355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rose of Allendale » Чтоб грани страха перейти...(СИ) » Текст книги (страница 11)
Чтоб грани страха перейти...(СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 01:00

Текст книги "Чтоб грани страха перейти...(СИ)"


Автор книги: Rose of Allendale



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Я не знала, что вы дружили. Дедушка мне никогда не рассказывал.

– Ну… мистер МакКиннон, кажется, не очень это одобрял. Ему не нравилась моя семья. И тут, надо признаться, он был прав.

Поглядела – худой, бледный, на щеках синева щетины. Взгляд – уже не тот насмешливый. Серьезный. Усталый.

И дом этот огромный, пустой, промерзший. Фамильная крепость.

– Кхм. Надо тут закончить…

– Может, ты тоже ляжешь поспать? Комнат предостаточно.

– Я лучше дождусь Аластора. Если вы не против.

– Конечно. Приходи на кухню, выпьем кофе.

– Спасибо, мистер Блэ… Сириус.

========== IV ==========

– Мальчики! Мерлина ради! Ведите себя прилично! Тут больница, а не… Фред, сними это немедленно!

– Я Джордж…

– Сейчас же!

– Ладно, ладно… – рыжие вихры появились на положенном месте.

– Безголовая Шляпа!

– Наше последнее изобретение!

– Безобразие!

– Папе точно понравится!

– Входите уже, – широкая ладонь подтолкнула близнецов в палату.

Свет заслонила высокая, плотная фигура.

На прикроватной тумбочке, среди цветов и открыток, знакомо блеснула бутыль “Торфяного эльфа”.

– Заждались мы вас с Артуром, гиппогриф задери!

– МакКиннон, чтоб тебя! За каким чертом тебя принесло в Лондон?

– Уж не для того, чтоб тебя с Рождеством поздравить.

– Ребята, побудьте пока в коридоре. Я вас скоро позову…

– Вот еще!

– Никуда мы не…

– Мальчики! Делайте, как мама сказала! Рон, к тебе это тоже относится. Привет, Гарри! Ты уж прости, нам надо тут потолковать…

– Конечно, мистер Уизли, я… подожду с остальными.

Мэгги неловко шагнула следом, но большая ладонь удержала.

– Мистер МакКиннон, извините, я как-то не ожидала, что…

– Ерунда, Молли. Считай это научным интересом. Хотел бы я взглянуть на тварь, оставившую такие укусы.

– Ах, мистер МакКиннон, это ужасно, такое изуверство…

– Молли, собственно, не так оно все и… Молли… – голова мистера Уизли окончательно утонула в объятиях и пышном бюсте супруги.

– Артур, не болтай понапрасну. Ты знаешь, мне важна каждая деталь! Вспомни еще что-нибудь про эту гадину.

– Хэмиш, не мучь меня…

– Возьми себя в руки, Артур. Ты понимаешь, как это теперь важно. Нужно как можно скорее исключить все возможные варианты, чтобы мы точно знали, какой перед нами враг!

– Хэмиш, ты уже понял, что это не флобберы, не пеплозмей, не рунослед…

– Флобберы! Уж извини меня, Артур, но будь это даже василиск, я бы вздохнул с облегчением…

Мэгги дернула за рукав.

Хрипловатый смешок.

– Все эти ползучие черви размером с мускусную крысу! Такими только первокурсников пугать!

– В том-то и дело, Аластор! Конечно, я с самого начала не верил, что это могли быть слизни, пусть даже и тщательно заколдованные. Огненный яйценос тут тоже, как я вижу, ни при чем, но слухи ходили самые разные…

– Мистер МакКиннон, как бы хотелось верить, что…

– Данные, Молли, пока очень нехорошие. Твой муж не обнаружил ни яркого пера на голове у змея, ни характерной бронированной кожи, так что это скорее всего даже не василиск…

– Мистер МакКиннон, Мерлина ради…

– Молли… Все хорошо…

– А окками?

– Окками, Аластор, даже подростки, так не нападают! Пора бы уже чутка в этом понимать!

– Понимать? Пока во всем этом дерь… кхм… я понимаю одно. Тварь, которая на раз расправляется с опытными волшебниками, а мальчишка Поттер видит ее глазами, как своими собственными! Такой может и не быть в твоих гербариях!

– Начинается! Долгие годы все только и толкуют: невиданный змей, такого раньше не было, как с ним бороться! Сплошная паника! И вместо того, чтобы поискать у себя в голове, – в лучшем случае пялятся в шар предсказателя. А я утверждаю, что даже самый заколдованный змей – это всего-навсего змей! Его достаточно просто хорошенько треснуть палкой! И мне все равно, что там углядел ваш Поттер.

– Хэмиш. Если ты меня правильно услышал… как бы нам не пришлось лупить палкой самого Поттера.

– Аластор! Но ты ведь не думаешь, что Гарри мог… что Гарри может…

– Есть что-то странное в парнишке, Молли. Мы все это знаем. С самого начала.

– Дамблдор почти ожидал, что он увидит нечто подобное, – мистер Уизли покосился на жену.

– Гиппогриф вас всех задери! Да что там опять такое с вашим драгоценным Поттером?

– Может, не здесь, Хэмиш…

– Раз сказали “а”, так говорите уже и “б”!

Грюм тяжело переступил на здоровую ногу.

– Накануне Сочельника Поттеру приснилось нападение на Артура. Он был тогда в Хогвартсе, поднял панику, побежал к Дамблдору…

– Если бы не Гарри, Артура долго бы не нашли!

– Так парнишка еще и ясновидящий?

– Хэмиш. Он не наблюдал за нападением. Он сам был змеей.

– Гарри был напуган! Я знаю его, он никогда по собственной воле не причинил бы зла никому.

Седые брови нахмурились.

– Кажется, ни я, ни Аластор не давали тебе права вмешиваться в разговор. Но спасибо за ценное замечание.

– Экхм… Хэмиш. Мэгги единственная из нас видела Поттера сразу после этого… сна… Ну, если не считать Блэка. – МакКиннон скептически крякнул. – Думаю, нам стоит послушать, что она скажет.

– Ну что ж. Ты теперь тут главный.

Правый, светло-голубой глаз взглянул ободряюще.

– Когда я увидела Гарри той ночью, то сперва решила, что он болен. Что у него лихорадка или что-то такое. Но сейчас понимаю: он боялся… боялся себя самого. Он не понимает, что с ним происходит, и уж точно этого не хочет…

– Чего он хочет, а чего нет – сейчас, знаешь ли, большой роли не играет. Мне надо поговорить с парнем. Я не такой хороший легилимент, как ваш приятель Снейп, но правду от вранья отличить сумею. Ну, Артур, будь здоров. Поосторожней теперь с пресмыкающимися… Молли! Скажи Дамблдору, пусть пришлет вам помет феникса. Пользы-то от него не много, ну да и вреда не причинит. Особенно если применять наружно.

*

– Что, тесновато у нас, парень? Ну, не взыщи.

– Что вы, мистер Грюм… э…

– Небось не блэковские хоромы.

– Аластор!.. Гарри, проходи, чувствуй себя как дома.

– Спасибо… э…

– Садись. Вот сюда, к елке. Сейчас будем обедать.

– Я… это не обязательно…

– Ну что ты, сегодня же Рождество!

– Верно, Мэгги! На сытый желудок и палкой махать сподручней. А, одноглазый?

– Да чтоб тебя, старый баран!

– Дедушка, попробуй гуся.

– Гуся, говоришь? Опять, чай, подпалила!

– Отличный гусь.

Спасибо, Аластор.

– И правда! Гляди-ка, стоило из-под отцовского крова…

– Хэмиш, еще по одной?

– Наливай, чего уж.

– Гарри, давай я тебе положу черного пудинга(*).

– Да… эм…

– Что, вкусно?

– Эм… да, сэр…

– Ну то-то! Поди, не Моллина стряпня!

– Дедушка…

– Что “дедушка”! Ирландская кухня, моя дорогая, это тебе не тяп-ляп, испекла пирог. А!

– Гарри, ну… как учеба?

– Э… хорошо…

– Кто там нынче про зверье-то учит?

– Хагрид… эм… Профессор Хагрид, мистер МакКиннон, сэр…

– Хагрид! Облей его пивом! Он хоть читать-то умеет?

– Дедушка!

– Помолчи. Мы с молодым человеком о серьезных вещах. Ну, так чему он вас выучил?

– Ну… э…

– Кельпи-то проходили?

– Дедушка, кельпи не проходят на…

– Оно и видно! Ничего не умеют, лезут с голыми руками!

Ох, Мерлин…

– Вот, помню, в мои годы…

Начинается!

– С лепреконом за руку здоровались… А охота на снарка! Тут, скажу я вам, одной волшебной палкой не обойдешься! Тут надо…

– Экхм… Хэмиш. Пора бы уже и чай…

– Что? А…

– Мэг, махни там на кухне. А мы пока…

– Конечно.

*

Кипяток плеснул в кружку. Та самая. Железная. Так и привыкла…

За окном в начинающихся сумерках тихонько блестят сугробы, соседские дети-маглы играют в снежки. Словно и в самом деле никакой войны…

Вздохнула, отвернулась.

Больше часа уже прошло, как отнесла наверх, в крошечный кабинетик Аластора – все возможные распознаватели темной магии, все известные защитные чары – поднос с чаем и рождественским кексом. Успела собрать со стола и перемыть всю посуду – специально сама, руками.

При ней дед не стал бы о войне.

Вдруг вспомнилось – даже неловко стало.

Из комнаты – треск очага, звон стаканов.

– Мэгги хочет быть с тобой?

Ответ не услышала. Знала.

Только и всего. Так просто. И ничего из того, о чем она ждала – о ней, об их будущем… Совсем о другом.

Запели ветхие ступеньки, загрохотала железная нога.

– Аластор…

– Провожу парня в штаб-квартиру. Полетит на твоей метле, потом заберем.

– Хорошо.

– Поттер, где ты там, давай живее!

– Мистер Грюм, сэр… я… эм…

– Чего ты там бормочешь, тролль задери?

– Может, вам не стоит… Я бы мог сам…

– А-а! Тоже удумал! Полон Лондон пожирателей! Я твои остатки от мостовой отскребать не буду. Других дел по горло. Сам он! Мэг, запри за нами!

– Счастливо, Гарри. Береги себя.

– Эм… Спасибо. За обед и… за подарок тоже. Метловой компас со встроенным фонарем и рассеивателем тумана – это здорово…

– Не за что. С Рождеством!

– Да… и тебя…

– Поттер, твою ж!..

*

За спиной выросла высокая фигура, плечи широченные.

– Маргарет! В этом доме есть виски?

– Конечно, сейчас… Ты ведь останешься на ужин? Я приготовлю…

– Уж не взыщи. Я и так задержался в этом паршивом городишке дольше, чем собирался. Да и Энгус один скучает. А когда он скучает, может и ограду разнести ко всем дементорам. Только вчера починил.

– Дедушка! Ты опять позвал в Сочельник МакМилланов?

– А что?

– Удивительно, что только ограда пострадала!

– Ну… от амбара тоже мало чего осталось…

Улыбка мелькнула и пропала.

– Сядь, Маргарет, давай поговорим. Я надеялся, что не придется затевать с тобой этот разговор… Ну да у нас всех теперь уже нет выбора. Будет война, Маргарет. И гораздо раньше, чем мы предполагали. Твой приятель Поттер… между ним и Волдемортом тесная связь. Видимо, до поры до времени этот ублюдок о ней не догадывался. Но теперь, после истории с Артуром, постарается использовать парнишку в своих целях. Если он не научится сопротивляться, не научится закрывать свое сознание… это может плохо кончиться. Для Поттера и для всех нас. Дамблдор… – Дед сделал большой глоток виски. – Дамблдор сильный волшебник и умный человек, но он никогда не был неуязвим. И сейчас – меньше, чем когда-либо. Он позволил себе привязаться к мальчишке. Настолько, что без зазрения совести пожертвует ради него любым из нас. Я думаю, ты понимаешь, о чем я.

Взгляд поймала из-под седых бровей. Прижалась крепко, обняла обеими руками.

– Ну! Ну… Среди нас еще осталась парочка настоящих волшебников, которые не привыкли прятаться за чужими спинами!.. Впрочем, нам с тобой от этого уж точно будет не легче.

Комментарий к IV

(*) Черный пудинг – блюдо ирландской кухни. На самом деле это не пудинг, а кровяная колбаса.

========== V ==========

– Опасное это дело – искать драконов…

– Мэгги…

– И нужно еще угадать, кто это… Шведский тупорылый?

Повел магическим глазом.

– Нет. Совсем не шведский… Тогда… китайский огненный шар!

– Ну, знаешь ли…

– О’кей, опаловый глаз!

– И чему тебя только учил дед.

– Ну, если не опаловый… тогда… Ядозуб!

– Ох, Мерлин задери!

– Ах так! Ну все, теперь я знаю, это даже не хвосторога!

– Уже боюсь.

– Это… Ирландский рыжий! И живет он в пещере…

– Дьявол!

– Что?

Магический глаз нервно сверлил потолок.

Через секунду в крышу ударило словно ядром. Разлетелись куски черепицы, кто-то шумно завозился на чердаке.

– Фоукс! Фоукс, осторожней!

– Старый хрен!

– Профессор Дамбл…

– О, черт, прибери тут все.

– Я не знала, что ты ждешь гостей.

– Я тоже не знал, что я их жду.

– Фоукс!

– Дьявол! Или старикан совсем спятил, или дела стали слишком плохи… Сунь куда-нибудь свои чулки!

– Пуговица!

– Задери его…

– Нижайше прошу меня простить, профессор Грюм, что незванно вторгаюсь к вам в дом в столь поздний час… – директор Хогвартса уже в дверях, мантия в чердачной пыли, на колпаке паутина, на запястье верный феникс.

– Добрый вечер, профессор Дамблдор, – еле успела задвинуть ящик.

– Мисс МакКиннон, еще раз, мои извинения…

– Да брось ты свои реверансы, Альбус! Дела, я гляжу, не очень?

– Я невольно услышал… Вы, видимо, занимались систематикой магических животных…

– Да… экхм… коротали вечер… Что, снова объявилась гадина, искусавшая Уизли?

– Честно сказать, ты почти угадал, Аластор, эта дама даст фору любой ползучей твари. Ну, да история это длинная…

– Мэг! Поди разогрей там что-нибудь на ужин.

– Не стоит. Просто чашечку чая, если вас не очень затруднит, Маргарет.

– Конечно!

– Аластор, дружище, ты уж прости старика… Где тут у вас туалет?..

Кухонную дверь прикрыла покрепче, прислонилась спиной. Платье вдруг как-то странно… Мерлин! Крючок-то расстегнут!

*

– Ну и наломал твой Поттер дров. Это ж надо было додуматься! Отряд Дамблдора!

– Да полно, Аластор, ты бы на его месте поступил так же.

– Я похож на дурака?

– Аластор…

В углу большого клетчатого дивана – длинная фигура в серебристой мантии.

– Ой!

Над головой закружились, сверкая, алые перья.

– Вы ему понравились, Маргарет. О, благодарю вас.

Чашка звякнула в сухих длинных пальцах.

– Прекрасный чай. И прекрасный вересковый мед. Помню, когда Хэмиш учился в Хогвартсе, ваша прабабушка на каждое Рождество присылала ему целый бочонок…

– Теперь он проделывает то же самое со мной.

– Я слышал, мистер МакКиннон принял большое участие в Артуре Уизли, когда тот подвергся нападению.

– Дедушка беспокоился…

– И есть, гиппогриф задери, с чего! Альбус, ты же понимаешь, что картинка вырисовывается скверная. Если Волдеморт может проникать в сознание Поттера, значит, он может и воздействовать на него…

– Я принял меры. Северус будет учить Гарри окклюменции. Это поможет защитить его.

– Кхм… Надеюсь. Но я на твоем месте не слишком бы доверял этому…

– Аластор!..

В повисшей тишине – лишь треск поленьев да воркование Фоукса на каминной полке, между вредноскопом и фотографией рыжего мальчишки с родителями и плюшевым медвежонком.

Сухие пальцы окунули бисквит в вазочку с медом.

– Сейчас главное – уберечь Гарри. В нем – надежда всего магического мира.

– Завел волынку! А пророчество?

– Наши люди охраняют его…

– Эта кучка недоумков?

– Аластор…

– Тролль дери, Альбус, я давно говорил, что Орден кишит крысами! Сперва этот ублюдок Стерджис…

– На Стерджиса наложили Империус. Я полагаю, это сделал Малфой. Он часто бывает в министерстве и, наверное, увидел Стерджиса у входа в Отдел Тайн или догадался.

– Империус, говоришь…

– Аластор, ты знаешь Стерджиса не хуже, чем я. Он с нами со времен первой магической войны. И мы всегда могли ему доверять. Возможно, он не самый сильный волшебник, ну так ведь и могущественные чародеи не всегда способны сопротивляться Империусу… Прости.

На шее забилась вена – Мэгги тихонько пересела поближе.

– Несмотря ни на что, точное содержание пророчества Волдеморту до сих пор неизвестно. И чем дольше он будет оставаться в неведении – тем лучше.

– А Поттер? Ты не думаешь, что пора бы уже рассказать парню правду?

Взгляд из-под очков-половинок тяжелый. Непривычный.

– Он должен знать, что его ждет. Должен быть готов к этому.

– Ты, конечно, прав, Аластор. Но… Это оказалось труднее, чем я думал…

– Какого демен…

– Аластор. Мы с тобой люди немолодые… у нас обоих нет детей. Впрочем, в твоем случае это поправимо. Но ты можешь меня понять…

– Понять?! Да иди ты к чертям, Альбус! Ты, может, уже не помнишь, сколько своих людей я потерял в первую войну? Кое-кто был не сильно старше твоего драгоценного Поттера.

– Я знаю…

– Фрэнку Лонгботтому и его девчонке было по двадцать пять! Марлин… Тьфу, дьявол!

– Я знаю. И если я скажу тебе, что не проходит и дня, чтобы я не вспоминал о них и не винил себя…

Булькнула фляга.

– Ладно. Что толку лаяться, как две старые перечницы. Мы все тогда здорово обосрались. А все потому, что недооценили противника. Впредь надо быть умней.

Скрипнул железным коленом и стал выбираться из кресла.

– У нас нет второй спальни. Мэг постелет тебе у меня в кабинете. Там тесновато, но постарайся не перебить мои распознаватели темной магии. Еще пригодятся.

*

– Взять бы его приказы да засунуть этому ублюдку Фаджу в зад… Экхм! Доброе утро, Мэгги.

В кухне запах жареного бекона и крепкого кофе.

– Доброе утро. Как я понимаю, вы уже видели утреннюю газету.

– Трудно не увидеть, Мерлин дери! Заметка во всю первую полосу. Амбридж – директор Хогвартса… Они б еще тролля назначили!

– Думаю, Аластор, до этого все-таки не дойдет.

Хрипловатый смешок. Взгляд здорового глаза скользнул по лицу.

– Мэг, мне надо встретиться с Кингсли. Приведу его к обеду, но не раньше двух-трех часов.

– Хорошо.

– Развлеки пока нашего гостя.

– Право, Аластор, мне так неловко, что я злоупотребляю вашим…

– Ерунда.

В прихожую вышла следом.

Молча подала плащ, помогла втиснуться в рукава. Молча ткнулась носом в плечо.

– Я отключил каминную сеть. Если нужно будет кому-то что-то передать, пусть Альбус посылает Фоукса. Лишний раз не выходи из дома. Будь осторожна, Мэг.

– И ты.

*

На тарелке бекон нетронутый.

– Похоже, ирландский завтрак вам не очень по душе, сэр. Давайте я приготовлю что-нибудь другое.

Голубые глаза улыбнулись из-за очков-половинок.

– Простая яичница и пара тостов были бы очень кстати. Но только если вы тоже позавтракаете со мной.

– Я тут принесла сладостей к чаю. Лимонные дольки Аластор покупать запретил, но есть засахаренные ананасы, лакричные конфеты и пара шоколадных лягушек.

– Вы так любезны, Маргарет. Надеюсь, я не слишком вас обременяю…

– Что вы, сэр! Просто сегодня утром, чем бесцельно бегать вокруг дома, я пробежалась по Косому переулку. Узнала много нового. Например, что вы с помощью Гарри и других учеников готовили чуть ли не штурм министерства магии.

– У страха большие глаза, как говорят маглы… О, глядите-ка, меня еще не убрали с карточек…

– Ну, если так, сэр, не все потеряно.

Голубые глаза улыбнулись.

– Вы так похожи на свою маму, Маргарет. И на Хэмиша, конечно, тоже… Признаться, когда я увидел вас в прошлом году, пожалел, что он не отпустил вас в Хогвартс. Мне показалось, вы могли бы стать хорошим другом для Гарри. Но Хэмиш хотел уберечь вас, и не мне ему на это пенять. В конце концов, я ведь сам…

Умолк. Звякнул чашкой. Пошуршал лягушкой, потом газетой.

– Аластор прав. Мне уже давно следовало рассказать Гарри о пророчестве, о том, что ждет его впереди, но я… не мог заставить себя это сделать. Не мог причинить ему новую боль… после всего, что он пережил.

– Я понимаю, сэр. И, наверное, на вашем месте я поступила бы так же.

– Даже зная, какую цену придется за это заплатить?

– Сэр… если Аластор вчера был немного резок…

– Его можно понять. Ему пришлось нелегко. Он слишком многого лишился.

Мэгги вдохнула. Спросить или…

– Сэр… Я не знаю, как сказать… но… однажды я случайно услышала кое-что… Мне не хотелось бы говорить об этом с Аластором. Но мне нужно знать…

– Вы хотите, чтобы я рассказал вам о Кассандре?

О Мерлин! Неужели ее мысли так легко…

– Вы ведь помните профессора Сивиллу Трелони, Маргарет?

– Кого? Ах, да, простите, сэр, преподаватель предсказаний. Конечно, помню.

– Пророчество, которое мы так ревностно охраняем в Отделе Тайн, было сделано ею. Но это было не первое предсказание смерти Волдеморта.

– Но как же…

– У Сивиллы была старшая сестра. Кассандра Трелони. Странная девушка… Родители назвали ее в честь прабабки, знаменитой провидицы. Но, должно быть, по иронии судьбы, ее пророчества были всегда настолько туманными и двусмысленными, что в них никто не верил.

– Но ведь они сбывались?

– Увы. Кассандра не дожила до той поры, когда они начали сбываться.

– Она…

– Она была очень молода – должно быть, одних лет с вами. Не знаю, где они с Аластором познакомились. Он тогда только потерял отца… А всего через полгода убили Кассандру.

Показалось, сердце бьется где-то в горле – сглотнула тяжело.

– Родители берегли ее и старались хранить ее пророчества в тайне, но слух о том, что она предрекла смерть Волдеморту, разлетелся очень быстро. Не думаю, что Том поверил, скорее его привела в ярость сама мысль о том, что кто-то осмеливается говорить такое. Как бы то ни было, он с десятком Пожирателей напал на дом Трелони. Своей рукой убил Кассандру и ее мать.

На огне зашипело – можно отвернуться.

– Аластор с мракоборцами подоспели почти сразу, смогли спасти младшую дочь, Сивиллу. В этой битве Аластор потерял ногу. Он потом говорил, что Кассандра предсказывала ему это…

Пальцы подцепили тарелку – неловкие, неуклюжие.

– Это было очень давно, Маргарет. Время, конечно, не лечит, но оно иногда дает шанс на что-то новое. И, мне кажется, вас и Аластора оно благословило таким шансом.

– Завтрак готов…

========== VI ==========

– Не тревожь его, пусть отоспится…

– Что ты ему дал?

– Обыкновенное магловское снотворное. Пришлось сыпануть прямо в виски, ну да ничего, хороший виски лишним не бывает.

Мэгги сглотнула комок.

– Я смог остановить кровь. Рана глубокая, но до свадьбы заживет. А уж одним шрамом больше, одним меньше…

Сжала губы.

– Ты правильно сделала, что не потащила его в Мунго. Сразу бы начались расспросы: кто, где… Заклятье, прямо тебе скажу, странное, я такого никогда не видел. Это даже не Сектумсемпра. Впрочем, от этих ублюдков можно ждать всякого… Ты чего? Плохо тебе?

– Это я…

– Что?

– Это я виновата…

Коленки съехались, на пол осела посреди коридора.

– Какого дементора ты городишь?! Кажется, это не тебя понесло в Отдел Тайн с кучкой безмозглых ребятишек! Маргарет! Ты… ты что это? Не вздумай реветь!

– Ты был прав…

– Э?

– Прав, когда запрещал мне идти в мракоборцы…

– Что? Это еще почему?!

– Я не смогла… я никогда не смогу… Я не такая, как они! Я не такая, как Аластор… Я не могу…

– Мэгги.

– Я не могу… Я не хочу! Не хочу ни с кем драться и никого спасать! Мне страшно!

– Мэгги… Черт… Ну-ка… Ну-ка пойдем!

Большие руки подхватили – крепко. Сзади захлопнулась дверь.

– Банни! Сделай чаю! Нет! Поди в погреб, принеси виски! Ну живо!

– Мастер Хэмиш, как можно?..

– Я сказал, живо!

– Ай, мастер Хэмиш…

– Сядь. Сядь сюда, Мэгги. И послушай меня.

– Я знаю… Знаю! Мама сгорела бы со стыда… Она была настоящий мракоборец… она ничего не боялась… А я боюсь! Я боюсь! И я не хочу!

– Мэгги…

Резкий запах ударил в нос – отпихнула.

– Я не хочу… Не хочу смотреть, как гибнут люди! Не хочу смотреть, как Аластор… Я не могу!..

Старый свитер из овечьей шерсти вдруг так близко.

Уткнулась, как в детстве.

И, как в детстве, – громко, в голос, с соплями и судорожными всхлипами.

*

Вспыхнуло справа, слева.

Повсюду.

Мокрая ладонь сжала палочку. Другая ухватила – худенькое плечо под школьной мантией. Бледное личико, светлые волосы – кажется, в Хогвартсе…

Обернулась на Аластора – мотнул головой.

Куда-то в дым, в темноту.

Двери распахнуты. Алая шевелюра Тонкс, сутулая спина Невилла Лонгботтома… И надо тоже туда. Уводить скорее.

Под ногами пол скользкий, блестит. Колени ватные. Но надо – туда…

Черные плащи, серебряные маски.

Мерлин, сколько же их?!..

Полыхнуло впереди.

Словно из облака темной пыли – силуэт. Тоненький, хрупкий. Лицо с передовиц “Ежедневного пророка”, с расклеенных в Косом переулке листовок “разыскивается”. Так близко. Глаза под тяжелыми веками, вздернутые брови…

Палочка – медленно, словно дразня. И тут же, откуда-то сбоку, еще одна – в лицо. Надо что-то… кого-то…

Шаги.

Поворачиваться некогда.

Из-за плеча – громко, почти весело. Знакомо.

– Импедимента!

Поворачиваться некогда, думать некогда.

Действовать. Сражаться. Сейчас.

– Экспеллиармус! – Это ее голос?

Палочка исчезает, со стуком падает где-то у ног.

– Иммобилус!

Фигура застывает. Высокая, как статуя в музее.

Мерлин, о чем я…

– Отлично! – громко, почти весело.

Знакомо.

Блэк.

– Спасибо…

– Я ведь твой должник!

Улыбка. В глазах – ни сомнения, ни страха. Веселье.

– Ты!.. – пронзительный, по нервам, голос, пронзительный смех.

– Давненько мы не виделись, дорогая кузина… Мэгги, уходи!

В дым, в темноту.

Обернулась у дверей.

Блэк и его противница словно одни в мире, заклятья друг в друга – с радостным азартом.

Вспыхнуло восторгом опасной игры лицо Тонкс, полыхнула огнем шевелюра.

Кингсли большой, спокойный. Как на их с Джимом тренировках. Будто все это…

Аластор!..

Палочку не вынул. Кто-то кинулся было – посох неторопливо поднялся и опустился со стуком. Как когда-то. В пустом коридоре Хогвартса.

– Скорей! Беги! – имя так и не вспомнить.

Школьная мантия, светлые волосы исчезли в проеме – выдохнула.

Аластор…

Под ладонями вдруг – холодный каменный пол. Как это вышло?.. Завернутая в плащ фигура нависла, заслонив свет. Лицо – без маски, не уродливое, не злобное. Простое человеческое лицо.

Парализовать…

Обезоружить…

Как бладжер, просвистело над ухом. Складки плаща по полу – подбитые крылья. Лицо застыло. Простое, человеческое.

Сзади грохнул, упав на плиты, деревянный посох.

Аластор!

Крики, вспышки, хлопки трансгрессии. Где-то там. За спиной.

Мокрые, липкие волны волос. Пальцы трясутся, путаясь в ремне.

Надо палочкой…

Палочка выскользнула.

И тут вернулись свет и звук.

– Какая приятная неожиданность. Маргарет МакКиннон…

Голос спокойный, холодный. Где-то его…

– А я-то думал, это всего лишь слухи. Что ж, очень рад за вас – и за старину Аластора. Вы очень подходите друг другу. В высшей степени гармоническая пара.

Холодная улыбка.

Холодные глаза.

Люциус Малфой.

– Жаль только, что у меня не будет возможности поздравить его лично. Равно как и выразить признательность за теплые воспоминания, которые у меня остались от нашей последней беседы. Вам уже доводилось присутствовать при допросах, мисс МакКиннон? Весьма занимательное времяпровождение.

Футболка прилипла к спине.

– Вы, кажется, напуганы, моя дорогая? Напрасно. Мы просто перемолвимся парой слов, как подобает воспитанным людям. Ведь вы из такой хорошей семьи, Маргарет. Я учился с вашим отцом, он был выдающимся волшебником… настоящим равенкловцем. Досадно, что Сириус Блэк втянул его и вашу матушку в эту нелепую затею под названием Орден Феникса. Все могло бы быть иначе, вы не находите?

Под ладонью по-прежнему – горячее, мокрое. Только бы не залило глаза… Грубый рукав плаща, большие, еще горячие пальцы. Что-то в них… Палочка! Послушается ли?

Не думать.

Действовать. Сражаться.

Не услышала себя.

– Акцио палочка!

В ладонь вернулось привычное.

В дальнем углу – неподвижно. Все-таки отключила.

– Эпискеи…

По пальцам – горячее, липкое.

– Эпискеи… Мерлина ради…

– М… Мэгги…

Всхлип удержала с трудом.

– Мэгги, Поттер… Где Поттер?

– Не знаю. Лежи спокойно. Я сейчас попробую…

– Брось меня! Найди Поттера!

Голову подняла, поглядела.

Посреди амфитеатра – темные фигуры. Связаны невидимыми веревками. Рядом – большой, спокойный Кингсли. В одной руке – палочка, в другой – отнятое в бою чужое оружие.

У Тонкс вся куртка в крови. Привалилась к Люпину – лицо серое, пытается улыбаться.

– Поттер!..

– С ним все будет хорошо!

– Мэгги…

Кейп-Рот!

*

– Аластор меня никогда не простит…

– Глупости! Ты сделала, что считала нужным. Что на твоем месте бы сделал любой.

– Он хотел, чтобы я помогла Гарри… Но я струсила… я…

– Мэгги, мы все чего-то боимся. Но бояться за того, кого любишь, – это не трусость.

– Он… Его… Это из-за меня! Если бы я не растерялась! Если бы я вообще не увязалась с ним в Отдел Тайн, он ведь не хотел…

– Если бы тебя там не было, еще неизвестно, чем бы все это кончилось.

Дед взял с каминной полки нетронутый стакан и залпом выпил.

– Твой Аластор всегда умел влезть в неприятности. Ну, да я тебя предупреждал. Ирландец, что с него взять… Кхм! В смысле, настоящий мракоборец! Мы ведь с тобой тоже ему обязаны.

– Мы?

Стакан вернулся на полку.

– Он не хотел, чтобы я тебе это рассказывал. Но, наверное, ты должна знать. Твоих… Твоих родителей убили в Эдинбурге, в доме твоего дяди… моего старшего…

– Дедуш…

– Потом эти ублюдки явились сюда. Это было на рассвете. Хорошо, что Энгус учуял. Я спрятал вас с Банни в погребе, наложил на дверь все заклятья, какие знаю. И вышел встречать их во двор. Их была чертова куча, я бы не справился, не подоспей Аластор. Он убил Розье, который ими командовал. Правда, этот п… паршивец, прежде чем сдохнуть, успел выбить ему глаз.

Сглотнула.

– Почему…

– М?

– Почему Аластор не хотел, чтобы я знала?

– Ну… Я думаю, он просто не хочет, чтобы ты чувствовала себя в долгу перед ним. Если ты вдруг передумаешь.

– Передумаю?!

Улыбка мелькнула.

– Любовь – такая странная штука, Мэгги. Ее трудно дать, но еще труднее – принять.

Опустила глаза, стиснула тонкий кельтский узор на безымянном пальце.

========== VII ==========

– Отлично, хватит на сегодня! МакКин… То есть… Грюм, сними с Бэлвуда парализующее заклятье и прибери тут.

– Да, сэр.

– И манекен этот несчастный почини. Эк вы его… Он у нас, между прочим, единственный. И на новый начальство вряд ли расщедрится.

Мэгги подавила смешок, повернулась к Джиму:

– Финита!

– Черт… Спасибо, что не оглушила. У меня после прошлого раза до сих пор ухо закладывает.

– Разговорчики! Бэлвуд, свободен! Грюм! Идем со мной.

– У меня еще практикум по зельям, сэр…

– Ничего. Я напишу старине Домналлу записку. Пошли!

– Извини, если перестаралась, Джим…

– Ерунда! В понедельник отыграюсь!

– Где уж тебе!

– Ах так!..

Риктумсепра пролетело над плечом.

– Пока, Джим!

Сумрачный, голый коридор увел за угол. Грохнули двери лифта.

– Никак не привыкну, что ты теперь миссис Грюм. Пожалуй, не стоило мне пить с твоим дедом… Кстати, он нарядил меня в килт или мне это приснилось?

– Ну…

– И пытался научить танцевать фле… фли…

– Флинг.

– Ясно! Гиппогриф меня задери, если я еще хоть раз…

Лифт остановился – Кингсли умолк.

– Погодите!

Темные вихры, потертые джинсы, майка с эмблемой группы “Ведуньи”, под мышкой зажата “Молния”.

– Привет, Кингсли! Мэгги! Тролль задери! Старик Финли мне только что рассказал! Поздравляю! Тебя и мистера…

– Грюма.

– Грозный Глаз Грюм?! Мерлиновы кальсоны! Я думал, он давно ум… В смысле, я думал, Финли пошутил! Ну что ж, это очень… э-э… очень здорово. Он, можно сказать, легенда… В смысле…

– Спасибо вам, Деклан.

– Уровень второй, Отдел обеспечения магического правопорядка…

– Ну, я побежал! Кстати! Передай Джиму, что в среду у нас не будет тренировки по экстремальным полетам. Нас всех загоняют на какое-то чертово собрание… Новая метла, знаешь ли… Ну, пока! Счастливо, Кингсли!

Вслед за Декланом потянулись остальные пассажиры.

– Постой…

Удивиться не успела.

Двери закрылись, лифт поехал дальше.

– Разве мы…

– Скримджер хочет поговорить с тобой.

– Об Отделе Тайн?

Кингсли пожал широченными плечами.

– Уверен, он уже узнал об этом все, что хотел. Разве что его заинтересуют подробности появления Дамблдора…

– Они не очень ладят, да?

– Скримджер – настоящий мракоборец. И не любит, когда от него что-то скрывают. А Дамблдор, как ты, наверное, заметила, не чужд таинственности.

Вот уж верно.

Прожил у нас полтора месяца, а знаю я о нем не больше, чем когда приехала в Хогвартс. Ну, может, только то, что он жутко храпит и не в восторге от ирландской кухни.

– Уровень первый…

Старенькие кеды утонули в мягком лиловом ковре. Мерлин, а вид-то не очень – для аудиенции у министра!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache