355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Саламур » Проклятый лес: Утопия (СИ) » Текст книги (страница 81)
Проклятый лес: Утопия (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 15:30

Текст книги "Проклятый лес: Утопия (СИ)"


Автор книги: Саймон Саламур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 81 (всего у книги 96 страниц)

— Хех… - Кукловод ударом колена выбил у мужчины клинок, — кто разрешал тебя произносить это имя? .. Лью использовал Гнев и парировал удар изгоя. Кукловод оттолкнул его назад и взмахнул руками — из-под земли, по всей территории, начали вылезать золотые нити, пробивая потолок из коренной породы и натягиваясь до мелодичного звука. — Столкнёшься с ними и превратишься в мелко нарезанную отбивную, — сообщил Кукловод и широко улыбнулся, — мы же с тобой любители играть ва-банк. Старший Вудс сделал выпад клинком в развороте. Изгой блокировал удар рукой, предварительно использовав Гнев. Лью использовал Страх, на мгновение парализуя противника. Затем нанёс рубящий удар по шее мужчины. — Не думаю, — клинок врезался в целый пук нитей, — золотой шторм. Тысячи золотых нитей устремились в сторону Лью. Мужчина вонзил клинок в землю, окружая себя барьером. Нити, словно лучи, меняли траекторию, пробивая стены и потолок комнаты. Старший Вудс не успел опомниться, как нити оплели его шею. Кукловод развёл руками в стороны, натягивая их. На землю брызнула кровь… — Новенький? — Кукловод приподнял левую бровь, глядя на Главу. — Именно, — пробубнил тот с ложкой во рту, — Скай лично его вербовал. Этот кессиди довольно силён. — Редко вы кого-то расхваливаете, — заметил Дез Малтиар, — этот человечишка и правда стоил нашего времени? — В ефо филе фы мофете уфефиться сафи, — Глава щёлкнул пальцами. Створчатые двери перед ними распахнулись. Кукловод, закинув ноги на стол, внимательно осмотрел новоприбывшего. Высокий, весь в швах. Зелёные глаза равнодушно взирали на улыбающегося Главу. Шею незнакомца обматывал чёрно-белый шарф. Кукловод резко вскочил с места, подходя к мужчине. — Хм… по-моему, он ничем не примечателен. — О-о, неужели? Лью, будь так добр… Лью резким движением отвёл руку Кукловода в сторону и, использовав Страх, саданул ему кулаком в живот. Изгой, скрипя зубами, упал на колени. Старший Вудс уже держал подле его шеи клинок. — Что это… клинок с багровым узором? — изумлённо спросил Кукловод. — Первый раз вижу нечто подобное, — хмуро сказал Малтиар, — с кем ты заключил договор? Лью равнодушно посмотрел на Деза. — А ты рискованный малый… - широко улыбнулся Глава, — договоры с ним никто не заключал уже много столетий. — О ком идёт речь? — недоуменно спросил Малтиар. — Неважно. Лью, какова твоя цель? Старший Вудс молча смотрел на Главу, а затем произнёс: — Я хочу убить одного человека… нет, одно чудовище. Он забрал у меня всё. Я отплачу ему той же монетой. — Могу тебя обрадовать! — Глава восторженно приподнял чайную ложку над головой. — Скоро ты сможешь сделать то, что хотел. Но перед этим ты должен будешь кое-что для меня сделать… ========== Арка Шестая. Часть 48: Пари... ========== Лью крутанул багровый клинок в своей руке и убрал его в рукав. Затем взглянул на Главу: — Я сделаю это. — Ну вот и замечательно! — Глава дёрнул рукой, бросая вперёд по столу две фотографии. Старший Вудс остановил их двумя пальцами, внимательно рассматривая. Глава взял со стола недоеденный пудинг и произнёс: — Вот твои цели. Салли Олдер и Бенджамин Армстронг. — Никогда не слышал этих имён… — О, поверь. Эти дети способны размозжить тебя одним прикосновением. — Что это значит? — Лью слегка нахмурился. — Меньше знаешь — крепче спишь. Тебе нужно привести этих двоих ко мне. Они — наш переломный момент. — Для чего они вам… — Для обычного кессиди ты задаёшь слишком много вопросов! — Дез Малтиар вытянул в его сторону одну и своих худощавых рук. — Спокойнее, Малтиар, — Глава крутанул чайную ложку в своих пальцах, — эти двое решат всё, Лью. Сила, сокрытая в их телах, существует только ради разрушения. — Иными словами, они оружие. — Нет! Ни в коем случае, — улыбка сползла с его лица, — прежде всего они личности. Не смей навредить им. — Ваши угрозы неуместны, — Лью кинул фотографии обратно, — я приведу вам их. В обмен на это вы предоставите мне возможность убить его. — Всенепременно! — Глава широко улыбнулся. — Велес, вели изгоям готовиться. Выбери тех, кто хорошо знаком с обществом спиритов. Лью возглавит этот отряд. И ещё… ты отправишься с ними. — Для чего, господин мой? Глава загадочно ухмыльнулся и достал откуда-то из-под стола небольшую тетрадь из настоящей кожи. Человеческой кожи. — Для этого. Я хочу знать, к чему это приведёт. Велес-де Маллум понимающе кивнула. Она была единственной, кто понял, о чём он говорил. Лью повернулся к присутствующим спиной и направился к выходу. Кукловод, поднявшись с колен, скрипнул зубами и взмахнул рукой — золотые нити окружили шею старшего Вудса со всех сторон. — Это ещё не всё! Я вызываю тебя на дуэль! — Дуэль? — Лью скептически приподнял левую бровь. — Ты сказок начитался? — Закрой рот и слушай! Заключим пари! Если я выиграю, то буду руководить этой миссией, а ты будешь мальчиком на посылках. Лью равнодушно посмотрел на Главу, тот с улыбкой пожал плечами. — Хорошо, — мужчина хрустнул шеей, - но если выиграю я, ты будешь покладистым. И ты будешь звать меня командиром пять лет. — Пять лет?! Ты издеваешься надо мной?! — Возможно. Ну так что? Кукловод дёрнул щекой. Этот ублюдок хочет выставить его дураком. Если он откажется, то будет опозорен на глазах Главы. Он не может этого допустить! — Сделаем это! — Главный зал прекрасно для этого подойдёт, — Глава переметнулся взглядом с Велес-де Маллум, - все, кто желает на это посмотреть, милости просим… В тот день главный зал Штаба был заполнен изгоями и «кожаными куртками». Дез Малтиар лично вызвался быть судьёй и сел напротив Лью и Кукловода. — Драться до последнего. И не переборщите! После вас не хочется восстанавливать главный зал. Посреди толпы, уперевшись подбородком на спинку стула, сидел Лу. Голова мужчины было полностью забинтована. Лишь левый глаз немного светился жёлтым светом. — Что за сборище? — раздался голос позади него. — Ты уже вернулась… - не оборачиваясь, произнёс Лу, — есть новости? — Всё, как он и говорил, — Алиса скрестила руки на груди, спокойными глазами рассматривая Лью, — эти двое сейчас в обществе. По крайней мере, девочка прибыла только сейчас. Завтра мне светит знакомство с ней. — Хи-хи-хи, это будет забавно! — изгой справа от Лу прищурился ещё сильнее. — Я разнесу их общества до основания. — Что ты имеешь в виду? — Алиса раздражённо цыкнула. — Уймись, Подрывник. У нас другая цель, — Лу поводил челюстью, отчего бинты на его лице колыхнулись. Алиса с интересом на него посмотрела. — Вижу, твоя правая рука все ещё не готова? — Макер хочет ввести пару новшеств, — Лу покосился на свой правый рукав, — я не могу его торопить. Если бы не он, я бы точно откинул копыта. — Ты мог бы стать офицером, но ты уступил Кукловоду! — Подрывник почти вплотную приблизился к Лу. — И-хи-хи-хи, почему ты отказался? — Меня не волнует власть. Лишь месть старому другу. Алиса хмыкнула и посмотрела в центр зала. Кукловод пронзительно смотрел на мужчину со шрамами, однако тот даже бровью не повёл. Девушка слегка топнула ногой по полу и спросила: — Кто этот парень? Я не видела его раньше. — Он новичок. Наш новый офицер — Льюис Вудс. — Вудс? — Алиса удивлённо посмотрела на Лью. — Да ладно. — В чём дело? - холодно спросил Лу. — В обществе тоже есть кессиди с фамилией Вудс. Лу и Подрывник уже по-другому посмотрели на него. Лью, дождавшись ухода Малтиара, обнажил багровые клинки. По рядам спиритов пошёл ропот. Кукловод усмехнулся и сложил кончики пальцев вместе. Затем развёл их в стороны, создавая золотые нити. Старший Вудс ринулся вперёд, в такт ему с места сорвались сотни золотых нитей, намереваясь пробить насквозь свою жертву. Лью замахнулся обоими клинками, зелёные глаза на мгновение сверкнули. Центр зала был буквально разорван от вырывающейся энергии багрового цвета. Алиса, дёрнувшись, восхищённо смотрела на это. Какая мощь! Кукловод первым вынырнул из клубов пыли и воздел обе руки вверх: — Золотая клетка! Десятки тысяч золотых нитей пробили потолок здания, кольцом выстраиваясь вокруг силуэта со светящимися зелёными глазами. Лью спокойно наблюдал за процессом, Кукловод осклабился и хлопнул в ладони — золотые нити резко сжались. На этот раз трещинами покрылся весь зал. Большинство «кожаных курток » не удержали равновесия, кто-то попал под ударную волну. Алиса прикрыла лицо рукой, но уже через пару секунд покосилась на Лу — мужчина защитил её и Подрывника, окружив их жёлтой сферой. Его взгляд стал ещё холоднее и не отрывался от старшего Вудса. Лью остановил сжатие нитей с помощью клинков. Кукловод раздражённо воскликнул: — Это невозможно! Мои нити разрежут всё, что угодно! — Ты переоцениваешь себя, — Лью сделал разворот вокруг своей оси, разрубая нити. Кукловод вскинул руки — вытянувшиеся нити затвердели, став до жути острыми. Приближаясь к противнику, Лью исподлобья посмотрел на них и использовал Страх. Волна невидимой энергии крошила плитку позади мужчины. — Какого чёрта?! — улыбка впервые сползла с лица Подрывника. — Очень плотный Страх… - Лу покосился на парализованных «кожаных курток», — теперь я понимаю, почему Глава посылает в общество именно его. Кукловод закричал, обрушивая на врага скоп золотых нитей. Лью на ходу убрал один клинок в рукав и использовал Гнев: — Рассечение. Одного удара хватило с лихвой — золотые нити были разрублены на множество кусков. Ударная волна местами пробила верхние этажи и крышу. Кукловод хрипло вскрикнул и сплюнул на пол кровь. Широкая рана на груди начала сильно кровоточить. Старший Вудс последний раз взмахнул клинком, затем убрал его. — Ты проиграл. Впредь ты будешь называть меня командиром. Завтра мы отправляемся в общество спиритов. — Кх… это ещё не всё… - Кукловод зашевелил пальцами. Лью нахмурился, однако сделать ничего не успел. Между ними встал стул, на котором восседал изгой в бинтах. — Достаточно, — произнёс Лу, равнодушно глядя на старшего Вудса, — ты же не хочешь опозориться перед Главой, Дальвин? — Не смей… меня так называть!.. - Кукловод, тяжело дыша, повалился на пол. Лу вытянул в его сторону единственную руку — чёрные нити, словно змеи, начали заползать на изгоя и пронзать его плоть. Постепенно рана Кукловода была зашита. — Прекрасно! — во весь голос воскликнул Глава и громко зааплодировал. — Замечательно! Впредь знайте. Лью — наш новый офицер! Вы будете подчиняться ему без всяких колебаний. Претензии имеются? Повисла тишина. Дез Малтиар ухмыльнулся. Глава мило улыбнулся: — Тогда возвращайтесь к своим делам. С завтрашнего дня мы начинаем план "Утопия"… ========== Арка Шестая. Часть 49: А началось всё с... I ========== — Подрывник всё-таки сдох, — Кукловод задумчиво повёл бровями и взглянул на Лью, — что теперь, командир? Они уже знают о нашем присутствии. — Сперва доложим обо всём Велес-де Маллум, — сказал старший Вудс. — Шаман, займись этим. — Не стоило отправлять Подрывника одного, — заметил изгой с бычьим на голове, — мы так ничего и не добились. — Ошибаешься. Мы посеяли панику в их обществе. Осталось недолго. Лью скрестил руки на груди и посмотрел вниз, на разрушенную «школу». Джейн как раз закрывала глаза мёртвому мальчику. — Кто это вообще был? Джефф присел рядом с телом. — Похоже, один из изгоев. У него много запахов. Но вот один… кажется, я знаю его. Лью хмыкнул, зелёные глаза мужчины исказились гневом. — Скоро, Джефф, я приду за тобой… Бен, убежав достаточно далеко от «школы», наконец-то решил остановиться. Сердце до сих пор бешено колотилось. Кто это был? Он разнёс там всё в щепки! Почему это вообще происходит?! — Чёрт возьми… надо возвращаться, — юноша перевёл дух и уже собирался идти назад. Однако дорогу ему преградил неизвестный. Колени Бена стали заметно дрожать, юноша попытался убежать, но споткнулся о лежащий сзади валун. Лью не обратил на это никакого внимания, продолжаю приближаться к нему. — Пожалуйста, не надо! — Бен вскочил с места и побежал, однако через секунду встал как вкопанный. Золотые нити окружили их, не давая пройти дальше. Лью использовал Страх, парализуя тело юноши. Затем присел на корточки и посмотрел ему в глаза. — А ты настоящий трус, — произнёс он, рассматривая текущие из глаз Бена слёзы, — скажи-ка мне, мальчишка. Это ты? Он протянул ему фотографию. Бена сковал ужас. Это и правда был он. Но зачем он нужен этим людям? Да и людям ли? — Можешь не отвечать, — Лью поднялся на ноги, — сам вижу, что это ты. Мы могли бы забрать тебя прямо сейчас… — Нет! .. Пожалуйста… не убивайте меня… я сделаю всё… всё что скажете!.. Лью слегка прищурился. Сидящий на ветке дерева Кукловод ухмыльнулся. «Неплохо, Льюис, неплохо». — Пожалуй, ты можешь нам пригодиться… - протянул мужчина. Бен согласно закивал. — Вот что… нам нужна Салли Олдер. Ты знаешь её, Бен? — Д-да, знаю… — Тогда слушай. Через два дня ты должен привести её на это место. Мы заберём её и отпустим тебя. — З-з-зачем она вам? .. — Уже передумал? — Нет-нет! Я согласен… вы обещаете, что опустите меня? — Конечно, — Лью серьёзно кивнул. «Врёт и не краснеет», - криво улыбнулся Кукловод и дёрнул пальцами. Золотые нити скрылись в кронах деревьев. Бен вопросительно посмотрел на старшего Вудса. — Возвращайся обратно. И не вздумай кому-то рассказать о нашем разговоре. Иначе мы разнесём хиленький домик Слендера вместе со всеми его обитателями, — на слове «всеми» Лью сделал ударение. Юноша часто закивал и уже через мгновение сорвался с места. Он ничего не расскажет! Он сделает всё, о чём они просят! И тогда он будет жить! Да! Он будет жить… — Почему они не здесь?! — Безглазый Джек выбежал из дома и начал глядеть по сторонам. — Салли! Бен! Где вы? Какого чёрта здесь происходит? Сначала на равнине появились разрушители, а теперь и эти двое пропали. И где теперь их искать? Из раздумий его вывели еле слышимые шаги. Почему-то Джек почувствовал неладное и скрылся за домом. Выглянув из-за угла, Безглазый увидел незнакомку в чёрной накидке с накинутым на голову капюшоном. Один из нарушителей? Что ей здесь нужно? Незнакомка вытащила из-под накидки рунический камень и что-то шёпотом в него сказала. Спустя несколько секунд Джек услышал другой голос: — Прекрасно сработано. Глава правильно поступил, что сделал тебя внештатным агентом. Лью хорошо постарался, заставив того сопляка ему помогать. Он приведёт Салли Олдер к нам, и мы убьём двух зайцев одним выстрелом. Незнакомка вновь что-то сказала шёпотом и убрала камень. Стоящий за углом Джек нахмурился. Они заставили Бена помогать им? Но зачем им нужна Салли? Она же просто маленькая девочка. — И долго ты собираешься там прятаться? — незнакомка топнула каблуком и оказалась почти вплотную с юношей. Джек шумно выругался и получил удар каблуком по лицу. Затем перелетел через диван, ломая книжный столик. На пол упал кусок маски. Незнакомка достал широкий нож и нанесла рубящий удар по шее врага. Джек увернулся и ударил изгоя локтём по хребту. Незнакомка шумно вздохнула и с разворота вогнала нож в бок юноше. Джек зашипел от боли и использовал Страх. Не ожидавшая этого незнакомка упала на колени, выронив оружие. Безглазый не стал смотреть, кто это. Нужно было спешить. Салли и Бен в опасности, он должен им помочь. — Всё-таки ушёл… - Алиса скинула плащ с головы. Тело постепенно начинало двигаться. — А меня чуть не раскрыли. — Не время прохлаждаться, — позади неё натянулись золотые нити, — возвращайся, пока тебя не раскрыли. — Я это знаю и без тебя… — Они здесь, — произнёс Шаман, вглядываясь в ночную темень. Лью сидел под кронами высокого дуба, прислушиваясь к посторонним звукам. Всё же он привёл её. Тем и лучше. — Ты что, боишься темноты? — за стволами деревьев раздался голос Бена. — Немного. Да и так мы не потеряемся. — Хм… ты права. — Время пришло, — Лью посмотрел на огромного спирита, — твой черёд. Момо одобрительно завыл и скрылся в кронах деревьев. — У нас проблемы, — раздражённо сказала Шаман. — В чём дело? В этот момент раздался ещё один голос. — Салли, назад… — Джек!.. Сильно болит? Что случилось? — Встань за мной… Это Бен… он шпион изгоев. — Не может быть! Это ведь не правда, да? — Простите. Если я не буду слушаться, он меня убьёт. — Как же так?.. Мы же были друзьями! Почему ты так поступил?! Зачем всё это?! — Просто… я боюсь… он идёт… «Драматизировать он умеет», - скептически подумал Лью и вздохнул. — К-кто э-э-это? .. — Момо… спирит-изгой. Беги, я задержу его…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю