355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Phoe » Другая история (СИ) » Текст книги (страница 24)
Другая история (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 12:00

Текст книги "Другая история (СИ)"


Автор книги: Phoe


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

– Исключительно друг? На колени. Живо, – Баки дёрнул любовника вверх, добавляя горячим шепотом: – Только пискни!

Стив покорно упал на скрещенные ладони лбом, задрав при этом задницу, и соблазнительно прогнулся в пояснице. Бросив нервный взгляд на спящего гостя, Баки хотел было уже предложить поменять дислокацию, переместившись в другое место, но его заждавшийся партнёр так нетерпеливо повёл бёдрами, не произнося при этом ни единого слова, что не до конца выветрившаяся из Барнса текила популярно ему разъяснила, что сейчас явно самое время перестать беспокоиться по таким пустякам.

Он с силой шлёпнул Стива по ягодицам, отчего тот мгновенно поджал пальцы на ногах, и, нашарив между подушек смазку с заготовленным заранее сюрпризом, поспешил сделать проникновение максимально комфортным для них обоих.

Роджерс, забывшись, не удержал-таки стона, за что тут же был наказан защёлкнувшимся на основании члена зажимом, откладывающим оргазм.

– Не надо, – он потянулся, чтобы стянуть игрушку, надеясь наоборот на быстрый и острый секс, учитывая обстоятельства, но был остановлен ещё одним хлёстким шлепком, заставившим его выгнуться и громко перехватить глоток воздуха.

– Я сказал, чтобы ты вёл себя тихо, но ты такой непослушный мальчик, что я даже не знаю, как тебе ещё это объяснить.

Тон, которым Баки говорил с ним сейчас, был настолько возбуждающим, что у подчиняющегося Роджерса на загривке поднялись волосы, а волна мурашек пробежала по рукам к лопаткам.

Джеймс двигался медленно, так медленно, что Стиву хотелось выть.

Принимая правила игры, он было попробовал насаживаться на проникающий в него член любовника сам, стараясь получить чуть больше контакта с ноющей предстательной железой, но Барнс тогда вообще прекращал любое движение, отстраняясь или меняя угол так, что Стив, стиснув зубы, заставлял себя оставаться покорным и послушным.

– Господи Иисусе, блядь, Роджерс, как вообще можно быть таким невинным и развратным одновременно?! – делая неожиданно резкий и глубокий рывок, скашивая бёдра именно так, чтобы максимально проехаться по простате, прошипел сквозь зубы Барнс, за что тут же услышал от любовника фразу:

– Не выражайся и не упоминай имя Господа нашего всуе, – потонувшую под конец в хриплом гортанном стоне.

– Сколько ещё мне тебе повторять, чтобы ты вёл себя тихо! – отвесив очередной шлепок, спросил Барнс, нависнув над Роджерсом, оттаскивая его пальцы от уже болезненно возбуждённого естества. – Если бы у меня было два члена, я бы заткнул тебя ими с обеих сторон, потому что эти твои губы, Стив, такие же сладкие, как твоя сладкая задница.

– Пожалуйста, да, – откидывая голову назад, просипел Стив, пытаясь для снятия лишнего напряжения потереться эрекцией хотя бы о простынь.

– Пожалуйста, что? – выдохнул ему в затылок Баки. – Хочешь и пососать, шлюшка-Стив?

– Пальцы… – моляще простонал Роджерс, широко открывая рот и громко дыша.

– У меня есть предложение лучше, – раздался бархатный голос из угла комнаты.

Баки вздрогнул, одновременно со Стивом чуть поворачивая голову в сторону проснувшегося гостя, о котором они позабыли в порыве опьяняющей лучше любой текилы страсти. Тот уже не сдерживаясь сжимал себя через брюки.

– Да, пожалуйста… Пожалуйста, – практически затрясся Стивен, уровень возбуждения которого был уже таким высоким, что он при всём желании не мог себя контролировать.

Джим решил, что, учитывая обстоятельства, уже нет никакой необходимости долго раздумывать над озвученным предложением, но не мог подобрать нужных слов или действий, при этом не снижая темпа своих движений, пока его любовник сам не протянул руку к гостю в жесте, не вызывающем сомнений.

– Я подумаю об этом завтра, – пробормотал Барнс, смотря, как в полумраке их спальни член гораздо больший, чем его собственный, вытянутый из приспущенных штанов и белья, оказывается прямо напротив рта любимого.

– Разумеется, Скарлетт, – хмыкнул в ответ на цитату Старк, очерчивая своим естеством приоткрытые пухлые губы.

========== Глава 137. Унесённые ветром ==========

– О, мистер Старк ещё помнит школьную классику, – пытаясь догнать ускользнувшее предчувствие собственного оргазма, шутливо прошептал Баки. – Или мне стоит звать вас Ретт Батлер? – добавил он, закрывая глаза, пока его оппонент медленно погружался в мягкий рот его Стивена.

– Честно говоря, мой дорогой, мне наплевать*, они не самая лучшая пара в истории, – бархатно выдохнул Тони, теряясь в ощущениях.

Такого горячего приёма он и представить себе не мог.

Проснувшись совсем недавно от сдавленных стонов, перемежающихся шёпотом и характерным поскрипыванием кровати, он первым делом подумал, что его угораздило всё-таки заснуть в разгар чего-то интересного, но пронёсшиеся воспоминания говорили совсем об ином, поэтому, стараясь не производить лишнего шума, Старк рискнул бросить взгляд в сторону пикантных звуков, которые издавала по всей видимости одна знакомая супергеройская парочка.

Двое его спутников, максимально тихо, но абсолютно не стесняясь чужого присутствия, совокуплялись друг с другом меньше чем в двух метрах от него. Проанализировав ситуацию, Старк понял, что, во-первых, вероятно, не до конца ещё протрезвел, а во-вторых, успел от представленной картины завестись ещё сильнее, хотя эрекция по пробуждении и так не изменяла ему со старших классов школы. Более того, хороший секс традиционно считался им лучшим средством лечения похмелья на протяжении многих лет.

Бесшумно, чтобы получить удовольствие, раз уж дёргаться не было особого смысла, он сдавил себя рукой, отчего неожиданно съехал его тёплый плед, но любовники и ухом не повели, выясняя отношения грязными словечками, шлепками и фантазиями о двойном проникновении в Капитана Америка с разных сторон.

Тони почувствовал, что вполне себе можно рискнуть, раз представилась такая возможность. Ну подумаешь, минет. Какая разница, кто ему его сделает, ведь не в задницу же эти два недоэксгибициониста его трахать будут, да и собственный член был уже в таком состоянии от молящего тона, которым блондинчик попросил дать ему пососать хотя бы пальцы любовника, что выбирая между мокрыми трусами и в данный момент казавшимся вполне себе допустимым приключением, Старк склонился к старой доброй оргии, которой в таком исполнении, разумеется, у него не было никогда.

Не убьют же они его, в самом деле, максимум – вместе посмеются над ситуацией, раз уж сами затащили в свою спальню. Зачем перед ним вообще устроили подобное шоу, он старался даже не думать.

После вопроса, едва отмерев от неожиданности, парень с преступно манящими губами и горящими в полумраке глазами этим своим «пожалуйста» выбил из Тони весь воздух. С молчаливого одобрения его любовника Старк подобрался ближе и выпустил наконец на волю своё естество, успев перед тем, как окунуться в сладкий рот, переброситься парой цитат из грёбанных «Унесенных ветром» с Зимним солдатом.

Хотя для Старка не помнить имён своих партнёров – не было чем-то удивительным, этот раз казался ему особенным. Он хотел уже было продолжить словесную перепалку с мальчишкой, щедро поделившимся с ним своим сокровищем, как понял, что такими темпами недалеко и инсульт схлопотать, поэтому поспешил заткнуться.

Едва Баки закрыл глаза в нелепой попытке абстрагироваться от происходящего, чувствуя пока лишь смятение, и услышал голос гостя, это его «дорогой», если уж быть предельно честным, он понял, что вот оно, приближение, да. Совсем немного осталось. Стив же, стиснутый жесткой и травмоопасной игрушкой, искренне надеялся, что хоть кто-нибудь вообще о нём позаботится.

Наплевав на все условности и стеснение, окинув представший перед ним орган взглядом, а позже уже обхватив губами головку, Роджерс понял, что если не расслабит горло насколько вообще это было бы возможным, ни о каком удовольствии с его стороны не будет и речи, хотя Тони, сначала весьма ярко обозначивший движение, немедленно остановился.

Давно смирившись, что с его габаритами ни о каком глубоком горловом минете и речи быть не может, привыкнув к тому, что все до единой из вереницы его случайных партнёрш помогали себе руками, он остановился, чтобы не допустить неприятных ощущений на другой стороне и успел лишь низко и протяжно застонать, чувствуя как мальчишка лицом утыкается в его волосы на лобке, беря сразу на полную длину.

Барнс, не открывая глаз, ориентируясь на горячие стоны Старка и жалобное мычание зажатого между ними Стива, сделал всего несколько коротких и сильных движений, позволяя оргазму иссушить себя, разливаясь в послушное тело под собой. Но, опомнившись, упал рядом с любовником, освобождая того от тесной защёлки, замечая что Стив, несмотря на сдерживающий ранее пластик, успел частично излиться на простыню.

Роджерс, продолжая стонать прямо с членом во рту, распахнул глаза, в которых стояли слёзы и затрясся крупной дрожью, сглатывая семя Старка.

Озноб бил его так сильно, что Джеймс серьёзно испугался за состояние Стива. Баки не был точно уверен, что они уложились в безопасное для здоровья время, используя зажим, а оргазм Стива всё ещё не прекращался, позволяя сперме мелкими порциями выплёскиваться из уретры.

– Обними меня, – запинаясь, закатывая глаза, попросил Стив, и две пары рук тут же сжали его в объятиях.

Едва Роджерса перестало трясти и он обессиленно обмяк на кровати, забывшись сном, Джеймс подумал, что на верхней полке на кухне, за блендером, которым никто из них никогда не пользовался, у него не зря спрятана недобитая пачка сигарет и небольшая бутылка кубинского рома.

– Выпьем за знакомство? – хрипло предложил он всё ещё не пришедшему в себя Старку, не сводя глаз с расслабленного ангельского лица своего любовника.

Комментарий к Глава 137. Унесённые ветром

«Унесённые ветром» (англ. Gone With The Wind) – знаменитый голливудский фильм, снятый по одноимённому роману.

“Если честно, моя дорогая, мне наплевать” (англ. «Frankly, my dear, I don’t give a damn») – Ретт Батлер.

(На языке оригинала – что мой дорогой, что моя дорогая – my dear, и я не удержалась, ввернув и это)

“Я подумаю об этом завтра” (англ. «I’ll think about it tomorrow») – Скарлетт О’Хара.

========== Глава 138. Беспомощный ==========

– Да, – заторможено ответил Старк, бормоча под нос: – Потому что проблема на самом деле в программной части.

Баки перевёл на него удивлённый взгляд, но Тони, не заметив его, высвободил руки и поднялся, не спуская при этом глаз с чуть приоткрытых мягких губ своего неожиданного любовника.

Тот фактически выключился, лишь морщинка между бровями почему-то осталась не разгладившейся. Старк, конечно, бывал в разных жизненных ситуациях, и в его голове обычно не застревали тревожной тенью мысли о том, что он что-то сделал не так, но ощущение неправильности происходящего становилось лишь сильнее.

Тем временем Джеймс, распрямившись, натянул на себя боксеры, дернул со стула белый пиджак гостя и застыл, протягивая его, не заметив, как синей лентой зазмеившийся галстук соскользнул на пол. Удивляясь самому себе, что не чувствует внутри ничего, кроме ноющей пустоты, он подумал, что лучше бы мистер Старк отказался от его предложения и покинул их дом как можно быстрее.

Хоть их эксперимент и оказался весьма жарким и возбуждающим, более того, ещё вчера одобренным самим Джеймсом, что-то явно было совсем не так, как ему хотелось. И игрушка эта дурацкая, уже неделю запрятанная у изголовья, вероятно, была не к месту, несмотря на то, что сам Джим памятуя, как они со Стивеном воспользовались чем-то подобным ещё в самом начале их отношений, и купил её, чтобы повторить старый опыт, но только уже не на себе, а на любовнике.

– Лучше кофе, – принимая пиджак, задумчиво ответил Энтони, потянув за рукав свою вещь. Джим не сразу почему-то отпустил её, и когда Тони потянул чуть сильнее, поймал странное выражение на лице гостя.

Они вместе зашли на кухню, где Барнс автоматически запустил в работу кофеварку, после чего всё-таки достал из укромного места ром, сигареты и зажигалку. Он налил себе стакан сразу до половины и сделал большой глоток, после чего, упершись ладонями о столешницу, остался спиной к Старку, опустив голову в ожидании звонка о готовности.

Он хотел всё сильнее, чтобы этот человек исчез, и пытался подыскать правильные слова, потому что вся ситуация начинала казаться ещё более неправильной.

Тони же, достав из кармана мобильный, подключился к удалённому рабочему столу и, пока вдохновение и остатки опьянения не покинули его, погрузился в код, не желая отвлекаться на какие-либо мелочи здесь и сейчас.

Всё происходящее, если и имело для него смысл, потеряло своё странное очарование, как только идея захватила его гениальный мозг.

Джим включил вытяжку и жадно затянулся, запивая дым новой порцией алкоголя, закрывая глаза от с каждой минутой всё более усиливающимся душевным дискомфортом.

Он не знал, сколько так простоял, потому что сигарета уже давно дотлела в его пальцах и была выброшена прямо в слив раковины с измельчителем пищевых отходов, куда почему-то хотелось сразу по плечо засунуть ближнюю к ней ноющую левую руку, а сигнал кофеварки, оповещающей о готовности американо, распахшегося, казалось бы, по всей кухне, прозвучал уже около сотни лет назад.

Энтони, наконец, отвёл глаза от планшета и повернулся к хозяину дома и возлюбленному своего белокурого наваждения. Он не хотел никого утешать, ведь парень явно завис, осмысливая произошедшее или же просто перебрал, что казалось Тони более вероятным, потому что сомневаться в том, что у парочки подобное было не в первый раз, он и не думал, слишком уж профессионально отлаженными были движения и реакции.

– Мистер Старк? – полувопросительно сказал зашедший на кухню блондин, кутавшийся в простыню.

– Капитан, – шутливо ответил Энтони, замечая, как у парня очаровательно алеют скулы.

– Стив, – качая головой, словно пытаясь выкинуть из головы легион лишних мыслей, поправил он. – Меня зовут Стив.

И Старку хотелось бы съёрничать и тут же добавить про «мне плевать», но впервые подобный каламбур показался ему неуместным, а в голову зачем-то пришла мысль о том, что сказал бы по этому поводу Бартон, разумеется после фейспалма.

Роджерс, очнувшись, был более чем уверен, что именинник после такого подарка, скорее всего, как можно быстрее распрощается и покинет их гостеприимную квартиру, но Тони почему-то всё ещё был здесь, и, судя по напряженным плечам Джеймса, тот был этому не очень рад. Но новоявленная проблема Стива давала о себе знать, и, чтобы избавиться от неё, он чувствовал себя всё более готовым пойти на сделку с совестью.

Запах кофе и сигарет в полутёмной кухне практически не раздражал, а вот молчание гостя немного пугало. И если с Джеймсом потом можно было всё обговорить и объясниться, придя к общему мнению, то вот с Тони…

Стив почувствовал, что ещё чуть-чуть, и он просто сойдёт с ума.

– Мне нужна ваша помощь, – тихо сказал он в повисшей тишине, чувствуя, как румянец уже пятнами расползается по его лицу и груди.

Баки повернулся после его слов и, отметив, с каким вожделением эти двое смотрят друг на друга, опустил взгляд ниже.

Старк позволил взять себя за руку и потянуть обратно в сторону спальни, завороженно смотря на раскрасневшегося привлекательного мальчишку, возбуждение которого было заметным даже под слоем ткани.

– Бак, – не глядя, моляще попросил Стивен, добавляя своё: – Пожалуйста… – от которого у Тони поджались яйца.

– Тебе плохо? Вызвать скорую? – удивляясь реакции Стива, которую всё сильнее пьянеющее сознание успело расценить правильно.

– Нет, просто мне надо нормально… – Стив закрыл глаза и болезненно прикусил губу, отчего Старк сделал вывод, что всё-таки что-то явно не так. – Нормально кончить. Я сам не могу.

========== Глава 139. Ошибка? ==========

Баки почувствовал себя виноватым и полностью разбитым, потому что читал о побочных эффектах использования зажимов, но то, что Роджерс тянул на себя их гостя с оглоблей вместо члена, а не его самого, добавляло к ощущениям ещё и замешательство.

Тот же как-то хищно улыбнулся, доставая из внутреннего кармана презерватив и, кинув вопросительный взгляд на любовника Стива, предложил:

– Хочешь прямо здесь?

Роджерс отрицательно замотал головой, умоляюще глядя на Баки, выражение лица которого ясно дало Старку понять только одно: «Сделаешь ему больно – я тебя убью».

Барнс кивнул, после чего пьяной походкой зашел первым в спальню, устраиваясь на кровати, Стив, у которого из-за тремора рук больше сил не было держать в руках простыню, отпустил её.

Если бы это происходило в какой-то другой реальности, и Тони, успевший влить в себя уже порядком остывший кофе, решил, что его неудавшаяся шутка была самой большой ошибкой в жизни, он бы прямо в костюме шагнул из окна и, взмыв в воздух, полетел в сторону башни.

Но нет. Убеждая себя, что один-то раз можно себе позволить и такое, тем более это «пожалуйста», обращенное вовсе не ему, возымело дикий возбуждающий эффект и уж, что такое грамотный анальный секс, правда, с женщинами, он знал не понаслышке, Старк позволил себе сегодня не останавливаться.

Пока он раздевался уже в спальне, перед ним открылась вполне себе ожидаемая картина: Стив стоял на краю кровати на коленях спиной к двери, широко расставив ноги, а его пьяный дружок медленно отсасывал ему, закрыв глаза.

Не желая особенно церемониться, с недавно и так отраханным мальчишкой, в заднице которого должно было остаться достаточно спермы, чтобы не беспокоиться о смазке, он раскатал презерватив по члену и попробовал пристроиться сзади, чуть надавливая на спину Стива, чтобы он дал ему лучший доступ. Тот опустился руками на кровать, встав на четвереньки, отчего его любовник вынужден был поменять позу, чтобы продолжить то, чем успел начать заняться.

Роджерс подстроился, почувствовав наконец желанное ощущение полной и бесповоротной наполненности и, помогая застывшему ради него Старку собственными движениями бёдер, начал медленно двигаться вперед и назад, ощущая то, чего сейчас так не хватало.

Джеймс старался не думать и, наступив себе на горло, надеялся, что когда этот их эксперимент закончится, они, получив сполна, никогда больше не захотят возвращаться к попыткам устроить подобное.

Он не открывал глаза, двигаясь для любимого, наверное, слишком медленно, потому что тот через несколько минут попросил его отстраниться и потянулся за поцелуем.

– Я люблю тебя, – стараясь не сорвать дыхание, выдохнул Роджерс в губы партнёра, а Старк, думая, что он не железный, не мог не ускориться, чувствуя приближение собственного оргазма от откровенных подмахиваний мальчишки, который не давал своими движениями хоть чуть-чуть остыть и придержать неизбежное. Его задница оказалось такой тугой и горячей, хотя у Энтони были предубеждения на тему ширины этого самого прохода у пассивных гомосексуалистов, что все лишние мысли и сомнения вылетели напрочь из его головы.

Потянувшись к груди Стивена, он наткнулся на непривычно широкие грудные мышцы, но, уже не испытывая судьбы, начал привычно гладить соски одной рукой, перенеся вес тела на другую.

Стив пристыженно заскулил в губы Баки и почти сразу кончил на постель, не касаясь себя рукой, сжимая Старка, утягивая его за собой. В это время Джеймсу, после неожиданного признания заставившему себя открыть глаза, показалось, что он просто смотрит на всё происходящее со стороны, как на фильм, и его совсем нет с этими двумя рядом.

Лицо Старка, округлившего рот в низком протяжном стоне, его руки на гиперчувствительных сосках любимого, прикосновения к которым тому редко когда нравились, остаточные движения тел, скованных одновременным оргазмом…

Его Стив, плавящийся, раскрасневшийся на чужом огромном члене…

К горлу Баки подкатила тошнота, причиной которой было вовсе не количество ранее выпитого, и тем больнее было услышать вопрос Энтони, медленно выскользнувшего из оставшегося на четвереньках и тяжело дышащего Роджерса:

– Облизать не хочешь, детка?

Тони, сняв с себя презерватив, завязав узлом, сбросил его прямо на пол, а бесстыжий мальчишка при этом согласно мотнул головой и повернулся к нему лицом с приоткрытыми пухлыми губами.

– Стив, – тихо позвал Баки, беря его лицо в свои ладони и поворачивая к себе.

Тот нервно сглотнул и посмотрел так, что у Джеймса сердце сбилось с ритма.

Старк же пожал плечами, пробормотав что-то вроде: «Ну нет, так нет», и потянулся к одежде.

Через пару минут он вышел в коридор, подхватив ключи от своей машины и чиркнув на листке бумаги под зеркалом в прихожей: «Не люблю быть должным», положил на него сверху двадцатку и вышел, негромко хлопнув за собой дверью.

Чувствуя, что уж пару-то кварталов он в состоянии проехать, не привлекая внимания, он отправился на свою бруклинскую квартиру, чтобы доспать и окончательно протрезветь.

В голове не было ни одной здравой мысли и, уже поднявшись в свои давние апартаменты, не чувствуя прежней ненависти ни к этому месту конкретно, ни к Бруклину в общем, он попробовал прилечь.

– Я не гей, – силясь заснуть, сказал он сам себе, ворочаясь на старом диване. – Один раз не считается. Это вообще ничего не значит. С кем не бывает. Так?

Обессиленный, он включил верхний свет и уставился в экран телефона, развивая пришедшею несколько минут назад в его голову идею. Получалось. Медленно, мучительно получалось. Но окончательно поняв, что для реализации этого решения обязательно создание операционной системы нового поколения, он хотел было позвонить Бартону, но моргнув, выронил из руки гаджет и уснул.

– Баки, – позвал Роджерс, глядя в воспалённые глаза любовника, едва за гостем захлопнулась дверь. – Скажи что-нибудь…

Барнс прикусил губу и готов был разрыдаться от обрушившейся на него двойственности чувств.

Комментарий к Глава 139. Ошибка?

Неожиданно для себя провела трое суток без мобильной связи и интернета в непосредственной близи от крупного города из-за того, что ныне являюсь клиентом молодого оператора связи, от которого периодически хочется плеваться ядом. Зато отдохнула без техники) Уже и не помню, когда со мной такое было) Не ожидала сама, поэтому и не предупредила о задержке с выкладыванием обновлений. Спасибо всем, кто здесь)

========== Глава 140. Расставить всё по местам ==========

Переезд, запланированный на тридцать первое, решено было произвести двадцать девятого, и Джеймс предпочёл доплатить и как можно скорее оказаться не в этом месте.

Собирая оставшиеся мелкие вещи, пока Стивен уже ждал его в заказанном грузовичке внизу, Джим нашёл на полу синий галстук Старка и двадцатку, оставленную в коридоре. К деньгам он не желал даже притрагиваться, тем более, не поняв, какой смысл содержала в себе записка, поскольку первое, что он подумал, было просто уму непостижимо. Оплату за двойное сопровождение со Старка в клубе не взяли, оговорившись, что все его развлечения сегодня – за счёт заведения. Бак сам слышал.

Но не могло же это быть оплатой, как для проституток, да и сумма… Двадцатка? Он издевается?

Повязав галстук на наружной ручке двери со стороны общего коридора, он не захотел даже осматривать освободившееся помещение, которое он со Стивом называл их домом на протяжении почти пяти лет, три года из которых они делили постель.

Оказалось, что не перевезённых ранее вещей было не так много, как прежде казалось, и грузовое такси осталось более, чем на половину свободным.

Баки молчал после ухода Старка, отзываясь жестами. Он молча же заснул и с утра не проронил ни слова, если не считать звонка в транспортную компанию и короткой просьбы, обращенной к любовнику о возможности окончательно переехать уже сегодня.

Стив не знал, как начать разговор, тщетно подбирая слова, когда они освободили водителя и перенесли коробки в их новый дом.

– Слушай, – Барнс повернулся любимому, обняв его, и хрипло продолжил: – Я не думал, что мне будет так сложно. Знаю, я сам прямо дал тебе зелёный свет, но, пожалуйста, давай больше не будем делать так. Одно дело – поделить кого-то между нами, но делиться тобою, Стив, – выше моих сил.

Роджерс кивнул, заставляя себя согласиться. Ради Баки. Ради всего того, что было у них, ради всего того, чем он на самом деле дорожил, но кривить душой, убеждая прежде всего себя в том, что ему не понравилось, было бы ложью. Он не чувствовал раскаяния как такового. Будучи уверенным, что согласие Баки не будет смазано двойными стандартами, выкручивающими ему руки, он расслабился, получал удовольствие, особенно после той херни, пережавшей ему всё, что только можно, но и этим он пытался наслаждаться. Разделяя, прежде всего, именно с Баки. Пробуя новое вместе.

Если произошедшее казалось таким ужасным, то зачем Джеймс на это всё смотрел, почему не остановил, почему молчал, давая противоречивые сигналы.

Роджерс, и так и этак пытавшийся прежде уладить между ними всё, мучаясь виной, в этот раз вовсе не желал чувствовать себя дерьмом за то, что случилось не только по его воле. Он любил и был так благодарен тогда любовнику за то, что он позволил Стиву почувствовать себя свободным ото всех оков, не несущим ответственности ни за что, наполненным, зажатым между двух тел, бесстыдным, раскрытым, желанным и желающим.

Едва они отошли друг от друга, он предложил Баки вместе съездить забрать и флитвуд с гостевой парковки, но Джим сказал, что лучше он пока займётся сортировкой того, что они привезли в Хотторн.

Пока вещи обретали свой новый дом, Бак пытался расставить всё произошедшее в своей голове ещё раз, но по всему выходило, что это больше всего хотелось забыть, а не пытаться анализировать.

Видит бог, если бы он знал, что его предложение, озвученное совсем недавно, окажется такой дикой ошибкой, он бы молчал о подобном, никогда и не пытаясь даже пробовать.

Душевные терзания усугубляли остатки похмелья, поэтому, проводив Стива до остановки общественного транспорта, он вернулся на крыльцо и, достав из одной из коробок пресловутую пачку, сделал несколько затяжек, разглядывая аккуратный придворовой участок соседей с идеально ровным газоном перед идеальным домом и такой же идеальной маленькой детской площадкой.

Не хватало только будки с каким-нибудь сладким именем над входом наподобие «Лаки», но, конечно, просто в виде дизайнерского хода, потому как, скорее всего, пёс был бы домашний и славный, как его хозяева.

Джим нахмурился своим мыслям, одёргивая самого себя, что он здесь никого не знает, но раз сам мечтал первое время насладиться тишиной и вступать в минимум контактов, стоило бы не светиться на крыльце. Он вернулся и продолжил растаскивание по дому мелочей, зачастую делая это весьма бездумно, но ощущение, что именно благодаря безделушкам, рамкам, пледам их жилище приобретает собственный стиль и уют, закрепилось.

Стив не зря потрудился над дизайном и эргономикой: всё было рядом, под рукой, и казалось таким удобным и родным, что Джим, не дождавшись Роджерса, растащил их вещи по дому, бросил в микроволновку какие-то полуфабрикаты и поднялся в спальню теперь уже чтобы подремать. Он услышал звук паркующегося автомобиля, кинул взгляд в окно и, увидев флитвуд, вернулся в кровать.

Заметив на крыльце оставленную пачку сигарет, Роджерс нахмурился. Он не давил, конечно, но Баки сам утверждал, что в состоянии бросить раздражающую зависимость и ведь бросил же. Про вчера он старался не думать. Разумеется, он принимал позицию любовника, сожалевшего о случившемся. Но если и стоило это обсуждать, то точно не сегодня, тем более, что удивившись аккуратно сложенным у двери коробкам, которые можно было закинуть на чердак, ведь теперь у них было достаточно места даже для всякой ерунды, Стив выкинул из головы бросившееся прежде ему в глаза, так как не ожидал, что Баки справится настолько быстро.

Из кухни пахло курицей в острой панировке, Джеймса нигде не наблюдалось. Роджерс уже успел надумать себе какой-то ерунды, выбросить её из головы, поднимаясь по лестнице, и надумать опять, открывая дверь в спальню. Но Джим нашёлся здесь, под тёплым пледом.

– Давай просто сделаем вид, что ничего не было, – предложил Стив, рассматривая отстранённое лицо любимого.

Баки благодарно кивнул, сам бы он вряд ли смог озвучить такой вариант прямо сейчас. Растревоженную душу грело то, что партнёр понял его правильно.

Они договорились. Хотя компромиссом даже в самом широком смысле слова это трудно было назвать.

========== Глава 141. Сам не зная зачем ==========

Не до конца придя в себя за ближайшую неделю, отбиваясь от навязчивых обрывков сновидений, Тони успел заказать себе доставкой новый ноутбук и питался едой, которую привозили на дом, не выходя из бруклинской квартиры вовсе, не позволяя себе отвлекаться от идеи, которая полностью завладела его разумом.

Пару раз он задумался, не стоит ли хотя бы переодеться во что-то более приличное, вместо старых шмоток, хранившихся здесь же страшно вспомнить с каких времен. Хотя отрытую среди барахла майку-алкоголичку с логотипом AC/DC он предпочёл бы, если честно, не снимать никогда.

На вопросы разволновавшейся из-за его отсутствия Пепс отвечал весьма односложно, выцепив для себя из разговора одну деталь – ушёл рано, планировались «Звёздные войны» и принцесса Лея, опять-таки только для него, потом «Стартрек» и много ещё чего интересного. Но подобные идеи уже не казались занятными, поэтому Старк лишь угукнул. Тогда Вирджиния и спросила, не обидели ли они с Джимом его Капитаном Америка, на что Тони закатил глаза, но поняв, что никто его не видит, пробурчал что это же его любимый Кэп, как им можно вообще кого-то обидеть. Да он просто в восторге от сюрприза. До сих пор.

Пеппер сделала вывод, что Старк точно поглощён каким-то сторонним проектом, а не просто пытается вывернуться от её запланированных рекомендательных наставлений по работе, и предложила взять небольшой отпуск.

– Разве что в четверг не забудь заехать, мне нужно несколько твоих автографов, – мягко попросила она, надеясь, что Тони всё нужное услышал, но на всякий случай тут же добавила в свой ежедневник напоминание, что в среду вечером стоит ещё повторить просьбу Старку.

Позвонивший следом или уже на следующий день (Тони полностью перестал следить за временем, прерываясь лишь на пиццу, кофе, естественные нужды организма, да и то с непозволительной задержкой) Бартон, оговорившись, что его давешние выходные прошли вполне себе успешно, только неплохо было бы, чтоб родители Лоры не переезжали до этого из Нью-Джерси в свой райский уголок, из которого он замучился возвращаться домой в прошедшее воскресенье вечером. Он оценил коротко изложенную идею гения, предложив свою помощь, но Старк хотел всё завершить сам и, чуть позже внезапно узнав от в очередной раз позвонившей Пепс, что четверг, на который они договаривались, – уже завтра, наконец отвлёкся и понял, что не заметил, как в сознательном заточении прошла почти половина месяца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю