Текст книги "Ангел мой"
Автор книги: Proba Pera
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)
В зале раздался свист и улюлюканье со стороны оборотней. Кто-то крикнул:
– Ну и как, убедила?! – раздались короткие смешки и негодующий ропот.
– Неслыханная наглость! – бесновал Арджент, еле сдерживаясь. – Никакого уважения к моей зверски убитой дочери!
– Мистер Хейл, если вы не перестанете высказывать подобные комментарии, – серьезно объявил судья, – я лишу вас права голоса, и вас будут судить как немого!
– Замечательно, а правосудие тоже будет немым?! – выкрикнул Питер. – Ладно, постараюсь сдерживаться! – пообещал Хейл, садясь обратно на свой стул.
– Ваша честь, поскольку экспертизой доказано, что нападавший был оборотнем, а в мистере Хейле за все двадцать три года так и не проявилась его хищная сторона, я бы хотела вызвать несколько свидетелей, которые могли бы пролить свет на то, каким образом мистер Хейл потерял свой генетический дар.
– Протестую, ваша честь! Это к делу не относится! – воскликнул Брунски.
– Ваша честь, мои свидетели могут подтвердить, что мистер Хейл утратил все свои звериные способности, так их и не приобретя! При обыске на месте преступления и на самом обвиняемом, не были обнаружены режущие или колющие предметы, способные нанести такие глубокие раны, приведшие Кейт Арджент к летальному исходу! – заверила судью Фенриса Лидия.
– Ваш протест отклонен, Брунски! Суд хотел бы заслушать свидетелей! – ответил судья.
– Для дачи показаний я прошу вызвать Талию Хейл, старшую сестру обвиняемого и Алана Дитона, лекаря и семейного советника Хейлов! – громко сказала Лидия.
Представ перед судом, Талия рассказала, как была вместе с Питером в момент его первой трансформации в хозяйственной постройке, в то время как там раздалось несколько взрывов, и ее брат загорелся, словно факел. При попытке покинуть с ним помещение, женщина наткнулась на пепел рябины. После того, как ей удалось с помощью Алана покинуть горящую постройку, ее брат Питер по сей день не может быть полноценным представителем своего вида и целых двадцать три года оставался с ожогами, от которых, впоследствии, решил избавиться из личных побуждений.
Слушая Талию, Кристофер Арджент вдруг вспомнил тот разговор в автомобиле, произошедший между ним и сестрой после его прилета из Японии. Рассказывая, чего лишился молодой Хейл, в тоне Кейт сквозило неприкрытое торжество и странное чувство гордости и хвастовства.
После того, как Талия была подвержена перекрестному допросу и села на место, наступила очередь Алана Дитона.
– Мистер Дитон, – обратилась к нему Лидия, – вы не могли бы рассказать суду, кого вы видели возле хозяйственной постройки за минуту до взрыва и чем этот человек занимался?
– Это была девочка, лет восьми – десяти, – начал Алан, – она что-то рассыпала вокруг помещения, где были Талия и Питер. Я ее окликнул, спросив, что она здесь делает так поздно? Заметив меня, она, сперва испугалась, а потом, увидев за моей спиной знакомого, взяла себя в руки. Затем, я почувствовал удар по голове, на несколько минут выведший меня из строя. Очнулся, когда услышал душераздирающий крик Питера и Талии, звавшей на помощь. Ни девочки, ни кого-либо еще поблизости уже не было.
– Мистер Дитон, вы могли бы опознать ту девочку по фотографии? – спросила Лидия, поднося к Алану старый снимок, найденный на чердаке.
– Да, – утвердительно ответил Алан, – это именно та девочка, которую я видел в ту жуткую ночь на территории нашего поместья.
– Ваша честь, представляю суду семейное фото, найденное на чердаке бывшей усадьбы Арджентов, на котором запечатлен молодой Кристофер Арджент и его восьмилетняя сестра Кейт Арджент, замешанная в страшном преступлении! – громко заявила Лидия, показывая снимок всем присутствующим.
В зале поднялся такой шум и гвалт, что последние фразы Лидии потонули в общем негодовании.
– Это неправда! – вскочил взбешенный Кристофер, меча молнии в Алана Дитона, смутно догадываясь, что такой факт вполне мог иметь место.
– Тебя там не было! – заорал в ответ Алан. – Ты предпочел свалить, оставив Талию без защиты, вместо того, чтобы следить за своими родственниками!
– И зачем, по-твоему, Кейт это сделала?! Она была всего лишь ребенком! – пытался, кому-то что-то доказать Арджент-младший, которого стала бить крупная дрожь от осознания того, на какую низость пошел отец.
– Она действовала по указке твоего подлого папаши! – не выдержав подал голос Питер, перекрикивая всех собравшихся, орущего Брунски, что-то доказывавшую ему Мартин и колотившего молотком по столу судью, призывавшего к порядку в зале.
– Но какой в этом смысл?! – кричал Кристофер, хватаясь ладонями о деревянную перегородку, разделявшую зрительный сектор от судейской площадки.
– Ты поспешно скрылся в неизвестном направлении, наградив свою девушку ребенком! – отвечал Питер, глядя сейчас только на Кристофера. – Та зажигательная смесь предназначалась и для Талии, но, слава Всевышнему, пострадал только я!
После этих слов Джерард, брызжа слюной, стал орать, что это вовсе не он.
– Это наглый поклеп и провокация! Не верь ему, Кристофер! – не умолкал Арджент-старший, театрально хватаясь за сердце.
– Я не знал. Не знал, – обреченно шептал его взрослый сын, глядя в глаза Талии Хейл, нащупывая рукой спинку лавочки, чтобы сохранить равновесие.
– Порядка! Я требую порядка в суде! – орал Конрад Фенрис, чуть не разбивая молоток о деревянный блин. – Слушание дела переноситься на завтра! Вас, мистер Арджент, – обратился он к побелевшему Джерарду, – я помещаю под домашний арест, и упаси вас Бог, выкинуть какой-нибудь фортель с целью покинуть страну. Если доказательства вашей вины во время объявления всеобщего перемирия будут существенными и основательными, вы предстанете перед судом и будете наказаны за ваши злодеяния. Теперь, я обращаюсь ко всем присутствующим! Если, что-то подобное произойдет завтра и вы не прислушиваясь к моему требованию будете своим шумом и неуместными репликами срывать работу суда, дальнейшее рассмотрение дела будет происходить в закрытом режиме! Выведите обвиняемого Питера Хейла из зала! Заседание объявляю закрытым! – громко сказал судья, хлопнув молотком по столу.
Поднявшись со своей трибуны, раскрасневшийся Конрад Фенрис, через боковую дверь, покинул помещение.
Глава 18
После того, как судья объявил о конце заседания, Кристофер Арджент вскочил со своего места и, чуть не расталкивая начинавших расходиться людей, стал продвигаться к месту, где сидела Талия Хейл. Подойдя к ней, мужчина наткнулся на двух юных волков обнаживших свои клыки и тихо зарычавших на незваного гостя.
– Споконо, парни! Я пришел с миром! Я хочу сказать несколько слов вашей матери! – с нажимом процедил мужчина, прожигая Итана и Эйдана взглядом и переводя свои ярко голубые глаза на Талию.
– Все хорошо, мальчики! – успокаивающе сказала их мать. – Берите Стайлза и Дитона и ожидайте меня возле машины.
Те, смерив Кристофера предупредительным взглядом, направились к выходу.
– Прости, Талия, я ничего не знал! – возбужденно начал Кристофер. – Почему ты мне не сказала, что ждешь ребенка? Я бы не стал никуда уезжать!
– Я тогда еще не знала, что беременна, а когда ты не вернулся, спустя несколько месяцев я приняла предложение Девкалиона, согласившегося воспитывать моего ребенка, как своего собственного. Из идеи прийти и все рассказать твоему отцу про мое положение, ничего хорошего бы не вышло. Думаю, он и так догадался. Где ты был так долго? Почему не дал о себе знать? – с осуждением в голосе спрашивала женщина.
– Отец отправил меня на задание в Японию. Там я попал в перестрелку и два месяца провалялся в токийской больнице, а когда вернулся, ты была уже замужем, – с горечью отвечал Кристофер.
–Твоя семья все равно бы не оставила нас в покое, искренне пожелав счастья! Я не хотела, чтобы ты страдал и испытывал ненависть своих родственников! Извини, Кристофер, но мне нужно идти!
– Я хочу видеть свою дочь! – возбужденно сказал Кристофер, удерживая Талию за руку, от чего та вздрогнула. – Лора, кажется? Я видел ее на приеме, мельком. Она знает обо мне? – с надеждой спросил мужчина.
– Это не самая лучшая идея, – сказала Талия, как можно мягче освобождая свою руку из крепкого захвата Кристофера, – ни твоя жена, ни мой муж этому не обрадуются.
– Я овдовел несколько месяцев назад, – прямо ответил Кристофер, – моя жена была доброй женщиной и вряд ли сильно противилась бы этому, тем более, что я все эти годы считал, что у меня есть только одна дочь, Эллисон.
– Сочувствую, – бросила женщина, начиная пробираться к выходу из зала. Кристофер стал следовать за ней, решив проводить ее до машины, наплевав на всех и всё. – Я подумаю, что можно будет сделать через некоторое время. Сейчас это невозможно. Пусть Питера выпустят на свободу, и вся эта шумиха уляжется, – взволновано сказала женщина, быстро шагая по коридорам здания.
– Так это не Питер убил Кейт? – поспешно спросил Кристофер, зная теперь, сколько горя и страданий Ардженты принесли семье Хейл.
– Думаю, нет, – быстро ответила Талия, – хотя у моего брата были все основания. Перед тем как умереть, Кейт пыталась сказать Питеру о ком-то. Она только и смогла вымолвить «это был он». Судя по всему, нападавший был хорошо с ней знаком, вот она и промахнулась, растерявшись. А в том, что тот, который убил Кейт, хотел защитить либо Стайлза, либо Питера я не сомневаюсь.
Проводив женщину до выхода, Кристофер быстро вернулся в помещение, ища глазами своего отца. Ему захотелось без всякого страха, уважения и риска быть вычеркнутым из жизни, взять за грудки этого старого пройдоху и вытрясти его мерзкую душонку за то, что сломал Кристоферу жизнь, не дав воспитать свою дочь и лишив счастья быть с той, которую мужчина любил всем сердцем.
Это чувство к Талии никуда и не пропадало. Оно просто дремало, убаюканное чужой любовью, ласковыми словами и нежной заботой, которые он с благодарностью принял. Оказавшись свободным и зная, что у Кристофера есть взрослая дочь, с которой он бы хотел познакомиться, мужчина впервые со смерти жены почувствовал в своей израненной душе толику надежды, что забрав у него двух женщин, которых он по-своему любил, Бог подарил ему еще одну, давая возможность отчасти быть счастливым.
***
– Я чего-то не понимаю, Брунски! Как так получилось, что в ходе судебного расследования опасный преступник Питер Хейл из убийцы превратился в жертву, обвинив во всем меня?! – бесновал Джерард Арджент, меряя шагами кабинет заместителя прокурора.
– У меня есть одна задумка, как вывести Хейла на чистую воду, но я должен быть в курсе всего, что вы знаете. Сами понимаете, если бы вы мне рассказали про поджог, я бы действовал по-другому. О чем вы еще умолчали, что может вас дискредитировать в глазах общественности?
– Несколько лет назад я приобрел уникальный и дорогостоящий яд против оборотней, – нехотя пробурчал Джерард, – Хейлов мальчишка стащил его у меня из-под носа и спрятал. Если он будет давать показания и представит суду контейнер с моими отпечатками, считай мне кранты!
– Так вот что ваши ребятки искали у Хейла в доме и поместьях и, видимо, не нашли? – предположил Брунски. – Расскажите мне о мальчишке, – имея в виду Стайлза, – все что знаете, – попросил заместитель главного прокурора.
После того, как Арджент, стараясь ничего не упускать из того, что знал о Стилински, все поведал Брунски, тот, несколько минут подумав, внес следующее предложение:
– Этот парнишка два года проучился в одной из ваших школ. Наверное, завел друзей? Попробуйте их разыскать, может они смогут по старой дружбе выведать у Стайлза, что да как? Если таковые отыщутся, захватите их с собой в здание суда. Я хотел бы с ними побеседовать.
– А ведь ты прав, Брунски, – сказал Арджент, одарив прокурора колючим взглядом. – Я немедленно должен связаться с Харрисом. Надеюсь, завтра все пойдет по маслу, и я не окажусь на месте Хейла? – буркнул старик, вставая и покидая кабинет Эрика Брунски.
«Кто знает?» – подумал заместитель прокурора, криво улыбнувшись в спину выходящему Джерарду Ардженту. Марионетка досконально выучила свою роль и вот-вот поменяется с кукловодом местами.
***
Подъехав к городскому особняку Хейлов, Талия и все остальные, включая Алана, Итана, Эйдана и Стайлза вышли из машины. Женщина стала срывать желтую ленту и пломбы со всех входных дверей.
– Господи, какая чудовищная несправедливость! – возмущалась она. – Взять все здесь опечатать, а тебя, как бездомную собаку выставить за дверь! – обратилась Талия к Стилински.
– Не волнуйтесь, я переночевал у Лидии Мартин, – ничего не подозревая ответил Стайлз, услышав недовольный рык у себя за спиной.
– Спрячь свой милый звериный оскал, Эйдан, – сказал Стилински, обернувшись, – я Питера люблю! И потом, в тот вечер я был так пьян, что наверняка бы ничего не смог. Мать твою, я до сих пор не забрал свой джип! – спохватился парень. – Эй, оба из ларца, кто подкинет меня к клубу «Алая Маска»? – обратился он к близнецам.
– Ладно, пошли! – снисходительно ответил Эйдан. – Место там все равно стремное, а Питер велел нам с отцом за тобой присматривать, как за родным.
Подведя парня к мотоциклу, Эйдан сел в седло и надел на себя шлем. Протягивая другой Стайлзу, он с кривой улыбкой сказал:
– Запрыгивай! Но учти! Будешь тереться о мой шикарный зад, сброшу на повороте!
– Еще чего! Не раскатывай губу, придурок! – весело ответил Стилински, садясь позади молодого оборотня.
Быстро доехав к пункту назначения, оба увидели припаркованный джип во вполне сносном состоянии. Стайлз уже было подумал, что его угнали, спустили колеса или забрали магнитолу, предварительно разбив стекло. Но, создавалось такое впечатление, что за машиной кто-то смотрел и даже помыл. Не было ни следов взлома, ни квитанций за неправильную парковку.
Сняв автомобиль с сигнализации, Стилински стал оглядываться вокруг, не заметив у входа в клуб двух мужчин, скрытых тенью козырька, пристально за ним следивших. Пожав плечами, Стайлз открыл дверцу, сел в салон своего «роско» и, включив двигатель, стал выезжать со стоянки. Эйдан уже собирался завести свой мотоцикл, как до его специфического слуха долетел следующий разговор:
– Не спускай с парня глаз! Докладывай все, что происходит в суде! При малейшей опасности, постарайся доставить Стайлза ко мне!
– Да понял я, понял! И зачем он тебе сдался? Ты что, запал на него, приятель? У тебя ведь таких как он пруд пруди и девок и пацанов.
– Меньше знаешь, крепче спишь, Джордан!
Желая все-таки узнать, кому принадлежали эти слова, Эйдан стал сканировать местность. Но людей и голосов оказалось так много, что он, в конце концов, потерял их. Голос мужчины, кому бы он ни принадлежал, был скорее встревоженным, нежели нес в себе угрозу.
«Еще один тайный поклонник, – улыбнувшись, подумал молодой оборотень, заводя двигатель мотоцикла. – Стайлз, чувак, а ты, оказывается, пользуешься бешеной популярностью!»
***
Войдя в свой кабинет, Джерард Арджент обнаружил сидящего за своим столом Кристофера. Тот с такой обжигающей ненавистью смотрел в его глаза, что старик понял, его сын больше не будет ему подчиняться и, несмотря на семейные узы, готов на что угодно.
– Кристофер, я сейчас все объясню…
– Ты никогда не любил меня как сына, отец! – угрюмо пророкотал мужчина, вставая из-за стола и с высоты своего роста глядя на Арджента, как на ничтожество. – Кейт всегда была твоей любимицей, а я паршивой овцой и куском дерьма, которым ты готов был заткнуть все дыры в своем грязном и жестоком семейном бизнесе.
– Это не так…
– Заткнись и слушай! – рявкнул Кристофер, схватив отца за лацканы пиджака. – Ты не позволил мне быть счастливым с Талией и моим ребенком, в то время как, спустя годы, без зазрения совести подложил свою дочь под Питера Хейла. И это после всего, что вы с Кейт с ним сделали.
– Она сама этого хотела! Ей просто крышу сносило от этого мерзавца!
– Еще слово, старый маразматик, и я отправлю тебя в ад на свидание с твоей ненаглядной дочерью! – прорычал Кристофер, глядя на отца в упор. – Предупреждаю! Попробуешь приблизиться к Талии или моей дочери, я тебя убью! Узнаю, что ты подослал к ним кого-нибудь, убью их, а потом и тебя, но на легкую смерть не надейся! Нанося оборотням удар со спины, и нарушая перемирие, своими подлыми интригами ты подставил под удар всю нашу семью и благородное дело охотников! Молись, чтобы завтра открылась вся правда и тебя взяли под арест! У тебя хотя бы появится шанс провести остаток своей жалкой жизни на тюремных нарах, где тебе давно самое место!
– Кристофер, прошу, отпусти! – стал хрипеть Джерард.
– Если бы ты только знал, как ты сейчас мне противен! Я корю себя за то, что все эти годы считал своим отцом человека, которого фактически и не знал! – закончил свою тираду Кристофер, резко выпуская мужчину из захвата, от чего тот, кулем с мукой, свалился ему под ноги. Обойдя старика, мужчина гордо направился к выходу.
– У тебя больше нет сына, отныне ты сам по себе, – мрачно бросил Кристофер, не оглядываясь.
С трудом поднявшись с пола, Джерард еще долго смотрел в дверной проем своего кабинета. «Его сын еще одумается и приползет просить прощения», – думал Арджент, злобно щуря глаза. Подойдя к своему столу, он нащупал мобильный телефон и стал набирать номер Харриса.
– Алло, Эдриан! Это Джерард!
– Здравствуйте, мистер Арджент! Я уже сделал то, что вы просили. Несколько групп самых опытных охотников направлены к вам. Что-нибудь еще?
– Да, я с ними уже встречался. Меня вот, что интересует? Помнишь Стайлза Стилински, моего протеже? Он проучился в твоей школе два года. Ты часом не знаешь, дружил ли он с кем-нибудь?
– Отлично помню! У этого юноши было всего два друга, и как я заметил, весьма близких, если вы понимаете, о чем я? Один Мэтт Дэлер, а другим был ваш внучатый племянник Тео. Они были соседями по комнате.
«Твою же мать!» – про себя ругнулся Джерард, а вслух сказал:
– У своего родственника я вряд ли теперь что-либо выведаю, а где мне найти этого Дэлера?
– Я направил его к вам, – ответил Харрис, – он примкнул к группе Генри Тейта, заменив Рэкена.
– Вот и хорошо! – взволнованно сказал Арджент, – я должен срочно с ним переговорить.
***
На следующее заседание суда вся семья Хейл явилась в полном составе. Этой ночью, наконец, объявился Девкалион. Свое длительное отсутствие он мотивировал тем, что ему нужно было посетить многие семьи оборотней, узнать, не было ли случаев внезапного нападения со стороны охотников и незаконной вербовки.
Не зная, чем закончится дело с Питером, миром или возобновившимся противостоянием, он, на всякий случай, предупредил многих волков и их альф быть предельно осторожными и внимательными. Потому что, нет большей беды, чем недооценивать противника*.
Направляясь по главному вестибюлю к залу заседания, Стайлза кто-то окликнул по имени. Обернувшись, Стилински аж опешил. На него улыбаясь, все той же кривой улыбкой, глядел бывший школьный товарищ Мэтт Дэлер.
– Кто это? – подозрительно спросил Девкалион, подходя к Стайлзу.
– Это мой друг, Мэтт! Учились вместе в школе! – сказал он взволнованно. – Вы идите в зал! Я вас сейчас догоню! – добавил он, подходя к Дэлеру.
– Старина Стилински! Сто лет тебя не видел, дружище! – сказал Мэтт, раскрывая свои объятия.
– Привет, Мэтт, какими судьбами? – спросил Стайлз, улыбнувшись, крепко обнимая приятеля.
– А что, разве нужен повод, чтобы навестить старого друга? – сказал Дэлер, хлопая Стайлза по плечу. – По кофейку?
– Давай, здесь есть автомат, – ответил парень, посмотрев на часы.
До начала слушания было еще минут пятнадцать. Пока они наслаждались кофе, каждый вкратце рассказал о себе.
– Слушай, ты что-нибудь слышал о Тео? – как бы, между прочим, спросил Делер.
– Нет, а что с ним? – встревожился Стайлз, вспомнив вечер их вынужденного расставания.
– Говорят, он попал в плен к оборотням. И вполне возможно мог быть укушен альфой.
– Но разве это не запрещено законом? – удивился Стилински, от души сочувствуя своему другу.
– А я тебе о чем? – ответил Мэтт, поднося свой стаканчик с кофе ко рту. – А что там за байда с каким-то контейнером? Говорят, ты его спер у Арджента?
– А откуда у тебя такой интерес к делу двухлетней давности? – с нотками подозрения спросил Стилински.
– Да так, народ болтает всякое, – ответил Дэлер, пожав плечами.
Когда Стайлз делал очередной глоток, проходивший мимо незнакомец, случайно задел его плечом. Благо, горячий кофе не обжег его кожу, а только заляпал лацкан пиджака.
– Вот козлина неуклюжая! Смотри, куда прешь! – выкрикнул в спину уходившему мужчине Мэтт. – Пойдем, Стайлз, я помогу тебе привести себя в божеский вид.
Быстро найдя мужской туалет, Дэллер включил воду, сорвал несколько бумажных салфеток и стал аккуратно чистить костюм своего друга. От такой близости и чрезмерной заботы Стайлз почувствовал неловкость. Заглянув ему в глаза, Мэтт вдруг перестал оттирать кофейное пятно с лацкана пиджака Стайлза и, схватив его за затылок, привлек к своим губам для страстного поцелуя.
– Черт, как же я скучал по нашим шалостям! – прошептал Дэлер.
Не сразу сообразив, что произошло, Стилински автоматически ответил на несколько поцелуев, после чего стал упираться Мэтту в грудь, пытаясь его оттолкнуть.
– Эй, в чем дело, приятель? – криво улыбнувшись, спросил Дэлер. – Рэкена ты одаривал своими прелестями куда охотнее, чем меня! Ну неужели ты совсем ничего ко мне не чувствуешь? – спросил он, касаясь своей ладонью ширинки друга.
Стайлз вздрогнул от того, что Мэтту были известны такие интимные подробности. «Неужели Тео ему все рассказал?!» – встревоженно подумал он, отодвигая назад свои бедра и пытаясь избежать очередного поцелуя. Освободившись от настойчивых объятий школьного друга, он возбужденно ответил:
– Это было всего раз! Теперь все изменилось! Я не свободен! У меня есть пара! Это мужчина, который мне очень дорог!
– И кто же это?! Хейл?! – повысив тон, спросил Мэтт.
– Да это он! И если ты не хочешь все окончательно между нами испортить, пожалуйста, оставь меня в покое! В мире так много других парней, Мэтт! Извини! – бросил Стайлз глядя на часы, потом быстро осматривая себя в зеркале туалетной комнаты. Слегка взволнован, глаза блестят, яркий румянец на лице. А от кофейной кляксы не осталось и следа. – Спасибо за помощь, но мне нужно бежать, слушание по делу Питера вот-вот начнется! Рад был тебя повидать! – сказал он, быстро обнимая парня и исчезая за входной дверью.
– Это ты извини, приятель! – угрюмо ответил Мэтт, в закрытую дверь. – Ты не оставил мне выбора!
_____________________
* Изречение Лао-Цзы (Лаоцзы, Старый Младенец, Мудрый Старец) – легендарный древнекитайский философ-мыслитель, живший в VI-V вв. до н. э.
Глава 19
Когда в зале, где слушалось дело, все собрались и судья Фенрис велел ввести подсудимого Питера Хейла в помещение, сегодняшнее заседание начал заместитель прокурора Эрик Брунски.
– Ваша честь, – обратился он, – для дачи показаний по делу об убийстве Кетрин Арджент, я хотел бы вызвать свидетеля Стайлза Стилински.
Пройдя из зрительного сектора на свидетельскую трибуну, парень, бросив короткий взгляд на Питера, приготовился давать показания.
– Мистер Стилински, – сказал прокурор, – как давно вы знаете подсудимого и в каких отношениях с ним состоите?
– Я знаю Питера Хейла больше года. Он купил у моего отца несколько породистых лошадей и попросил, чтобы за ними кто-нибудь ухаживал. Вот я и согласился.
– Это правда, что мистер Хейл был вашим опекуном до восемнадцатилетия? И теперь у него есть целый штат слуг, смотрящих за лошадьми?
– Да, это так.
– Что же вас удерживает рядом с этим человеком? Вы взрослый и можете вполне жить своей жизнью или вернуться на ферму к отцу. Кем вам приходится мистер Хейл в данную минуту?
– Протестую, ваша честь, вопрос о личной жизни свидетеля отношения к делу не имеет! – возразила Лидия.
– Имеет, и весьма существенное, чуть позже я вам это докажу! – ответил Брунски, в упор глядя на Лидию.
– Протест отклонен! – подал голос судья Фенрис. – Мистер Стилински, ответьте, пожалуйста, на вопрос.
– Он мой близкий друг, – стал отвечать Стайлз, взволнованно глядя на Питера, мысленно ему говорившего: «Все хорошо, малыш! Нам нечего скрывать!» и, сделав короткую паузу, добавил, – и любовник.
Зрительный зал возбужденно зашумел. Реакция была разная. От горячей поддержки и холодного безразличия, до бурного возмущения и недовольства. Парочка присутствующих зевак позволила себе даже отпустить несколько скабрезных шуток.
– Тишина, в зале суда! – потребовал судья, стукнув молотком.
– Как вы думаете, мистер Стилински, кто еще, кроме Кейт Арджент мог желать вам зла и угрожать вашей жизни? – спросил Эрик Брунски. – И кто еще мог оказаться в парке в утро убийства, чтобы вас защитить?
– К сожалению, я не знаю, кто мой ангел хранитель, которому я обязан своей жизнью, – ответил Стайлз с легкой улыбкой, – а угрожать мне мог только один из присутствующих здесь людей.
– Вы можете его назвать?
– Это Джерард Арджент! – громко сказал Стайлз, глянув на сидевшего за обвинительной трибуной старика.
– Чем же этот уважаемый человек, много сделавший для нашего города и в частности для вас, вам угрожал? Насколько я знаю, он дал вашему отцу безвозвратную ссуду на ферму, когда тот нуждался в деньгах, а вас, за свои личные средства, определил в одну из частных школ за рубежом!
– Это правда! – ответил Стайлз. – Но, все это было сделано с одной единственной целью, чтобы я был как можно дальше отсюда и никому ничего не сказал.
– Продолжайте! – попросил прокурор.
– Брунски, мать твою! Что ты себе позволяешь?! – рявкнул Джерард, вскочив со своего места. Не удостоив своего «клиента» даже взглядом, заместитель прокурора выжидающе смотрел на Стайлза.
– Несколько лет тому назад я был свидетелем того, – слегка нервничая, начал парень, – как мистер Джерард говорил о тайной подготовке новых групп охотников, вербовке на свою сторону оборотней и приобретении контейнера с вытяжкой высококачественного и редкого сорта аконита, способного уничтожить большое количество оборотней и все это в период перемирия! Узнав о том, что у меня появился сильный и могущественный покровитель в лице мистера Хейла, Арджент решил, что легче всего будет со мной разделаться, убрав Питера со своего пути!
Под общий шум в зале, скрючив свои старческие руки в попытке достать до горла и задушить, Джерард Арджент бросился на Стайлза.
Два офицера своевременно успели перекрыть ему дорогу, схватив под руки. Большинство зрителей, кроме одного, были так увлечены зрелищем, что не заметили полыхнувших голубым льдом глаз Питера, вскочившего со своего места.
– Чтоб ты сдох, сученок! Неблагодарное, пидорское отродье! Надо было тебя убить еще тогда, три года назад! Пустите меня! – орал мужчина, пытаясь вырваться.
– Призываю всех к порядку!!! Тишина!!! – горлопанил Конрад Фенрис, со всей силы лупя молотком по деревянному блину. – Мистер Джерард Арджент! – обратился он к мужчине, когда шум в зале стал утихать. – Своими возмутительными словами и непростительными действиями вы подтвердили свою причастность к нарушению закона о перемирии! Я заключаю вас под стражу! Вас немедленно доставят в камеру предварительного заключения, где вам надлежит находиться до начала слушания по вашему делу! Наденьте на обвиняемого Джерарда Арджента наручники, и выведите из зала! – обратился он к охране. – Прошу кого-нибудь из родственников убитой занять место обвинителя рядом с помощником окружного прокурора!
После того, как Арджента вывели из зала, а его сын Кристофер с тяжелым вздохом занял место обвинителя, судья Фенрис обратился к прокурору и адвокату.
– Мистер Брунски, мисс Мартин, у вас будут еще вопросы к мистеру Стилински?
– Нет, ваша честь! – четко сказала Лидия, с поддержкой глядя на Стайлза.
– Ваша честь, я хотел бы еще на несколько минут задержать нашего свидетеля и провести с его помощью следственный эксперимент прямо здесь, в зале суда! – громко сообщил судье и присутствующим Брунски, насторожив этим всех собравшихся.
– С какой целью? – задал вопрос судья.
– С целью свершить правосудие! – ответил прокурор. – Обещаю, ваша честь, что предложенный мной эксперимент раскроет глаза и даст ответы, на многие вопросы, возникшие в ходе нашего разбирательства!
Питер, Лидия и Стайлз переглянулись в замешательстве. Прищурив глаза, Хейл попытался прочесть эмоции Брунски. Но, либо ему мешало силовое поле созданное пеплом рябины, либо прокурор был опытным игроком, умеющим хранить покер фейс.
– У защиты есть возражения? – обратился к Лидии Мартин судья.
Быстро взглянув на Питера, который еле заметно пожал плечами, девушка, впервые почувствовав неуверенность, будто от ее ответа будет зависеть вся дальнейшая судьба человечества, слегка откашлявшись, произнесла:
– Если это имеет отношение к нашему делу, защита не возражает!
– Замечательно! – улыбнулся Брунски. – Для проведения следственного эксперимента я вызываю в зал Мэтта Дэлера, товарища и бывшего соученика мистера Стилински по школе охотников на оборотней! – громко объявил окружной прокурор, после чего, подошел к судье и что-то тихо ему сказал.
Не зная, чего ожидать, Стайлз лихорадочно подавил вздох и виновато прикусил губу. Ему, пиздец, как было неприятно, что все узнали, чем он два года занимался и где был. Взглянув на сидевших в зале оборотней, которых не знал, парень увидел в их глазах немой укор и осуждение. Он стал бегать глазами и теряться в догадках. Что могло быть общего у Брунски с Мэттом? Неужели это он, тот оборотень или охотник, который спас его жизнь?
Вбежав в помещение зала суда, Мэтт, со слезами на глазах, подлетел к Стилински и стал трясти его за плечи:
– Зачем ты так со мной?! Я ведь любил тебя! – кричал он, прижимая опешившего Стайлза к себе, пытаясь поцеловать. – А ты уехал, ничего мне не объяснив! И на кого ты меня променял?! На этого старикана?! – взревел Делер, со всего маха заехав по челюсти, пытавшемуся освободиться от «дружеского» захвата Стилински.
Весь поднявшийся шум и гвалт в суде потонул в громком животном рыке, который прозвучал из уст Питера Хейла. Почти все, с удивлением и ужасом, уставились на грозного мужчину, пытавшегося пробиться сквозь магический заслон и готового трансформироваться в оборотня. Глаза Питера искрились голубым холодом, клыки и когти удлинились.
– Не верь ему, Питер! – крикнул Стайлз, подскочив к месту для обвиняемого, и заступив за магический круг. – Он был моим школьным другом! Мне было шестнадцать! Мы только целовались! Ничего больше!
– Ты здесь ни при чем! – пророкотал Питер, нежно касаясь ладонью Стайлзовой разбитой губы. – Этот подонок ударил тебя!