Текст книги "Чтоб грани страха перейти...(СИ)"
Автор книги: Rose of Allendale
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
– Да? А почему все такие серьезные?
– Ну… Мы на выходных посоветовались… и решили, что, наверное, надо прочитать заранее учебник для седьмого курса. Грюм вряд ли будет что-то объяснять… а нам еще сдавать ЖАБА…
Спина за передней партой повернулась – Джим Бэлвуд.
– Между прочим, я проверил! В учебнике ничего нет про кельпи!
– И не должно быть. Кельпи проходят на шестом.
– Ты уверена?
– Да. Просто кельпи относятся к редкому виду демонов. Они обитают только в Ирландии и Шотландии. Не все преподаватели успевают про них рассказать. Это вроде как сверх программы.
– А откуда тогда…
– Видимо, Грюм притащил его в своем знаменитом сундуке и запустил в Черное озеро. Привет, Мэгги!
– Привет, Седрик.
Сел к Джиму, длинные ноги вытянул в проход.
– Он совсем рехнулся! Приезжать в школу с демоном в багаже!
– Думаю, кельпи – не самое страшное содержимое его сундука. Мне отец рассказывал.
– Что за сундук-то?
– Сундук для всякой нечисти. В нем семь отделений. Каждое открывается своим ключом. Там целая система… Я не очень понял. Отец говорит: надо при закрытой крышке открыть нужный замок и только потом поднять крышку… А, еще там есть камера для преступников! Представляете? Прямо в сундуке!
Незнакомое личико побледнело.
– То есть… может, прямо сейчас там кто-нибудь сидит?
– Не переживай, Хелен, вряд ли это темный маг… – улыбка, как всегда, широченная.
– И Дамблдор все это терпит?!
– Дамблдор много чего терпит! – Палка тяжело прогромыхала между рядами.
– Он что… он слышал, да?
– И до сих пор слышу, мистер Бэлвуд! Так. Это можете убрать. Для магической дуэли вам понадобятся не книжки. Можете, конечно, попробовать оглушить ими противника… Если сумеете к нему подобраться! Знание заклятий тут не главное. Главное – быстрота реакции. Всегда быть начеку! Диггори!
– Э-э… Да, сэр?
– Иди сюда!
Палочка мелькнула в узловатых пальцах. Учительский стол отъехал в угол – посреди класса небольшой пятачок.
– Сэр… – встрепенулся Джим Бэлвуд.
– И…
Взгляд. Не магического глаза. А того, другого. С рыжими ресницами.
– Вилар!
– Покалечишь нашего чемпиона – убью!
– Чего встали? Начали!
Парализовать?.. Оглушить?.. А вдруг я его правда покалечу?!.. Обскура?.. Риктусемпра?.. Я не могу!
– Экспе…
– Экспеллиармус!
Палочка скользнула из пальцев.
– Молодец, Седрик! – с задних рядов. Джим Бэлвуд.
– Да! Здорово! Седрик!
– Тихо! Неплохо, Диггори. Ты! Имя!
– Хе… Хелен Эббот.
– И Бэлвуд! Живо!
В ладонь что-то неловко втиснулось.
– Мэгги… Твоя палочка…
– Спасибо.
– Извини, если я…
– Ничего.
Отвернулась и пошла на свое место.
Ох, Мерлин, скорей бы это все… И хватит поворачиваться, Диггори! Тебя не хватало…
Ухнул колокол.
– Свободны!
Наконец-то.
– Вилар! Задержись.
========== V ==========
Рубцы, шрамы – еще отвратительней в солнечном свете. Глубокие. Красные.
Не пялиться на него!
Но и совсем отвернуться нельзя.
Вот разве… Да. Единственное, от чего не противно. Нормальное, живое. Человеческое. Волосы – длинные, волнистые. Светло-рыжие. А с левой стороны – седые. Как и левая бровь. Над магическим глазом.
– Ну и что это было?
– Я… Я не знаю, сэр.
– Не знаешь?
Клацанье железной ноги. Ближе.
– А если б тебе пришлось сражаться с Пожирателем смерти? Ты бы тоже стояла и хлопала ресничками? И ждала, пока он оставит от тебя мокрое место?
Не дай Мерлин, покраснела…
– Ты что, язык проглотила? Я задал вопрос!
– Сэр… Мне надо идти, у меня урок…
– Да наплевать на твой урок! Никуда ты не пойдешь, пока я не услышу внятного объяснения, почему толковая волшебница, которая два дня назад справилась с кельпи, на дуэли застывает, как тупорылый тролль!
– Я не струсила!
– Я не говорил, что ты струсила. Ты любишь этого парня?
– Что? Нет, сэр!
– Тогда какого дементора?! Если память мне не изменяет, ты начала в этой школе с того, что разбила губу какой-то девице.
Не забыл…
– Это другое.
– Почему?
– Она меня оскорбила.
– Ясно.
Конец палки подцепил стул, с грохотом выдвинул из-за парты.
– Ну-ка сядь. Послушай меня, девочка. Времена сейчас нелегкие. И надо быть готовым ко всему. В том числе к тому, что тебе придется сражаться с человеком, который не сделал тебе никакого зла, которого ты видишь впервые, или которого знала прежде иным… Пусть даже он был твоим другом, братом, отцом, любовником, нельзя раскисать. Нельзя поддаваться чувствам! Чувства – это слабость, и твой противник сумеет ею воспользоваться, уж можешь мне поверить. Ты боишься причинить вред невинному – и поэтому ты уязвима. Старая добрая традиция, когда воины перед битвой оскорбляли друг друга, давно забыта. А жаль, верно? Так было намного проще.
Улыбнулась в ответ. Пришло откуда-то издалека, из глубин памяти. Разбитые в кровь коленки, испуганные дедушкины глаза, трясущаяся рука, заклятьем вернувшая на место сломанный нос. “Не лезь на метлу, раз не умеешь! Ну… Ну, не реви, научу.”
– Доставай палку.
– Сэр?
– Давай! У меня не такой невинный вид, как у мистера Диггори.
– Но, сэр, я не…
Стул вылетел – шлепнулась на пол. Палочка – прямо в лицо.
– Вставай! Инкарцеро! Обскура! Петрификус Тоталус! Встань немедленно, черти б меня взяли!
Мысли не собрать. Какие уж тут заклятья, увернуться бы.
– Где твоя палка, дери гиппогриф?!
Дернула из внутреннего кармана – не тем концом.
– Инфлатус! Остолбеней! Сосредоточься уже! Эверто статум!
– Ре… Рефлекто!
– Инвикто! Уже лучше! Импедимента!
– Протего! Ой…
Испуганно звякнули стекла книжного шкафа.
– Ой… Простите, сэр, я не хотела…
– Ну вот, это было хоть на что-то похоже.
Грузная фигура в другом конце класса выпрямилась, тряхнула рыжими волосами, неторопливо убрала палочку в карман.
– Голова у тебя варит. И кое-чего ты умеешь. Но тебе надо научиться нападать. А еще – перестать сомневаться. Могу научить. Но учти: никаких скидок на то, что ты устала, или в плохом настроении, или сломала каблук, или тебя бросил парень… Это ясно?
– Да, сэр.
– Отлично. Я скажу МакГонагалл, чтобы разрешила тебе оставаться после урока по понедельникам. Что там у тебя?
– История магии.
– А-а, Биннс. Он и не заметит. А теперь иди. У меня через десять минут куча оболтусов-первоклашек. Которых надо научить хотя бы простейшей защите.
Нога заклацала к столу.
– Эм… Спасибо, сэр.
– И палку не прячь так далеко. Ты должна уметь быстро ее достать.
========== VI ==========
– Только посмотрите, кто здесь! Наша новая звезда. Еще немного – и ты затмишь даже Гарри Поттера.
– Анджелина, будь добра… Ты мне свет загораживаешь.
– Ах, простите, ваше величество! Для нас, простых смертных, такая честь находиться с вами в одной гостиной. А уж быть удостоенными вашего внимания…
Перо отложила, перегнулась через стол.
– Слушай, в чем дело? По-моему, мы с тобой уже все выяснили. Или хочешь продолжить?
– Продолжить? Не смеши меня! Ты даже палочку удержать не можешь! Или это только голубоглазые парни на тебя так обезоруживающе действуют?
– Ну хватит!
Грохнул стул.
– Ну давай. Посмотрим, умеешь ли ты еще хоть что-нибудь, помимо того, чтобы вешаться на шею каждому встречному-поперечному.
– Леди! Леди, не ссорьтесь!
– Вы же не хотите, чтобы вас лишили субботней прогулки в Хогсмид?
– Кстати, мы можем пойти все вместе!
– Да! Нас же двое! Вы не заметили?
– Идиоты!
Дружный хохот.
– А ты… – на стол шлепнулась газета.
Дверь гостиной хлопнула.
– Это что было?
– Понятия не имею.
– Это вы нас делили?
– Конечно… Разорви меня горгулья!
Газета хрустнула под пальцами. Мэгги стиснула зубы.
На первой полосе.
Лицо красное как помидор. Немытые, мокрые от пота волосы кое-как стянуты на затылке резинкой. Старая майка с идиотской картинкой – олень в килте, играющий на волынке. Потрепанная, растянутая, в темных пятнах пота.
“Мне не нужно быть вейлой для того, чтобы покорить сердце знаменитого ловца сборной Болгарии. Ведь Виктор ценит внутреннюю красоту больше, чем внешнюю. Конечно, поначалу нам пришлось нелегко, ведь мы были вынуждены скрывать наши отношения. Но это так романтично: тайные встречи, короткие свидания, мы чувствовали себя героями Шекспира…”
– Merde!(1)
– Что там, Мэгги?
– Ничего!
Скомканный “Пророк” исчез в камине.
– Э-э… Слушай, Мэг, мы вот тебя попросить хотели…
– Об одной очень большой услуге!
– Ну что там еще?
– Ну… В общем, дело в том…
– Мы кое-что позаимствовали у профессора Снейпа.
– Ага, чтоб сварить зелье старения.
– И?
– И теперь пришло время это вернуть.
– А я-то тут при чем?
Одинаково синие глаза перемигнулись.
– А ты сыграешь главную роль в нашем спектакле!
– Неужели?
– Да ладно тебе, это ж весело!
– Тебе все равно ничего не будет, даже если попадемся!
– Это утешает.
*
Никогда еще не чувствовала себя такой дурой.
– Мэгги!
Вот черт! А этому-то что надо?..
– Мэгги, пошли!
Да отвяжись ты!
– Я потом подойду, Седрик.
– Смотри! За обедом все вкусное съедят.
Я его когда-нибудь убью за эту идиотскую улыбку! Вот честное слово, убью… И близнецов тоже!
Разорви меня горгулья, ну сколько можно копаться?! Они что, обедать не хотят? Уж выметались бы поскорей! Мне уже надоело ронять на пол все вещи по очереди.
Давай, давай, Бэлвуд, топай! Нечего тебе в подземельях задерживаться, еще насморк схватишь! Вот, молодец!..
Наконец-то…
– Мисс Вилар, я давно заметил, что медлительность входит в число ваших основных достоинств, но сегодня вы превзошли саму себя.
Черти б меня взяли! Ну хоть бы у него не было такого красивого голоса, что ли…
– Извините, сэр.
Ох, ну я точно дура, что согласилась!
– Профессор, я… я вас хотела бы попросить… Если вас, конечно, не очень затруднит…
– Что вы там мямлите, мисс Вилар, я, право же, ничего не могу разобрать. Идите сюда.
Очень галантно! Мог бы и сам подойти. Ну да ладно, я не гордая…
– Сэр, зелье, которое мы варили сегодня, у меня получилось слишком зеленым…
– Я заметил. И признаюсь вам честно, не позавидую я тому, кого вам вздумается угостить этим пойлом.
Начинается!
– Профессор, я… м-м… я сама понимаю, что ошиблась, но не понимаю, где. Вы не могли бы… Не могли бы, пожалуйста, показать мне сами, как варится это зелье…
– Я не даю частных уроков, мисс Вилар.
Кто бы сомневался!
– Сэр, мне очень неловко, что я вас отвлекаю. Но… я… мне очень важно получить приличную оценку по зельям на ЖАБА…
Ну наконец-то хоть взглядом меня удостоил!
– Я очень старалась и мне казалось, я все делаю правильно… Прошу вас, мне правда важно понять, где я ошиблась…
Мерлин, что я несу?!
– Едва ли это вам поможет, мисс Вилар. Впрочем, считайте, что вам повезло, что у меня сегодня нет аппетита.
– Большое вам спасибо, сэр!
– Зелье сложное, мне нужно взять ингредиенты из моего кабинета. Если за время моего отсутствия хотя бы один предмет в этой комнате окажется не на своем месте, предупреждаю вас, мисс Вилар, я не посмотрю на то, что вы не моя студентка – и вы отправитесь прямиком к мистеру Филчу. Надеюсь, я выразился достаточно ясно.
– Да, сэр.
Ну, Джордж, смотри: не успеешь – последую совету профессора! Угощу тебя этой зеленой дрянью, которую сварганила на уроке!
Комментарий к VI
(1) Дерьмо! (франц.)
========== VII ==========
– Класс! Мэг, ты была великолепна!
– Опять проказничали…
Джордж отвесил Полной Даме шутливый поклон.
– Мадам, вы сегодня прекрасны, как никогда!
– Вот негодники…
– Чепуха!
Дверь закрылась за спиной. Сумка с книгами полетела на дальнее кресло.
От камина тепло. И ковер мягкий, можно наконец скинуть туфли.
– Да… Если провалюсь на ЖАБА, у меня есть все шансы устроиться актрисой в какой-нибудь заштатный театрик.
– Вот Фред!.. Мог бы нас дождаться!
– Между прочим, вы мне должны за пропущенный обед.
– Не вопрос!
Загрохотали ступеньки, Джордж унесся в спальню мальчиков. Секунда – по ковру рассыпались пестрые обертки.
– Вот. Мы не знали, какие ты любишь, и купили всего понемножку.
– Спасибо.
Пальцы сами потянулись – на пол выпала яркая картинка.
– И все-таки я надеюсь, это был последний раз, когда я из-за вас выставила себя перед Снейпом полной дурой.
– А тебе это важно?
– Что?
– Чтоб он не считал тебя дурой? В смысле… Я ж видел, как ты на него смотрела.
– Я? На него? Джордж, что за глупости!
– А… ну-ну…
– Ничего не “ну-ну”! Мне в этом году сдавать ЖАБА! А Снейп о моих способностях не очень-то высокого мнения.
– Будто он о ком другого мнения!
Зашуршала вторая лягушка.
– Что там у тебя, небось опять Мерлин?
– Королева Маб.
– Врешь! Дай сюда!
– Джор…
– Можно, я возьму себе? Ты ведь не собираешь, верно? А у меня такой… Понимаешь…
– Ну, если ты уже.
– Верно. Извини.
– Давно собираешь?
– Так…
Мерлин мой, первый курс.
– В общем, это Фред начал, а я…
– Да, ты как раз говорил о профессоре Снейпе.
– Это да! Ну, точно. Короче, с тобой-то он еще как бы… вежливый. Видать, не хочет связываться с мадам Максим. Она у вас серьезная дама! Ты это, пива хочешь сливочного? Последняя осталась.
– А не рановато для пива?
– Как хочешь. Мне больше достанется! И все-таки Фред скотина. Ушел себе спокойно обедать, пока мы с тобой подвергались смертельной опасности!
– Кстати. Ты вернул сушеных златоглазок на место?
– А то! Снейп и не просек, что я за ним по пятам в его хранилище! А эта мантия-невидимка – жутко неудобная штука! Может, Гарри она годится, а я все боялся, что она с меня свалится… Слушай, ты бы видела это хранилище! Понятно, чего он туда студентов не пускает. Зрелище не для слабонервных!
– Не сомневаюсь. Я вообще удивляюсь, как вы с Фредом туда пролезли. Да еще унесли целую банку сушеных златоглазок. Почему вы просто не взяли из нее столько, сколько было нужно для зелья старения?
– Да мы это… не подумали как-то. Некогда было думать! И мы ж не знали, сколько их там надо…
– Н-да. Вам повезло, что он ничего не заметил. Хотя тут я не уверена.
Джордж булькнул сливочным пивом.
– Да?.. А и ладно! Все равно это был просто отпад! С вами чертовски приятно работать, мадемузель Вилар.
– Благодарю, мистер Уизли.
– А знаешь, Фред жутко расстроился, что мне выпало идти с тобой. Ха! Но я же не виноват, что я везучий! Я всегда загадываю решку… За тебя, Мэг! Точно не хочешь?
Руку протянула.
– О, давно бы так! Тогда за наш… э-э… творческий союз!
От камина тепло. Как дома.
Дома…
Огромный очаг, утром и вечером трещат поленья. Над очагом – ветвистые оленьи рога. “Был я еще совсем мальчишкой, моложе, чем ты сейчас, пошел в первый раз на охоту. Так что ты думаешь! Чуть не угодил в капкан! Соседи-маглы поставили на зайца…” Дедушка!
За окном – сколько хватает взгляда – бескрайняя зеленая равнина. Вся в белых кучерявых пятнах. На рассвете слышно, как поет пастушеский рожок, а на закате – как гудит волынка на дальней ферме. И ветер пахнет солью и шелестит вереском…
Жил-был старый король, и вот как-то раз он обидел друида, и тот в отместку наложил заклятье на его детей… Жил-был отважный рыцарь, и случилось ему попасть в зачарованный круг эльфов… Жила-была прекрасная девушка, и полюбила она благородного юношу, но тот был в плену у самой королевы фей, но девушка не устрашилась и спасла своего избранника…
Зимние вечера тянулись долго, тянулись и дедушкины сказки – Мэгги знала их наизусть. А потом, чтобы она не заскучала, он принимался напевать какую-нибудь веселую песенку, вроде своей любимой Are You Sleeping, Maggie.(*) И ветер шелестел вереском и вторил его голосу…
– Жалко, что ты здесь только на год.
– М?
– Ну, Турнир кончится – и ты уедешь.
– Мадам Максим обещала, что мне разрешат сдать ЖАБА в Хогвартсе. Не хочу возвращаться во Францию. Да и незачем. Я уже решила остаться в Англии, что бы там дедушка ни говорил…
– Правда? – Синие глаза загорелись. – Вот здорово! Слушай, а приезжай к нам на лето? Семейка у нас та еще… Зато с нами не соскучишься!
– Я заметила.
От огня в очаге и от сливочного пива разморило. Не хочется вставать и идти на уроки, не хочется думать ни о чем.
– Знаешь, так странно… Мы сидим тут вдвоем… Ну, понимаешь, мы же с Фредом всегда вместе… Хех, с самого рождения! Извини, не смешно, знаю…
– Нет, почему же?..
– Да ладно, Мэг. Я ж понимаю. Все привыкли, что мы вроде как местные клоуны…
– Это нелегко.
– Да.
Придвинулся ближе, потянулся к щеке.
Взгляд поймала.
– Ты в шоколадной лягушке извазюкалась.
Комментарий к VII
(*) Are You Sleeping, Maggie? – «Ты спишь, Мэгги?»
Шотландская фольклорная песенка. Сюжет напоминает знаменитую балладу Бёрнса “Финдлей”. Герой, от лица которого поется песня, стоит под дверью у своей возлюбленной, Мэгги, и просит пустить его в дом, потому что холодно, ветер, буря, да еще он боится разбудить ее строгого папашу. В конце Мэгги его впускает, и всё завершается счастливо.
========== VIII ==========
Холодный ветер дохнул запахом совиного помета. Со всех сторон захлопали крылья.
– Привет!
– Эм… Привет, Мэгги.
Торопливо хрустнул, прячась под мантию, конверт. Пальцы дрожат.
– У тебя кровь…
– Да. Эта дурацкая птица кусается.
– Дай сюда.
– Не надо, я…
– Давай! – выдернула из кармана платок. – Можешь попросить Грюма, он знает какое-то заживляющее заклятье.
– Да ерунда.
– Помню, когда была маленькая, у нас жил филин… Макбет. Представляешь, назвать филина – Макбет? Только мой дед мог додуматься… Так этот филин не только кусался, но и, pardon(1), гадил тебе прямо на голову, когда приносил почту. Дедушка говорил: он так выражает свою привязанность к нам. Но лично у меня это всегда вызывало сомнения…
– И что с ним потом стало?
– Влюбился в какую-то неясыть и улетел жить в лес. Признаюсь честно, я по нему не скучала… Гарри, ты… Ты как, нормально?
– Ну, за исключением того, что “мои глаза искрятся призраками прошлого”, а “моя сила – это дар, унаследованный от родителей”… все просто отлично!
– Да… А мне вот – “не нужно быть вейлой, чтобы покорить сердце Виктора Крама”. Всю жизнь мечтала, разорви меня горгулья! Одно хорошо: в статье так переврали мое имя, что дедушка, может, сразу и не догадается.
Глаза из-за круглых очков поглядели с интересом.
– А чем он занимается, твой дед?
– Ну… Раньше он работал в министерстве, возглавлял Отдел регулирования магических популяций.
– Здорово.
– Он всю жизнь возился с разной нечистью, а когда погибли мои родители, ему пришлось возиться со мной.
– Так это он тебя научил, как с кельпи?.. Мне Фред и Джордж рассказали…
– Да, и еще с разными тварями. Я была еще маленькая, он возил меня с собой в Ирландию, в Трансильванию, на Лох-Несс… Кажется, с этими существами ему легче, чем с людьми.
И мне, наверное, тоже.
*
Наконец-то отправила письмо дедушке! И до первого урока еще минут пятнадцать. Как раз успею. Какой же длиннющий этот мост к школе! Похож на тот древний акведук на Скае(*), дедушка про него…
– Ой!
Свет заслонили.
– Эм… Профессор Каркаров… доброе утро.
– Ты! Какая удача! Давно мечтал познакомиться с возлюбленной моего чемпиона.
– Сэр?..
– Признаться, я разочарован. Добро бы еще ваша вейла, но ты… Не очень-то хороший вкус у Виктора. Хотя, может быть, у тебя есть другие достоинства, помимо внешности? Например, ты отлично умеешь совать свой длинный нос в чужие дела.
– Сэр, я не понимаю, о чем вы говорите. Прошу вас, дайте мне пройти. Мне надо на уроки.
– На уроки? А, ну конечно! С этим красавчиком Диггори ты ведь тоже путаешься, верно?
В запястье словно когти впились – сморщилась от боли.
– Заруби себе на носу: со мной не пройдут эти фокусы! И передай это своему директору! Может, ее и Дамблдора забавляют всякие подковерные игры. Но если я еще хоть раз увижу тебя рядом с моим чемпионом…
– Каркаров! Что, любезничаешь с дамой?
– Иди своей дорогой, Грозный Глаз. Тебя это не касается.
Глухой стук деревянного посоха и клацанье железного ботинка все ближе.
– Ошибаешься, Каркаров. Я здесь про просьбе Дамблдора, и меня касается все, что происходит в этой школе. Поэтому сделай одолжение, отпусти девочку. Что-то мне подсказывает, что она не в восторге от твоей манеры вести беседу.
– Твое знаменитое чутье никогда тебя не подводит, верно?
Хватка ослабла.
Вырвалась тут же – подальше от него…
– Никогда. Особенно – если дело касается тебя. И тебе подобных. Иди в класс!
Мерлин!.. Я что, у него за спиной пряталась?..
– Да, сэр.
– Не смей лезть в мои дела!
– Я буду лезть туда, куда сочту нужным, Каркаров. И не позволю тебе…
Когда же кончится этот мост…
Комментарий к VIII
(1) Извиняюсь (франц.)
(*) Скай – остров на западе Шотландии.
========== IX ==========
Ну конечно! Все задние ряды уже заняты.
Сумка полетела на первую парту, прямо перед учительским столом. За спиной ровный гул и подозрительное хихиканье.
– Мэгги, погляди!
Ну что опять там…
– Смешно, да? Это слизеринцы придумали.
На большом круглом значке улыбчивая физиономия. “Поддержим Седрика!”
– Как мило.
– Погоди, это не главное!
Указательный палец нажал на значок – вместо красавца Диггори появилось раздутое, как от флюса, лицо. Круглые очки, темные вихры. Значок окрасился в зеленый цвет и выдал: “Поттер – вонючка!”
– Я тебе тоже припас!
– Перестань, Джим, это невежливо! Во-первых, Мэгги живет и учится с гриффиндорцами и не станет их обижать. А во-вторых, эти межфакультетские глупые разборки ее вообще не должны касаться.
– Спасибо, Седрик, но я вполне в состоянии сама…
– А ну убрали это безобразие!
По проходу проклацало.
– Увижу хоть один такой значок у себя на уроке – отведу в Запретный лес и привяжу к дереву! На всю ночь! Бэлвуд!
– Сэ… сэр?..
Палочка в больших узловатых пальцах ткнула на ходу в угол класса. Скрипнула крышка, из ящика выпорхнуло странное, колыхающееся, и медленно заскользило вдоль пола.
– Смеркут не станет дожидаться, пока ты сообразишь достать палку, Бэлвуд.
– Патронус! Вызови патронуса!
– Спасибо, Диггори! Бэлвуд, дери гиппогриф, ты что, заснул?!
– Экспекто патронум!
Серебристое сияние сверкнуло пушистым лисьим хвостом – смеркут послушно убрался назад в ящик.
Грюм, дохромав до своего стола, тяжело оперся о него обеими руками. Дернул головой, откидывая длинные рыжие волосы. Взгляд поймала – всего на секунду…
– Эббот! Иди сюда! Ну живо, живо! Хватит спать! Это всех касается! Сражаться с темными силами – это вам не то что пропустить по кружечке эля в кабаке. Постоянная бдительность!!!
Класс подскочил от резкого окрика.
*
– Профессор!
Клацанье железной ноги замерло посреди коридора.
– Чего тебе, Вилар? Поговорим в понедельник.
– Сэр… Я хотела вас поблагодарить. Профессор Каркаров…
– Накинулся на тебя из-за статьи этой дуры Скитер? Ему только дай повод. Вот что я тебе скажу, девочка. Не связывайся ни с ним, ни с его учениками. Дурмстранг – та еще зад… Черт, извини.
Улыбнулась. От дедушки слыхала и не такие выражения.
– У тебя что, окно?
– Да, урок травологии отменили. Мандрагоры подрались и выбили стекла в теплице, профессор Спраут их усмиряет.
– Говорил я, она их распустила! Не школа, а… Кхм. Да. Ну… Тогда пойдем, поможешь.
Ждала Запретный лес или хотя бы Гремучую иву. И растерялась, когда поняла, куда…
– Профессор Грюм, что это? Студентам нельзя!
– Она со мной.
Повернулся спиной, дернул решетку Запретной секции.
Лучше за ним, наверное, не идти. Взгляд мадам Пинс так и сверлит. Осталась у входа, пока, повинуясь Акцио, с полок слетали книга за книгой. Все явно по темной магии.
– Держи. Донесешь?
– Да, сэр.
– Профессор Грюм, это нарушение правил! Мне придется сообщить директору. Вы не имели права приводить сюда студентку. Тем более – из чужой школы.
– А как я, по-вашему, должен тащить всю эту груду? У меня, если вы еще не заметили, одна свободная рука. Впрочем, я могу наложить на девочку Обливиэйт, если это вас утешит. Или, может, лучше наложить его на вас?
Клацнула нога – мадам Пинс попятилась.
– Ну, знаете!
Нога клацнула снова, и возмущенное: “Сумасшедший!” встретила широкая спина.
– Пошли! – подмигнул правый глаз.
*
В галерее не протолкнуться – началась перемена. На больших и маленьких мантиях тут и там “Поттер – вонючка”.
– Вот засранцы…
– Сэр?
– Твою ж…
Чуть не врезалась в широкую спину. Проследила за взглядом…
– А мне плевать, что там считает твой отец! – Голос Гарри раскатился по внутреннему двору. – Он злой и жестокий!
– Да неужели?
Высокий худой парень. Светлые волосы. На мантии – значок Слизерина…
– Зато ты у нас сама доброта, Поттер!
– А ты… ты просто жалок! И я даже говорить с тобой не хочу.
В повернувшуюся спину вскинулась палочка.
– Значит, жалок?! Ну держись!
– Не вздумай, парень!
С грохотом полетели на землю книги.
Кинулась поднимать – огромная стопка выскользнула. Мерлин! Надо их хоть вместе собрать. Запретная секция, темная магия… Пальцы неловко шарят в траве.
– Ты погляди, погляди, а!
– Это ж надо!
– Доигрался Малфой!
– Так ему!
Сообразила не сразу.
Повинуясь движению палочки, в воздух взлетел и закувыркался с истошным визгом зубастый белый хорек.
– Это… он его… А-ха-ха!
– Вот это класс!
– Я тебе покажу, как нападать со спины! Паршивый ублю…
Сзади прошуршала мантия.
– Профессор Грюм! Что… что вы делаете?..
– Учу.
– Это… Это что, ученик?
– Тут уж как посмотреть, профессор МакГонагалл. Как по мне, так трусливый хорек.
– Хорек! Ха-ха! Хорек Малфой!
– Прекратите!
– Хватит!
Одинаковые слизеринские мантии. Одинаковые квадратные физиономии.
– А, господа Крэбб и Гойл! Что, дери гиппогриф? Не нравится? Может, жалобу подадите в министерство?
Палочка сделала легкое движение – хорек пролетел по воздуху.
– Не надо! А-а!
Хорек испуганно забился в плену штанины.
– Уберите его! А-а!
Палочка с нарочитой медлительностью исчезла во внутреннем кармане потрепанного плаща.
– Винс! Винс, помоги мне!
– Не двигайся!
– А-а!
– Не…
– Помоги!
Хохот все громче.
– Да убери его!
– Сейчас… Вот!
Хорек выскочил обратно на траву. МакГонагалл взмахнула палочкой.
– Я все расскажу отцу!
– Да хоть Фаджу.
– Завтра же вас лишат должности! Посмотрим, кто тогда будет утирать сопли вашему любимчику Поттеру!
– Это что ты там…
– Профессор Грюм!
Посох отлетел в сторону.
– Ну-ка повтори!
– Профессор!
– А ну иди сюда, засранец!
– Профе…
– Я расскажу о твоем отце такое, что даже твои сальные патлы встанут дыбом!
– Аластор!
– Еще хоть раз…
– Аластор!
Так это она не студенту…
Впрочем, у профессора Грюма должно же быть имя.
– Мы никогда не используем трансфигурацию как наказание. Что, Дамблдор не говорил вам об этом?
– Может, и говорил.
– Советую вам хорошенько это запомнить! А вы – хватит хихикать! Немедленно в класс! Безобразие!
Поглядела – Грюм, тяжело припадая на правую ногу, ковыляет к ней. Лицо красное, на шее бьется вена.
– Поттер! Помоги мне с книгами.
– Да, сэр!
– Профессор…
Правый глаз поймал взгляд.
– Иди на урок. Мы с Поттером донесем сами.
– Да, сэр.
Осторожно вложила толстую стопку под мышку. Ткань грубая, плотная. Горячая, словно под ней огонь…
– Если позволите, сэр, это было впечатляюще.
Смешок хриплый.
– Спасибо, Вилар.
========== X ==========
– Ну почему нам так не везет?!
Из-под ботинка выскочил камушек и раздраженно поскакал по дороге.
– Я бы один глаз отдал, лишь бы вторым поглядеть…
– И был бы как профессор Грюм!
– Ха!
Одинаковые голоса загоготали.
– Хорек Малфой… Нет, он что, правда засунул его в штаны Гойлу?
– Или Крэббу?
– Я вам сто раз уже рассказывала. И сто раз говорила, что понятия не имею, кто из них Крэбб, а кто – Гойл. Они были какие-то одинаковые.
– Гы! Как мы?
– Хуже.
– Ну да, нас-то ты различаешь!
– Временами.
Рукав дернуло в сторону.
– Мэг, пойдем в “Зонко”!
– У нас заканчиваются драже-вонючки.
– Нет уж. Вы там застрянете на полдня. А мне есть хочется. Я лучше пойду посижу в пабе. Когда наиграетесь, приходите!
В спину донеслось недовольное мычание.
Но дверь уже потянула на себя, шагнула в тепло и шум.
– Как гоблин, как го-о-блин!..
– Что?! Гоблин?!
– Да тихо ты, это всего лишь песня!
– Песня?! Она оскорбляет мой народ!
– Джентльмены, что случилось?
– Розмета! Посиди с нами, красавица!
– Простите, нельзя, я на работе. Может быть, еще по кружечке эля?
Ну и толпа… Из-за дальнего столика кто-то машет.
Флер?
Мне?
– Маргерит! Садись с нами!
– Ох, прости, дорогуша!
Пиво – прямо на туфли.
Вот ведь!..
– Да уж ладно.
– Ты б смотрел куда идешь, дурья башка!
– Э… Извиняюсь!
Повернулась. Косматая голова – чуть не в потолок, в огромных ручищах стакан с грогом. Широкая улыбка.
– Добрый день, профессор Хагрид.
Расцвел еще больше.
– И тебе добрый день, Мэгги, милая.
Взгляд сначала почувствовала, а потом поймала. Голубой, длинные рыжие ресницы.
– Здравствуйте, профессор Грюм.
В ответ кивнул, магический глаз перекрутился и уставился куда-то в угол, но тот, другой все еще…
Булькнула фляга.
– Как поживают соплохвосты, сэр?
– Ох, и не спрашивай! Кажись, они собрались впадать в спячку. Уж больно вялые…
– Может, их сводить на прогулку?
– А и правда! Им, поди, скучно в ящике-то сидеть. Вот ты умница…
– Эм… Я пошутила, профессор.
Хрипловатый смешок узнала. Сама чуть не прыснула.
– Да?.. Ну, я все ж таки попробую, авось и поможет.
Из-за дальнего столика замахали еще призывней.
– Удачи, профессор Хагрид. Профессор Грюм…
Мерлин, сколько же их… Еле поместились. А от камина – таким уютным теплом…
– Маргерит! Как я г’ада! Мы всю неделю не виделись.
– Было много уроков. Привет, Роджер.
– Э-э… да… эм…
– Маргерит, познакомься, это…
Ни один даже не повернулся. Еще бы! Когда рядом вейла.
– Как Габриэль?
– Я не смогла взять ее с собой в ‘Огсмит. Мадам Максим говог’ит, она еще слишком мала.
– Надо будет принести ей что-нибудь из “Сладкого королевства”.
Зазвенел серебряный колокольчик – Флер рассмеялась.
– Я уже скупила полмагазина! Знаешь, у Габриэль появилась подг’уга! Такая смешная fillette(1). Ее зовут Люна Лявгуд. Она немного стг’анная, но в общем очень мила…
– Я рада, что Габриэль здесь нравится.
– И тебе, кажется, тоже.
– Пожалуй. Ну, не буду вам мешать…
– Маргерит! Ты… не посидишь со мной?
– Вообще-то я хотела пойти к стойке, взять что-нибудь поесть. Да и я тут уже не умещусь…
– Пустяки! Рожэ купит тебе все, что ты захочешь, пг’авда?
– Конечно!
– Да я могу сама…
– Рожэ, s’il te plait(2), пг’инеси нам с Маргерит сливочного пива и по кусочку… Как это называется? Пюд…
– Пудинг.
– Voilà!(3)
Флер подвинулась – пришлось сесть рядом.
– Маргерит… Послушай, я… хотела тебя попг’осить… Vois-tu(4)… Пег’вое задание на Туг’ниг’е будет очень опасным. И если… Одним словом, не могла бы ты позаботиться о Габриэль, если вдг’уг что-то…
– Флер, не говори глупостей! Это соревнования, а не война!
Взгляд встретила – серьезный, непривычный.
– Пг’едставлять нашу школу на Туг’ниг’е – самая большая честь, котог’ая выпадала мне в жизни. Но ты не хуже меня знаешь, какую цену многие чемпионы платили за эту честь… Габриэль тебя любит… и мне некого больше попг’осить, Маргерит.
К руке как-то сама потянулась. Тоненькая, изящная. Сжала бережно.
– Не волнуйся. Я тебе обещаю, что все будет хорошо. С Габриэль и с тобой тоже.
– Merci, Marguerite.(5)
Комментарий к X
(1) Девчушка
(2) Пожалуйста