Текст книги "Агнцы у порога (СИ)"
Автор книги: Оро Призывающий
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Глава 4 – Новые революционные идеи
Последствия короткой войны постепенно стирались, забывались. Все мёртвые были уже похоронены (кстати, захоронили и поднятых скелетов – никаких протестов со стороны большинства горожан факт их поднятия не вызвал), разрушения устранены, и столица снова принимала парадный вид.
Однако были и иные последствия – те, что мне хотелось бы оставить. Например – монстры в армии.
Их количество постоянно росло, и, к моей радости и огромному изумлению Тилля и всех остальных, в их ряды стали записываться и свободные. Немного – пока таких было все 23 человека, и 22 из них кого-то потеряли во время последней атаки: родителей, детей, дом…
Пока я копил резерв для новых отрядов, но после разговора с послами решил, что час настал.
– Пора усиливать армию новыми экземплярами, – я не признался Тиллю в том, что мне банально хотелось получить в своё распоряжение новые игрушки.
Колтри заявил, что у него уже давно всё готово для изготовления элементалей любых видов. Помимо огненных и электрических («грозовых», как их тут именовали), существовали ещё шесть видов.
Элементалей земли я сразу… не то чтобы отмёл, но отправил на последнее место. Да, эти нагромождения камня выглядели внушительно. Однако у нас уже были воины с каменными телами, а эти, к тому же, не умели летать.
Элементали воды были интересны, и я уже думал запустить их «в производство», когда увидел их близкий подвид – элементалей льда. Эти существа сразу пленили мою душу! Мощные, грозные, способные заморозить врага заживо!.. Это было даже лучше огненных.
Также мне понравились воздушные элементали. Имея в своём арсенале кучу боевых способностей, они, помимо этого, могли становиться совершенно неосязаемыми и невидимыми, что делало их идеальными шпионами. К тому же, из всех восьми видов они были самыми неубиваемыми – чем навредишь сгустку воздуха?
Растительные элементали на фоне предыдущих видов уже не так поражали воображение. Конечно, им тоже было что показать мне, но у нас пока было не столько добровольцев на изменение; имело смысл создавать не больше двух-трёх видов.
И последний вид элементалей – наверное, самый грозный из всех. Магические элементали, состоящие из чистой магической энергии. Им было подвластно… едва ли не всё. Первой моей реакцией было радостно закричать и отправить Колтри делать армию таких существ, но тот быстро меня осадил.
– Прежде всего, Ваше Величество, – заметил он, – управление способностями такой мощи требует концентрации и мастерства.
– Насколько больших? – уточнил я.
– Достаточно больших, чтобы никто – даже магические империи – не создавали магических элементалей никогда. В истории существовало только одно такое создание.
– И?.. – заинтригованный, спросил я.
– И когда его пытались усмирить, три крупных царства полностью обратились во прах, – закончил Колтри. – Ваше Величество, если вы надумаете творить магических элементалей – предупредите меня заранее, и я перееду на другой континент.
Волшебная атомная бомба, говорите?.. Я задумался. Да, одно такое существо решило бы наши проблемы раз и навсегда… или уничтожило бы нас.
– Пока отложим эту идею, – сказал я магу. – Чувствую, тут тоже есть свои лазейки и тайные места… Но ты прав, поспешничать не стоит.
– Хорошо, – кивнул Колтри – с очевидным облегчением. – Однако, я так полагаю, прямо сейчас вы намерены пополнить ряды армии… Кем?
– Сколько у нас добровольцев? – я оглянулся на Тилля, стоящего за моим правым плечом.
– Тысяча двести, – отчитался он, – с хвостиком.
– Значит, так… – я вздохнул. – Триста и тот самый хвостик – воздушные. Основной профиль – разведка. Сразу после прохождения первых тренировок – поступают в распоряжение Талины. Сюда, кстати, идут все наиболее слабые добровольцы – женщины и подростки.
– Хорошо, – Тилль сделал себе пометку. – Дальше?
– Семьсот – ледяные, – я хотел сделать отряд побольше, чтобы часть оставить в столицу, а часть можно было потом отправить куда-то на границу.
– Остаются двести, – ответил Тилль.
– Спасибо, я умею считать… – съязвил я. – Их пока не трогаем – до момента, когда будет построен новый алтарь-преобразователь. Так, магистр?
Я помахал книгой с описанием видов монстров.
– Вижу, вам что-то приглянулось, Ваше Величество, – сдержано заметил маг.
– Что-то? – хохотнул я. – Да почти всё! Но вот эти существа…
Я раскрыл книгу на нужной странице и продемонстрировал её остальным. Изображение пыталось передать внешний вид тёмного духа, полуматериального существа. Что-то вроде того же воздушного элементаля, только из чёрного дыма.
– Знаете, – заметил Колтри, – если вы создадите это существо – нападки со стороны Санглата могут стать… сильнее.
– С такими существами они уже не будут меня волновать, – довольно проговорил я. У теневых духов было одно качество, которое меня моментально привлекло: телепортация. Точнее, это было сворачивание пространства в узел, с моментальным преодолением больших расстояний – но это уже были тонкости, и я не желал в них вникать.
– Оставшиеся двести идут туда, – распорядился я. – Включая, кстати, тех, кто из местных – на них у меня вообще особые планы.
В принципе, это были ещё более идеальные шпионы, чем воздушные элементали. Такие же неуязвимые, невидимые и нематериальные (пока не захотят проявиться в реальности). Да, они были немного слабее в бою – у воздушных был внушительный атакующий арсенал. Но телепортация… Существо, способное стать и связью, и разведкой, и кем угодно!
– Кстати, – сообразил я. – Любым нашим шпионам – всем этим бывшим уличным карманникам и тайным убийцам – предложите перевоплотиться в них же. Обещайте тройную прибавку к жалованию, повышение… Вы понимаете, какой это потенциал!
– Я-то понимаю, – заметил Тилль, делая ещё одну пометку в бумагах, – но не окажется ли в итоге, Геневис, что ты станешь человеком-королём среди подданных-нелюдей?
– Ну уж прям, – усомнился я. – Откуда столько-то добровольцев?
– Пока – неоткуда, – возразил Тилль. – Но ты же постоянно повышаешь ставки. Недавно это был экстренный ход, чтобы одержать победу над мятежниками. Сегодня – уже регулярное пополнение армии. Людьми, между прочим, которые не военные и никогда ими не были.
– Ты считаешь, наши элементали плохо показали себя в бою? – удивился я.
– Я считаю, – покачал головой мой помощник, – чтобы проводить такие реформы, нужно ясно видеть конечный итог, к которому ты стремишься – и после достижения которого ты скажешь себе «хватит».
– О, я вижу, – заверил его я. – Я вижу.
Это было правдой, и я видел – своё имя, вписанное в историю, королевство, ставшее более великим, чем когда-либо, и, возможно, даже страна, населённая монстрами.
Ведь, в конце концов, разве это не более революционно, чем всё, что делали все предыдущие короли моей династии, вместе взятые?
Глава 5 – Поступь прогресса
Наверное, со стороны это было на какую-то странную игру: я предлагал на очередном заседании совета очередное новшество, а все мои помощники наперебой доказывали мне, почему эту идею не стоит реализовать.
Причём именно доказывали – я сразу объявил, что никакие доводы в духе «это традиция, у нас так не делают» не принимаются, и если кто-то хочет в чём-то меня разубедить – пусть ищет логическое обоснование тому, почему плохая моя идея.
Например, если в одной из областей страны, как выяснилось, давно – лет пятьсот назад, в эпоху полного варварства и разобщённости – была очень дешёвая древесина, но дорогой камень, то это не причина следовать «традиции» и продолжать мостить там дороги деревом.
С другой стороны, если я предлагал повысить налоги на работорговлю, а сэр Гравуар, отец моего дегустатора и главный казначей, заявлял, что в таком случае поток работорговли просто пойдёт через Вельговию (где сейчас как раз условия чуть-чуть менее выгодны, чем у нас) – то я ему верил и сворачивал начинание.
Была, конечно, одна область, к которой я относился со смешанными чувствами – религия. Я твёрдо знал, что Боги существуют, и полностью игнорировать её я не мог. Но, с другой стороны, иногда требования жрецов выглядели крайне странно, а довод «Клорас не одобряет подобного» вызывал у меня приступы тихого гнева.
Кто вам это сказал? Лично Клорас? Чёрт его знает, конечно… такие идеи я откладывал на время, но не сворачивал до конца.
К счастью, новый епископ Растона, мессир Даклар – он приехал из дальнего монастыря вместе с новым Патриархом – нравился мне куда больше своего предшественника.
Это был неглупый мужчина, ближе к пятидесяти, и до ухода в духовенство он был начальником охраны при купеческих караванах. Объездив немало стран, он приобрёл не самые плохие взгляды и лишился части средневековой закоснелости, свойственной многим местным.
Итак, Даклар спорил со мной по вопросам богословия, Гравуар – по вопросам экономики, генералы и стражники находили доводы, чем моя идея нарушает безопасность… Талина, кстати, не спорила почти никогда.
А вот Тилль… Это было забавнее всего. Большинство моих идей ему нравились, о чём он мне сам неоднократно говорил – но в то же время он тщательнее всех стремился найти в них все возможные изъяны, испытать их на прочность. Что ж; меня такой «бета-тест» только радовал.
За месяц, прошедший после победы, мы развернули стройку качественных каменных дорог вокруг города – как к замку (в первую очередь), так и к соседним деревням. Когда закончим – двинемся дальше; марш через пол-страны хорошо показал мне, что дороги нам нужны.
Затем я вспомнил о том способе, которым мы перебрались из столицы в Лемерон. Долговечный портал, через который может пройти много людей! Это ведь была вовсе не только боевая идея.
– Что, если соединить таким порталом все крупные города? – размышлял я. – Сеть порталов…
– Не думаю, что мы найдём столько магов, согласных работать швейцарами, – заметил Тилль.
– Брось! С нашей стороны открывал дверь Колтри, а с другой – шпион, неделю позанимавшийся с ним и получивший артефакт! – возразил я.
– А если порталами воспользуется враг? – возразил генерал Сорли. – Добрался до границы – раз, и скачешь по городам, вплоть до столицы.
– А маги прямо взяли и согласились открыть врагу проход, – усомнился я.
– Меч у горла многих хорошо мотивирует, – Тилль, кажется, согласился с генералом. – Как и мешочек с золотом. Особенно если на том конце сидят не именитые маги, а простые недоучки.
Я задумался. В их словах была логика, но брать и отступаться от такой хорошей идеи мне совершенно не хотелось.
– Охраняемый пункт прохода, – сделал я свой ход. – Вооружённые стражники следят за тем, чтобы всё было чинно и гладко. В случае атаки врагов амулет изымается и прячется в тайном месте, а во все остальные пункты летит сигнал об атаке.
Все задумались.
– Но кто и как будет пользоваться таким порталом? – спросил Гравуар. – Если речь идёт о разовом проходе для посланников Вашего Величества, то незачем держать целую службу!..
– Да нет же, – доходчиво попытался объяснить я. – Купцы! Что наши, что иностранные. И, разумеется, не бесплатно. Без долгих переходов торговля пойдёт на взлёт, а мы ещё и будем получать за это дополнительные барыши.
– К тому же… – кажется, в глазах Гравуара загорались монетки, – к тому же, с таким нововведением наша страна станет самым выгодным местом для торговли!
– Именно! – подтвердил я. – На некоторое время – пока соседние королевства не опомнятся и не введут такую же службу – Гротлинг получит чуть ли не монополию!
Позже я пытался выяснить у Колтри, могут ли быть «операторами» артефактов-телепортов теневые духи, но тот ответил, что две телепортирующих магии плохо уживутся друг с другом, и идею пришлось оставить.
Однако в самую первую очередь меня интересовало даже другое. Гротлинг находился в глубине материка. От моя его отделяли другие страны, и самое близкое лежало по ту сторону от высохших степей. Соответственно, у нас не было своих морских путей – и экономика от этого глубоко страдала.
– И вот представь, – эту идею я предпочёл высказывать Тиллю наедине – пока не обговорим все основные косяки задумки. – Наш человек едет во все государства, находящиеся через море от нас! Снимает домик в портовом городе!
– И караваны телепортируются – пока другие медленно и с опасностями плывут через море, – с кислой миной закончил Тилль. – Задумка хорошая, Геневис. И я даже думаю, дальности телепорта может хватить. Но…
– В чём же дело на этот раз? – устало вздохнул я.
– В бюрократии, – он покивал. – Прибывшим караванам нужно где-то регистрироваться. И вот их спрашивают – а на каком корабле вы прибыли?..
– Да… – я призадумался. – Даже если пытаться утаить правду – надолго не получится. Придётся говорить.
– Именно! – Тилль прошёлся. – А это лишит нас любого преимущества. Та страна, в которую мы попадём таким образом, запретит телепортироваться к ней иначе, чем через их официальную службу, которую они тут же создадут. А цены на услуги этой службы будут… Ну, дороже корабля.
– Погоди, – заметил я. – Но вторая-то часть портала всё равно останется на нашей стороне! У них не получится взвинтить цены нам в ущерб!
– С одной стороны, так, – Тилль поправил очки. – С другой – все те страны введут телепорты и внутри своих городов, а значит, монополии, о которой ты говорил, не будет.
– Хорошо, – кивнул я. – Нужно изучить все плюсы и минусы. Не исключено, что возможность моментально путешествовать через море всё равно перевешивает все эти недостатки.
Я помолчал и добавил:
– Или нет.
Глава 6 – В дороге
Герцог Молди был не просто старым учителем моего отца: он в своё время был регентом, правившим с момента смерти его родителей – бабушки и дедушки Геневиса – и по момент, когда тот стал достаточно зрелым, чтобы сам сесть на трон.
Думая о подобной ситуации, я представлял, как бы воспользовались правами регента типы вроде Крилона или Лемера, но Молди был совершенно не таким. Он действительно заботился о Короне и государстве; он не просто правил, но и готовил отца Геневиса к тому дню, когда он заменит самого Молди на троне.
К этому человеку я мог чувствовать лишь уважение, а за совершенно безвозмездную помощь в войне с мятежниками – ещё и благодарность. И поэтому я немедленно ответил согласием, когда из замка Молдитон мне пришло приглашение на бал в честь нашей общей победы.
Конечно, после последней атаки мне не очень хотелось покидать столицу снова. Но… Не может же король вечно просидеть в своём замке, не выбираясь никуда дальше городской площади!
К тому же, никаких врагов, казалось бы, не намечалось, да и дела мне было на кого оставить. Все загружены, все при деле – возможно, действительно стоило остановить на время поток новых идей и дать себе отдых. Определённая толика величия уже была достигнута.
И мы выехали с Молдитон. Герцогство располагалось в трёх днях пути от столицы, и на этот раз мы ехали не торопясь, в куда более удобном экипаже и с гораздо меньшим эскортом.
В частности, моё сопровождение состояло из двадцати человек королевской гвардии, стольких же ледяных элементалей и десяти воздушных; двадцати слуг самого разного профиля и одного Тилля. Да, на этот раз я не рискнул отправляться в путешествие без него.
Память Геневиса знала довольно мало – по крайней мере, для того, кто должен был стать королём. Да, воевать я отправлялся без Тилля… Но тогда со мной были генералы, к тому же, я не хотел подвергать опасности своего главного советника. Сейчас же всё было мирно – и мы поехали вдвоём.
В дорогу, чтобы не сильно скучать в карете, я взял себе несколько толстых книг, причём художественных.
– Ну вот теперь ты напоминаешь мне старого Геневиса, – усмехнулся Тилль, увидев меня просматривающим одну из них. – Знать бы только, радоваться этому или нет.
– Не стоит, – с улыбкой ответил я. – Старый Геневис был не лучшим образцом для подражания. Мне стоило немалого труда расстаться со всеми юношескими привычками.
– Это ведь… – Тилль замер, соображая, как сказать получше (к тому же, в карете ведь ехали и слуги), – Это покушение так изменило тебя?
Я вспомнил слова, сказанные призраком Нимара. Чёрт… он серьёзно меня подставил.
– Я был очень близок к смерти, – сказал я нарочито равнодушным голосом. – Это… заставило меня многое переосмыслить. Взглянуть на вещи серьёзнее.
– Как именно? – уточнил Тилль. – И почему результатом стало твоё желание править твёрдой рукой? Помнится, в детстве ты представлял своё правление как череду развлечений.
– Сказать тебе, как ты представлял будущего себя в детстве? – фыркнул я. – Рыцарь в золотых доспехах, обольститель прекрасных девиц…
Подобные воспоминания из прошлого были моим гарантом. Нельзя было, чтобы Тилль заподозрил, что я – не тот Геневис, которого он знал раньше. Изменившийся, да. Но тот же самый.
– А с правлением всё просто, – продолжил я, не без удовольствия глядя, как мой друг слегка краснеет. – Когда ты вот-вот готов умереть, в голове проносится осознание того, что жизнь прошла… А ты ещё ничего не сделал. Не оставил о себе памяти, не внёс в историю свой след.
– Обидно было бы умереть просто так? – усмехнулся Тилль.
– Да, – кивнул я. – Обывателю это ещё может быть простительно. Королю – нет.
Ехали мы достаточно быстрым шагом, но без спешки, ночуя в дорогих трактирах, в которые заранее были высланы гонцы с указанием оставить лучшие комнаты и вообще выставить вон всех излишне подозрительных.
Однако, основная неприятность поездки случилась с нами не в трактире, а на дороге. Сначала я даже ничего не понял, когда карета остановилась.
– Уже вечер? – осведомился я. – Как-то быстро…
На самом деле, уже начинало темнеть, и я решил, что знающий маршрут кучер решил остановиться пораньше, а завтра за один приём добраться до конечной цели нашего путешествия.
Однако снаружи донеслись громкие слова слуг и гвардейцев, что-то там про «дорога перекрыта»… Я занервничал и выглянул наружу. Так и есть – посреди дороги лежали несколько толстых брёвен.
– Какое разочарование… – я повернулся к Тиллю. – Классическая разбойничья западня, а мы даже не захватили с собой кучи сокровищ!
Насчёт того, что элементали справятся с любой засадой, я не сомневался, но сама ситуация была неприятна и действовала на нервы.
– Этим вопросом нужно заняться вплотную, – я распахнул дверь кареты. – На моих дорогах – разбой и грабёж. Какое тут сообщение, если обычным людям не проехать без охраны?
– Погоди… – Тилль выбрался вслед за мной. Стояли сумерки, и я с трудом мог разглядеть людей с оружием, оравших на моих гвардейцев, которые в ответ орали на них. Элементали стояли чуть в стороне, не зная, вмешиваться им или нет. Да уж… не все сразу отвыкают от положения раба, тоже проблемка.
– Что такое?! – я быстрым шагом подошёл к орущим. – Вы! – я ткнул пальцем в предполагаемых разбойников, про себя отметив, что для лесной банды они как-то уж больно прилично одеты… Даже в какое-то подобие формы. – На колени перед своим королём, чернь!!
Те замерли, не зная, как реагировать. Меня они не знали, но эскорт… Корона на голове… И мой тон…
Один из них попытался было опуститься на колени, но другой удержал товарища. Всего их было штук 10, и старший выступил вперёд:
– Мы охраняем проезд на земли барона Круона! – заявил он не самым уверенным тоном. – И проезд платный!
До меня дошло, что это не разбойники, а просто «пограничники» очередного феодала, который сам себе царёк. Само по себе это было, пожалуй, даже хуже, но желание тут же перевешать всех «грабителей» на ближайшему суку пропало.
– Разве может быть платным проезд для короля по принадлежащим ему землям? – вкрадчивым тоном спросил Тилль у опешивших стражников, уловив моё настроение. – И разве не следует солдатам знать герб своего повелителя и пропускать его карету безо всяких препятствий?
До стражников, видимо, дошло, с кем они связались – и через пять минут, когда брёвна были убраны с нашего пути, мы снова ехали вперёд.
– На обратном пути нужно будет нанести дружеский визит этому барону, – со злостью сказал я. – Может, я чего-то не знаю… Но такие «таможни» не должны быть оборудованы нормально, а не посреди леса? Да и налоги в казну…
– Заедем, заедем, – кивнул Тилль. – Нам есть что сказать ему.
Глава 7 – Охота на оленя
Уже на следующее утро мы подъезжали к замку Молдитон. При слове «бал» у меня в голове, конечно же, рисовался образ из диснеевского мультфильма про Золушку – высокие лестницы, башенки, белые стены… Но, разумеется, настоящий облик замка был далёк от этого.
Как и все дома аристократов в стране, Молдитон был сложен из серого камня. Зубцы, стены, бойницы – другим словами, прекрасная иллюстрация выражению «мой дом – моя крепость». Да, конечно, так и следовало… Хотя иногда мне хотелось чего-то поизящней.
Герцог Молди со свитой встречал нас на мосту, перекинутом через быструю горную речку. Последний раз я видел этого старика у себя, когда он привёл в замок свой отряд. Сам он на войну не пошёл по причине преклонного возраста, но я слышал от придворных, что в своё время он воевал, и неплохо.
– Ваше Величество, – Молди церемонно поклонился мне, но я не мог не заметить довольную усмешку, спрятанную в усы. Какое там! Для него я не «величество», а пацан, с которым он в своё время возился!
– Мы рады видеть вас в добром здравии, герцог, – кивнул я в ответ. На меня накатили странные воспоминания – слишком… детские? Родом из того возраста, когда мир постигался для меня не понятиями, но ощущениями.
Мы въехали в замок; я отметил то, что внутри царит идеальный порядок – видимо, Молди умел вышколить слуг.
– Вы приехали первым, Ваше Величество, – пояснял Молди. – Бал состоится завтра, во второй половине дня, но я жду большинство гостей уже сегодня, с обеда и до вечера.
– А много всего гостей ожидается? – поинтересовался я.
– Немного, около трёх-четырёх десятков рыцарей, – покачал головой старикан. – Сейчас моё герцогство уже не столь богато, чтобы закатывать по-настоящему большие балы. Впрочем, с рыцарями будут их жёны и дети…
Итого – сотни полторы. А с учётом того, что каждый приедет со слугами и мини-армией, и всю эту толпу нужно будет разместить и накормить… Старик явно прибедняется.
– Кстати! – сообразил Молди. – А разве Её Величество с вами не поехала?
– Её Величество, – я слегка поморщился, надеясь, что никто этого не заметил, – была рада остаться одна и заняться своими делами.
– Кажется, вы с ней не очень ладите?.. – заметил герцог.
– Да ладно, – я пожал плечами. – Это был чисто политический брак. Мы с ней почти не видимся, а когда встречаемся – стараемся разойтись как можно быстрее.
Молди о чём-то тихо вздохнул в усы, но тему развивать не стал.
Культурная программа для гостей, ожидающих бала, у него была весьма насыщенная. Когда все слегка отдохнули с дороги и смыли дорожную пыль, Молди ждал нас на обеде, причём это была не повседневная трапеза, а по-настоящему роскошный фуршет.
Впрочем, это казалось качества еды, а не её количества. Молди с усмешкой порекомендовал никому не наедаться до отвала.
И это оказалось хорошим советом – потому что ещё через час мы отправились на охоту. Было часа два дня, светило жаркое осеннее солнце, и прогулка обещала быть приятной.
К этому моменту нас уже было десять человек – я имею в виду, только тех, кто поехал на охоту; женщины и маленькие дети остались в замке. Мы же ехали в составе – десять приглашённых гостей; хозяин замка; Тилль (отдельно его не приглашали, хотя и были рады видеть в Молдитоне), а также двое детей постарше, рвавшихся на, как мне показалось, первую охоту в их жизни.
У меня это была, к слову, вторая охота. В седле я уже держался уверенно, за физическую силу тоже не переживал… Но вот навыки охотника у меня оставляли желать лучшего.
Мы вооружились охотничьими ножами и короткими арбалетами; егери гнали несколько десятков породистых псов из замка. Молди решил, что загнать оленя будет для нас лучшим развлечением.
Возможно, будь на моём месте кто-то другой – он бы закричал о жестоком обращении с животными. Но я особой чуткостью в братьям нашим меньшим никогда не отличался, к тому же, за месяцы в этом мире видел достаточно крови, чтобы не впадать в панику от вида крови оленя.
Так что азарт охоты охватил меня быстро. Погоня проходила на большой скорости – мчались всадники, собаки, олень… Я говорю «всадники», а не кони, потому что в этот момент я ощутил, как мы с конём буквально становимся одним целым – и, оглядевшись, понял, что другие чувствуют то же самое. Все, от 12-летних детей до седого старика Молди!
Я пускал стрелу за стрелой – правда, попадая в основном в деревья, но меня это не волновало. Благо, я умудрился не попасть ни в кого из своих.
Кстати, о них! За полтора часа охоты они и правда стали мне «своими» – буквально в доску, хотя до этого я никого из них не видел и не знал, кроме как по геральдическим книгам. Мы вместе смеялись, вместе пили вино из кубков – я впервые с момента отравления выпил что-то, не отдав сначала дегустатору!
Впрочем, теперь, когда заговор был раздавлен, можно было и смягчить меры. Во дворце Рени Гравуар оставался на прежней должности, но здесь удара было ждать неоткуда.
Мне же важно было совсем другое. Охота! Она захватила меня.
Тогда, на переправе, я тоже охотился, но это было совсем не то – ленивые выстрелы из лука (который ещё натянуть нужно) по таким же ленивым раскормленным птицам, вдвоём с хозяином замка…
Генералы в тот раз ехать со мной отказались – видимо, знали, что их ждёт. Но здесь – это было совсем другое! Я даже пожалел, что, имея в Растоне под боком отличный лес, ни разу не охотился в нём за всё время.
В замок мы вернулись голодные, потные, но довольные – такие, как будто только что выиграли войну на три фронта, причём без единой потери.
– Я рад, что вам понравилось, Ваше Величество, – сказал мне герцог, когда позже, вечером, мы сидели в большом зале. Солнце ушло за горизонт, становилось зябко, и в зале жарко горел большой камин. – Признаться… я испытывал некоторые опасения. Помнится, в детстве вы не слишком жаловали охоту и похожие развлечения.
– Но вы всё-таки позвали меня именно на охоту, – улыбнулся я. – А не в библиотеку читать стихи и не на луг собирать цветочки. Отчего же?
– Знаете, – усмехнулся старик, – с нашей последней встречи, в столице, у меня осталось впечатление, что у вас немного изменился круг интересов.
– Так оно и есть, – кивнул я. – Тогда я был лишь ребёнком.
– А теперь? – он поглядел на меня тем взглядом, которым могут смотреть лишь старики.
– А теперь я король, – я пожал плечами, – и стараюсь быть достойным этого титула.