

После ночных похождений Старпом объявил всем, что если его разбудят – он будет стрелять на поражение. Желающих проверить не нашлось, так что из комнаты он выполз только к обеду.

– Ну как утренняя пресса?

– Великолепно! – Капитан помахал в воздухе газетой, – Эта твоя Кэтти на первой полосе.

– Ну – мой маленький ребус с урной она разгадала, так что имеет право.

– Чего?

– Забей. Что по кассе?

– В здании кассы полиция, производит выемку документов.

– Фостер?

– В бегах.

– Сам?

– Ну твои дружки ему визит нанесли. Убедили.

– Бить пришлось?

– Его – нет, – усмехнулся Киллрой, – Взгрели тех двух «дефективов». Я предлагал их головы Фостеру на забор повесить, но Диглан сказал что они смешные, поэтому просто ноги сломали. Думаю, Фостер понял намек.

– Как на это все отреагировала общественность?

– Как бы тебе объяснить… – Капитан задумчиво причмокнул, – Ты когда-нибудь жарким днём дрожжи в сортир кидал?

– Нет. У меня было скучное детство. Но подозреваю, что дерьмо должно бить фонтаном.

– Именно!

– Вот и прекрасно. Тогда сейчас я поем, и мы навестим мистера Джебадаю Фокса. Что у нас кстати на обед?

– Рагу. По рецепту Молли. Я его слегка усовершенствовал – получилось недурно. Киллрой еле отстоял твою порцию.

– Сейчас заценим. А можно попросить кого-нибудь сделать кофе? Мне нужно быть бодрым и собранным…

Офис Джебадаи Фокса располагался на втором этаже гостиницы, в самом обычном двухкомнатном номере с видом на переулок и пожарную лестницу. Поскольку гостиница была слабо замаскированным борделем средней ценовой категории и располагалась в злачном районе Беллингтона, народ тут шастал в любое время дня и ночи. Все это в сумме создавало необходимую для незаконных делишек атмосферу анонимности.

Сам Джебадайя жил прямо по месту работы, и тоже любил засиживаться допоздна, так что Капитана и Старпома он встретил с сонным лицом и в помятой сорочке.

– Господа?

– Господин Фокс?

– Да. Чем могу помочь?

– Мы от мистера Фостера…

– Не знаю такого.

– А! Вы видимо не в курсе… – Старпом сунул ему газету, – Ознакомьтесь…

Джебадайя взял газету и принялся изучать первую полосу, держа визитеров на пороге. Капитану это надоело, поэтому он попер вперёд, вдавив щуплого бухгалтера внутрь, так что тому пришлось "пригласить" их в кабинет и накинуть пиджак, не переставая при этом читать. Старпом с ленивой маской на лице принялся изучать обстановку: судя по ней, постоялец не собирался тут обживаться – профессия подпольного бухгалтера заставляла частенько менять насиженное место.

Капитан тоже покрутил головой, но ничего интересного не нашёл, поэтому решил дальше исполнять роль "громилы" – бухнулся на продавленный диванчик и, сцепив пальцы на животе, принялся сверлить Фокса взглядом.

– Так чем я могу помочь? – Джебадайя опасливо покосился на Капитана, – Меня, честно говоря, не предупреждали.

– О чём? О том, что Фостер или кто-то из его тупых подручных спалит всю контору, серьёзные люди попадут на деньги и ему надо будет срочно делать ноги? – Старпом изобразил задумчивость, – Вероятно, дело в том, что никто об этом не подозревал. Вы же в курсе предприятия?

– В некотором роде…

– Ну, значит, знаете, в чём там суть и кто там замешан. И что они сделают с Фостером, если поймают.

– Действительно… – бухгалтер внимательно посмотрел на Старпома, – Да, неудобно получилось, но почему претензии к нему? Те двое…

– Организаторы нас не волнуют. Тем более что Фостер первым приперся туда, начал угрожать всех сдать… Ему сделали выгодное предложение, но дерьмо все равно просочилось наружу, а мистер Флинн не такой уравновешенный человек, чтобы сперва спокойно разобраться в ситуации, а потом уже карать и миловать…

– Понимаю… – бухгалтер кивнул, – Но мне все равно нужно связаться с мистером Фостером.

Старпом подошёл к столу, и пододвинул ему телефон, после чего со скучающим видом принялся наблюдать, как Фокс безуспешно пытается дозвониться до босса.

– Трубку не берет? – в старпомовском голосе звучало участие, перетекающее в издевку, – Давайте тогда вы лично к нему съездите. Только умойтесь и побрейтесь. И чистое наденьте.

Судя по выражению лица бухгалтера, он понял, зачем ему советуют побриться и переодеться в чистое.

– Но вы же понимаете, что я не могу вот так просто взять, и доверится совершенно незнакомым мне людям?

– Понимаем. И мистер Фостер это понимает. Вы не обязаны верить нам на слово… – Старпом не удержался от усмешки, пуская в ход свой козырь, – Поэтому вот доверенность. Подписанная. Им. Лично. Ознакомьтесь.

Джебадайя дотошно изучил переданные Старпомом документы и подпись Фостера. Доверенность была составлена правильно, и подпись была подлинной, но он все таки спросил:

– А вы, значит, те самые детективы?

На лице Старпома не дрогнул ни один мускул, а поза продолжала выражать все тоже вальяжно-расслабленное превосходство, но пальцы небрежно закинутой за спину левой руки мгновенно отбили Капитану: "Щаа-ваам-не-шаа, таак, ай-ваа.", что при передаче морзянкой складывалось в "QTA": "Отмените радиограмму."

– Нет. Мы не «те самые». – Капитан не знал точно, как ему реагировать, поэтому решил обидеться, – «Тем самым» ноги сломали. И тебе могут. Намек понял?

– Простите, я вас наверное просто перепутал. Плохое зрение…

– Настолько? – Капитан встал почти уперевшись башкой в потолок, – Ты кому тут в уши ссышь, крыса конторская? Чтобы меня с теми обмороками перепутать…

Фокс попытался нырнуть под стол, а Старпом жестом показал Капитану, что тот слишком сильно вошёл в роль и бедному Джебадайе на сегодня волнений достаточно.

– Я понимаю – небольшая проверка не повредит, но давайте вернёмся к делу.

– Так что мистеру Фостеру нужно?

Фокс все равно старался держаться так, чтобы Старпом был между ним и Капитаном. Капитан сердито фыркнул и вышел в коридор.

– Мистеру Фостеру надо было исчезнуть. Мы предоставили ему данную услугу. А теперь надо чтобы исчезли все ниточки по которым те кто его ищут могут прийти к нему.

Это, кстати, в ваших же интересах. Потому что скоро к вам могут нагрянуть ребята, у которых вместо доверенности будет паяльная лампа….

Фокс сглотнул и метнулся в соседнюю комнату. Старпом переместился к окну, чтобы перехватить бухгалтера, если он попытается слинять по пожарной лестнице, но тот вскоре вернулся с кипой гроссбухов и папок.

– Вот – все документы что есть.

– Точно?

– Вы мне не верите?

– Я никому не верю. Работа такая.

– Мне можете верить – работа такая. – Джебадайя натянуто улыбнулся своей шутке, – Никто не наймет бухгалтера, которому не доверяет.

– Если бы не объяснял – получилось бы смешнее.

– Учту. Это все?

– Да. Если к вам придут с вопросами сами знаете кто, можете смело отвечать что отдали все мистеру Артуру Роу. Они поймут, что тут им ловить нечего. До свидания и спасибо за сотрудничество.

– Простите, мистер Роу, – кинувшись к столу, бухгалтер сунул Старпому визитку, – Я только что лишился крупного клиента, так что если кому-то из ваших знакомых понадобится бухгалтер, которому можно доверять…

– Я вас понял…

Спрятав визитку и поудобнее перехватив бумаги, Старпом ослепительно улыбнулся и вышел.

5. Первый шаг на пути в тысячу миль

Капитан обошёл стол, на котором лежала кучка из свежих, ароматных, перевязанных бумажными лентами пачек купюр и снова принялся их перекладывать, пока не получил ровный кубик.

– Красота-то какая! Лепота! Никогда столько денег за раз не видал. Сколько говоришь тут?

– Двести тысяч ровно. – Старпом внимательно изучал изъятые у бухгалтера документы, – Киллрою я уже отдал их долю, так что это всё наше.

– Повтори?

– Наше, говорю, всё.

– Ещё раз?

– Это. Наши. Двести. Тысяч!

– Вот слушал бы и слушал… И что мы дальше с такими деньжищами делать будем?

– Превратим их в миллион.

Сказано это было таким будничным тоном, что Капитан аж поперхнулся, и пристально уставился на Старпома, чтобы убедиться, что он не шутит.

– Это каким таким образом? Посадим в землю, польём и будем ждать, пока взойдут?

– Нет. Все немного сложнее… Часть потратим на документы. Часть – на дооснащение корабля. А остальное – на подготовку новой операции, по результатам которой я планирую взять миллион.

– А оно нам надо? У нас куча денег, есть корабль… Можем жить и в ус не дуть.

– Двести тысяч – это не куча. И даже не кучка. Это всего лет пять относительно спокойной и сытой жизни…

– Ну-у-у. Я хер знает как ты жить собрался, что тебе этого только лет на пять хватит. Кажный день в ресторанах жрать?

– Это ты сейчас так говоришь, потому что всю жизнь жил на тысячу в год максимум…

– Ха! Бывало, что и меньше.

– Ну вот. А теперь представь… – Старпом плавно, как дирижер, взмахнул рукой, отворяя перед капитаном невидимый занавес, – У тебя есть деньги. И ты можешь себе позволить, например, хороший дом. Машину. Есть не ту баланду, что обычно, а попробовать, например, трюфеля. И печёного поросенка. Не каждый день, но хотя бы по выходным. Под хорошее вино. И по праздникам пойти в ресторан, где поесть, не оглядываясь на цены в меню…Вроде и не в роскоши живешь, просто иногда позволяешь себе то, о чем давно мечтал… Но на сколько тебе хватит этих денег?

Капитан, продолжавший играться с деньгами, задумчиво принялся подсчитывать что-то в уме, беззвучно шевеля губами. Судя по выражению его лица, подсчеты были не слишком утешительными. Старпом дочитал документы и принялся их сортировать.

– Лет семь… Если трюфеля только на Новый Год.

– Что? – Старпом вопросительно вскинул голову.

– Лет семь, говорю, можно прожить более или менее. Если не транжирить.

– Ну вот. А потом что?

– Видно будет. Ты что предлагаешь?

– Рвануть в острова. Там, имея корабль, можно жить, и очень неплохо, просто за счёт того, что у нас палуба под ногами.

– В Острова? Надеюсь, ты имеешь ввиду какие-то другие Острова, о которых я не знаю, а не те, которые там… Где пираты, людоеды, работорговцы, нелюдь и прочее? Или у тебя странные представления о хорошей жизни.

– Ты там ходил на торговом корыте и ничё – жив пока. А представь, если у тебя будет нормальное, быстроходное судно?

– Ну во-первых, чтоб там выжить, крутиться приходилось так, что дым шёл. Во-вторых, та шалабайка, что у нас есть сейчас, на нормальное судно не тянет.

– Крутиться – это хорошо. Это не даёт потерять хватку. А миллион позволит нам купить вполне приличный корабль, на котором будет не стыдно плавать.

– Ходить, – буркнул Капитан, – Плавает говно. А корабли – ходят.

– Не суть. Просто представь корабль, который можно купить за миллион.

– Не соблазняй меня без нужды… Миллион ещё добыть надо, и чует моё сердце – просто так нам его не отдадут.

– Да – повозится придётся. Но оно того стоит – ты согласен?

– Хрен с тобой. Но чтобы корабль не меньше тридцати узлов давал… И у меня была отдельная "капитанская" каюта с личным умывальником. А мабыть даже и душем.

– Будет. И у меня отдельная каюта тоже. – Старпом передёрнул плечами, – Ненавижу общие кубрики.

– А у Амяза – мастерская… Где-нибудь подальше от наших кают…

В помещение вошёл Киллрой, с бутылкой виски и стаканами. Поставив принесённое на край стола, он внимательно осмотрел результаты капитанского труда: Капитан, к этому времени, сложил из денег замок с башенками, и теперь прилаживал к нему ворота.

– У меня есть две новости – хорошая и плохая. Хорошая – я нашёл отличного спеца по документам и скоро у вас будет полный пакет липовых паспортов, и всего остального, что Антон заказал.

– А плохая?

– Попросил он за это немерено… – Киллрой ещё раз взглянул на замок, – Две башни и стену между ними…

Капитан со вздохом отделил требуемое и принялся перестраивать замок в домик.

– Я, кстати, тут пошуровал в этих записях…

Старпом разлил виски по стаканам, и показал Киллрою на рассортированные им бухгалтерские книги.

– Там много чего интересного. Я положил отдельно всё, что касается местных полицейских и городских чинов, связанных с Фостером, и его делишками, так что если понадобится, можете их этим шантажировать. Остальное убери – может потом пригодиться.

– А самого Фокса куда дел?

– Никуда. Он тебе нужен?

– Да я вот думаю – мы собираемся открыть несколько "прачечных", чтобы наши доходы от контрабанды отмывать… Как думаешь – ему можно доверять?

– Ни в коем случае.

– Прости, неправильно сформулировал вопрос: мы можем его привлечь для ведения бухгалтерии?

– Можете. – Старпом одобрительно кивнул и передал визитку, – С соответствующим присмотром и дав ему четкое понимание того, что вы с ним сделаете, если он попробует вас кинуть или сдать. Скажи что вас мистер Роу прислал. Я ему так представился.

– Дать понять мы можем… – Киллрой оскалился людоедской гримасой, – Это я люблю… «Мистер Роу»…

– Только не переборщите. – влез в диалог Капитан, – Он того. Слабонервный. А чё это вы как не родные? Без тоста? Не чокаясь? Такое дело обтяпали! Надо напиться!

– Не – не сейчас. Вечером. – Старпом, звякнув своим стаканом об капитанский осушил его до дна, – Сейчас надо дела доделать. Я метнусь на телеграф, потом пару заказов сделаю. А потом и выпьем…

Киллрой согласно кивнул и пошёл прятать книги. Старпом забрал с капитанского домика крышу, и тоже куда-то свалил.

Капитан, оставшись наедине с бутылкой, налил себе ещё, сложил из оставшихся денег башенку и принялся подсчитывать на сколько бы ему хватило этой суммы.

В ожидании документов, решено было заняться собой. Рассмотрев внешность в зеркале с утра, Капитан скривился и понял, что надо привести себя в порядок. Посетил сперва баню и цирюльню, после чего заказал у портного несколько гражданских костюмов и новую капитанскую форму. Затем приобрёл три комплекта обуви, а краденные на вокзале шмотки презентовал ребятам Киллроя. Финальным штрихом стали серебряные карманные часы с цепочкой и трость.

Старпом тоже обновил свой гардероб, но основное время уделил подготовке новой операции – отправил с почты десяток телеграмм и сделал несколько заказов с доставкой к ближайшему от места стоянки корабля причалу. Остальное время он посвятил черчению каких-то сложных схем на листе ватмана и расчётам.

– Пришла ваша бандеролька!

Капитан, объяснявший заинтересованно слушающим его водителям тонкости приготовления паста ала Дженовезе, оглянулся на довольного Киллроя, держащего в руке объёмистый бумажный пакет, и бухнул кулаком в стену. Из двери высунулся Старпом.

– О! Уже?

– Ага! Я объяснил ему, что это для хороших друзей и он ускорился.

– Отлично!

Старпом разорвал бумажный пакет и с удовольствием принялся перебирать документы.

– А что они какие тертые? – Капитан взял один из паспортов, – Ветхие?

– Надо так. Когда все документы новые, как из типографии, это вызывает подозрения. Дай я тебе лучше объясню что и куда. Вот смотри – берёшь его лицевой стороной к себе, и если тут вот на краю отметина как от заломленного уголка, то это "простой". Он может выдержать беглую проверку, но за ним нет никакой истории, и если начнут копать, то поймут, что дело нечисто.

– Типо "взялся из ниоткуда", – понимающе кивнул Капитан, – Ясно.

– Хорошо. Теперь вот эти – в отдельном пакете. Это "бумажные личности". Они имеют свидетельства о рождении, школьные аттестаты, числятся в городских архивах, отмечались на таможне. То есть оставляли все "документальные" следы, какие должен оставить реальный человек. Они пройдут любую проверку, вплоть до тайной полиции. Очень дорого и очень круто. Их, желательно, по пустякам не "палить".

– А это? – Капитан вытащил стопку каких-то бумажек с аляповатыми печатями, – Островные что ли?

– Да. Стоили десятку за пучок, потому что подделываются легко. Что-то серьёзное с ними не сделаешь – все знают, что колониальной администрацией эта макулатура выдаётся любому кто заплатит, но на всякий случай притвориться "диким островитянином" пойдёт.

– А ещё там что есть?

– Бланки – тоже на всякий случай. Я немного в этом деле смыслю, так что что-то простенькое можно изготовить "на коленке" при необходимости. И дипломы с доверенностями. Это для следующей операции. А телеграмма не приходила?

– Приходила… – Киллрой довольно заулыбался, – Говорит, что очень жаль, что ты не смог приехать и говорит, что цветы можно слать в Кри-Рояль.

Капитан и остальные вопросительно уставились на Старпома, который, отреагировал довольно неожиданно – забрал у Киллроя телеграмму, ещё раз перечитал, и начал что-то писать на листке.

– Это зазноба твоя, что-ль? – наконец поинтересовался Капитан.

– Агент. Я маскируюсь под пылкого поклонника её таланта, что позволяет нам поддерживать переписку, не вызывая подозрений.

– Актриска?

– Балерина.

– Хорошо устроился. Новости хорошие?

– Предсказуемые. А главное, я знаю, куда нам плыть.

– Это хорошо, что ты знаешь. Когда выдвигаемся?

– Я съезжу за билетами, и, думаю, уже послезавтра мы будем на борту.

Вечером решено было сильно не пить – поезд уходил в восемь, поэтому распив бутылку на троих, отправились спать.

С утра Капитан надел новенький костюм, обул блестящие лаковые штиблеты, натянул на голову шляпу-котелок, и аккуратно, чтобы не замараться о стены гаража, вышел на улицу, постукивая тростью и сверяя время по карманным часам. Там его уже встречал пакостно лыбящийся Старпом и Киллрой, который тоже ухмылялся довольно подозрительной ухмылкой.

– Вы Чё зубы сушите?

– Да просто ты так представительно выглядишь…

– Пакость очередную задумали? – покосился на них Капитан.

– Наоборот – подарок решили вручить… Мы тут посовещались – у Киллроя кое-какое моё имущество завалялось, которое тут ему ни к чему, а нам на корабле пригодится.

– И?

Киллрой торжественно выволок из-за машины огромный чёрный футляр от контрабаса. И вручил его Капитану.

– Вы чё, охренели?

– А по-моему тебе очень идёт. Добавляет артистизма.

– А внутри чё? – Капитан взвесил подарок в руке: – Он тяжеленный, блять.

– Посмотри…

Капитан с трудом закинул футляр на капот машины, отщелкнул застежки, открыл крышку и заглянул внутрь.

– Штука полезная. Шутка – тупая. Проще ничего придумать не могли?

– Могли, но времени было мало – я про него только утром вспомнил. Тем более – а как ещё его везти-то? В багаж не сдашь, в чемодан он не лезет.

– А мне эту хрень вручать зачем?

– Ну – с футляром он весит как я. Мне его тупо не уволочь. Хочешь грузчикам отдать? Спалимся.

– Ладно. Понятно. Повезём так. Ты нас лично решил подвезти?

Киллрой, всё ещё довольно улыбающийся удачной шутке, кивнул и гостеприимно распахнул дверь машины.

На перроне Капитан в элегантном костюме с контрабасом смотрелся как отбившийся от оркестра музыкант. Проводник пытался заставить его сдать негабаритную кладь в багаж, но билеты в первый класс и замечание Старпома о ценности и стоимости инструмента возымели своё действие. Убрав вещи и расположившись на мягком диване, Капитан снова придирчиво изучил интерьер.

– Черт – я так скоро привыкну в первом классе кататься…

– Не самая плохая привычка, – Старпом развалился на диване и закурил, – Тем более, что тут видно за что ты платишь деньги.

– И за что же?

– За отсутствие лишнего народа вокруг.

– Не любишь людей?

– Люблю. Суету не люблю. Периодически надо иметь возможность уединиться и сосредоточится.

– Это верно… Капитан откинулся на спинку дивана, – Сейчас досплю, что утром не доспал, потом снова вагон-ресторан проинспектируем.

Таксист, нанятый у вокзала, категорически отказался съезжать вниз к маяку, поэтому, дотащившись до причала, Капитан с удивлением заметил, что почти полностью исчерпал свой, казалось бы, неистощимый запас матерных эпитетов в адрес Старпома и его шуточек.

– Амяз?!

В трюме покачивающегося у причала судёнышка, уже не такого ржавого и задрипанного, послышалась возня и над палубой высунулась всклокоченная голова Механика.

– Капитан-аза! Вы вернулис! Контрабас купили!

– Не совсем контрабас и не совсем купили… Как дела?

– Совсем-воопше хорошо дела! Двигател пошинил, генератыр заменил, корпус-краска прошёл где надо! Усе работаит!

– Молодец. У нас тоже все отлично. – Капитан протянул ему футляр, – Возьми и спрячь как следует.

– Это шито?

Механик неожиданно легко подхватил тяжеленную ношу, и, пристроив его на крышку люка, открыл.

– Это ше пулимет! Системы "Максим". Водяной охлаждений ствола, лентошный питание. Ошень мошный орушие. А пошему вы его в контрабас-футляр положили?

– Это не я. Это он. – Капитан ткнул пальцем в Старпома, – Решил, что это остроумно. Ну, знаешь – у гангстеров в скрипичном футляре пистолет-пулемёт, а у нас в футляре от контрабаса – просто пулемёт. Шутник, шоб его… Ладно. Корабль, говоришь, готов? Тогда можно отплывать. Следующий пункт…

Капитан вопросительно покосился на Старпома. Тот махнул рукой в сторону города.

– Туда? – и Капитан и Механик вопросительно уставились на него.

– Я заказал доставку провизии и оборудования на ближайший к нам грузовой причал.

– Ты серьёзно думаешь, что это хорошая идея?

– Не парься. Прокатило с вокзалом – прокатит и с портом. Тем более, что все свидетели мертвы.

– Меня разыскивают за поджог корабля, если ты забыл.

– Тебя? Или Вада Вареника?

– А я кто?

– Не помню – посмотри в паспорте, который я тебе дал.

– А – точно… А ребята Мако?

– А что они нам сделают посреди порта в ясный день при свидетелях? Тем более, как я уже сказал, тут они уже всё обыскали и теперь шарят за городом.

– Ты своей смертью не помрёшь… И мы с тобой за компанию. Ладно – попробуем все сделать по-быстрому. Амяз – запускай двигло.

– Сейшас, Капитан-аза – только с Даффи попрошаюсь. Мы с ним подрушилис!

Механик сбегал наверх к маяку и быстро вернулся. Когда Капитан, слегка балдея от возможности снова взять штурвал в руки, выводил судно из бухты, Даффи, попыхивая трубкой, вышел на галерею, лениво махнул на прощанье рукой, и принялся с интересом наблюдать как оно набирает ход. Чуть позже к нему присоединился Зильберман. Вдвоём они долго смотрели вслед, о чём-то переговариваясь. Когда "Тунец" скрылся за мысом, Зильберман досадливо цыкнул, и под насмешливое, "Говорил же что не утопнут.", передал Даффи мелкую купюру.

Путь до места оказался и правда хлопотный. Береговая охрана, завидев знакомое судно сильно удивлялась наличию на нем незнакомых лиц и ещё больше – отсутствию нелегального груза. Капитан переживал, как бы не нашли пулемёт, но Механик остроумно замаскировал его на самом видно месте – наверху цилиндров двигателя. Рукоятки были сняты, к стволу – прикручена трубка уходившая куда-то в глубины машинного. В кожухе, соединенном шлангами с системой охлаждения, булькала вода, из лентоприемника торчал рычаг с латунным набалдашником, а при нажатии на спуск, рычаг сбоку ствольной коробки дергался, увлекая за собой тягу и двигатель громко газовал, создавая ощущение того, что это все – его неотъемлемая часть. Дополнял маскировку прикрученный поверх вроде как теплоотражающий кожух, который визуально дробил силуэт пулемёта на ствольную коробку, которая отдельно убедительно выглядела в роли какого-то механизма, и кожух ствола, отпутанный трубками, и всем своим видом намекавший, что он не более чем безобидный расширительный бачок.

Производившие досмотр офицеры были явно не такими профи в моторах и оружии чтобы распознать подвох, да и интересовались в основном не тем что на виду, а тем что спрятано в различных технических полостях, поэтому лишних вопросов никто не задавал.

Причал, на котором предстояло принять груз, был не только в том же порту, где Старпома пытались утопить – он был тот же самый. Капитан, увидев "знакомые места", передёрнул плечами, и старался поменьше вылазить из рубки. Старпому же, наоборот, это, похоже, нравилось. Он обегал окрестности, зашёл к начальнику порта, а по пути обратно долго болтал с докерами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю