Текст книги "Ангел мой"
Автор книги: Proba Pera
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)
Ближе к полудню он вызвал одного из подчиненных, велев тому собрать коллектив, с целью познакомить сотрудников с новым совладельцем и выбрать среди них другого управляющего. Так же он сообщил, что клуб уже сегодня вечером возобновит свою работу в прежнем режиме.
Спустя несколько часов, в его рабочий кабинет на имя Стайлза Стилински был доставлен пакет. Распаковав его, парень обнаружил запечатанный конверт, футляр с часами от Cartier и билет на самолет на завтрашний рейс до Нью-Йорка.
Удивленно взглянув на билет и дорогущие часы, он стал взволнованно вскрывать пухлый конверт. В нем оказались доверительные документы на «Алую маску» и письмо, написанное от руки.
«Привет, Стайлз! Надеюсь, ты успел получить это письмо вовремя! Это опять я, твой докучливый и почти обанкротившийся кузен Джексон Уиттмор. Знаю, что бесполезно в очередной раз перед тобой извиняться да это и не в моем стиле, тем не менее, прошу твоего прощения за чудовищное поведение моего отца и мое. К нашим с Дэвидом извинениям и благодарности за спасение моей жизни, прилагаю эти шикарные часы, которые, я надеюсь, ты оценишь по достоинству. Не волнуйся, я их не спёр и не купил за грязные деньги Брунски, я просто загнал свои Rolex и купил тебе Cartier.
Сразу хочу тебя успокоить. Яд уничтожен и твоим драгоценным волкам ничего не угрожает. Клуб я целиком и полностью оформил на твое имя. На расчетный счет «Алой маски» зашла крупная сумма денег, можешь поступать с ней, как тебе вздумается. А теперь о главном! Ты теряешься в догадках, при чем тут билет на завтрашний рейс? Все просто, Стайлз! Я хочу, чтобы ты улетел со мной в Нью-Йорк. Там ты будешь в относительной безопасности, да и я в том числе. Тебе известно о том, что Хейс и Беннет мертвы? Надеюсь, это не твоих рук дело? Слабо верится, что это обыкновенная авария. И если это так, ты не считаешь, что Брунски и Харрис могли тебя узнать, так же как и я? Игра в ангела мести зашла слишком далеко, приятель.
Нахуй это все! Давай просто уедем! Оставь вместо себя управляющего, пусть он перечисляет доход клуба на твой счет в Нью-Йорке. Если тебе так уж неприятны мои приставания, постараюсь оградить тебя от них, хотя другие пока не жаловались, считая меня чертовски привлекательным. Ты не последняя симпатичная мордаха и крепкая задница на этой грешной земле, чтобы из-за тебя так убиваться! Обращаюсь сейчас к твоему здравому смыслу и осторожности! Собери свои манатки, сними деньги со счета и пиздуй в аэропорт! Чтобы мне было спокойнее, подтверди свой вылет за три часа до отправления самолета. Чтобы ты там про меня не думал, я люблю тебя, уёбок чертов! Люблю как брата и не хочу потерять!»
Прочитав письмо, Стайлз был ошарашен и в тоже время приятно удивлен его содержанием и заманчивым предложением Джексона.
Сложив все обратно в пакет, он покинул помещение клуба, попросив шофера служебной машины завезти его в банк. Сняв деньги со счета, он отпустил водителя, сказав, что сегодня он больше ему не понадобится. Поймав такси, Стилински отправился на окраину города в квартиру Лейхи.
– Привет, ну как вы тут? – спросил Стайлз, открыв дверь своим ключом и зайдя внутрь.
– О, ты вернулся! – воскликнул Айзек, бросаясь другу в объятия и нежно целуя в губы. – Я тут вообще-то один, – пожав плечами, ответил Айзек, – Лиам поехал к отчиму завезти его вещи и забрать ваши из стирки.
– Это даже к лучшему, – как-то отстраненно сказал Стайлз, пристально глядя на Айзека, – тебе придется на некоторое время уехать.
– Что? – непонимающе спросил Айзек. – Мне? Но зачем и куда?
– В Нью-Йорк, так надо, – пряча взгляд, ответил Стилински, – это для твоей же пользы билет я уже заказал, вылет завтра, рано утром. Осталось только собрать свои вещи.
– Стайлз, что случилось?! – встревоженно спросил Лейхи, беря в ладони его лицо и, заглядывая ему в глаза, пытавшиеся скрыть истинную причину происходящего.
– Хейс и Беннет мертвы, возможно, их убили! – с тревогой в голосе стал объяснять Стилински отстранившись и, доставая из шкафа дорожный чемодан Айзека. – Брунски и Харрис могли узнать мой голос, судя по вышедшему памфлету, они могли догадаться, что мы работаем сообща. Ты в опасности!
– Почему бы тебе самому не улететь в Нью-Йорк? – удивленно спросил Лейхи.
– Ты же знаешь, что я не могу! Я должен остаться и довести начатое дело до конца!
– Ты что охренел?! Никуда я не поеду! Я не брошу тебя одного! – вскричал Айзек, разворачивая Стайлза к себе и крепко обнимая, зарываясь губами и носом тому в шею.
– Со мной все будет впорядке! Есть Лиам, Джордан Пэрриш я могу вернуться к Хейлам, на худой конец! – стал уверять его Стайлз, слегка постанывая от горячих ласк друга. – Я отпущу тебя не с пустыми руками, а с приличным капиталом и ценной вещицей. Кроме того, у тебя будет чертовски привлекательный попутчик. Это ненадолго, я обещаю! Ты найдешь в Нью-Йорке работу в одной или нескольких изданиях и, возможно, тебе там даже понравится!
– Не смотря на запрет Пэрриша, я там набросал несколько строк следующего памфлета, – отстранившись, сказал Айзек, шокированый предложением, почти приказом друга, – Брунски и Харрис будут следующими.
– Замечательно! Я позабочусь, чтобы статья вышла на следующий день после твоего отъезда! – с наигранным восторгом ответил Стилински, открывая шкаф, где были сложены вещи друга. Айзек подошел к Стайлзу сзади и, накрыв ладонями грудь и плоский живот парня, пробубнил ему в затылок:
– Я задницей чувствую, что ты задумал, что-то нехорошее и опасное!
– Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! – попытался разрядить обстановку его друг, накрывая своими ладонями его теплые руки.
– Вылет только завтра, – осторожно прошептал Айзек, лаская своим дыханием мочку уха друга, прекрасно понимая, что возможно сейчас не время и не то настроение, – мы еще успеем сложить мои вещи. Мне хотелось бы надеяться, что ты не отпустишь меня без прощального подарка, – слегка дрогнувшим голосом, предположил Лейхи.
– Конечно же, нет! Иди сюда! – улыбнувшись, ответил Стайлз, разворачиваясь и прижимая парня к себе, проникновенно целуя в губы. Не разрывая страстных объятий, Стайлз и Айзек устремились к широкой постели, желая подарить друг другу незабываемую, прощальную ночь.
_________________
* Речь идет об Ахилле́совой пяте – послегомеровский миф, повествующий о том, как мать Ахилла (Ахиллеса), Фетида, захотела сделать тело своего сына неуязвимым. Для этого она окунула его в священную реку Стикс.
** Мэриа Вульф, огромное Вам спасибо за эту замечательную метафору, исползуемую в Вашем отзыве на мою работу! Я просто не могла ее не применить! Надеюсь, Вы не будете против?!
Глава 40
Почувствовав себя слегка загостившимся в этом городе, Эдриан Харрис собрал все свои пожитки, сказав Брунски, что улетает обратно в Канаду. Он, прежде всего, куратор школ для охотников, а уж потом отличная компания для разного рода удовольствий. Он будет на связи, если прокурору понадобится помощь, совет или несколько верных людей из бывших охотников, не слишком чтящих закон и порядок.
Его штаб-квартирой все еще являлся центральный офис школы Арджентов, расположенный в Канаде. Войдя в огромное здание, его поразила необыкновенная тишина, не присущая этому времени суток. Словно, все вымерли. Зайдя в свой кабинет, он чуть не выронил из рук свою дорожную сумку. За его столом, как король на троне, восседал ни кто иной, как Кристофер Арджент, прожигая холодом своих голубых глаз.
– М-мистер Арджент, – стал заикаться куратор, – ч-то вы здесь делаете?
– Навожу порядок, – хмуро бросил Кристофер, – поскольку практически все школы для охотников спонсируются из моего бюджета, я временно приостановил их работу, а вас отстранил от занимаемой должности.
– Н-но, почему?! Я столько лет верой и правдой служил вашей семье и нашему общему делу! – поинтересовался Эдриан, присаживаясь на краешек стула.
– Верой и правдой, говоришь?! – грозно уточнил Кристофер. – Ты имеешь наглость говорить мне это прямо в лицо, жалкое ничтожество?! Разве это не ты, Харрис, стал водить дружбу с чиновником, велевшим убить моего отца в тюрьме? Не ты вместе с ним устроил пьяную попойку и поиздевался над женщиной, затрахав ее до смерти?! Я не удивлюсь, если узнаю, что смерть двух подонков из вашего разношерстного сборища, твоих рук дело!
– Наглая ложь! Я всего лишь провел вечер, устроенный заместителем прокурора в одном из клубов! Мне не ведомо, что произошло в том клубе на самом деле! – оставаясь внешне спокойным, пытался воспротивиться Эдриан, чувствуя, что от нервного напряжения у него стали запотевать очки.
– Наименьшее, что я могу сделать, не размазав твою физиономию по стенке этого кабинета, дать тебе смачного пинка под зад и с треском выгнать из этого заведения! – еле себя сдерживая, цедил сквозь зубы Кристофер. – Я прекращаю твое финансирование и позабочусь о том, чтобы ни одна семья охотников не имела с таким уродом как ты ничего общего. Тебя не то, что директором, а рядовым браконьером никто не возьмет. Тебе пока повезло, что у меня нет на руках явных доказательств твоих злодеяний! Мой тебе совет, вернись в штаты и чистосердечно во всем признайся! – с угрозой в голосе сказал Кристофер, вставая из-за стола. – А теперь, бери свою жалкую задницу и пошел нахуй!
– Вы совершаете большую ошибку! – попытался воспротивиться Харрис, поправляя на носу очки.
– Вон, я сказал! – рявкнул мужчина.
Подхватив свои вещи, бывший куратор школ охотников, быстро направился к выходу, впервые в жизни серьезно задумавшись над своей дальнейшей судьбой. Что ему теперь со всем этим делать? Идти туда, куда послал его Арджент, ему определенно не хотелось.
***
Мягко выскользнув из объятий Айзека, Стайлз сладко потянулся всем телом, чувствуя приятную истому от бурного прощания. Взглянув на настенные часы, он с ужасом обнаружил, что до рейса осталось три часа. Вещи они так и не собрали, а ему еще нужно было позвонить в аэропорт подтвердить свой вылет. Как был голым, он быстро подскочил с кровати и стал тормошить сонного Лейхи, чуть не спихивая того на пол.
– Блядь, Айзек, вылет через три часа! Чувак, бегом просыпайся и собирай свои шмотки! Я сейчас сварю кофе.
Не менее сонный Айзек, быстро вскочил и, подойдя к раскрытым дверям вещевого шкафа все смел на пол. Быстро роясь в куче одежды, он стал отбрасывать то, что оденет и швырять на кровать то, что возьмет с собой.
Нажав на кнопку кофеварки, с зубной щеткой во рту, Стилински стал набирать номер аэропорта.
– Девушка, доброе утро! – прокричал Стайлз, вынимая щетку изо рта и, сплевывая густую белую пену от пасты в раковину. – Меня зовут Стайлз Стилински! На мое имя забронирован билет до Нью-Йорка на утренний рейс! Я хотел бы подтвердить вылет с небольшими изменениями. У меня возникли непредвиденные обстоятельства, и вместо меня полетит мой коллега! Это возможно подкорректировать? Замечательно! Запишите, пожалуйста! Вместо меня полетит Айзек Лейхи! Благодарю!
Быстро одевшись, парень направился на кухню. Пока его друг лихорадочно затаривал чемодан и, быстро умывшись, натягивал на себя вещи, Стайлз разлил по кружкам кофе и быстро сообразил по паре сэндвичей. Закончив с завтраком, Стилински схватил ключи от машины и, спросив у друга, все ли он с собой взял, сказал:
– Если ты готов, пойдем я тебя отвезу!
– Я не готов, совсем не готов! И по-прежнему не хочу от тебя уезжать! – воскликнул Айзек, беря в руки сумку и одевая ремешок портфеля с ноутбуком на плечо.
– Мы же вчера все с тобой обговорили, – простонал Стайлз, быстро и горячо целуя друга в губы, – пошли, а то опоздаем!
Дорога до аэропорта заняла минут сорок, и у парней было время спокойно обо всем поговорить. Стайлз передал Айзеку пухлый конверт с деньгами и надел ему на руку часы, подаренные Уиттмором.
– Мать твою! – в немом восхищении воскликнул Айзек, глядя на свою кисть. – За всю мою жизнь у меня не было такой дорогущей цацки! Я, даже боюсь ее носить!
– Привыкай! Ты это с лихвой заслужил! Теперь у тебя будет абсолютно другая, новая жизнь! – чуть улыбнувшись, ответил Стайлз.
– Я знал, что рано или поздно этот миг настанет, – с легкой грустью произнес Айзек, потупив взгляд, – я ни на что не претендовал, но все же…
– Хэй, приятель, нам ведь было хорошо вместе, – стал подбадривать его Стайлз, беря за подбородок и, легко целуя в губы, – мы же не расстаемся навсегда. Будем созваниваться, списываться, приезжать друг другу в гости. Когда здесь все закончится, ты сможешь вернуться, если захочешь. Так что держи хвост морковкой и нос пистолетом. В Нью-Йорке ты будешь не один. Ты, возможно, уже догадался, кто будет твоим попутчиком. Разве кудрявому ангелу не хочется продлить знакомство с чертовски привлекательным дьяволом, встреченным им на балу?
– Знаешь, Стайлз, я сейчас вспомнил, – с легкой улыбкой ответил Айзек, что в канун нашего знакомства мне снился увлекательный сон эротического характера. Страстный незнакомец сжимал меня в своих крепких объятиях, склоняя к близости.
– Вот тебе и сон в руку! Надеюсь, я оправдал все твои надежды? – криво улыбнувшись, спросил Стилиски, лихо лавируя между мечущимися машинами, заезжающими в зону аэропорта.
– Извини, чувак, но незнакомцем из сна был вовсе не ты, – в тон ему ответил Лейхи, – но мне с тобой было не менее хорошо и интересно. Ты живой, настоящий, из плоти и крови, нежный и страстный любовник, а то был всего лишь сон, плод моей изголодавшейся по сексу фантазии.
– И этот плод с нетерпением ждет тебя на соседнем кресле авиалайнера! – заявил Стайлз, паркуя машину на одной из стоянок и быстро выскакивая из автомобиля. Достав из багажника дорожную сумку, он закрыл водительскую дверь и вместе с Айзеком направился через раздвижные двери, вглубь помещения, ища глазами рейс, время вылета и стойку регистрации.
– Почти успели! – облегченно воскликнул Стайлз, подталкивая Айзека вперед.
– Но что я ему скажу?! – с легкой мукой и трепетом спросил его друг, перехватывая из его рук увесистый чемодан и, сдавая его в багажное отделение, оставляя при себе лишь сумку с ноутбуком.
Не стесняясь многочисленных пассажиров и обслуживающего персонала аэропорта, Стайлз, развернув парня к себе, в последнем долгом поцелуе прильнул к его губам, слегка лаская языком его небо и внутреннюю поверхность рта.
– Скажи ему, что я прощаю все его прегрешения! Береги себя и будь счастлив! – выдохнул Стилински прямо ему в губы, затем отстранившись, легко подтолкнул к стойке регистрации. – Иди, а то опоздаешь на рейс! За меня не волнуйся! Со мной все будет хорошо!
– Ладно, – с ноткой обреченности и волнения перед туманным будущим, произнес Айзек, – попрощайся за меня с Лиамом и со всеми в «Медном ангеле».
– Непременно! – заверил его Стайлз, радуясь, что смог отгородить своего друга и кузена от нависнувшей над ними опасности. – Лети, ангелочек! Попутного тебе «Ветра»!
***
До отлета оставалось всего пятнадцать минут, а Стайлза все не было. Стюардесса заверила Джексона, что его сосед подтвердил свой вылет и буквально только что прошел регистрацию. Взяв свой телефон, Джексон быстро набрал сообщение отцу, что улетает в Нью-Йорк вместе со Стайлзом. Они оба теперь в относительной безопасности. Отправив СМС, он удовлетворенно откинулся на спинку сидения.
Спустя короткое время, слегка нервничая и, поглядывая то на часы в телефоне, то в иллюминатор самолета на взлетно-посадочную полосу, Уиттмор не заметил, как в пустовавшее возле него кресло кто-то опустился.
Развернувшись в его сторону, Джексон непонимающе уставился на кудрявого незнакомца, смутно догадываясь, что эти небесные глаза и неуверенную улыбку где-то уже встречал.
– Эй, чувак, это место зарегистрировано на другого пассажира! Ты вообще кто? – решил поинтересоваться Джексон.
– Я – твоя последняя индульгенция*, – ответил парень, мягко улыбнувшись и, взглянув на Cartier на своем запястье добавил, – скоро взлетаем. Какая там, в Нью-Йорке погода? Ты часом не знаешь?
С удивлением уставившись на знакомые часы, подаренные Стайлзу, Уиттмор-младший более внимательно вгляделся в лицо соседа. Его знакомые скулы, улыбку, кудрявую шевелюру, слегка заигрывающий голос.
– Это ты, кудряшка?! – с придыханием спросил Джексон, подавшись к нему и еле касаясь губ Айзека своими.
– Я, чертенок, – ответил Лейхи, – сдерживая дыхание и стремительное желание поцеловать все еще удивленного Джексона.
– Как тебя зовут? – слегка отстранившись, спросил Джексон, касаясь скулы парня.
– Айзек! Айзек Лейхи, а тебя Джексон Уиттмор, я знаю! – представился его сосед, не в силах оторваться от стальных синих глаз, в которых плескалась сила, уверенность и требование подчинения.
И Лейхи каждый гребаный день готов был сдаваться в плен этому красавцу практически без боя и сопротивления. Практически! Чем крепость неприступнее, тем увлекательнее будет ее захватывать или брать измором. А парень не мог себе отказать в удовольствии в этом поучаствовать и узнать, на что способен потенциальный «противник».
– А где Стайлз? И откуда у тебя его часы? – спросил Джексон, перемещая свою ладонь на затылок Лейхи, чуть сжимая пышные кудри и запутываясь в них своими длинными сильными пальцами.
– Остался в городе. Мы с ним некоторое время жили вместе. Он мой близкий друг, – тихо постанывая, отвечал Лейхи, млея от слегка властной ласки.
– Так ты и есть «Ветер», тот самый сочинитель памфлетов? – со смесью разных чувств в синих глазах, спросил Уиттмор, подавляя в себе желание, вдавить парня в его кресло и выпытать, на сколько они со Стайлзом были близки. – Он отправил тебя вместо себя?
Широко раскрыв глаза, Джексон выпустил Айзека из своих рук и попытался встать. В этот миг над их креслами засветилась табличка «пристегнуть ремни». И вместе с этим действием, по салону прокатился ласкающий слух, нежный, в тоже время требовательный голос стюардессы, настоятельно рекомендующий соблюсти все правила безопасности во время взлета.
– Он просил за него не волноваться! Он остался не один! У него есть связи в полиции и целое семейство оборотней! – мягко заверил его Айзек, хватая Джексона за руку.
Говоря это, Лейхи не был на сто процентов уверен, что Стайлз любезно воспользуется этой возможностью, тут же вернувшись с аэропорта.
– Ебись оно все колом! Ты же прекрасно понимаешь, что таким образом он отгородил нас от еще большей хуйни, чем той, в которую мы уже влипли по самое не хочу! – возбужденно ответил Джексон, вжавшись в кресло и быстро пристегиваясь.
Почувствовав, как самолет, выйдя на исходную точку, стал стремительно разгоняться, Уиттмор лихорадочно схватил руку своего соседа, переплетая пальцы в замок. Взлеты и посадки, не смотря на свой воинствующий характер, Джексон переносил весьма хреново. Почувствовав ответное тепло и то, как Айзек накрыл своей ладонью его руку, придало парню немного уверенности.
«Это все конечно хорошо», – подумал Джексон, с долей вожделения взглянув на кудрявого ангела, сидевшего рядом, о котором он не раз вспоминал с того памятного вечера. Уиттмор ловил себя на мысли, что еще тогда ему хотелось затащить эту симпатичную бестию в одну из кабинок туалета или VIP – номеров, затрахав до безумия. С этим теперь придеться повременить.
Глядя, как земля под брюхом самолета превращается в разные геометрические участки и формы, а машины в маленьких насекомых, оба парня, посмотрев друг другу в глаза с тревогой подумали:
«Стайлз, гребаный ты кретин! Какого хера ты творишь и что задумал?!»
***
Найдя свой брошенный мотоцикл почти на окраине штата, Эннис стал «слегка» нервничать и злиться, что должен разыскивать своего непутевого бету, как брошенная по следу полицейская шавка. Он уже было хотел воспользоваться своим правом истинного альфы и зареветь что есть сил, призывая своих немногочисленных бет под свои знамена. Но, спустя трое суток, наткнулся на Дерека Вардоса в одном из придорожных разливаек на окраине города.
– Моему ангельскому терпению наступил пиздец, Вардос! – проревел Эннис, заходя с несколькими волками, в том числе Тео Рэкеном, в небольшое помещение бара.
Сев рядом с резко обернувшимся Дереком, вожак заказал себе то же, что пил его бета. Остальные парни сели за столик, заказали себе пиво, уткнувшись взглядами в их спины. Вардос глотнул свою выпивку и, тяжело вздохнув, стал ожидать лекций от своего разьяренного альфы, как школьник-второгодник, поставленный в угол.
– Я что, словно за малым дитем должен за тобой приглядывать?! Мало того, что ты без спроса спиздил мой байк, так ты решил в прятки со мной поиграть?! Не настрадался еще в одиночку?! Ты хоть понимаешь, что выставляя себя омегой, ты являешься лакомым кусочком для других стай и в первую очередь охотников?!
– Я вовсе не собирался уходить из стаи и прятаться, – буркнул Дерек, – мне просто нужно было побыть одному.
– Будь ты самим альфой без стаи, ты как никогда будешь уязвим! Многих моих ребят и кровных родственников и так перебили, один за другим. Я по крупицам восстанавливаю численность, стараясь не нарушать перемирия. Думал, что после того как Джерард Арджент сдох, все устаканится! Так на тебе, новая херня! Некая сука, ставшая оборотнем и называющая себя Пустынной волчицей, отстреливает наших ребят и загрызает охотников, сваливая всю эту хрень на нас же.
Услышав новость о волчице-убийце, Вардос встрепенулся и более внимательно взглянул на своего альфу.
– Откуда ты о ней знаешь?
– Хейл рассказал, перед тем как скрыться восвояси. Он хочет ее выследить и убить. Впрочем, этого хочу и я! – рявкнул Эннис, выпивая залпом содержимое своего стакана, показывая бармену повторить.
– А при чем здесь ты? – удивленно спросил Дерек.
– До тех пор пока эта тварь жива, наш Тео в розыске и под прицелом. Поскольку наш малыш близкий родственник самого Джерарда Арджента, убивший родную тетку и разная там охотничья хрень с кодексом, они готовы закрыть на это глаза и перестать его преследовать, если Пустынная волчица будет уничтожена. Питер вроде как остался должен Тео, за спасение жизни своего благоверного, вот и взялся за это дело.
– И кто же велел ее уничтожить взамен жизни Тео? – заинтересованно спросил Дерек, веля бармену повторить порцию спиртного в своем опустевшем стакане.
– Глава клана охотников Арая Калаверас, – ответил Эннис, не особо углубляясь в подробности, кем женщине приходится Пустынная волчица.
– Без меня Хейл ее не найдет! – решительно ответил Дерек, опрокидывая горючую жидкость в рот. Она сейчас где-то в городе. Я немного изучил ее повадки и смогу уловить и отличить ее запах от большинства других особей нашей братии. Ко всему прочему она весьма метко стреляет.
– Так ты что, хорошо с ней знаком? – покосился на него Эннис, не веря, что его бета как тот пострел** везде успел. – Ты что, трахнулся с ней, со всеми там пометками, укусами и волчьими ласками? – спросил Эннис, не зная, что ему делать? То ли сочувствовать, то ли по-мужски похлопать Дерека по плечу. – Зашибись! Как быстро ты утолил свою сердечную печаль между чужих бедер, приятель! Поздравляю!
Вардос лишь быстро сверкнул на альфу своими пожелтевшими глазами и уставился на дно своего пустого стакана.
– Она для меня ничего не значит, обыкновенный секс, ничего больше! – немного солгав себе и альфе, сквозь зубы процедил мужчина.
Они были с ней очень похожи. Помимо послужного списка наемного убийцы, оба были снедаемы тоской, одиночеством и жаждой мести. И нужно было иметь огромное мужество, а главное желание сказать себе «СТОП». Вардос не знал, что твориться с этой женщиной, но если у Дерека есть хоть малейшая возможность, вытащить ее из того дерьма, в котором она застряла по самые уши, он попытается это сделать.
– Тогда, чего мы здесь свои волчьи задницы развалили?! – обернувшись на парней, пророкотал Эннис.
Достав из заднего кармана своих потертых ждинс портмоне, он вытащил несколько купюр, расчитываясь за всю выпивку их честной компании.
– Что, едем в город?! Прямо сейчас?! – с волнением в голосе спросил Тео.
– Да, малыш! Но если ты хотя бы на шаг отойдешь от меня, я с тебя шкуру спущу! – проревел альфа, «ласково» потрепав Рэкена по пышной шевелюре, словно по загривку.
– Ну что, Вардос, ты готов?! – спросил Эннис, прожигая бету алым взглядом.
– Готов, – сухо ответил мужчина, соскальзывая с барного стула.
– Тогда, держи нос по ветру! – криво улыбнувшись, приказал альфа, обнимая своей медвежьей рукой Вардоса за плечо.
***
Возвращаясь с аэропорта в город, душу Стайлза разрывали противоречивые чувства. Ему будет до жути тоскливо без его кудрявого соседа и доставучего надменного кузена. Но, похоже, эти субчики нашли друг друга и уних обязательно все будет чики-пики.
Стилински нужно было к завтрашнему утру подготовить следующий памфлет, как он и обещал, обезопасить Лиама, отдав ему на сохранение, оставшиеся улики и, что самое главное выйти на Араю Калаверас, желательно тет-а-тет, и заставить ее пожалеть обо всем, что она натворила. У него в арсенале остались те два заряженных пистолета. С каким удовольствием он выпустил бы в эту старую суку всю обойму.
Но первое, что он решил сделать, это пойти в парикмахерскую и вернуть себе прежний образ. Анхель Вардос сыграл свою роль в его жизни, теперь пора снова становиться Стайлзом Стилински. Сбрив отросшую бороду и сделав короткую стрижку, таким вот обновленным, он отправился в «Медный ангел», передать привет от внезапно уехавшего Айзека.
Войдя в помещение кафе, он сел за один из столиков, решив заказать себе поздний завтрак. Подошедшая к его столику Марин Моррелл, не сразу его узнала.
– Доброе утро! Что вам предложить?! О мой Бог! Анхель, то есть, Стайлз, это ты?!
Парень поднял глаза и, слегка прищурившись, взглянул на девушку.
– Откуда ты знаешь как меня зовут?! – удивился он.
– Здесь был мой сводный брат, Алан Дитон! Он искал тебя! Говорил, что ты в большой опасности! – взволновано начала девушка, присаживаясь за его столик, потом опять вскакивая. – Ты голодный?
– Поел бы чего-нибудь, – кивнул парень, не зная как реагировать на этот поток откровений.
– Я сейчас, – бросила девушка, проследовав на кухню.
Через несколько минут перед Стилински, оказался поднос с плотным завтраком, хотя есть вроде бы как уже и расхотелось. Все же, подцепив вилкой немного еды и, отправив ее в рот, он стал быстро ее разжовывать, бросая взгляды на присевшую напротив Марин.
– Так ты, как и Алан, друид, советник и лекарь в одном лице? – поинтересовался Стайлз, делая глоток горячего кофе.
Девушке пришлось вкратце рассказать, почему она бросила свое истинное призвание и подалась в официантки. Не смотря на неплохое жалование и замечательный коллектив, ей все же придется вернуться на круги своя. Она уже поставила в известность Финстока, и тот театрально причитая и заламывая руки, чуть ли не со слезами на глазах отпустил ее, бросив реплику:
– Что вы все со мной делаете?! Сначала Вардос, теперь ты?! Ей Богу, закрою эту харчевню и подамся в тренеры по лакроссу!
Но больше всего девушку беспокоил визит Алана.
– Что произошло, Стайлз? Во что ты вляпался?
– Ни во что такое, с чем бы сам не разобрался, так Дитону и передай – пожимая плечами, ответил Стилински, собираясь расплатиться и уйти.
– За счет заведения! – быстро ответила Марин.
– Ну уж нет, красавица! Это тебе не чашечка кофе!– перебил ее Стилински, кладя на столик купюру. – Я теперь состоятельный человек и могу расплатиться. Если тебе что-нибудь понадобится я буду в клубе «Алая маска». Я теперь ее хозяин. Самое главное сказать забыл! – улыбнувшись, воскликнул Стайлз, стоя почти у выхода из кафе. – Айзек улетел сегодня в Нью-Йорк на неопределенное время! Просил всем передать привет! – добавил он, покидая гостеприимное заведение Бобби Финстока.
Вернувшись к Айзеку домой, Стилински взял флешку с набросками статьи и, обведя печальным взглядом их маленькую совместную квартиру, отправился в главный офис клуба. Откуда он с помощью нового управляющего будет следить за его работой, а использовав офисный компьютер и сеть, сможет отослать в городскую газету новую обличительную статью, подписавшись "Ветром", таким образом переведя все стрелки на себя. Завтра Брунски и Харрис проснутся еще более знаменитыми, чем были.
Все улики на семью Калаверас, плюс заряженные пистолеты, Стайлз спрятал пока в сейфе клуба. Сев за компьютер, он стал дорабатывать статью, словно алмазу придавая ей последнюю огранку.
***
Быстро смекнув, что ни Джексона, ни Дэвида Уттмора в городе нет, Арая Калаверас, оставив пятерых верных охотников с Северо, с оставшимися пятью отправилась в поместье Уиттморов, расположенное в соседнем штате.
Ей срочно нужно было решить здесь все насущные проблемы, и возвращаться обратно в Мексику. Людей в ее отряде катастрофически не хватало. Кристофер Арджент, став чуть ли не святым для оборотней, вряд ли ей даст в помощь своих людей. Ей оставалось набрать в свою команду всякое отребье и худо-бедно научить их выслеживать и убивать оборотней. Успеет ли она заручиться их поддержкой, помощью и защитой до того момента, когда ее кровожадная дочь схлеснется с ней на тропе войны?
Подъезжая уже в вечерних сумерках к усадьбе Уиттморов, женщина заметила табличку сообщавшую, что некогда величественное здание и прилегающая, весьма внушительная территоря с лесными угодиями, выставлены на продажу.
Не обнаружив особого движения и большого количества слуг и охраны, Арая велела своим доверенным людям разведать обстановку и проникнуть в здание с черного входа. Сама же, направившись к центральному входу, постучала в массивную дверь. Ей открыл слегка мрачный привратник, поинтересовавшися целью визита.
– Я по поводу продажи усадьбы, – наигранно улыбнувшись, ответила Арая, без приглашения втискиваясь в огромный вестибюль, – мистер Уиттмор, будет рад меня видеть.
– Прошу за мной, – хмуро бросил пожилой мужчина, провожая женщину в кабинет своего пока еще хозяина.
Уиттмор-старший сидел за своим рабочим столом, просматривая некоторые бумаги. Увидев вошедшую незванную гостью, он оторопело вскочил, не сразу сообразив, зачем она пожаловала.
– Мадам Калаверас, какая неожиданная встреча? – произнес он, галантно предлагая ей сесть и подавая знак своему привратнику, а-ля конюху, а-ля садовнику и охраннику, что он может быть свободным.
– Смотрю, дела ваши совсем плохи, раз вы решились продать такое славное и древнее имение? – надевая маску заботы и заинтересованости, спросила Арая.
– Да, мадам, никак не могу расчитаться с кредиторами, все нависают и нависают! А что, вы хотели бы его приобрести? – слегка засуетился мужчина, садясь обратно в рабочее кресло, начиная подозревать, что женщина не могла так быстро узнать о продаже и, проделав такой длительный путь, явилась совсем не за тем.