355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Phoe » Другая история (СИ) » Текст книги (страница 12)
Другая история (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 12:00

Текст книги "Другая история (СИ)"


Автор книги: Phoe


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)

– Я бы рад, – Бартон не ожидал такого быстрого перехода на производственную тему, – но у Лоры контракт, а мы ещё не нашли няню, кому-то же надо забирать Купера из школы и возить по секциям. Дома нас выручал Фил, но он решил остаться греть кости на солнышке и не захотел вернуться с нами.

– Соколиный глаз – домохозяйка, я не ослышался? – усмехнулся Старк, делая глоток вина из своего бокала.

– Тони, – журя протянула Пеппер.

– Почему бы и нет, – отбил Клинтон, – но над твоим предложением я подумаю.

Он на самом деле был рад, хоть и действительно не ожидал подобного. В Калифорнии Бартон попал под сокращение, но за пару недель до этого Лоре как раз предложили выгодный контракт, для которого требовался переезд в Большое яблоко. Клинт, конечно, жалел о потерянном тёплом месте, но после затянувшегося отпуска по уходу за ребёнком его супруга рвалась на работу, и Бартон её поддержал.

– Кстати по поводу няни, я тут в клубе познакомился с одной девицей…

– Господи, Тони! – взмолилась Вирджиния.

Своими бесконечными любовными похождениями Старк изрядно её утомил.

– Да подожди, так вот, девушка-брюнетка с глазами такими жаркими. Маргарет, – с придыханием сказал Старк, – Пегги… Если бы я был женщиной, был бы как она, я уверен, но…

– Ближе к делу, – серьёзно произнёс Клинт, переглядываясь с Пеппер, – девица из клуба работает бебиситтером?

Бартон принял как данность, что после вынужденного лечения в закрытой клинике, Тони захочет компенсировать годы лишений и воздержания. Эту тему они с Вирджинией давно ещё договорились не поднимать, но одержимость Тони многообразием женских тел порой выходила за рамки.

– Нет, её младшая сестра. Она зашла в неловкий момент. Мы только поцеловались… И она не такая, мой друг, хотя я было собирался предложить Пегги сообразить на троих.

– Младшая насколько? – посерела Вирджиния.

– Девятнадцать ей вроде, – попытался припомнить Тони, – или двадцать. Что? – удивился он взгляду вылупившегося Бартона.

– Тебе тридцать семь, Старк. Она же тебе почти в дочери годится, а ты ей тройничок?! – Клинт закрыл руками лицо.

– Да не было у нас ничего. Не успели, чай попили с маффинами, – делая ещё один глоток, возмутился Старк. – В общем, Шерон учится на художницу и ведёт занятия с детьми младшего школьного возраста и в свободное от учёбы время подрабатывает няней. Телефончик дать?

– Она подумала, что тебе нужна няня? – стараясь не рассмеяться, Пепс подвинула к себе чизкейк.

– Нет, я решил, что после свидания с Пегги…

– Не продолжай, – застонал Клинт.

– Да хорошая девушка, тихая блондиночка, рисует – просто идеальная жена для какого-нибудь миллиардера, – продолжал рекламировать младшую Картер Старк.

– Ты-то женишься, когда станешь миллиардером? – пихнула друга детства в бок локтём Поттс.

– И когда в Нью-Йорке кончатся незамужные дамочки. При выполнении обоих условий этой вычислительной задачи, может быть, – Старк поиграл бровями.

– Ты неисправим, – Бартон сообщил свой заказ официанту. – Давай номер. Раз уж ты считаешь, что девица приличная, это дорогого стоит.

– Виделся с Джимом? Как он? – неуверенно спросила Вирджиния.

– Открывает гей-клуб в ноябре, – Клинт старался не касаться болезненных для подруги тем, но раз она сама спросила, не мог не ответить.

– Роуди переметнулся на другую сторону после развода с Хелен? – не сдержавшись, съязвил Старк.

– Да нет, это просто бизнес. Говорит, что хочет попробовать себя в немного новом деле. Почему нет?

– Я бы даже не стал заходить в гей-клуб, – задумавшись, произнёс Старк.

– Так боишься за свою натуральность? – рассмеялся Клинт, принимаясь за поданное официантом блюдо.

– Это вряд ли, я спокойно отношусь к представителям отличной от меня сексуальной ориентации, – спокойно ответил Энтони, – но все эти блёстки, стринги на мужиках и радужные флаги… Фууууу… Как-то был я на одном гей-параде, зрелище не из приятных, скажу я вам.

– Нет, пожалуйста, не рассказывай, что ты там делал и как оказался, – Бартон сделал новый фейспалм.

========== Глава 69. Свежая идея ==========

– Как успехи? – Джим услышал, что Стивен заходит домой, закрывая входную дверь.

Сентябрь подходил к концу, аренда бруклинской квартиры была оплачена до января, Баки занимался домом и мини-ремонтом, Стив безуспешно искал работу по специальности.

– Без результатов, – Роджерс прошел в свою комнату, которая теперь стала полноценной мастерской, – нужны люди с опытом, а мой дизайнерский фриланс во время учёбы никого не заинтересовал. Ищу дальше.

Стив всё больше расстраивался. Его попытка хотя бы на время стать основным добытчиком терпела крах. Они жили на вырученные с продажи фермы деньги, новых финансовых вливаний не происходило.

– Эй, не волнуйся. Работа мечты – это не одного дня дело, – попытался утешить партнёра Джеймс, застыв в дверях.

Стивен поставил на пол свой кейс, оттянул удавку галстука и уставился на последнюю незавершённую работу. Обломав зубы на достойных предложениях, он не терял мечты о работе художником, о собственных выставках, даже думал угрохать полученные от наследства деньги на рекламу самого себя, но рациональное зерно в этом полностью отсутствовало.

– Ты посмотрел цены на недвижимость? – устало спросил он любовника, не поворачиваясь к тому.

– Самое доступное – это Хотторн, – отозвался Джеймс. Он подошёл, положил руки на плечи Роджерса и мягко продолжил: – Если оплатить сейчас, нам не потребуется кредит, но с последнего участка начнётся строительство четвёртой очереди, и готовый дом у тебя будет только к 2016-му.

– У нас, – поправил Стив, опуская голову к ладони на своём плече.

Баки обошёл его, вставая лицом к лицу и, стараясь не обидеть любовника, повторил за ним:

– У нас, Стив.

– Даже не знаю, что ещё попробовать. Мне кажется я перебрал все варианты. Не официантом же идти, – задумавшись, не уследил за словами Роджерс. – Извини, – быстро добавил он, пытаясь реабилитироваться.

– Пока ты молод, в этом нет ничего дурного, – Джеймсу не было обидно, так уж сложились обстоятельства, и Стивен явно не хотел его задеть. Это понятно. – Знаешь, прошёл всего месяц, этого мало…

– Говорят, из-за кризиса кругом сокращения, и ситуация будет становится только хуже…

– Я верю в лучшее, – отозвался Баки. – Ты найдёшь работу по вкусу, купишь дом, заработаешь денег и будешь рисовать или обучать рисованию, например. Может, организуешь свою выставку, – мечтательно протянул он, – просто чуть позже, м?

– Я подумал, может… Помнишь, ты говорил, что можешь научить меня танцевать.

Баки удивился, хотя мысль об этом и ему не давала покоя, но озвучивать своё предложение он до этого не был готов.

– Я бы мог танцевать за деньги, помнишь, в клубе…

– Ты бы не смог, – засмеялся Джеймс, – ты для этого слишком приличный мальчик.

– Мне уже не в первом месте говорят, что я… лучше бы нашёл себе спонсора и спокойно рисовал. Знаешь, что-то вроде того, что я сам виноват, что выбрал невостребованную профессию.

– Да это же дискриминация, – возмутился Бак.

– От темнокожей женщины в отделе службы занятости? – грустно улыбнулся Роджерс.

– А ещё где?

– В паре мест, но без негатива, с пониманием. Я и сам знаю, что моя профессия…

– Это искусство, Стив! У тебя лучшая в мире профессия, всё обязательно будет, – разошёлся Барнс. – Но как ты в мыслях докатился до стриптиза, я, хоть убей, не пойму.

– Мне нравится смотреть, как ты иногда танцуешь, я вижу, ты даже начал двигаться совсем иначе…

Барнс и сам заметил, что определённый уровень раскованности снова появился в нём. Каждый день, дома или в парке, пока Стив бегал, он делал упражнения на растяжку из своей полузабытой прошлой жизни.

– К тому же, ты говорил – не проблема научить меня двигаться, как Майк или Кен.

– А то, что тебя на коленках будут другие мужики катать, а не только наличку в стринги запихивать, ты подумал?

Стив покраснел.

– Вот, – Джеймс коснулся рукой разрумянившихся щёк партнёра. – Стиви, давай так, в виде хобби, дома, я с тобой развлекусь с удовольствием, но работа в ночном клубе, поверь, не для тебя. Правда, когда ты колол дрова на ферме… Я в голове даже танец приблизительно придумал. А уж это бревно… – он прикусил нижнюю губу и мечтательно закатил глаза.

– Так давай, научи меня, я хоть для тебя станцую в спальне, – Роджерс потянулся к яркому рту партнёра.

– Это меняет дело. Начнём прямо сейчас, – Баки, не теряя времени, стал расстёгивать пуговицы на классической рубашке партнёра.

========== Глава 70. Собеседование ==========

– Тебе надо лучше тянуться, – Джеймс жестко зафиксировал ногу Роджерса в стальном захвате руки и всё выше поднимал её вверх.

Стивен обливался потом, но послушно выполнял требования Барнса.

– А ты как думал, качок? Красивый рельеф – это только поверхностные мышцы. Глубокие-то не задействованы были всё это время!

Стив не ожидал, что Джеймс подойдёт к обучению с таким энтузиазмом. Его глаза горели, когда он помогал любовнику правильно двигаться, когда прижимался к нему всем корпусом, показывая, направляя, заставляя гнуться именно так, как ему хотелось.

Октябрь почти пролетел, Стив всё ещё не нашёл достойной по соотношению цена/удовольствие работы.

Единственное место, где ему были искренне рады, представляло собой небольшую конторку, из которой собирался уволиться дизайнер интерьеров. Но один выходной в неделю, работа с восьми до восьми и замученный вид сотрудников не импонировал Роджерсу, несмотря на достойную по его меркам зарплату.

В один из солнечных дней парни отправились на стройку нового коттеджного посёлка в пригороде Нью-Йорка. Представленные планы удовлетворили Стива. Самая низкая цена оказалась на крайней в их линии дом, как и предполагал ранее Баки. Но, чтобы не ввязываться в кредитные отношения с банком, Роджерс был согласен на этот долгострой.

Оформление сделки затянулось на несколько дней, вся проектная документация была на виду, компания, занимавшаяся строительством бюджетных вариантов жилья для среднего класса была на рынке не первый год.

Менеджер на планах сориентировала пару, о том, где будет располагаться даже школа с детским садом и будущим досуговым центром. Предложила и варианты помещений под аренду, если клиенты пожелают, к примеру, запустить в посёлке свой маленький бизнес, вроде кофейни или автомастерской.

Но думать о подобных предложениях сейчас не представлялось возможным, и снова, оказавшись практически на мели из-за вложения средств в будущую недвижимость, Стив решил пойти на крайние меры.

– На Манхеттене в ноябре открывается новый гей-клуб. Набирают танцоров, – снова вернулся к теме стриптиза Роджерс.

– Меня не возьмут точно, – отмахнулся Баки, наливая любовнику чай.

– Я не про тебя, – сказал серьёзно Стив, поднимая глаза.

– Ты порой бываешь таким упрямым, что тебе легче дать, чем объяснить, почему нет, – усмехнулся Джеймс. – Стиви, ты неплохо танцуешь для меня и со мной, но за месяц…

Хотя Роджерс действительно был неплох, Баки не видел в этом варианте достойного будущего. Более того, месяц… Что это? Капля в море… Просто ряд заученных движений, выполненных хорошо сложенным мужчиной. С другой стороны, во время посещения народного стриптиза в клубе, где проходил летний выпускной, были и гораздо худшие танцоры, но девчонки визжали и аплодировали даже полным бездарностям.

– Хорошо, но, если тебя не оценят – будешь всю жизнь танцевать только в спальне, – Барнс замотал головой, не веря, что согласился на что-то подобное.

Придя по указанному адресу, Стив зарегистрировался в качестве потенциального будущего сотрудника, а Баки просто прошёл за компанию, оставив свои контакты.

Собеседование, если его вообще можно было так назвать, проводилось в дневные часы. До официального открытия клуба оставались считанные дни. В помещениях ещё проводились ремонтные и декораторские работы. Предыдущий опыт Джеймса был вовсе не таким.

Огромная сцена с «языком» по сторонам была окружена стойками для «go-go»-танцоров, обилие блёсток и зеркал не раздражало, за что стоило, наверное, сказать спасибо владельцу и грамотной работе дизайнера.

Танцоры выходили прямо из стихийно организовавшегося зала со столиками, кто-то после комментариев работодателей сразу уходил, кто-то возвращался к зрителям досмотреть номера конкурентов.

Когда Стив вышел на сцену в протёртых джинсах, клетчатой рубашке, широкополой шляпе и с импровизированным топором, из-за столика, где сидел хозяин клуба, его правая рука и главный балетмейстер послышалось ехидное:

– Уже интересно…

Локи оценил фактурного героя-фермера и уточнил у Марии Хилл, как его зовут.

Предыдущие выступления, которые увидел Баки, заканчивались очень быстро. В основном по решению высокого и строгого брюнета с гордой осанкой.

Но Стива не прерывали до самого финала, пока он не порвал на части подпиленное заранее небольшое бревно.

Хилл откровенно пыталась сдерживать смех, хотя эффектно поданное мужское тело впечатлило даже её, вполне себе убежденную лесбиянку.

– Стивен, вам сколько лет? – решил уточнить Роудс, замечая, что его помощники пока не готовы высказываться.

Роджерс ответил, пытаясь успокоить сердцебиение и не засмущаться.

Ему нравилось то, что он делал, нравилось как, более того было интересно попробовать что-то новое, а помимо прочего, рядом был Баки, который насчитал такую кучу технических ошибок, что был готов провалиться под землю, но продолжал держать лицо, понимая, что Стив нуждается в его поддержке как никогда.

То, что Роджерса не возьмут, было ясно как белый день, несмотря на все его старания.

Роуди вздохнул и демократично поинтересовался, почему претендент в таком юном возрасте решился на подобную работу.

Стивен честно и коротко ответил, что полученное образование не позволило получить другую, а он, вроде бы, неплохо танцует, так почему бы и нет.

========== Глава 71. Тайное становится явным ==========

Роудсу, в целом, понравился юноша, но хищная улыбка сидящего рядом Лафейсона вызывала подозрение, что Локи не ограничится одним комментарием.

– Как бы это смешно не звучало, но этот парень с бревном – деревянный. Пластики никакой, но с душой танцует, этого не отнять, – губы Лафейсона расползлись в ещё более широкой ухмылке. Он решил-таки обратиться к «дровосеку»: – У нас не драматический кружок, конечно, но скажите, Стивен, кто вам ставил танец?

Локи, несмотря на множество огрехов, догадался, что без сторонней помощи тут явно не обошлось. За последние дни он насмотрелся на Аполлонов, которые могли только красиво стоять, переминаясь с ноги на ногу, на лишенных чувства ритма мальчиков в блёстках, на уличных танцоров, которые требовали каких-то астрономических денег, ничего из себя при этом не представляя.

Никто не зацепил.

Слава богу, девушек уже отобрали, это было самым сложным.

На свежей струе настаивал Роуди, Локи же считал, что хватит и тех стриптизёров, что есть. Условившись, что пары-тройки новеньких будет достаточно, Лафейсон мучился от просмотра бесконечной череды посредственностей.

В ответ на вопрос, кто помогал с танцем, Стив указал на Баки, тот нехотя встал и подошёл к сцене, представился.

– Где вы учились? – растягивая гласные, спросил Локи и улыбнулся так, что Стиву стало не по себе. Такую же акулью улыбку он видел на семейных фотографиях Пьетро и Ванды в салоне. Именно так улыбался их отец. Кажется, Эрик.

– В Московской академии хореографии по системе Вагановой.

Локи поджал губы и задумчиво кивнул:

– Станцуете для нас? – он не спускал с танцора внимательных глаз.

– Я не готовился, – ответил Баки, ему и сама идея не нравилась, поскольку он знал, что его точно не возьмут из-за козней Пирса.

Но ситуация была безвыходной и дружелюбно-ехидное: «Импровизируйте…», самую малость задело самолюбие.

Джеймс попросил поставить ту же музыку, как три выступления назад, снял обувь.

Стив же ушел со сцены в зал и остановился, облокотившись на одну из колонн.

– Банально, – прошептала Мария, услышав замедленную версию «Take me to church», – она отвела глаза от подиума, интересуясь на всякий случай данными о Джеймсе Барнсе с помощью планшета.

Баки танцевал, не обращая внимания ни на что, делал ряд классических прыжков по всей длине «языка» с последовательными переходами с ноги на ногу на полупальцах, умело чередовал движения ан дедан, ан деор. Ассамбле, балоте, жете и ещё раз, снова, заново.

Без элементов стриптиза, вообще не касаясь одежды, Джеймс проживал на сцене маленькую жизнь, казалось бы бессистемно показывая ряд экзерсисов, падая на колени, поднимаясь, словно воскресая на сцене, переходя в дип боди бенд, стихийно меняя направление движения до самого конца трека.

Мария к концу песни подняла голову вверх и удивлённо посмотрела на Лафейсона, чуть кивавшего в каждый такт. На лице Локи застыла немного печальная улыбка, но он смотрел не отрываясь за знакомыми движениями, полностью погрузившись в себя.

– Что это сейчас было? – решил прервать тишину Роуди.

– Я полагаю, в финале – адажио, переходящее в арабеск, – мягко улыбнулся Лафейсон, чуть приподнимая краешки губ.

Барнс кивнул, остановившись у самого края сцены. Горячий, свободный, яркий…

– Мы берём «Барышникова», остальные могут быть свободны, – не отпуская взгляда с Барнса, громко сказал Лафейсон.

– Не можем, – мгновенно отозвалась Хилл, – у меня тут информация от Александра Пирса в базе данных полицейского департамента Нью-Йорка.

– Мне плевать, кто такой Пирс, мне нужен этот, – ткнув пальцем в сторону Баки, требовательно сказал Роуди Лафейсон.

– Но тут важное, – начала было Мария.

Джеймс присел, чтобы обуться. Раз Пирс смог оставить о нём данные в федеральной базе данных, можно было смело уезжать из Штатов. Но узнать, что именно там указано, было уже делом чести.

– Вы ничего не хотите по этому поводу сказать? – уточнил Роудс.

– Понятия не имею, что там. Я работал на Пирса, не сошлись во мнениях, когда я решил уволиться, он намекнул, что другой работы, кроме как у него, я не найду.

– Так что там, Мария?

– Харассмент, многочисленные жалобы гостей и сотрудников на сексуальные домогательства, кражи.

– Ах вот оно что, – Баки не знал, плакать ему или смеяться.

С таким послужным списком – не удивительно, что его никуда не хотели брать и даже объяснять не желали, почему.

Комментарий к Глава 71. Тайное становится явным

Ан деор (от фр. en dehors – наружу) – направление движения от опорной ноги, направленное «к зрителю». Исполняется одновременно с поворотом корпуса.

Ан дедан (от фр. en dedans – во внутрь) – направление движения к опорной ноге, получается как бы во внутрь, «от зрителя». Исполняется одновременно с поворотом корпуса.

Ассамбле (от фр. assemblé – собирать) – прыжок с одной ноги на две, выполняется с отведением ноги в заданном направлении, и собиранием ног во время прыжка вместе.

Баллотте (от фр. ballotté – качать, качаться) – прыжок с продвижением вперёд или назад, во время которого вытянутые ноги задерживаются в V позиции, затем одна поднимается и вытягивается соответственно продвижению, другая опускается на пол.

Жете (от фр.jeté – бросать, кидать) – термин относится к движениям, исполняемым броском ноги.

Дип боди бенд (от англ. deep body bend– глубокий изгиб тела) – наклон торсом вперёд более 90 градусов, при этом сохраняя прямую линию торса и рук.

Арабеск (от фр. arabesque) – так называется поза, когда опорная нога танцовщика стоит либо на полной стопе, либо на полупальцах, либо на пуантах, а рабочая нога поднята с вытянутым коленом на 30, 45, 90 или 120 градусов.

Адажио (от фр. adagio) – часть классического урока, состоящая из плавных движений, различных поз, связно перетекающих из одной в другую.

М.Н. Бары́шников – советский и американский артист балета, балетмейстер,«невозвращенец» в СССР.

========== Глава 72. Особые условия ==========

– Можешь лапать посетителей, сколько хочешь, они это любят, но если окажешься виноват в краже – вылетишь отсюда со скоростью пробки вместе со своим «деревянным» дружком, Барышников.

Баки округлил глаза. Он и не думал, что после озвученной информации с ним вообще кто-то будет разговаривать.

– Пирс, к слову, тот ещё мудак, – склонившись к начальнику, сказала Мария, но Локи её тоже услышал.

– Кстати, чем тебя привлёк Стивен Роджерс? – удивился выбору Роуди, замечая, как под недовольный ропот, несостоявшиеся и неоценённые танцоры покидают зал.

– Блондинов у нас мало, а этот – просто воплощение американской мечты, – пояснил Локи. – Но ему, конечно, работать и работать… Неплохо бы смотрелся на фоне девочек. Что-то вроде кордебалета, знаешь… Вторая мировая… Форма союзников… Как с винтажных агитплакатов. Фактурный мальчик.

Джим согласился, но, оговорившись делами, оставил инструктаж и все технические моменты, связанные с оформлением новеньких, на Марию.

– Мистер Лафейсон, – указав новым сотрудникам на балетмейстера, Мария продолжила: – занимается с танцорами перед вечерними выступлениями практически каждый день с шести до восьми вечера. Репетиции проходят перед шоу в нашем старом клубе, который скоро закроется на ремонт перед возможной продажей. То, что вы будете работать ночью, мне пояснять дополнительно надо?

– Нет, разумеется, – подал голос Стив.

– В вашем распоряжении будет доступ в круглосуточный фитнес, расположенный здесь же, на цокольном и минус первом этажах. Там также завершаются ремонтные работы, но совсем скоро он откроет двери для обычных гостей и для наших сотрудников. Не забывайте, что вы – ходячая реклама красоты и здоровья. Улыбайтесь лишний раз домохозяйкам и пухленьким дамочкам, но не приставайте к ним, – Хилл строго посмотрела на Барнса.

Баки, по-дурацки улыбаясь, кивнул.

– Я серьёзно, Барнс. То, что вы понравились Локи, не снимает с вас ответственности.

– Конечно, – смутился Джеймс.

Оправдываться особого смысла не было, поэтому, раз уж работа сама пошла в руки, отказываться от неё Баки был не намерен.

– Вы – парочка? – дождавшись, когда Мария отвлечётся на подготовку бумаг, уточнил Лафейсон.

– Да. Разве это проблема? – удивился Стивен.

– Наоборот, в вашем случае даже лучше. У нас не возбраняются производственные романы, но, уж постарайтесь, чтобы ваши отношения и конфликты не отражались на работе. Истерик и сцен никто терпеть не настанет, – холодно добавил Локи, прежде чем покинуть их.

Хилл дала молодым людям время ознакомиться со стандартным контрактом, уточнила адреса клубов, время работы, сроки открытий. Сказала, что к словам мистера Лафейсона стоит прислушиваться в первую очередь, поскольку Джеймс Роудс ориентируется большей частью на его мнение.

– От души советую с ним не спорить, – уточнила Мария, – даже если очень хочется, и даже если он неправ.

Стивен широко улыбнулся на её последние слова. Ему до сих пор не верилось, что они вместе с Баки получили работу, пусть и не воплощение своей мечты, но вполне достойную по оплате и не требующую сумасшедшей ответственности и занятости.

После подписания бумаг, Хилл добавила, что с завтрашнего дня они будут обязаны посещать репетиции, чтобы выйти на сцену уже в новом клубе.

Баки был готов распрощаться, но Мария нахмурилась и сказала:

– Один момент. Я совсем не подумала. Раздевайтесь, Джеймс.

Просьба была неожиданной, но вполне объективной, поскольку во время импровизированного танца Барнс, в отличие от других, не обнажался. Он спокойно разделся до белья перед Марией. Хилл подробно рассмотрела его левую руку и сказала, что в их гримёрных есть необходимые средства, но отметила, что мистер Лафейсон будет скорее рад появлению Зимнего солдата.

– Он любит комиксы? – удивился Стив.

– Он-то – не очень, а вот мистер Роудс любит «Марвел», да. Персонажи популярные. Копам и пожарным, конечно, народ по-прежнему радуется, но супергерои и что-либо с ними связанное – это бездонный колодец фетишей.

***

– Балетмейстер с тебя глаз не сводил, – поделился наблюдением Стив, когда парни возвращались из клуба домой.

– Ничего особенного, – отозвался Джеймс неохотно, – или ты уже ревнуешь?

– Это не было похоже на влечение, – попытался объясниться Роджерс, – просто то, как он говорил с другими и как с тобой… Чувствовалась разница.

– Стив, слушай, – Баки напрягала ревность партнёра, особенно там, где и повода для неё не было. – Если уж нас, одному богу известно каким образом взяли, мы не имеем право устраивать сцены. Да, Отелло? Смотрел он и смотрел себе. Я ничего особенного не заметил, – начал расходиться из-за нервного перенапряжения Барнс.

========== Глава 73. Отцы и дети ==========

– Твою мать, – заворчал Ник, облив свежую форменную рубашку остывшим кофе.

– Вот, держи, – Сэм передал ему рулон бумажных полотенец со стола, – мы успеваем, я заказал такси в аэропорт, ещё не подъехало.

– Тебе понравится Джим, мы учились вместе в Вест-Пойнте, но он бросил, наверное, из-за Хелен. Слава богу, развёлся с ней, не женщина, а змея.

– А почему вообще они так долго прожили вместе? – спросил отца Уилсон.

С Роуди он был знаком очень поверхностно, виделся всего один-два раза, но Ник всегда отзывался о старом приятеле с уважением. Тот давно предложил Фьюри вложиться в строительство фитнес-клуба, предполагая, что в сложных финансовых обстоятельствах многие люди наконец найдут время заняться собой. Коммерческая жилка определённо присутствовала в Джиме, поэтому отец никогда не бубнил на тему того, что тот в своё время не продолжил службу.

– Хелен – генетик, всю жизнь посвятила карьере и саморазвитию, терроризировала Роудса тем, что он мало зарабатывает, что его проекты – несерьёзные и пошлые, хотя, между нами говоря, когда я был в его клубе, даже мне понравилось. А ты меня знаешь, – вытираясь и стягивая испорченную рубашку, выразительно усмехнулся Николас. – В общем, он о детях мечтал, о большой семье, племянников своих очень любит, но Чо раз за разом отнекивалась, он терпел, а потом уже не выдержал, наверное. Подробностей не рассказывал. Она даже фамилию его не взяла, кстати. Не понимаю я этих феминисток.

– Па!

– Ну, ты только никому об этом не говори, – рассмеялся Фьюри.

– Обижаешь, – искренне рассмеялся Сэм.

Ник предложил сыну встать во главе бизнеса, тем более у них по-прежнему были разные фамилии. Фьюри не исключал в дальнейшем развития собственной политической карьеры и будущие проблемы с переоформлением активов его не устраивали. Так что Сэм был идеальным кандидатом, более того, являлся единственным его наследником.

Хотя Уилсон и оговорился ранее, что профессиональная область его интересует больше и что в финансовых вопросах он просто ноль, они, разумеется, условились, что все решения будут лежать на управляющем персонале, но лицом бизнеса должен был стать сын Николаса.

– В прошлый раз в Нью-Йорке я посмотрел всё, что хотел, – задумчиво произнёс Уилсон.

– Но открытие своего клуба ты не можешь пропустить, это не комильфо, – застёгивая пуговицы на новой рубашке, строго припечатал Фьюри. – Занимайся спокойно своими птичками хоть всю жизнь, но пусть у тебя будет и приносящая деньги игрушка, так ведь? – смягчился Фьюри, заметив поджатые губы сына.

– Конечно, па, – Уилсон расплылся в улыбке и, прочитав короткое сообщение о том, что автомобиль подан, кивнул отцу, подхватил ручку небольшого чемодана и вышел вслед за Николасом из давно уже находящейся в его собственности вашингтонской квартиры, адрес которой когда-то указала в записке его биологическая мать.

***

– Тебе надо присутствовать на сделке лично, – не отворачиваясь от панорамного окна с видом на Кремль, холодно произнёс отец. – Сделаешь жене подарок, у вас годовщина скоро, она тебе сына всё-таки родила.

– Угу, – Брок не любил офис родителя, но, учитывая, что все направления семейных активов были в руках папы, пришлось убить кучу времени на стояние в пробках столицы. Привлекать к себе лишнее внимание оплаченным сопровождением полиции или спецсигналами, как папаша и братья, ему не нравилось.

– И поаккуратнее в этот раз. Не хочу опять прикрывать твою задницу от отца твоей благоверной.

– Ты сам мне такую жену выбрал, – пытаясь хранить спокойствие, отбил Рамлоу.

– Это-то то да… Но твои ночные развлечения с этим официантиком…

Броку понадобилась вся его сила воли, чтобы удержать лицо.

– Что молчишь? Думал, я не узнаю. Ты ж за ним и тут таскался, насколько мне стало известно… Встреча старых приятелей, да?

– Между нами ничего нет, – Рамлоу выдержал тяжелый взгляд повернувшегося к нему родителя.

– Хотелось бы верить. Александр поделился со мной одним интересным видео, где этот балетный мальчик…

– Хватит, – жёстко прервал отца Брок.

Виктор, усмехнувшись, продолжил:

– Вот и славно, потому что мысль о том, что мой младший сын – педик, знаешь ли, не давала мне покоя. На разок-то я ещё глаза закрою, но если ты…

– Я понял, – всё так же жестко ответил Рамлоу.

После звонка Джеймса из-под Хьюстона, с Броком связался доверенный юрист и поведал об информации, числящейся в федеральной базе за Барнсом. Сложить два и два не представлялось сложным. Раз Пирс обещал тому особые условия трудоустройства после увольнения, по словам Джимми, ясно было, чьих рук дело – внесение липовых данных. Насколько Рамлоу знал Барнса, ни о харассменте, ни о кражах с его стороны и речи быть не могло.

Перед поездкой в Нью-Йорк, запланированной родителем для покупки готовившегося к продаже после ремонтных работ помещения старого ночного клуба, Брок хотел обсудить с отцом рычаги давления на Пирса, раз в его силах была возможность помочь Баки, но такого поворота событий он вовсе не ожидал.

Теперь необходимо было узнать, кто именно в его ближайшем окружении сливает информацию. Брок был уверен, что о его прошлом ночном визите в Бруклин, никто не должен был знать. Ан нет…

Разумеется, заикаться о Пирсе и «балетном мальчике» в свете открывшихся обстоятельств явно не стоило.

И то, что Баки так и не перезвонил в августе… Хотя… Брок ведь сам ему сказал, что они друзья. Осталось примирить с этим себя. А ещё этот чёртов красавчик Стив…

========== Глава 74. Финальная репетиция ==========

– Великие Боги Асгарда… – пробормотал Локи во время финальной репетиции за несколько часов до официального открытия.

Он закрыл глаза рукой и сделал подряд несколько глубоких вдохов и выдохов.

– А что, если убрать этих троих на подиумы для «go-go»? – предложил Барнс, в то время как все остальные танцоры напряглись и застыли каменными изваяниями.

Никто давно не позволял себе не то чтобы указывать, даже предлагать главному постановщику свои варианты.

– А этих куда? – заторможено произнёс Локи, он и сам ранее задумывался над озвученным предложением, но оставлять на сцене сразу только лучших не собирался.

– На заднюю линию или вовсе убрать, – спокойно предложил Барнс. – У нас же не антре с общим выходом. У всех достаточно номеров, и приваты, наверное…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю