355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pale Fire » Рождество на Авалоне (СИ) » Текст книги (страница 11)
Рождество на Авалоне (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2019, 22:30

Текст книги "Рождество на Авалоне (СИ)"


Автор книги: Pale Fire



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Джек подошел к окну.

– А что, шторм надолго?

– До понедельника точно, – ответил Баки, подойдя к Джеку.

Джек привалился к нему, Баки обнял его за плечи.

– Хорошая получилась вечеринка, – сказал Баки.

– Спасибо, что помог с уборкой.

Стоять с Баки в обнимку было спокойно и тепло.

– Давай завтра прошвырнемся по магазинам, – предложил Барнс. – Хочу обновить зимнюю одежду.

– Давай, – согласился Джек. – Зал, потом магазины, а потом к вам. Что ты там придумал для чтения по ролям?

– Нашел забавную книгу, «Добрые предзнаменования».

– Это же Пратчетт! Ты не читал?

– А не Гейман?

– В соавторстве.

– Значит, я пропустил. Тем лучше. Кого возьмешь – авторский голос, демона или ангела?

– Антихриста, – хмыкнул Джек. – Завтра решим.

Когда квартира опустела, Джек обошел ее. Вытряхнул пепельницу, сунул в контейнер для перерабатываемого пластика коробки из-под еды, покормил Троя. Был одиннадцатый час. Наверное, поздно, чтобы звонить Крису?

Джек отправил ему смску и зажег несколько свечей. Когда он выбирал, куда поставить самую высокую и толстую, Крис ответил. Джек улыбнулся. Крис еще не спал. Смогут поговорить.

========== 7. ==========

– Аарон так тебя уговаривал… – начал Крис, когда они встали в очередь за билетами в кино. – Ты его серьезно зацепил.

– Не надо, – чуть поморщился Джек. – Ну какая из меня модель? Демонстрировать одежду надо специально учиться. Я не учился.

– Но у тебя такая выправка, – заметил Крис.

– Офицерская у меня выправка, – признался Джек. – Я закончил Парижскую военную академию.

– Вау! – Крис восхитился. – Но что-то же Аарон в тебе нашел.

– Не знаю, что. Будь еще одежда поинтереснее, я бы подумал, а так… Аарон, конечно, страшно гордится коллекцией, но я бы не стал такое носить.

– Да, стиль не твой, – согласился Крис. – Но юбки – это интересно.

– Только под них ноги придется брить, – буркнул Джек и попросил у кассира: – Два билета, восьмой ряд, шестнадцатое и семнадцатое места.

– Эй, я сам хотел заплатить! – возмутился Крис.

– В следующий раз, – пообещал Джек, забирая билеты.

До начала фильма оставалось минут десять, и они прошлись по холлу, рассматривая постеры к новым фильмам.

– Не думаю, что тебе придется брить ноги, – заметил Крис. – Фишка коллекции в брутальности.

Джек подумал, что Аарон – модельер, друг Криса по настолкам, – просто не видел по-настоящему брутальных мужчин. Тот же Брок, например. Хотя куда Брок пошлет Аарона с таким предложением, Джек примерно представлял. Ну или Баки.

– Я подумаю, – решил Джек. – Может, направлю Аарона к брату. Вот тот – брутален, да. Шире меня в плечах в полтора раза, выше на два дюйма, пластичный, как кот, и потрясающе улыбается.

– Не видел твоего брата, но ты невероятный, – заверил Крис.

Сюжет фильма был довольно простой – любовная история, очередная фантазия на тему «Лолиты». Для Джека оказалось полной неожиданностью, что оба главных героя были мужчинами. Молодой, чуть за тридцать, школьный учитель физики, и его ученик, темпераментный подросток. Впрочем, Джек считал, что все подростки темпераментны по определению.

Фильм оказался интересным, хотя и странным. Его выбирал Крис, и Джек подумал, что проблема взаимодействия учителя и ученика ему по-настоящему близка. Подростки влюбчивы, а Крис красив и молод. Наверняка у него было что-то подобное.

Хотя, конечно, не с таким накалом.

На экране влюбленный мальчишка добивался своего учителя, признавался в любви, вешался на шею, провоцировал как мог. Учитель, не менее влюбленный, держался как кремень, и всякий раз с его лица не сходила растерянность. Мальчишка и правда всерьез его подставлял.

Учителя уволили, потому что их с мальчиком застукали, когда тот висел на обожаемом преподавателе. Взрослый мужик из-за детской неспособности подождать полгода лишился работы и был вынужден уехать из города. До ученика наконец дошло, к чему привели его игры. Грустный финал. Но открытый. И никакого «любовь побеждает все», «любовь дает право на любые поступки».

Когда начались титры и люди стали покидать зал, Джек подумал, что в Гильбоа такой фильм просто не допустили бы к прокату. А тут… Обычные проблемы учителя и ученика, разве что оба были одного пола. И половина зрителей – такие же подростки обеих полов: фильм был с рейтингом «16+», ничего особенного, кроме нескольких поцелуев. Хорошая, слегка нравоучительная мелодрама. Джеку понравилось.

– Классный фильм, – сказал он, когда они с Крисом вышли из кинотеатра.

– Угу, – Крис был задумчив. – Снят по реальным событиям. Только в той истории Грегу было шестнадцать, а не семнадцать с половиной. И Арчи преподавал историю, а не физику. Большой был скандал. Но Арчи – ну, его прототипа, – так и не восстановили на работе.

– Слушай, но это же у Грега нет тормозов.

– Да, но он подросток и не может полностью отвечать за свои действия. Сочли, что Арчи его как-то спровоцировал и что он не может больше работать с детьми. Очень тяжело лишиться любимой работы из-за такой истории. Я… меня бы такое сломало, – признался Крис.

– Тоже провоцируют?

– Не так явно, как в фильме, но бывает. Сам понимаешь – подростки. Гормоны срывают крышу – и вперед. У меня на Валентинов день весь кабинет завален шоколадом, открытками и букетиками.

– Главное, чтобы на шею не вешались, – решил Джек.

– Я иногда просто прячусь, – Крис покачал головой. – Особенно в начале весны, когда всех штормит. А еще бывает, что они спорят друг с другом, что получат поцелуй. Правда, больше девочки, с ним мне проще. Не знаю, что бы я делал в государственной школе, там ребята вообще без тормозов. Я работал в такой первые два года. В частной дети более сдержанные.

– Да, есть такое, – согласился Джек. – Я учился в частной.

– В Итоне?

Джек рассмеялся.

– Отчим был слишком патриот, чтобы отправлять меня в Англию. Школа «Нотр Дам» в пригороде Парижа. Обучение на английском, полный пансион. Я дома бывал только на рождественских и летних каникулах. У нас влюбляться в учителей считалось дурным тоном.

– Все равно же наверняка влюблялись, – заметил Крис. – Уж я-то знаю подростков.

– Влюблялись, но никак не показывали.

– А ты?

– Нет. Я всегда очаровывался ровесниками. Знаешь, что отвратительно в закрытой школе с полным пансионом?

– Оторванность от семьи?

– И это тоже. Но главным образом – оторванность от современной культуры. Нас таскали в оперу и на балет, в театры, но я почти не ходил в кино, – начал рассказывать Джек. – До сих пор практически ничего не знаю о современной музыкальной культуре.

– Это кошмарно, – с сочувствием произнес Крис. – Музыка – это же так важно.

– О, музыка была, – Джек усмехнулся. – Восемь часов в неделю классической музыки. Я ее не переношу с тех пор.

– Что, даже Вивальди?

– Музыки барокко у нас почти не было. Считалось, что мы все равно не будем ее играть. Так, ознакомительные вещи на истории музыки. И никаких плееров, полный запрет. На телефоны тоже. Так что даже переслушать то, что понравилось, было нельзя. Потом военная академия – тоже не до музыки. Я только сейчас наверстываю.

– Ты воевал? – невпопад спросил Крис. – Зачем сейчас получать военную специальность?

– Спроси у моего отчима, – буркнул Джек. – У них династия офицеров, он уперся в то, что его сын должен быть военным.

– Но ты не его сын.

Джек пожал плечами. Они шли по вечерней улицы, не особо следя, куда идут, и держались за руки.

– Я принимал участие в боевых действиях, – сказал Джек. – Может, ты слышал про заварушку в Индонезии? Конфликт с Китаем.

– Но у тебя же французское гражданство! – удивился Крис.

– Ну так я и был военным советником, – ответил Джек. – Официально участия в боях я не принимал.

– А на самом деле?

– Всякое бывало. Вообще это закрытая информация.

Крис понимающе кивнул.

Джек огляделся. Они шли по какому-то темноватому и плохо пахнущему переулку. Джек и не знал, что в даунтауне такие есть. Куда-то они с Крисом не туда забрели, увлеченные друг другом и разговором. Хотя Крис, кажется, не особенно глядел по сторонам.

Ходу отсюда и поскорее. Неприятное место. Надо выйти на освещенную улицу и затащить Криса куда-нибудь перекусить.

– Гоните добро, голубки! – потребовал отделившейся от теней небритый смуглый парень с испанским акцентом. У него был нож-бабочка, с которым парень достаточно умело играл.

Джек тут же задвинул Криса за спину и выругался: сзади заходил другой такой же, тоже с ножом.

– Крис, к стене, – приказал Джек. – Парни, у нас все равно нет налички, вы чего?

– Телефон давай, – потребовал второй, говоривший с противной растяжечкой. – Часы, побрякушки… курточку твою. А то я щас твоего ебаря прирежу, – он сделал выпад ножом в сторону Криса. Тот шарахнулся в сторону и потянулся к карману за телефоном.

Джек почувствовал, что его захватывает холодная ярость. Какая-то шпана смеет ему угрожать!

В голове моментально всплыли наставления Брока: «Бей так, чтобы точно уложить».

Джек стянул куртку и набросил ее на голову тому парню, что был впереди, ударил его ногой в живот с разворота, потом выбил нож из руки второго. Парни ни хрена толком не умели. Рассчитывали взять на испуг. Если бы у Джека был пистолет, он бы просто стрелял по ногам, но Джек был безоружен, и поэтому пришлось драться.

Драка получилась совсем короткой. Первый парень, получив в живот, растянулся на земле и хрипло стонал. Второму Джек, похоже, сломал руку. Тот согнулся, прижимая руку к животу, и скулил, мешая мат с молитвой. Для верности Джек добавил ему в челюсть, забрал свою куртку, схватил Криса за запястье и велел:

– Давай ходу отсюда.

На освещенной улице у витрины ювелирного магазина Джек остановился и вгляделся в Криса. У того были огромные испуганные глаза, с лица сошла вся краска. Криса трясло. Он прижимал руку к боку. Джек отвел его ладонь и увидел кровь.

– Вызывать скорую? – спросил он.

– Ц-царапина, – выдавил Крис.

Джек осмотрел его бок, задрав одежду. Нож пропорол куртку, пуловер под ней, рубашку и оставил длинный порез вдоль ребра.

– Холодно, – пробормотал Крис. Его трясло.

Рана и шок. Джек обнял его и осмотрелся, пытаясь понять, в каком районе города они находятся. После кино они ушли довольно далеко.

Оказалось, они были всего в полутора кварталах от дома Джека. Джек не так планировал приглашение в гости, но вариантов не было, и он, обняв Криса, повлек его за собой. Крис не спорил, не сопротивлялся и ничего не спрашивал. Джек довел его до дома и обнял в лифте, бормоча что-то утешающее. Крис вжался лбом в его плечо и, кажется, даже не слышал, что ему говорят.

Дома их встречал соскучившийся Трой.

– О, котик, – выдавил Крис.

Джек усадил его на диван, принес аптечку, быстро сделал чай, плеснул в него рома – Крис любил темный ром, – сунул Крису чашку.

– Пей, – сказал он. – Сейчас тебе полегчает.

Крис послушно попробовал, сморщил нос:

– Несладкий.

– Потом сделаю с сахаром. Пей.

Крис послушно выпил. Его отпустило, дрожь почти прошла, и Джек начал его раздевать. Трой крутился рядом, принюхиваясь.

Рана была совсем несерьезной. Джек остановил кровь и залепил царапину пластырем. Кровоточила она сильно. Брюки почти не пострадали, а вот рубашку, пуловер и куртку можно было смело выбрасывать. Джек решил, что возместит Крису ущерб, а пока принес ему светло-зеленый лонгслив и синий кардиган, в котором иногда ходил дома. Крис оделся, путаясь в рукавах.

– Принести тебе еще чаю? – спросил Джек.

– Да, пожалуйста, – пробормотал Крис и начал гладить запрыгнувшего на диван кота. – Три кусочка сахара.

Джек принес ему сладкий чай с ромом. Крис пил его, глядя в чашку.

– Снова алкоголь, – пробормотал он. – Меня же развезет.

– Не беда. Как ты?

– Как напоровшийся на нож в темном переулке, – неубедительно улыбнулся Крис. – Это твой дом?

– Да. Мы совсем рядом были.

– Первый раз, когда меня не смогли ограбить, – Крис посмотрел на Джека. – Где-то раз в два года грабят. Кажется, я хожу не там, где надо.

– С каждым может случиться, – заверил Джек.

– Но не с тобой, – вздохнул Крис. – Никогда не видел, чтобы кто-то так дрался – ну, если не в кино.

– Я тренируюсь, – объяснил Джек. – Муж Алана держит зал смешанных единоборств, я туда хожу.

– Это круто, – Крис посмотрел в пустую чашку и поворошил ногой валяющуюся на полу окровавленную одежду. – Жаль. Мой любимый пуловер. Зашью и буду хоть дома носить.

Пуловер был хорош, но Джек подозревал, что Крис купил его на распродаже. Куртка тоже не была новой.

– Я тебе другой дам, – пообещал он. – Ты из-за меня так встрял.

– Не понял, – выдавил Крис.

– Я не следил за обстановкой, и мы забрели в опасное место, – сказал Джек.

– А кто сказал, что только ты должен был за ней следить? – Крис удивился. – Если бы не ты, меня бы прирезать могли в том переулке.

– Если бы не я, ты бы в нем вообще не оказался.

– Джек, не ты виноват во всех бедах мира, – мягко заверил Крис. – Ты и так… Знаешь, когда в позапрошлом году мы с Шоном нарвались на что-то подобное, Шон просто припустил оттуда со всех ног, а меня ограбили – домой босиком возвращался. Так обидно – я только купил те туфли. А ты отбился от грабителей, все мои вещи при мне, и вообще… Это было круто.

– Тебя ранили, – буркнул Джек.

– Джек, дерьмо просто случается, – возразил Крис. – Ты не несешь ответственности за все, что происходит вокруг тебя.

Трой с переливчатым мяуканьем запрыгнул к нему на колени.

– У тебя классный кот, – Крис почесал кота за ухом. – Мэйнкун?

– Да. Трой.

– Тот самый, из приюта?

– Да. Я его выпросил у Алана на новоселье. Пойдем на кухню, приготовлю нам ужин, – предложил Джек. – После таких адреналиновых выплесков всегда есть хочется.

Крис кивнул и встал. Его слегка шатнуло.

– Я пьян, – с удивлением констатировал он.

Пока Джек ставил вариться спагетти, жарил медальоны из индейки и нарезал салат, Крис с интересом осматривался.

– Ты недавно здесь живешь?

– Да, до этого жил у брата.

– Крутая квартира.

Джек кивнул.

– Давай поужинаем, выберем какое-нибудь дурацкое старое кино и посмотрим его, – предложил Джек. – Поболтаем, разорим мою гардеробную – я настаиваю.

– Джек, ты такой… – Крис взмахнул головой и улыбнулся. – Я понимаю, почему перед тобой все официанты вытягиваются в струнку. Это же не предложение, это приказ.

– Тебе не нравится?

– Я выполняю только те приказы, которые мне по вкусу, – усмехнулся Крис. – Так что не думай, что я буду подчиняться во всем.

– И в мыслях не было.

Джек выбрал «Семейку Аддамсов». Фильм был по-настоящему старый, плоский, но Джек уже смотрел его с Баки, и ему понравилось.

– Да ты полный фанат ретро, – заявил Крис, когда на экране развернулась старая двухмерная заставка Paramaunt. – Этому фильму лет сто, не меньше!

– Девяносто первый год, – возразил Джек. – Нестареющая классика. Принести тебе чего-нибудь выпить?

– Чего-нибудь сладкого, – попросил Крис и уставился на Джека. – Да, я люблю сладкое!

Джек поцеловал его и пошел за бокалами и ликером.

Фильм привел Криса в восторг. Он смеялся до слез, пролил на руку Джека ликер и долго извинялся, и снова смеялся. Джек обнимал его, Крис сполз по дивану вниз, уложив голову Джеку на плечо. Джек вдыхал запах волос, и ему было хорошо.

Крис пил ликер небольшими глотками, а Джек – вино. Несмотря на драку, Джек наслаждался вечером. Крис был уместен здесь, рядом с Джеком, как никто, и Джек даже не возражал, если Крис останется на ночь. В конце концов, они встречаются уже месяц. Вроде бы достаточное время?

Крис в очередной раз рассмеялся, когда кузен It появился на экране. Сжал руку Джека в своей и поднес к губам.

– Так хорошо, – пробормотал он. – Джек, я совершенно пьян. Что за зелье ты принес?

– Дядя сделал, – ответил Джек. Кожа на руке, казалось, пульсировала там, где к ней прикоснулись губы Криса.

– Твой дядя зельевар? – хихикнул Крис.

На экране начали танцевать «мамушку», и Крис отвлекся.

Спецэффекты в фильме были самые примитивные, но сюжет, декорации, костюмы и актерская игра искупали все.

Когда начались финальные титры, Крис пробормотал:

– Не думал, что Кристина Риччи начала сниматься так рано. Я смотрел «Ведьму из Нью-Йорка» в прошлом году – у нее там главная роль. Такая восхитительная старуха! Джек, я правда совсем пьян, – жалобно сказал он.

Джек забрал у Криса пустой стакан.

– Тогда давай спать, – предложил он.

– Угу, – сонно буркнул Крис. – Поцелуешь меня на ночь?

Джек улыбнулся.

Он уложил Криса во второй спальне и прошелся по гостиной, наводя порядок. Покормил Троя, решил, что уберет его лоток завтра. Крис вырубился, как только лег, и Джек ощутил одновременно облегчение и разочарование. Разочарование – потому что секса не будет. Облегчение – потому что Джек не хотел, чтобы их первый раз получился по пьяни.

Джек зашел в кабинет, снял кольца и повесил их на серебряное дерево – подставку для колец. Колец у него пока было немного – чуть больше двух десятков, но Джек уже пообещал себе, что у этого дерева не будет пустых веток. Он никогда ничего не коллекционировал, но почему бы не начать коллекционировать кольца?

Перед сном Джек вычесал Троя – длинношерстного кота было нужно чесать ежедневно. Запустил пылесосы в гостиной и в кухне в ночном режиме. Выкурил сигарету. Напоследок заглянул к Крису. Тот крепко спал, обняв подушку. Джек отметил, что Крис не храпит, поцеловал его в щеку и ушел к себе.

Трой, по обыкновению закогтив одеяло, дожидался, пока Джек уляжется, у него на кровати. Джек погладил кота и скоро уснул.

========== 8. ==========

– Пап, доброе утро, – Джек позвонил Баки, как только часы показали десять, в надежде, что он уже проснулся.

– Доброе утро, – Баки зевнул. Лохматый, небритый, но уже с сигаретой, он выглядел совсем домашним. – Знаешь, это первый раз, когда ты назвал меня папой.

Джек смущенно потер лоб. Действительно.

– Что-то случилось? – спросил Баки.

– Да ничего особенного. На нас с Крисом напали вчера, хотели ограбить. Я отбился.

– Все живы?

– Да. Криса легко ранили, царапина. Папа… – Джек нервно улыбнулся. – Не назвать бы тебя так при Крисе. Я не из-за нападения звоню.

– Какое-то дело?

– Да. Баки, я хочу привести Криса к вам на Рождество.

Баки долго внимательно смотрел на Джека. Судя по тому, что было видно вокруг него, Баки еще не выбрался из постели.

– Приводи, – наконец сказал он. – Я предупрежу парней. Расскажи о Крисе побольше, чтобы я представлял, что ему дарить.

– Учитель музыки, преподает в школе, любит свою работу. Увлекается настольными играми, много ездит на велосипеде, обожает гренову арфу и шотландский и ирландский фолк. Пианист.

– Понял, – кивнул Баки. – Ты приедешь сегодня?

– Да. Сейчас накормлю Криса завтраком, провожу, поеду в зал, а после зала приеду.

– Люблю тебя, – улыбнулся Баки.

Джек потрясенно улыбнулся в ответ. Раньше Баки ему такого не говорил.

– Будешь ставить елку? – Баки потянулся вбок, чтобы сунуть окурок в пепельницу.

– Нет, я же к вам приеду на Рождество. Трой разнесет ее от скуки.

– Так бери его с собой.

– Брок не будет против?

– На сутки? Нет.

– А вы ставите елку?

– Каждый год. Хочешь, сегодня вечером поедем выбирать новые игрушки? Я каждый год покупаю.

– Хочу, – кивнул Джек. – Баки… Я тебя тоже люблю. Пока?

– Пока, – кивнул Баки.

Джек некоторое время сидел, улыбаясь. Потом прошелся по квартире. В ванной Криса шумела вода – уже проснулся. Значит, пора готовить завтрак.

Джек разбивал на сковороду шестое яйцо, когда Крис подошел к нему и обнял сзади, устроив подбородок на плече.

– Мой герой, – сказал он. – Доброе утро.

Джек обернулся, чтобы поцеловать его, со скорлупой в руках. Некоторое время они целовались, потом Джек нехотя оторвался – было бы обидно сжечь яичницу.

– Завтрак, – довольно произнес Крис. – Ты просто чудо. Я вчера не буянил? Был так пьян, что почти не помню, чем закончился фильм.

– Голова не болит? – спросил Джек, распределяя яичницу по тарелкам.

– Нет.

– Чай или кофе?

– Кофе. И побольше сахара.

Джек улыбнулся и достал сахарницу.

– Сливки?

– Обязательно, – кивнул Крис и начал есть. – Мы ужинали, а я все равно голодный как волк.

– Ты долго спал, – заметил Джек.

– Да, и отлично выспался. Ты уступил мне свою кровать и устроился на диване?

– Нет, здесь две спальни. Крис, – начал Джек, когда Крис доел яичницу и принялся намазывать тосты мандариновым джемом. – У меня к тебе предложение.

– Я заинтригован.

– Я приглашаю тебя встретить Рождество со мной. С нами. В доме моего брата. С ним я говорил, он будет рад видеть тебя.

Крис застыл с тостом в одной руке и ножом в другой и долго смотрел на Джека.

– Я… – наконец выдавил он. – Джек… Черт, я хочу, но я… Я десять лет не праздновал Рождество, понимаешь?

– Это ничего, – Джек постарался его успокоить. – Алан, кстати, отлично поет всякий ирландский фолк. Я и не знал, что народные песни – это такая похабщина.

– Ирландские-то? Еще какая! – Крис немного расслабился. – «Ты милка моя, ты дебилка моя, а тебя я полюбил, потому что сам дебил!» – напел он.

– О да. Хотя «Шотландец» – это не ирландская, конечно.

– «Не знаю, где ты был всю ночь, но ты взял первый приз»? – улыбнулся Крис. – Спасибо, Джек. Я приду. Но тебе придется помочь мне с выбором подарков. Я ни черта не знаю о твоей семье.

– Ну… – Джек налил себе еще кофе. – Брок дымит, как паровоз, владеет залом смешанных единоборств, он бывший военный. Суров как не знаю кто. Джереми – у него второе имя Стивен, мы его Стивом зовем, – работает спасателем, любит книги по истории, носится с идеей завести собаку, но ему не светит. Любит смотреть документалки про войну. Неплохо рисует. Алан – домашнее прозвище «Баки» – обожает читать, переводит, играет на гитаре и поет. Пишет стихи, но мне не показывает. Любит шмотки, флиртовать со всеми подряд, ловить рыбу, готовить. Брок, кстати, тоже отлично готовит. Брок пьет только кофе, Стив – только черный чай, Баки – по настроению. Все любят крепкую выпивку. У них есть кот, мэйнкун, Маэль. Любят кино.

– Я понял, – Крис кивнул. – Спасибо, что позвал меня. Для меня это много значит.

– Разве твои друзья тебя не приглашали на Рождество?

– Я отказывался, – объяснил Крис. – Рождество – семейный праздник, когда собирается просто несколько одиночек, это совсем не то. Лишь напоминает о том, чего я лишился.

Джек взял его руку в свои. Крис тронул его разбитые костяшки.

– Это вчера? – спросил он.

– Да. У второго парня оказалась жесткая челюсть.

– Чувствую себя трусом. Я стоял там и дрожал, и ничего не сделал.

– Ты музыкант, – возразил Джек. – Тебе надо беречь руки.

– Мог бы отпинать их.

– Крис, – Джек покачал головой. – Меня тренировали на готовность к отражению нападения. Тебя – нет. У тебя нормальная здоровая реакция штатского с низким уровнем агрессии. Все в порядке.

– Все равно чувствую себя тряпкой. Ты… черт, ты невероятный, Джек. Отбился от грабителей. И меня отбил. Привел домой, обработал рану, успокоил, переключил, уложил спать… Даже лапать не стал.

– Ты был пьян, – объяснил Джек. – Пьяный человек не может считаться способным дать осознанное согласие на секс. Не думай, что мне не хотелось.

– Знаешь, какому количеству парней плевать на то, что пьяный не вполне дееспособен? – грустно спросил Крис. – Да у меня до Шона почти любой секс был по пьяни.

– Ну, я тоже не могу сказать, что принципиально трахаюсь только на трезвую голову, – сказал Джек.

– Все равно. Ты действительно невероятный. Никогда таких не встречал. – Крис помолчал. – Слушай, а рояль в гостиной настоящий или мне спьяну померещилось?

– Настоящий, кабинетная «Ямаха».

– Шел вместе с мебелью?

– Да нет, я купил пустую квартиру, обставлял сам. Купил рояль, чтобы совсем уж не терять навыков. В семье много музыкантов. Думал, может, у меня проснутся семейные таланты, но что-то спят пока.

– Постой… – медленно выговорил Крис. – Так это твоя квартира? Не арендованная?

– Ну да. А что?

– Нет, ничего…

Трой неторопливо вошел на кухню, запрыгнул на свободный стул рядом с Джеком и требовательно мяукнул.

– Трой, я помню, – сказал ему Джек. – Потерпи.

Трой снова мяукнул и запустил когти в локоть Джека.

– Черт. Извини, Крис, этого проглота надо покормить, иначе он нас сожрет.

Пока Джек выкладывал консервы в кошачью миску, Крис собрал со стола грязную посуду и засунул ее в посудомойку.

– Ты сейчас в зал? – спросил он.

– В зал, потом к Алану. Обед – и он опять хочет забег по магазинам. Обожает шопинг. Я его хоть немного притормаживаю.

– Шопоголик?

– Есть немного. Отвезти тебя домой?

– Нет, я сам доберусь, – покачал головой Крис. – Надо проветриться.

Джек вручил Крису новую рубашку, бежевый кашемировый пуловер и тонкую серую кожаную куртку взамен безнадежно испорченных.

– Джек… – начал Крис.

– Не спорь, – попросил Джек. – У нас с тобой практически один размер. И я чувствую себя виноватым.

Крис послушно переоделся, погладил пуловер.

– Какая тонкая шерсть, – сказал он. – Мы и правда одного размера. Но у тебя плечи шире.

– А ты выше.

Перед тем, как попрощаться, они долго целовались у стеклянной стены в гостиной. Крис нежно гладил Джека по шее, легко касался губами его губ, и это будоражило больше, чем самые разнузданные «мокрые» поцелуи.

– Не могу от тебя оторваться, – прошептал Крис. – Уже жалею, что мы решили не спешить.

– Рождество? – тихо спросил Джек.

– Рождество, – согласился Крис. – Притащу тебе справку о прививках и состоянии здоровья. Не люблю резинки.

– Я тоже притащу, – Джек обнял его. – Позвонишь мне вечером?

– Обязательно.

С рождественским подарком для Криса Джеку была нужна помощь Грена. Как у члена семьи, у Джека было право являться в ситтин без приглашения, и этим правом Джек воспользовался.

Грен был дома. Как обычно, играл на арфе. Джеку иногда казалось, что Эккенер отрывается от инструмента, только чтобы поесть и поспать. Даже на ролевки Грен всегда брал с собой малую ирландскую арфу.

– Джек, – улыбнулся Грен. – Рад тебя видеть.

Собаки тоже были рады. Они тыкались в Джека носами, махали хвостами и улыбались.

– Карай, Алтай, на место! – приказал Джек.

Собаки неохотно послушались.

– Кофе? – спросил Грен. – Чай?

– Лучше твои сигариллы. Где ты их берешь? – спросил Джек.

Грен сел напротив Джека и протянул ему пачку.

– У «Джабервоки», – ответил он. – Я дам тебе визитку.

Джек с удовольствием затянулся крепким сладким дымом.

– У меня к тебе просьба, – начал он. – Я встречаюсь с Крисом, он большой фанат «Swynol» и тебя как музыканта. Я хочу подарить ему твое фото с личным автографом, если ты не против.

– Крис? – задумался Грен. – Опиши его.

Джек удивился, но послушался.

– Двадцать девять, чуть выше меня, худощавый, пепельные волосы, зеленые глаза, пианист, преподает музыку в школе.

– Ты знаешь его фамилию?

– Раду.

– Кристофер Раду? – уточнил Грен.

– Вы разве знакомы?

– Только в сети. Он довольно активен в ЭрлБуке и в Фейсбуке. И уже давно. Знаешь, постоянных поклонников ведь не так много, и еще меньше из них пишут, не уставая, под каждым постом группы и под каждым моим личным столько лет подряд. Я не знал, что он живет в Сан-Франциско. Странные нити плетет судьба.

– Да это просто совпадение, – возразил Джек. – Мы познакомились, когда я рассматривал ваш постер к концерту в «Орландине».

– Вы были там вместе? Кажется, я приметил вас.

– Были, – кивнул Джек.

– Пришлю тебе приглашение на рождественский концерт в «Аутле» на двоих.

– Не знаю, сможет ли Крис пойти. Какого числа?

– Двадцать второго, в самый Йоль. Постарайтесь прийти.

– Снова будет творить чары?

– Да. Йоль – время мертвых.

– Только не говори, что устроишь спиритический сеанс! – взмолился Джек.

– Ничего такого, – Грен улыбнулся. – Но после концерта во сне каждый сможет пообщаться с любимыми мертвецами.

Джек подумал, что Крису точно есть с кем пообщаться.

– Придем, – кивнул он. – Так что с фотографией?

– Посмотрим в кабинете. Выберешь. У меня их много накопилось.

Перебрав стопку фотографий и голограмм, Джек выбрал одну: Грен, одетый почти обычно, с большой арфой под деревом.

– Один из самых старых снимков, – сказал Грен. – Я играл в Голден Гейт, еще до того, как мы с Туу-Тикки начали выступать вместе. Я тогда еще выглядел совсем как человек, и еще не было голограмм… – Грен провел пальцами по снимку и достал из стола серебряный маркер.

Джек смотрел, как он выписывает: «Крису, моему верному и неизменному слушателю, на долгую хорошую память. Грен Эккенер».

– Вставлю в рамку и подарю, – пообещал Джек. – Думаю, Крису понравится.

– Ты еще не говорил ему, что мы в родстве? – спросил Грен.

– Нет. Хочу, чтобы он воспринимал меня как меня, а не как калитку к любимым музыкантам.

– Когда перестанешь бояться оказаться калиткой, привози его в гости.

– Да у вас все время черт-те кто на постое, – возразил Джек. – Откуда я знаю, что он не столкнется здесь с каким-нибудь йокаем? Крис в мистику не верит, мне кажется.

Грен улыбнулся.

– Я буду сообщать тебе, когда у нас нет гостей. В Имболк обычно никого не бывает.

– Имболк – это когда?

– Первое февральское полнолуние. Время дома. Давай я налью тебе вина.

– Я на машине, – возразил Джек. – Не пойми неправильно, я люблю твои вина, просто мне не нравится идея садиться за руль нетрезвым.

– Ну тогда возьми с собой.

– Хорошо, – улыбнулся Джек.

– Чаю?

Они выпили чаю и обсудили финансовые дела Грена и Туу-Тикки. Как и у Баки, изрядные накопления фейри мертвым грузом лежали на счетах, принося лишь проценты. Джек пообещал заняться инвестициями после нового года. Они с Греном обговорили, сколько Джеку будут за это платить и как организовать процесс.

Джек не нуждался в деньгах, но заниматься ими ему было действительно интересно. Пока он инвестировал осторожно, не рискуя особо и вкладываясь в долгосрочные проекты, дивиденды по которым должны были появиться не ранее, чем через год-полтора. Он не играл на бирже – не чувствовал в себе склонности. У него было достаточно своих денег. Ему платили за работу, и постепенно эти выплаты увеличивались. Собственный капитал Джек использовал пока только на покупку машины, квартиры и на то, чтобы квартиру обставить. Текущие расходы покрывались процентами с капитала.

Подумать только, в мае он был уверен, что ему придется мыть посуду за минимальную оплату и снимать комнатушку где-нибудь в трущобах.

Семья. Это семья. Всё, с начала до конца. Он вырвался из Гильбоа и пришел туда, где должен был быть с самого изначально. Ну и пусть, что не с рождения. Он все равно в правильном месте.

========== 9. ==========

– Заносчивый, наглый, самовлюбленный и самоуверенный, – Джек подцепил длинным пинцетом дергающуюся белую мышь и вбросил ее в террариум к красному маисовому полозу. Змея, блестящая после недавней линьки, как лаковая, сделала стремительный выпад и вцепилась в мышь. Джек посмотрел, как полоз заглатывает добычу и перешел к следующему террариуму. – Это все про меня, – сообщил он очень красивому, но кусачему зеленому питону, узлом свернувшемуся на ветке. Питон лениво стек на пол и бросился на мышь. – Привыкший к безнаказанности, самонадеянный, эгоистичный и так далее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю