355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » noslnosl » Дедушка П (СИ) » Текст книги (страница 14)
Дедушка П (СИ)
  • Текст добавлен: 21 августа 2017, 12:00

Текст книги "Дедушка П (СИ)"


Автор книги: noslnosl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 92 страниц)

– Интересно… – Блэк задумался. – Если ты потомок такого известного рода, тогда понятно желание твоего отца не распространяться об этом. В Великобритании не любят «тёмные искусства» и лишь из-за принадлежности к роду некромантов можно серьёзно вляпаться. И понятна твоя тяга к авантюрам, Аддамсы всегда славились отмороженностью, как впрочем, и Блэки – это наследственное.

– Любопытно. Но я предпочту не копаться в семейном прошлом, особенно если оно пованивает тухлятиной. Лучше буду жить, как и прежде, считая себя маглорожденным магом. Ты мне вот что скажи, раз ваш род чистокровный, разве у тебя не должно быть имущества, заначки какой-нибудь на чёрный день?

– На самом деле имущество имеется, – стал отвечать Блэк. – Коттедж, в который мне лучше не соваться, и дом на площади Гриммо, прикрытый Фиделиусом. Но он мне не принадлежит, там матушка живёт, а у нас с ней ужасные отношения, причём настолько, что в возрасте шестнадцати лет мне пришлось сбежать из дома. Вначале после побега я настолько отчаялся, что собирался туда наведаться, но теперь, имея крышу над головой и приличную кормёжку, предпочту обождать с подобным шагом.

– У вас дома, наверное, библиотека имеется?

– А как же! – гордо заявил Блэк. – Библиотека есть, но скорее это небольшой набор книг, с настоящей не сравнится.

– Знаешь что, Блэк, думаю, тебе стоит помириться с матушкой. Уж больно мне хочется засесть в вашей семейной библиотеке. Естественно, с твоего позволения!

– Я подумаю над этим, – Блэк передёрнул плечами и поёжился, как от холода. – Возможно, в будущем придётся так поступить.

– Блэк, слушай, ты беглый преступник. Не знаю, насколько хорошо работает законодательство магической Англии, судя по всему не очень, но даже если сумеешь отмазаться от предательства Поттеров, то доказать не причастность к убийству маглов будет сложно, плюс тебе могут припаять побег из тюрьмы. Но скорее всего министр отдаст аврорам приказ тебя убить, якобы при сопротивлении аресту. Нет человека, нет проблемы. И как при этом ты собираешься оставаться жить в Англии? Не проще свалить в другую страну?

– Но… – Блэк задумался. – А как же Петтигрю? А ещё тут же живёт сын Лили и Джеймса.

– Сириус, ты не вспоминал о Гарри Поттере двенадцать лет и вдруг воспылал к нему любовью? Ты только что рассказал, что отдал его огромному туповатому леснику и рванул убивать предателя. Ты дружил с Джеймсом, а на его ребёнка тебе плевать, ведь так?

– Мерлин! Какая же я сволочь! – Воскликнул Блэк и вцепился в свои волосы, словно собрался их вырвать. – Ты прав, я должен был позаботиться о Гарри, но там же был Хагрид!

– Я бы Хагриду не доверил ничего сложнее прополки огорода, а уж маленького ребёнка точно, слишком великан неуклюж и простоват. Или ты считаешь, что этот здоровяк знает и умеет, как обращаться с годовалыми детьми? Вряд ли… Признай, Блэк, тебе плевать на Гарри Поттера, ты просто испытываешь чувство вины из-за смерти друга, а на самом деле ты эгоист, который хочет мести и ничего больше. Это нормально, все мы эгоисты, а уж после двенадцати лет заключения в камере-одиночке не поехать крышей, это вообще было бы странно.

– Я должен посмотреть на Гарри Поттера, узнать, как он живёт! – тут же воскликнул Блэк.

– Ну, сходи. Ты знаешь, где он живёт?

– Наверняка у тётки, сестры Лили. Она была ближайшим родственником. Мы с Джеймсом были на её свадьбе, они с мужем живут в Литтл Унгинге.

– Так аппарируй куда-нибудь поблизости, превратись в собаку и посмотри на пацана, чего сопли жевать?

– Ты прав, так и сделаю! – сказал Блэк, после чего не откладывая в долгий ящик аппарировал прямо из гаража.

Несколько часов спустя Блэк вернулся, он был на взводе.

– Гарри, это ужасно! – воскликнул Блэк.

– Что такое?

– Ты представляешь, эти Дурсли его заставляют работать, в то время как их ребёнок-толстяк ничего не делает! А Гарри подстригает цветы, убирается и готовит еду, словно домовой эльф!

– Ты чего так разоряешься. Они его бьют?

– Нет, такого не заметил, – ответил Блэк. – Но я готов был перегрызть глотки этим чёртовым маглам, за то, что они так обращаются с сыном Джеймса!

– Ой, Блэк, тебя просто в детстве много баловали и мало ремнём по жопе лупили! На самом деле – это нормальная практика. Детей надо привлекать к труду с раннего возраста, иначе вырастут бессмысленные потребители, не приспособленные к жизни. Видимо, эти Дурсли желают воспитать из Поттера нормального человека, а на своего сына забили. Ну, или как вариант, их родной сын, может быть, является умственно отсталым, поэтому они его балуют и закармливают. Вообще, ребёнок должен быть постоянно чем-то занят, иначе найдёт себе приключение, порой опасное для жизни. Будучи поверхностно знаком с Гарри Поттером, я могу сказать, что он ещё тот авантюрист, вечно ищет какие-то самоубийственные приключения, как мисс Марпл, постоянно суёт свой нос в чужие дела. Так что труд ему только на пользу, наверняка опекуны знают об авантюрном характере подопечного, вот и оберегают его как умеют. Пацан наработается, устанет и мысли о поиске приключений будут вытеснены мыслями о сне. Вот скажи, не умей я работать руками, смог бы сделать незарегистрированную волшебную палочку, да ещё так ловко?

– Если подумать с этой стороны, то вряд ли, – ответил Блэк. – Ты так ловко управлялся с этими магловскими штуками. Но… Гарри же богат, Джеймс оставил ему большое наследство. Почему он одет в старую одежду не по размеру?

– Насколько понимаю, состоянием до совершеннолетия могут распоряжаться опекуны, а они у него маглы. Верно?

– Да, Петуния и её муж, стопроцентные маглы, – подтвердил Блэк.

– И как, по-твоему, они пойдут в Гринготтс? Выходит, что Дурсли содержат пацана за свой счёт. Во-первых, Гарри Поттер Дурслям не родной сын, они могли бы отдать его в интернат, но не сделали этого. Во-вторых, одежда стоит недёшево, и на детях чуть ли не горит, постоянно рвётся, так что вполне нормально, когда в семье одежда детей большего размера достаётся детям с меньшим размером. Это нормальная практика в обычных семьях и ничего такого криминального в этом нет. Он же не голым ходит... Конечно, младшим детям может быть обидно, что они ходят не в новом, но это глупые детские обиды, которым ты, как взрослый человек, не должен быть подвержен. Пацан подрастёт, получит наследство, и тогда уже будет одеваться, как пожелает. Если он сыт, здоров и одет, то не вижу смысла устраивать истерики на пустом месте. Или думаешь, беглый зек с расстройством психики может дать сироте больше? Блэк, подумай, ты о себе не умеешь заботиться, не то, что о ребёнке.

– Мерлин побери! – воскликнул Блэк. – Ты прав… Я ничего не могу дать Гарри Поттеру, и сделаю только хуже, тем более, будучи нищим и бездомным… Погоди, но как тогда я могу заботиться о тебе?

– А обо мне не надо заботиться. Блэк, если ты не заметил, то я ответственный молодой человек, взрослый не по годам. Если и подписываюсь на авантюры, то знаю, какими последствиями это грозит, но кто не рискует, тот не пьёт шампанского и не ест бутерброды с чёрной икрой. Я против бессмысленного риска и приключений. У меня есть родители, которые будут заботиться до совершеннолетия, от тебя же достаточно обучения, а это не то же самое, что забота.

– Но в таком случае, я могу учить и Гарри Поттера, – сказал Блэк.

– Можешь. Но вначале тебе стоит сменить внешность, сделать новые документы, например, под мага с другого континента. Все думают, что ты преступник, поэтому дальше оставаться Сириусом Блэком для тебя вредно. Стань каким-нибудь Джоном Смитом, легализируйся, представься дальним родственником отца Поттера, и учи сколько душе угодно.

– Но как сменить внешность? Я метаморфизмом не владею. Не пить же постоянно оборотное зелье? – вопросил Блэк.

– Сириус, маглы умеют делать пластические операции. Найди в мире обычных людей пластического хирурга, подчини его, заставь сделать тебе операцию по смене внешности, сотри память об этом. Шрамы от операции подлечишь Рябиновым отваром. Потом сделай документы где-нибудь в стране третьего мира, и всё, ты уже не Блэк, а солидный иностранный волшебник без тёмного прошлого, переехавший жить в Англию. Конечно, это всё потребует денег, возможно не малых, но как показывает практика, заработать не проблема.

– У меня есть деньги, семейство Блэк одно из самых богатых в магической Англии, но до них сложно будет добраться, – ответил Сириус. – Похоже, что всё же придётся идти на поклон к матушке… Удивительно, как ты много знаешь. Я так и поступлю, но не сейчас…

На следующий день я наведался в банк Гринготтс, Сириус сопровождал меня в полюбившемся облике блондина-военного под амулетом отвода глаз. Некоторые маги видели Блэка, но принимали его за моего охранника, которого он старательно изображал.

Сириус решил наведаться к поверенному роду Блэк, чтобы выяснить насчёт доступных средств. Я подошёл к одному из свободных гоблинов за стойкой.

– Добрый день, сэр. Проводите меня к мистеру Златожмыху.

– Добрый день, сэр, – поприветствовал меня гоблин, широко оскалившись. – Пройдёмте со мной.

Гоблин проводил меня до нужного кабинета, зашёл внутрь и вскоре вышел оттуда.

– Мистер Златожмых вас ожидает, проходите, – сказал гоблин и удалился обратно в сторону стойки.

– Добрый день, мистер Златожмых, – говорю старику гоблину, который занимается инвестициями в мире обычных людей.

Прохожу и присаживаюсь в кресло для посетителей.

– Ой, вэй! Рад приветствовать вас, мистер Адамс. Я знал, что вы таки вновь придёте ко мне. Вам явно от предков досталась деловая жилка. Что на этот раз? Будете покупать акции или скорректируете прежние инвестиции?

– Новые вложения.

– Неужели опять будете покупать акции бесперспективных магловских фирм? – спросил гоблин.

– Наоборот, буду покупать ценные бумаги очень перспективных фирм. На сто двадцать тысяч фунтов акций Эппл и на сто тысяч акций фирмы Майкрософт.

– Ого! Вы таки кого-то ограбили? – насмешливо спросил Златожмых. – В прошлый раз вы оперировали гораздо меньшей суммой…

– Ну что вы… Зачем грабить, если торговлей можно заработать гораздо больше?!

– Разумно, – согласился Златожмых. – И что вы нашли в этих фирмах? Нефть, газ и сталь, вот куда надо вкладывать деньги! Но, желание клиента закон…

Я вложил все деньги в акции «Майкрософт» и «Эппл», цена на вторые лишь немного поднялась с прошлого года. На акции потратил 220 тысяч фунтов плюс процент гоблина, в итоге у меня осталось всего триста фунтов.

Блэка пришлось ждать довольно долго. Он вышел от поверенного, будучи расстроенным и удивлённым. Он не обращал внимания на окружающих, в том числе не заметил меня.

– Эй, ты в порядке? – спрашиваю у Блэка.

– А? – Он с удивлением осмотрел меня. – А, это ты, Гарри. Извини, просто узнал плохие новости.

– Давай домой перенесёмся и расскажешь.

Мы вышли из Гринготтса и с площади перед ним Блэк при помощи аппарации перенёс нас в гараж дома моих родителей.

– Что произошло, что тебя так расстроило?

– Я узнал, что моя мама умерла, пока я сидел в тюрьме, а брат Регулус пропал без вести и скорее всего тоже уже не числится в списке живых, – поведал Сириус. – Так что я теперь стал главой рода Блэк.

– Конечно, смерть всегда плохо, но ищи во всём положительные моменты. Теперь у тебя есть деньги и свой дом. Ведь есть?

– Да, это так, – ответил Блэк с понурым видом. – От родителей мне досталось огромное состояние. Но я не ожидал, что мама так рано умрёт, она не была такой уж старой, волшебники вообще могут жить очень долго.

– Если хотят, то возможно, но если нет стимула к жизни? Ты говорил о маме, значит, отец умер раньше?

– Так и есть, – ответил Блэк.

– Смотри, муж умер, один ребёнок пропал без вести, второй мотает пожизненный срок в тюрьме, откуда тут появится желание жить? Лучше скажи, ты имеешь удалённый доступ к деньгам? Не придётся каждый раз навещать банк, чтобы снять небольшую сумму золотых? Гоблины тебя не сдадут Министерству магии?

– Вряд ли гоблины сдадут такого крупного клиента, как Блэки, – ответил Сириус. – Если я погибну, то счета рода будут заморожены на тридцать лет, поскольку у меня нет наследника, следовательно, несколько сотен миллионов галеонов зависнут, не принося Гринготтсу прибыли. Я приобрёл у гоблинов кошелёк с привязкой к счёту и теперь могу брать из хранилища сколько угодно средств.

– А если кошелёк украдут?

– Там привязка на крови, так что ни у кого другого он работать не будет, – пояснил Блэк. – Если кошелёк украдут, то придётся покупать новый.

– А если на тебя наложат заклятье подвластия и прикажут доставать деньги, пока они не кончатся в хранилище? Или заставят написать завещание под принуждением и убьют тебя?

– Тогда я буду доставать деньги, пока они не кончатся. Но в хранилище лежит всего три миллиона галеонов и каждый год туда начисляется рента от трёхсот до пятисот тысяч. Остальные средства вложены в дело и без моего присутствия их не вывести из оборота, – ответил Блэк. – Но с завещанием такой трюк не пройдёт, его должен заверить поверенный и целитель, который должен убедиться в том, что клиент не находится под действием принуждающих чар и зелий.

– Интересно. Так какие планы?

– Наведаюсь в отчий дом, – ответил Блэк. – Я хоть и не люблю дом на Гриммо, но больше некуда деваться. Он, по крайней мере, защищён Фиделиусом и прочими чарами, мой отец был специалистом в защитных заклинаниях и наложил их все, которые знал. Хочешь пойти со мной?

– Конечно.

До места мы добирались общественным транспортом, то есть на метро. Площадь Гриммо оказалась в самом центре Лондона в нескольких минутах ходьбы от вокзала Кинг Кросс и неподалёку от Риджентс парк в котором расположен Лондонский зоопарк. Мы пришли и оказались между домами одиннадцать и тринадцать.

– Подожди тут, я скоро вернусь, – сказал Блэк, сделал шаг вперёд и словно растворился.

Мне пришлось прождать на месте около двадцати минут. Блэк появился передо мной, словно соткался из воздуха, его одежда и волосы запылилась. Он стал отряхиваться. Поднимая кучу пыли.

– Кха-кха, – откашлялся Сириус. – Дома грязно, домовик отлынивал от работы, там просто кошмар что творится! Держи, прочти и верни назад.

Блэк протянул мне бумажку, на которой было написано:

Площадь Гриммо, дом 12

Стоило прочесть эти слова, как между домами 11 и 13 появился до сего момента мне невидимый дом с грязными кирпичными стенами и закопчёнными окнами. Вход в здание оформлен крыльцом с истёртыми каменными ступенями. Видавшая виды дверь выкрашена в чёрный цвет, краска со временем потрескалась и местами осыпалась. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем, зато имелся серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи.

Вернув Сириусу бумажку, я пошёл за ним внутрь появившегося жилища.

Глава 12

– Добро пожаловать в дом семьи Блэк, – с пафосом произнёс Сириус. И уже нормальным тоном добавил. – От меня не отходи ни на шаг, Мерлин знает, что тут успело завестись, например, боггарты. У нас дома ещё были опасные артефакты, так что лучше ничего не трогай, как бы безопасно это ни выглядело.

– Что за боггарты?

– Разновидность привидений, которые принимают вид самого большого страха волшебника, – пояснил Блэк. – Вы разве ещё не проходили их по ЗОТИ?

– У нас по ЗОТИ были ужасные учителя и таких тварей ещё не проходили.

– Должен предупредить, на первом этаже висят портреты предков, матушка Вальпурга чересчур шумна, – предупредил Блэк.

Пройдя через прихожую, мы оказались в длинном и мрачном коридоре с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Над головой тускло отсвечивает затянутая паутиной люстра, на стенах вкривь и вкось висят потемневшие от времени портреты. И люстра, и подсвечники на расшатанном столе оформлены в виде змей. За парой длинных, изъеденных молью бархатных портьер, раздвинутых в стороны, находится портрет, как понимаю, матушки Сириуса, Вальпурги Блэк в натуральную величину. Это желтолицая старуха в черном чепце и с туго обтянутой кожей лицом. Портрет женщины безмолвно выкрикивал, по всей видимости, ругательства. Стены были отделаны деревянными панелями, на полу положен дубовый паркет. Всё покрыто изрядным слоем пыли, которая поднимается в воздух, стоит на неё ступить ногой.

– Чего это происходит? – Киваю в сторону портрета.

– Это моя матушка, – насмешливо произнёс Блэк. – Я пробовал снять портрет, но мама ещё перед смертью закрепила его заклинанием Вечного приклеивания, так что ничего не вышло. Пришлось наложить на портреты чары безмолвия, а то уж больно они неприятно ругаются.

В конце коридора находится дверь, ещё одна дверь расположена посередине коридора. Наверх ведет тёмная лестница. Над ней на декоративных пластинах расположены отрубленные головы домовых эльфов закреплённые по типу охотничьих трофеев наподобие голов оленей, у всех – одинаковые вытянутые носы-рыльца и огромные уши.

– За торцевой дверью спуск на кухню с кладовкой и чуланом, в котором живёт домовик, там же находится котельная, боковая дверь ведёт в столовую. Лестница ведёт в гостиную, там же расположена ванная комната, – пояснил Сириус. – Тут не убрано, так что не обращай внимания на бардак. На третьем и четвёртом этаже расположены спальни, ещё есть чердак.

– Неплохой домик, только дизайн мрачноват. А что, на такой большой дом всего одна ванная комната?

– Всего одна, – согласился Блэк. – Её делали ещё в начале века.

– А что насчёт книг? Я думал, у вас имеется библиотека.

– Нет, библиотеки нет, все книги хранятся в гостиной, – ответил Сириус.

Мы поднялись в гостиную в которой расположен большой камин, друг напротив друга стоит пара старинных диванов, в углу установлено пианино со скамьёй, большие окна занавешены старыми пыльными портьерами, а одна из стен уставлена стеллажами с книгами. На полу лежит старый пыльный и потёртый ковёр, наверху висит большая люстра.

Неподалёку от входа в помещение стоял старый домовой эльф. Он был морщинистым и подслеповато щурился, большие уши и нос свисали вниз. На домовике была надета старая тряпка, которая уже истлела и напоминала ветошь серо-грязного цвета. Домовой эльф стоял на месте и что-то по-стариковски тихо и неразборчиво бормотал себе под нос.

– Это Кричер, наш домовой эльф, – презрительно выдал Сириус. – Он служит в доме Блэков уже не первое столетие.

– Здравствуй, Кричер. Рад знакомству. Я Гарри Адамс, ученик Сириуса.

Домовой эльф замер, прекратил бормотание и был явно удивлен.

– Кричер не видел юного хозяина, – промолвил он, поворачиваясь и кланяясь мне. Смотря в пол, он довольно невнятно добавил. – Противный маленький друг предателя.

– Забавный старикан. Чем он вообще питался, если в доме никто не жил долгое время? Сириус, а чего он так непрезентабельно выглядит? Ты бы дал Кричеру хотя бы тряпку поприличней этой ветоши.

– Предатель привёл в благородный дом Блэков своего мелкого дружка... – смотря на нас очень недоброжелательно, продолжил свое бормотание старый домовой эльф. – Маленький друг предателя, нагло там стоит... Ох, если б моя госпожа знала, ох, она бы заплакала. Предатель, что он здесь делает? Кричер не знает...

– Заткнись, Кричер, – пренебрежительно с гневом воскликнул Сириус. – Не смей оскорблять моего гостя!

– Сириус, ты чего так остро реагируешь? Кричер прожил один в доме долгое время, плюс он уже стар. У стариков такие болезни, вроде бормотания гадостей – это норма. Маразм и прочие неприятные болезни. Лучше пожалел бы старого слугу и магией подкормил. Мне в Хогвартсе один домовой эльф рассказывал, что они в магии нуждаются.

– Маленький друг хозяина жалеет старого Кричера, – пробормотал старый домовик. – Если бы госпожа Кричера увидела его в такой компании, ох, чтоб она сказала?

– Интересно, – произнёс Сириус. – Ты чем занят, Кричер? Разве я не приказал тебе убираться?

Кричер согнулся в смехотворно низком поклоне, касаясь своим круглым носом пола.

– Встань, – нетерпеливо приказал Сириус. – Я спросил, чем ты занят?

– Кричер убирает, – сказал эльф. – Кричер живет, чтобы работать в Благородном Доме Блэков.

– Н-да, и поэтому он грязный как никогда, – возразил Сириус.

– Господину всегда нравились его маленькие шутки, – Кричер опять поклонился и продолжил шепотом. – Господин был противной неблагодарной свиньей, которая разбила сердце своей матери...

– У моей матери не было сердца, Кричер, – нахмурился Сириус. – Она жила исключительно благодаря своей злости.

Кричер опять поклонился.

– Независимо от того, что говорит господин, – неистово бормотал старый домовик, – Господин не достоин даже того, чтобы вытереть слизь с туфлей своей матери. Ох, моя бедная госпожа, что бы она сказала, увидев, как Кричер прислуживает ему, как бы она его ненавидела, какое это было бы разочарование...

– Что ты собирался делать? – холодно прервал речь домовика Сириус. – Почему ты до сих пор не избавился от портретов в коридоре и от гобеленов?

– Госпожа никогда не простит Кричеру выкинутых гобеленов, которые семь столетий хранились в семье. Кричер должен спасти их. Кричер не позволит Господину уничтожить их, – быстро пробормотал эльф.

– Я так и думал, – сказал Сириус, бросая презрительный взгляд на слугу. – Я не сомневаюсь, что матушка наложила еще одни чары Вечного приклеивания на другую сторону портретов и гобеленов, но если я смогу от них избавиться, я всё повыкидываю. Сгинь с глаз моих, Кричер.

Казалось, Кричер не мог не повиноваться прямому приказу, но взгляд, которым он наградил Сириуса, был полон самой глубокой ненависти, и всю дорогу из комнаты он продолжал бормотать.

– ...возвращается, видишь ли, из Азкабана, приказывает Кричеру, что он должен делать. Ох, моя бедная госпожа, что бы она сказала, если бы узнала, чем занимается её сын? Она отказалась от него, и вот он вернулся, говорят, что он тоже убийца...

– Продолжай бормотать и я стану убийцей! – Сириус раздраженно захлопнул за эльфом дверь.

– Сириус, я не люблю влезать в чужие разборки, но ты зря так обращаешься со стариком. Если он служил вашей семье много лет, то, как минимум достоин уважительного отношения. Мало ли, что он там бормочет.

– Я понимаю, что он слишком долго жил один, – сказал Сириус, – исполняя чокнутые приказы маминого портрета и разговаривая сам с собой, но он всегда был тупицей...

– Если он тебе так не нравится, то избавься, зачем мучить старика и мучатся самому?

– Я не могу его отпустить, он слишком много знает о роде и теперь, о моём побеге из Азкабана, – кратко объяснил Сириус. – А если дам свободу, то шок просто убьет его. Попробуй предложить ему оставить дом, увидишь его реакцию.

– В таком случае дай ему простую работу, чтобы на глаза не попадался, и не трави душу. И вообще, скажи мне, зачем ты решил избавиться от семейных гобеленов? Ты бы ещё выкинул всё, что нажито непосильным трудом предков.

– И выкину! – экспрессивно заявил Сириус. – Мне противно находиться в этом доме, тут всё напоминает о родителях… Пошли, покажу.

Сириус спустился вниз и показал на семейный гобелен.

– Я был здесь раньше, – Сириус показал на маленькую круглую обугленную дырку в гобелене, будто прожженную сигаретой. – Моя прекрасная старушка-мать выжгла меня после того, как я сбежал из дома. Кричер с радостью рассказал эту историю, стоило мне войти в дом.

– Прямо таки тайны мадридского двора. Когда ты умудрился сбежать из дома и почему?

– Когда мне было 16, – ответил Сириус. – Я больше не мог терпеть. Мама всё время несла чушь о чистокровности, о том, какой я никчёмный сын и нахваливала брата Регулуса. Она рассуждала о том, как замечательно будет избавиться от грязнокровок. Я их ненавидел: моих родителей, их манию насчет чистых кровей, убежденность, что Блэки чуть ли не королевской крови... Мой брат-идиот всегда им верил... Вот и он.

Сириус ткнул пальцем в самый низ дерева на имя «Регулус Блэк». Дата смерти (около 12 лет назад) следовала за датой рождения.

– Он был младше меня, – Добавил Сириус, – и был намного лучшим сыном, как мне всегда напоминали.

– Значит, он не пропал без вести, как сказали гоблины. Вообще – с этой чистокровностью какая-то кривая логика, больше напоминает нацистскую идеологию. Я бы на твоём месте тоже сбежал из дома. Но, ты же аристократ, жил на всём готовеньком, наверняка ни готовить, ни зарабатывать деньги не умел. Как жил-то?

– Вначале меня приютил мой друг, Джеймс Поттер, – начал повествовать Сириус. – Его родители очень хорошо ко мне относились. Они считали меня за второго сына. Я отдыхал у них во время школьных каникул, а когда мне стукнуло 17, я купил себе собственный дом в Лондоне. Дядя Альфард оставил мне приличное состояние – он тоже был выжжен с гобелена, наверное, именно из-за этого, но, благодаря ему я смог позаботиться о себе. Хотя меня всегда приглашали на воскресный обед к Мистеру и Миссис Поттер.

– А что с твоим домом?

– Не знаю, но туда мне нельзя соваться, наверняка авроры будут искать там в первую очередь. И продать его не получится, это вновь выведет на меня Министерство магии. Разве что найти покупателя самому или подарить его, оформив всё в мире маглов и не регистрируя в Министерстве магии.

Сириус ткнул пальцем в ещё один выжженный круг между именами Беллатриса и Нарцисса.

– А это кузина Андромеда, – сказал Сириус. – Она вышла замуж за маглорожденного волшебника, Теда Тонкса, поэтому…

– Я смотрю, тут много, кто обозначен помимо Блэков.

– Именно так, у Блэков много родни, – сказал Сириус. – Беллатриса замужем за Родольфусом Лейстренджем, они оба в Азкабане. Кузина Нарцисса замужем за Люциусом Малфоем. Даже Уизли приходятся мне роднёй, например, Артур троюродный брат.

– Так что, ты тут останешься жить или до конца лета у меня перекантуешься?

– У тебя лучше, но тут безопасней. – Блэк серьёзно задумался. – Ни Министерство магии, ни кто иной не найдёт этот дом. Отец оставил записки с адресом Фиделиуса, к тому же после его смерти я стал одним из Хранителей тайны Фиделиуса, так что могу пригласить того, кого пожелаю. Но чтобы тут жить, надо привести дом в жилой вид.

– По-хорошему, сюда бы загнать несколько рабочих бригад из клининговой компании, они бы за день дом отмыли, но я так понимаю, ты не собираешься пускать домой, кого попало. Может быть, всё же нанять магловскую фирму, а потом всем рабочим стереть память?

– Это может быть опасно для маглов, тут много проклятых вещиц, – ответил Сириус. – Вообще, я бы хотел выкинуть всё и обставить дом заново.

– Сириус, я, конечно, понимаю, что ты миллионер, но судя по всему, тут всё антикварное. Давай так, если захочешь что-то выкинуть, то лучше подари мне, а я уже придумаю, как этим распорядиться.

– Зачем тебе нужен этот хлам? – пренебрежительно спросил Блэк.

– Может быть, для кого-то и хлам, а для меня каждый пфенниг дорог! Продать то, что кто-то хотел выкинуть, будет намного лучше, чем торговать наркотой.

– Ладно, договорились, – согласился Блэк.

– Я зачарую на расширения пару сундуков, складывай всё ненужное туда.

– Ого, ты умеешь накладывать заклинание Незримого расширения? – удивлённо воскликнул Сириус. – Я и то такого не умею!

– Жизнь заставит – не так раскорячишься! А ты разве не видел, как я зачаровал мешок под траву?

– Нет, я в этот момент спал, – произнёс Сириус. – Гарри, я понимаю, что просить о таком маленького мальчика глупо, но всё же, ты же мне поможешь убраться в доме? На Кричера надежды нет, вряд ли он сможет убраться тут в одиночку или это займёт много времени.

– Никогда не думал, что буду помогать беглому зэку делать уборку в доме, но на что только не пойдёшь ради знаний и денег. А-то ещё выкинешь что-то дорогое, я потом локти кусать буду, что прощёлкал момент. Ты же научишь меня зачарованиям и анимагии?

– Конечно! – произнёс Блэк. – Я же уже согласился на это. С чего начать?

– Начни со спальни, потом кухня и ванная, в общем, основные помещения. Обычный человек большую часть времени за исключением сна проводит на кухне.

– Это не про меня, – насмешливо произнёс Сириус. – Я никогда не готовил, даже не знаю, как это делать.

– О, Будда! Сириус, ты как ребёнок. Большой такой ребёнок… Когда я учился в магловской школе, меня отправили на спортивные соревнования для «особенных» детей. Надо было пробежать определённое расстояние. Со мной в забеге участвовали дети с разными отклонениями. Один был на костылях, из-за него я не переживал, я думал, что уделаю этого парня, это не проблема. Второй сидел в инвалидном кресле. Я ещё посмотрел на него, и такой думаю: «Эй, какого чёрта? Инвалидная коляска, серьёзно?! Да это же словно допинг! У этого парня преимущества, ведь он будет ехать, а мы бежать! Если на дорожке нет ступеней, я ему проиграю». Куда мне, коротышке размером в полчеловека соревноваться с колёсным транспортом… Третий парень был умственно отсталым, он пускал слюни и мычал. И не надо его жалеть, лучше пожалей меня, ведь я участвовал в забеге, на трибуне сидел мой отец, и если бы я спросил его: «Папа, ты гордишься мной»? Он бы ответил: «Нет. Ты бежишь вместе с этим пускающим слюни овощем»! И отец не гордился мной, когда этот тип обогнал меня и пришёл к финишу первым. Жулик! Он жульничал, потому что впереди него бежала мама с зефиром в руках!

– Ха-ха-ха-ха! – Сириус громко засмеялся, у него даже брызнули слёзы от смеха. – Меня больше интересует, почему ты вспомнил об этом, упоминая меня? – спросил он после того, как отсмеялся.

– Ты мне напоминаешь того жулика… Перед тобой тоже надо бежать с зефиром в руках, конечно, не в прямом смысле этого слова, но без твёрдой руки умного человека ты пропадёшь. Прямо как настоящий домашний пёс, которому нужен заботливый хозяин.

– Это ты так тонко намекаешь на себя? – спросил Сириус. – После того, как проиграл пускающему слюни чудику?

– Блэк, я всё ещё подумываю переименовать тебя в Мухтара… И вообще, я по крайней мере участвовал в спортивных мероприятиях, я бегал. Сириус, если ты не видел, как бегает карлик, то ты даже не знаешь, что упустил. Когда карлик бежит, то открывается портал в рай! Ручки и ножки быстро мелькают – это смотрится мило и забавно, людям сразу становится весело. Думаешь, почему меня поставили в компанию с инвалидами, а не устроили забег, состоящий из пяти карликов?! Да потому что если побежит сразу пятеро таких ребят, то все зрители скончаются от переизбытка кайфа...

– Забавный ты парень, Гарри, – сказал Сириус. – Напоминаешь мне о юности. Мы с парнями тоже любили пошутить.

Я помог Блэку с уборкой. Первым делом убрали одну спальню. Сириус вываливал из шкафов все вещи и выкидывал их. Некоторые вещи были зачарованы. Сириус где-то раздобыл кучу тряпичных мешков, которые я зачаровал на расширение. Блэк скидывал туда всё подряд: старые мантии, старинные костюмы, постельное бельё, книги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю