Текст книги "Истинная для проклятого. 2 часть (СИ)"
Автор книги: OliviaDriar
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 12
Анна на цыпочках бесшумно подкралась к главным дверям и, тихо распахнув их, вышла из замка. Как только девушка исчезла из виду Руфа, пес подбежал к дверям, сел на лапы и жалостно заскулил, словно явственно ощущал, что поступок Анны не приведет ни к чему хорошему. Преддверие неизбежной, неотвратимой встречи, приводящей к тайному сближению судеб, к столкновению с временем и его незримым отсчетом…
Анна же пробиралась на задний двор, крадясь в тенях, крепко сжимала в руках маленький ключик с редко вычерченными на нем узорами, которые она видела исключительно в одном месте.
Обойдя замок, Анна остановилась около заросшей лианами стены с красными розами, грациозно свешивающимися с нее. Розы выглядели странно. Цветы раскрываются, как правило, в дневные часы и опыляются насекомыми, листья распускаются, а молодые побеги растут и тянут свои верхушки к солнцу. Но ночью, когда солнца нет, чашечки цветов закрываются. А значит, розы сейчас должны были спать. Но они были широко раскрыты, как днем. Красные лепестки выглядели свежими. Лепестки будто прятали внутри капельку маленького солнца, а стебельки, тоненькие, как талии стройных барышень, ровно и прямо тянулись к небу, к полной желтой луне. Это было удивительно и неестественно!
Анна аккуратно отодвинула одну розу, как вдруг над ней кто-то воскликнул дребезжащим голосом, таким старческим, похожим на ветхий и непригодный чайник, который пискляво свистел, закипая:
– Как грубо!
Анна вся задрожала от испуга. Она повернулась назад – никого. Огляделась по сторонам, но тоже ничего и никого не увидела. Она находилась на заднем дворе совершенно одна. Но голос точно звучал, и к тому же где-то рядом с ней.
Руки у Анны задрожали. Некоторое время она стояла, как столб, не шевелясь и даже не дыша, ожидая услышать еще раз этот скрипучий голос, так похожий на скрип гнилых досок пола. Но было тихо, и потому Анна смогла успокоиться. Она подняла продолжающую дрожать руку и отодвинула в сторону стебель вместе с цветком.
– Да что ж такое! – опять заскрипел старый, мужской голос. – Ни днем, ни ночью покоя нет! Что ж вам не сидится в замке?
Глаза Анны округлились, расширились так, что казалось, они сейчас из орбит выскочат. Она с удивлением посмотрела на лиану в своей руке.
– Это… – Анна проглотила набежавшую слюну, – это вы говорите?
– Нет, мой дед покойный с того света к вам пришел, – саркастично фыркнула роза, заколыхавшись. – Ну не трогайте вы меня, оставьте в покое! Что сверчок, что вы, – лишь бы лапать нас!
Анна не знала, что и думать. Конечно, попав в замок, она обещала себе больше ничему не удивляться. Но теперь выполнить обещание не получилось.
– Я только на дверь посмотреть хочу, – сказала тихо Анна, – и все. Больше вас не потревожу.
– Нет там ничего, – буркнула роза недовольно, – туда вход запрещён, тем более такой неуклюжей особе, как вы. Если граф узнает, не поздоровится вам, миледи!
Анну начала раздражать эта ворчливая роза. Закатив глаза, она убрала стебель в сторону и, отодвинув еще пару лиан, наконец добралась до двери.
– Не тронь, не тронь, дура! – завизжала роза. – Откуда ж ты на наши головы свалилась!
– Да, замолкни ты, Рой, – бросил кто-то, – это, скорее всего, та самая. А ей-то здесь как раз позволено многое.
Анна уставилась на розы. Рядом с той, что старчески скрипела, пошевелилась другая.
Значит и эти розы – проклятые существа замка. «Как странно», – подумала Анна.
Она раскрыла ладонь и перевела взгляд с ключа на замочную скважину. Бородка ключа по виду подходила к скважине. Но для полной достоверности надо было проверить. Анна вставила ключ и повернула вправо, вдруг раздался щелчок.
– О боже! – воскликнула ворчливая роза, которая знатно поднадоела Анне. – Эта дура еще и ключ где-то раздобыла! Все, все, граф будет зол! Он всех нас накажет, всем задаст!
Анна устало вздохнула, но решила более не реагировать на эти ворчания. После еще одного поворота, дверь приоткрылась. Изнутри повеяло запахом пыли и плесени.
Анна, отодвинув лианы в стороны и потревожив еще несколько роз, шагнула в проем. Вокруг было непроницаемо темно и холодно. Дверь она оставила полуоткрытой, чтобы иметь хотя бы маленький источник света и быстро убежать в случае чего.
Анна ничего не видела в темноте, но чем дальше продвигалась медленными шагами, ощупывая стены руками, тем явственнее понимала, что идет по узкому ходу. Потолок, по ее ощущениям, был довольно низким, а сырые стены все сильнее сужались, образуя длинный проход.
Анна не знала, куда ведет эта дорога и зачем она по ней идет в столь поздний час. Графу, очевидно, не понравится, если он узнает о ее необдуманных действиях. На то дверь и закрывают, чтобы туда не совались без надобности. Но любопытство есть любопытство, и оно – страшный порок человечества, который толкает людей на необдуманные поступки. И теперь обратного пути нет. Анна шла вперед в темноте и холоде, не ведая, что ждет ее впереди.
Рука, все это время ощупывающая стену, неожиданно повисла в воздухе. Пальцы больше не касались ничего. И не успела Анна вовремя сообразить и остановиться, как провалилась вниз, в пустоту. Упав, она больно ударилась лодыжкой о какой-то камень и приглушенно завыла. Место удара тупо заныло. Но Анна нашла в себе силы встать, опираясь о пол и стену. Прихрамывая на левую ногу, она немного прошла вперед и вдруг увидела некое едва заметное сияние, прорезающее мрак. Анна замерла. Наконец-то что-то кроме темноты! А то она уже боялась, что ослепнет.
Подходя к источнику этого голубого света, Анна все отчетливее его различала.
Посередине неизвестного пространства стоял камень высотой по пояс с неровными, но острыми краями. А из камня торчал серебряный кинжал, чье лезвие, наполовину воткнутое в камень, мерцало легкой небесной голубизной. И мерцание это колебалось, словно дрожало, как осиновый лист на ветру.
Чем ближе Анна подходила к загадочному кинжалу, тем сильнее дрожало мерцание. Оказавшись рядом с камнем, она застыла, но не от удивления, а от поселившегося в сердца глухого страха…
Ее пугал этот кинжал. Он будто предвещал беду, тревожил и заставлял бояться. Не нравился ей этот кинжал. От слова совсем!
Но рука, что поступала не по желанию Анны, поднялась. И неожиданно кончик ее указательного пальца коснулся рукояти, вероятно, тяжёлого кинжала. Кожу на кончике пальца обожгло неистовым жаром. Перед глазами вспыхнули сцены, такие яркие и детальные, как будто все это Анна видела наяву.
Сердце… Живое, настоящее сердце. Оно билось часто и быстро, пока острое лезвие серебряного кинжала с рукояткой, украшенной маленькими зелено-голубыми камнями, не вонзилось в это сердце и не остановило его. Лезвие безжалостно и глубоко вошло в плоть. Сердце, возжелав смерти, перестало биться. Оно почернело в миг, превратилось в уголь и через секунду рассыпалось прахом, который покружился в воздухе и рассеялся.
Дерево, высокое и темное, которое так напоминало Анне потухший вулкан. Дерево, что росло из пола и сгорбленной верхушкой совей доходило до потолка тронного зала. Анна стояла под ним с окровавленным кинжалом в руках.
На лицо что-то капнуло, горячее и маленькое. Анна свободной рукой тронула щеку и вдруг увидела на пальце алую кровь. С ветки дерева на нее упала еще одна кровавая капля, а потом еще одна, и еще. Пол, дерево, она сама – все окрасилось в алый.
Мир поплыл перед глазами Анны, черная пелена упала на все вокруг. Пухлые губы ее разжались, тело потяжелело и размякло. Анна потеряла сознание и упала на пол рядом с камнем, из которого торчал таинственный кинжал…
Глава 13
– Ваше величество, – прозвучал женский голос, – вы приказали обо всем, связанным с принцессой, докладывать вам без замедления.
Анна открыла глаза. И когда тьма рассеялась, она огляделась и узнала кабинет короля Эмирея, который проступал словно сквозь легкий туман.
– Что же она еще выкинула? – без интереса спросил король, склонившись над бумагами. – Два дня тому назад цветы выбросила, а вчера, если я правильно помню, – стул.
Он сидел за столом, заваленном бумагами, книгами и свитками с указами. Рядом с чернильницей лежала королевская печать, которой правитель подтверждал подлинностью того или иного документа. Анна приблизилась к столу и осторожно поглядела на бумаги. Рядом с именами разных людей были написаны какие-то цифры. Анна догадалась, что, скорее всего, это бумаги о сборах пошлин.
– Это вы верно помните, мой король. Но это не все. Принцесса выбросила из окна четыре подноса с едой. Наотрез отказалась есть вражескую еду: боится, что мы ее отравим, – доложила служанка. – А потом попыталась связать из простыней веревку и спуститься по ней из окна. Но ей вовремя помешали слуги. Разозлившись, принцесса выбросила в окно все вещи из комнаты. До сих пор слуги убирают двор, по которому разбросаны осколки разбитой возы и посуды, разорванные в клочья подушки, вокруг которых летает пух. Она даже ковер выбросила. А он-то тяжеленный! Как только смогла?
Служанка явно не знала, как справиться с такой бурной особой, которой не сиделось на месте. Она поглядела на короля, ожидая услышать от него хоть какое-то решение этой несуразной проблемы.
– Мне кажется, – усмехнулся король, поставив печать на документе и принявшись читать следующий договор, – что все проблемы мы решим, если закроем окно. Заколотите его досками, чтобы она не могла ничего выбросить.
– Так в комнате пусто, ничего не осталось, – снова пожаловалась служанка, – только кровать без одеяла, подушек и простыней (они все давно во дворе валяются), пустой шкаф и, пожалуй, стол. Все, что можно было, она уже выкинула.
Король устало поднял голову.
– Ну, сама-то она еще не выбросилась, – сказал он с сарказмом, – а ведь и такое в голову может прийти.
Служанка замялась.
– Мне кажется для этого она сильна себя любит.
– Кто знает, – пожал плечами король и снова погрузился с головой в бумаги, которые нужно было подготовить к вечернему совещанию.
Изнуренная служанка со вздохом подошла к двери, собираясь покинуть королевский кабинет. Проходя тяжеленый отбор на должность служанки, в котором было немалое количество соперников, она не думала, что когда-то будет пытаться угодить какой-то девице, годившейся ей в дочери. Но приходилось покорно исполнять приказы короля и терпеть эту выскочку.
– Ах, ваше величество, – вспомнила служанка, остановившись в дверном проеме, – совсем забыла. А что делать с тем, что она ничего не ест?
Король не поднял головы, но глаза его как будто перестали блуждать по строчкам документа.
– А что, она совсем ничего не ест? – обеспокоенным голосом спросил он, стараясь не выдавать своих истинных чувств и прятать их под маской равнодушия.
– За почти два дня в рот ни крошки не взяла, – сообщила служанка, – даже воды не пьет. Если так пойдет, заболеет девчонка, дворцового лекаря звать придется.
Король нервно закусил губу.
– Хорошо, я с этим разберусь, – пообещал он и снова стал вчитываться в строчки. Но глаза его показались Анне слишком беспокойными.
Служанка хотела спросить, как король собирался разобраться в этом деле и заставить девушку есть. Но побоялась. Не хотелось ей лишаться своего места, полученного с таким трудом. Знала она, как король не любит, когда кто-то задает много вопросов из праздного любопытства. И за такое он мог ее уволить и отослать куда подальше. Потому она молча вышла и оставила короля в одиночестве.
Тот посмотрел на закрывшуюся за служанкой дверь и откинулся на спинку стула.
– Не ешь значит, – пробурчал он, задумчиво почесав подбородок.
Король вздохнул и уже собирался встать с места, как в дверь постучались. Он сел обратно на стул.
– Да, входите.
Дверь открылась, и на пороге возникла стройная и подтянутая фигура Сэма.
– Король, мне нужно переговорить с вами, –получив утвердительный кивок Эмирея, он сел на стул и продолжил: – Я тут услышал краем уха, что советники наши встревожены.
Король скрестил руки на груди.
– И что на этот раз оказалось не по душе знати?.
– Принцесса, – Сэм поежился, зная, как не понравится это королю, – они не понимают, почему дочку их главного врага перевели в дворцовую опочивальню. С солдатами ее брата наша армия ежедневно сражается, и воины погибают на полях сражения. А сестра Георга в тёплой и хорошей комнатушке почивает. Это-то, мой господин, нашей знати и не нравится.
Король Эмирей встал так резко, что чуть не уронил стул.
– Какое им дело до того, что делает король? – властным тоном воскликнул он. – Я правитель, и только я волен решать, будет пленница заключена в темнице или в дворцовой комнате. Что эти аристократы о себе возомнили⁈ Слишком много власти я дал им, все моя вина.
Сэм тяжело вздохнул. Он понимал, что все его старания образумить молодого короля – бесполезны. И все приведенные им основания, почему знати стоит опасаться, будут отвергнуты.
– У меня дела, Сэм, – сказал король, обойдя стол, – мне нужно идти.
– Куда вы? – встревожился советник, встав с места. – Опять к этой неугомонной девчонке?
Король промолчал.
– Ваше величество, вы забываете, что она вражеская дочь. Каждый раз проводя с ней время, вы только навлекаете на себя лишнее недовольство знати. Они будут подозревать вас в тесной связи с врагом. А если они найдут доказательства вашего предательства по отношению к собственному королевству, то смогут свергнуть вас. – Сэм подошел поближе к подопечному, которого растил с самого детства. – Не идите к ней, не подставляйте себя ради нее.
Король Эмирей слушал наставления старшего товарища, желающего его уберечь от неприятностей, склонив голову. Но когда Сэм закончил речь, король поднял на него глаза и повторил:
– Мне нужно идти, Сэм. Потом договорим.
Король вышел из комнаты, хлопнув дверью. Сэм же рухнул обратно на стул, словно у него подкосились ноги. Он руками взялся за голову и, тяжело дыша, размышлял, как уберечь подопечного от смертельных ошибок. Ведь тот по глупости своей ступил на дорогу, сулящую ему множество трудностей. И Сэм, предвидя все риски заранее, думал, как правильно поступить дальше во благо самого короля.
Анна с жалостью посмотрела на Сэма, но не стала надолго задерживаться в покоях короля. Она прошла сквозь дверь и побежала вслед за молодым правителем, который поспешно спускался по лестнице. Он шел в сторону комнаты принцессы и остановился на повороте.
Король, глубоко вздохнул, пытался перевести дух, чтобы никто не догадался, что король Бефроры бежал. А потом он вышел из-за угла и, стражники, охраняющие вход в комнату принцессы, почтительно поклонились и разошлись в разные стороны, открывая двери.
Король Эмирей вошел в покои. От прекрасно обставленной комнаты ничего не осталось. Все, что находилось на полках шкафа, на столах и на кровати, исчезло и, по всей видимости, было разбросано теперь по всему двору. Даже штор и то не осталось! Принцесса сумела и их сорвать с карниза и выкинуть.
– Да, – проворчал король, – постарались вы конечно на славу.
Принцесса сидела на краю пустой кровати без одеяла и подушки, одетая в потрёпанное и несвежее коричневое платье. Она подняла голову с растрепанными черными волосами, небрежно торчащими в разные стороны.
– Что вам надо? – бросила она ему, даже не поднявшись поприветствовать.
– Слуги говорят, вы ничего не едите со вчерашнего дня, – проговорил король, заломив руки за спину.
Принцесса злобно засмеялась.
– И что? Какое вам до этого дела?
– Мне? – переспросил король, стараясь придать голосу холодного равнодушия. – Мне-то как раз все равно, хоть неделю не ешьте. Так даже лучше, не буду на вас растрачивать продукты.
Пленница фыркнула и вскочила с кровати.
– Давайте я вам помогу, – предложила она с сарказмом, – отпустите меня домой, и я вообще больше вас не потревожу.
На этот раз не выдержал и иронично улыбнулся король.
– Вы забываете, что являетесь здесь не гостьей, а пленницей, – сцепив пальцы в замок, твёрдо произнес он, – а заключенных в плен девиц едва ли так просто отпускают. Тем более в военное время, когда ваш брат буквально вчера отправил свои войска и разгромил ближайшую к городу деревню. Кстати, он сравнял эту деревню с землей и никого не пощадил. Ни детей, ни женщин, ни стариков.
Принцесса прикусила язык. Хотела что-то ответить, но не смогла. Тогда она сглотнула и, набравшись сил, вымолвила:
– Как вы относитесь к моему народу, так же мой брат будет относиться и к вам.
Король закивал.
– Это мы уже проходили и о вашей лютой ненависти по отношению ко мне уже не раз говорили, – без интереса и вяло проговорил он, – не будем повторяться и тратить ни ваше, ни мое время.
Принцесса продолжала сверлить его неприязненным взглядом, сложив руки на груди.
– Тогда зачем вы здесь? – спросила она.
– Как я уже говорил, служанки жалуются, что вы не едите и выбрасываете все подносы с едой в окно. Если так продолжился, то вы ослабнете, заболеете и умрете. Я не собираюсь ради вас тратить средства на лекарства и на услуги лекаря. А больная вы мне не нужны. Вы, будучи козырем в моих руках, более мне не понадобитесь. А знаете, что я делаю с теми, кто мне больше пользы не приносит?
Чем тверже становился голос короля, тем сильнее лицо принцессы приобретало зловещий вид. Он говорил, а ее черные густые брови все сильнее нависали над излучающими холодный свет глазами.
– Догадываюсь, – бросила она, плавно выпрямив спину, подняв подбородок, чтобы не выглядеть уязвленной и сломленной в глазах врага. И задуманное у нее получилось. Она приняла вид уверенной и сильной правительницы. Но вот глаза предательски выдавали страх.
– Это чудесно, если догадываетесь, – подхватил король, – в еде отравы нет и быть не может, поскольку, повторюсь, мне ваша смерть не выгодна. Пока вы здесь, живая, у меня больше шансов выиграть в этой войне. Поэтому не нужно себя зря изнурять и лишать еды. Вы вон уже какая бледная стали.
Хитрая улыбка заиграла на бескровных губах принцессы.
– Неужели вы думаете, что после ваших слов я стану нормально есть? – хохотнула она. – Если я вам нужна живая для победы над моим народом, то я больше ни кусочка в рот не положу, как и не сделаю более ни одного глотка воды!
Король терпеливо набрал в рот воздуха, надув щеки, и медленно выдохнул, стараясь сохранить спокойствие. Хотел, как лучше, а получилось наоборот.
– Как знаете, – досадливо произнес он и собрался уходить, – но едва ли ваш брат обрадуется, увидев вас голодной и обезвоженной. Мне кажется, он не хотел бы лишиться сестры. Мертвой вы не поможете народу Мириха, а будучи живой, быть может, нашли бы какое-нибудь решение из политического разногласия.
Король Эмирей вышел из комнаты, так громко хлопнув дверью, что принцесса вздрогнула. Она посмотрела на закрытую дверь и глаза ее стали влажными. Анна перевела взгляд на принцессу. И вмиг от той уверенной, самодовольной, гордой и стойко держащейся особы ничего не осталось. Плечи опустились, словно под натиском свирепого бурного ветра, лицо смягчилось, на нем отразились усталость и отчаяние. Принцесса горько заплакала. При всех она не показывала своей слабости, но, оставшись в одиночестве, позволила вырваться наружу настоящим чувствам.
Принцесса, рыдая, упала на пол и закрыла руками мокрое лицо. Анна, осторожно ступая подошла к плачущей девушке и узнала в той себя. Ведь когда-то она точно так же, сидя на полу, плакала от полного отчаяния и беспомощности. Анна хотела было коснуться ее плеча, но рука прошла сквозь тело.
Однако что-то изменилось. Неожиданно принцесса подняла голову и испуганно огляделась. Она будто ощутила чье-то прикосновение. Но никого рядом не обнаружила. Тогда принцесса, подумав, что сходит с ума от голода и жажды, спрятала лицо руками и заплакала еще громче.
Глава 14
Анна, оставив принцессу одну в пустой комнате, прошла сквозь дверь и последовала за королем. Тот шел быстро, но ступал тяжело и не замедлялся ни на секунду. А потом, проворно скрывшись за очередным поворотом, резко остановился. Глубокими вдохами он старательно выравнивал сбившееся дыхание.
– Ну и буйная, – злясь, проговорил он, – ничего не нравится! Да за что ты так меня ненавидишь-то? Что же я такое сделал?
Король удрученно покачал головой, не зная, что и думать. Видно было, как он хотел наладить отношения с пленницей, но ее ненависть возвышалась между ними, как непреодолимая преграда, не позволявшая увидеть что-нибудь другое помимо вражды к королю.
– Ваше величество, – позвал кто-то, и на повороте показался стражник, – мы вас искали. Там внизу собрались беженцы из Нари, той деревни, которую вчера разгромили войска Мириха.
Выражение заострившегося лица стало серьёзным.
– Они ждут меня? – зная ответ, спросил король.
Стражник в ответ молча кивнул.
– Ну тогда пойдем.
Анна побрела вслед за ними, гадая, что произойдет дальше. Во дворе столпились десятки людей в грязных и испачканных кровью одеждах. Рядом с ними стояла большая повозка, запряженная двумя измотанными длинной дорогой лошадьми, с необычно высокой крышей, закрытая со всех сторон.
«Наверное, с помощью нее беженцы перевозили свои запасы и пожитки», – предположила Анна, проникнувшись к бедным людям сочувствием.
Король отошел чуть дальше от крыльца и поднялся по ступеням на небольшую возвышенность, чтобы хорошо разглядеть беженцев.
– Ваше Величество! – вскрикнула пронзительным голосом женщина, когда король показался перед всеми. Эта была женщина лет сорока с веснушчатым лицом и рыжими тонкими волосами с проседью, собранными в небрежный хвост. Она выбралась из толпы, отчаянно расталкивая локтями стоящих у нее на пути. Встав впереди, продолжила жалостливым тоном: – Помогите нам, мы остались ни с чем. Нас лишили дома, нам негде больше жить!
Анна обвела людей грустным взглядом. Среди них были и молодые женщины, и маленькие дети, и даже немощные старики. Они лишились дома, и виной всему была беспощадная война. Война, которая никогда не приносила чего-то хорошего. Сердце в груди Анны готово было разорваться на несколько частей.
Но король ничего не отвечал. Он молчал. Анна повернулась и уставилась на его мрачное лицо, не понимая причины, по которой тот так равнодушно отнесся к людям, попавшим в тяжелое положение. Они просили у него помощи, но тому, казалось, не было до них ровно никакого дела.
Анна нахмурилась. Как же так⁈ Ведь она считала его добродушным человеком. Но его безразличие, отчётливо отражавшееся на лице, говорило об обратном. Неужели принцесса была права насчет холоднокровия короля?
– Нет, – прошептала Анна, неосознанно шагая к королю, – не будьте таким… Ведь вы не такой.
Анна не знала, почему ей было так трудно поверить в бездушие короля. Но ясно было одно: она боялась, что он окажется не таким, каким она успела его узнать за время, проведенное во снах.
Оглядывая беженцев странным, казалось, недоверчивым взглядом, король наконец остановил блуждающий взгляд на повозке. Махнув рукой, правитель подозвал к себе стражника.
Анна поднялась на возвышенность и встала между королем и стражником. Повернувшись к слуге, король тихо шепнул ему так, чтобы никто не расслышал его слова:
– Вы проверяли, что внутри повозки, когда впускали ее во двор?
Стражник нахмурился, отчего на переносице образовалась складка, задумался и отрицательно покачал головой. По взгляду короля стало понятно, что он сильно встревожен.
– Ваше Величество, – продолжала все та же женщина ноющем голосом, желая привлечь к себе внимание отвлёкшегося короля, – наши дома разрушили, ничего не оставили! Помогите нам! Не оставляйте нас одних.
Женщина упала на колени и стала плакать, громко и душераздирающе. Но было в этом плаче что-то еще. Что-то ненастоящее. Женщина горько жаловалась на тяготы, лёгшие на ее плечи. Но Анна не поверила. В этот раз она по какой-то совсем неясной причине не испытала жалости. Ее привлекло другое. Вдруг ткань, покрывающая заднюю часть повозки, колыхнулась, и отнюдь не от ветра. Анна поглядела на короля. Его взволнованный взор был направлен в ту же сторону.
Король сердито прошептал:
– Черт!
Анна ничего не поняла, но краем глаза уловила, как рука короля незаметно для всех соскользнула к ножнам, висевшим на поясной портупее. Король чего-то выжидал, его решительный взгляд прожигал повозку.
Момент – и Анна услышала свист выпущенной стрелы.
– Засада! – крикнул король и, обратившись к стражнику, приказал: – Бегом зови Чада с Полом!
Король с лязгом вынул меч с ножен. Все те люди, которые пришли к правителю за помощью, неожиданно вытащили оружие из сапог. Они быстрым бегом направились к королю. Даже та женщина, к которой Анна некогда прониклась столь огромной жалостью, вскочила с места и со злобой бросилась на правителя, крепко держа в руках остро заточенный кинжал.
Стражник, отправленный за помощью, успел только спуститься с высокого крыльца, как ему в грудь вонзилась самодельная стрела. Стражник замертво упал на землю. Эмирей спустился по ступеням вниз, едва уловимым движением выхватил кинжал из рук женщины и отбросил орудие в сторону.
– Тварь ты бездушная! – прошипела та, как разъярённая змея.
Она хотела его ударить, но король не позволил ей этого сделать, сжав руку еще сильнее. Рукав рубашки женщины опустился, обнажив метку «Клыка» на запястье. Она перевела взгляд с изображенной на ее запястье змеи, обнажившей зубы, на короля. Эмирей встретился с ней взглядом.
– Вас прислал Алеор, – озвучил он свои мысли, медленно догадываясь, в чем дело, – но вы здесь не ради моего убийства. А чтобы меня отвлечь от…О, Боже!
Эмирей не договорил. Он оттолкнул от себя рыжую женщину, которая злобно засмеялась, когда король обо всем догадался. Но радовалась она другому. Тому, что уже поздно было что-либо исправлять.
Король посмотрел через плечо и поглядел на главные двери, которые за кем-то захлопнулись. Все это время его отвлекали от главной цели – от принцессы. Он бросился к дверям и в коридоре встретился с Чадом. За командиром бежали десятки стражников.
– Что случилось? – спросил тот. – Мне доложили, что внизу переполох.
– Засада, – пояснил король, взбираясь по лестнице, – разберись с этим.
Чад поднял голову и посмотрел на короля, который уже был на другом этаже.
– А вы? – крикнул встревоженный командир отряда. – Куда вы?
Король не ответил, и Чад перевел взгляд на свой отряд.
– Бегом вниз, – махнув рукой, приказал он, двинувшись вместе с отрядом к главным дверям, – позовите Пола! Живо!
Анна ринулась за королем, по привычке приподнимая подол платья. Она помнила, в какой стороне располагалась комната принцессы. У входа в покои принцессы лежали мертвые стражники, убитые теми же самодельными стрелами. Дверь была распахнута настежь. Анна вошла внутрь и обнаружила стоящего в центре пустой комнаты короля. Едва она вошла, тот выбежал из комнаты и в нерешительности остановился в коридоре. Одной рукой он взялся за голову, другой – за рукоять меча. Анна понимала, какой вопрос волновал Эмирея. Куда могли увести принцессу? В какую сторону?
Король поднял глаза, и внезапно беспомощность на его лице сменилась прозрением. Он заметил смятый край красного ковра, застилавшего пол в коридоре. Он побежал в сторону, куда, вероятнее всего, увели принцессу. В конце коридора он помедлил, размышляя, куда идти дальше: влево или вправо? Вдруг он заметил еще один край ковра, загнутый словно нарочно, чтобы навести его на верный путь.
Он побежал дальше, а Анна последовала за ним, стараясь не отставать. Но чем дальше уходил король, тем яснее становилось, что подсказки направляли его в подземелье, где в камерах сидели преступники. В своих подозрениях Анна не ошиблась. У входа в подземную темницу лежали два мертвых стражника. Один был убит ловко и точно выпущенными в грудь стрелами, а другой умер от многочисленных ножевых ранений. Живот бедного стражника был жестоко выпотрошен острием кинжала.
Сомнений быть не могло: похититель принцессы направлялся в подземелье. Но зачем?
Король Эмирей прошел мимо трупов и поспешно спустился в подземелье. Через пару шагов на его пути снова оказались двое жестоко убитых стражников. Король помрачнел еще больше. До слуха Анны донеслось мычание. Издалека послышался едва слышное:
– Замолкни, дура!
Эмирей, услышав голос, поторопился. Он бежал в сторону, откуда доносились звуки. И возле очередного поворота он резко остановился. Выглянув из-за угла, король увидел мужчину в темном и длинном плаще, который зажимал рукой принцессе рот, чтобы та не привлекала криками лишнее внимания. Туго связанными веревкой руками принцесса пыталась бороться и отбиваться от похитителя, но у нее не получалось.
– Замолчи уже! Хватит дергаться, а то получишь у меня! – пригрозил человек в плаще.
Король продолжил тихо наблюдать за происходящим. Перед тем как задержать похитителя, нужно было узнать, ради чего тот, рискуя своей жизнью и безопасностью, спустился в подземелье. Ради кого он здесь?
Принцесса не послушалась похитителя и продолжила безрезультатно отбиваться и громко мычать в надежде, что ее кто-то услышит и спасет. Тогда человек в плаще рассердился и приставил лезвие кинжала ближе к ее горлу. На белоснежной коже появилась маленькая капля крови. Принцесса тут же замолкла от испуга.
– Вот так вот! – довольно сказал похититель, доставая из кармана ключ. Следом он обратился уже не к пленнице: – Выходи, я открою дверь.
Король непонимающе вглядывался в темноту. В слабом свете факела он смог различить лицо человека, приближающегося к запертым дверям камеры.
– А чего так долго? – прозвучал недовольный мужской голос. – Вы должны были прийти еще вчера.
– Появились некоторые проблемы, – придерживая принцессу, человек в плаще вставил ключ в замочную скважину. – Алеор сказал не рисковать.
Глаза короля расширились, когда он услышал знакомое имя. Он догадывался, кто приложил руки к этому делу и отправил во дворец мятежников. Но теперь он в этом удостоверился.
– А что за девка? – пренебрежительно бросил огромный, как великан, мужчина с длинной бородой и растрепанными темными волосами. Человек в плаще с неприязнью поглядел на принцессу.
– Алеор приказал ее привести, – сообщил похититель, – она сестра Георга.
Дверь темницы с грохотом открылась. Широкоплечий мужичина с мощным и крупным телосложением вышел наружу. Теперь Анна могла его рассмотреть получше. У него были черные, узкие и злобные глаза, тонкие губы, острый нос с небольшой горбинкой, худые щеки, заострённые скулы, угрожающий, холодный взгляд,. Он был огромным и походил на великана со своими мощными руками и накачанными плечами.
– Ах, значит она у нас наследница трона, – уголком рта усмехнулся мужчина с бородой. – От наследниц лучше, конечно, избавляться.
– Это конечно верно, но Алеор другого мнения, – сказал человек в плаще, поправив лук за плечом. – На кой черт она ему сдалась, я не знаю. Но приказал ее привести.








