355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » NorthernSparrow » Забытый (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Забытый (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2019, 13:30

Текст книги "Забытый (ЛП)"


Автор книги: NorthernSparrow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц)

– Что вы здесь делаете?

Оба брата виновато вздрогнули и повернулись к дому. Дверь его была открыта, и в проеме виднелся мужчина, которого они встретили ранее.

Тон у него был недовольный, и он не пригласил их войти.

Дин оживленно обратился к нему:

– Эй, приятель, смотри-ка, мы тебя нашли! Это всего лишь мы: Дин и мой брат Сэм. Винчестеры. Надеюсь, ты не против, что мы тебя разыскали.

Дин подошел к двери, изо всех сил стараясь выглядеть безобидным и дружелюбным. В руках он держал бутылку виски в бумажном пакете; Сэм шел прямо позади и нес сумку с продуктами.

Мужчина по-прежнему не пригласил их внутрь. Он остался стоять в дверях, загораживая собой вход. Сэму и Дину пришлось остановиться в нескольких шагах перед ним.

– Что вы здесь делаете? – хрипло повторил вопрос мужчина. – Зачем вы здесь? Вы не должны быть здесь. – В его голосе появилась какая-то надрывная нота, которой не было раньше. Теперь на нем не было кожаной куртки, а была лишь тонкая застегнутая рубаха с пятнышками крови. В левой руке он держал влажное окровавленное кухонное полотенце, обернутое вокруг какого-то кома – похоже было, что он прикладывал к лицу лед. По крайней мере, кровь у него больше не шла, но теперь на его носу, щеках и лбу стали проявляться яркие синяки. И он по-прежнему неестественно прижимал к боку правую руку.

Его лицо искажала гримаса, рот был натянут.

Мужчина явно был настолько не рад их видеть, настолько напряжен, расстроен и встревожен, что Дин совершенно забыл, что планировал сказать. Он поколебался с открытым ртом, затем промямлил:

– Э-э… ну привет, приятель. Мы подумали, э… мы хотели… мы… мы почувствовали землетрясение и, э… мы… слушай, ты в порядке?

Мужчина нахмурился, глядя на них.

– Я в порядке, – ответил он – совсем неубедительно, так как судя по его виду, ему было больно. Хотя, как именно больно, Дин не мог сказать.

Последовала неловкая пауза.

Сэм выступил вперед и вежливо вставил:

– И мы поняли, что испортили твою еду. Поэтому мы хотели возместить ущерб. Вот, мы купили это для тебя.

Он протянул пакет с продуктами. Человек посмотрел на пакет без выражения.

– Я не могу ничего от вас принять, – сказал он наконец, глядя на них обоих. – Вы вообще не должны быть здесь.

– Пожалуйста, возьми, – попросил Сэм. – Мы понимаем, что это не много, но нам было неловко. Мы понимаем, что грубо с тобой обошлись. Пожалуйста, позволь нам загладить это недоразумение?

Еще одна странная пауза.

– Слушай, приятель, возьми уже, блин, эту чертову еду! – выпалил Дин. – А не заставляй нас стоять тут и чувствовать себя паршиво… И хватит смотреть на нас этим щенячьим взглядом! То есть… черт… возьми сумку!

– Дин! – цыкнул на него Сэм. Дин смог только смущенно пожать плечами. Незнакомец уставился на него во все глаза.

– Щенячьим… взглядом? – повторил он в явном замешательстве. – Что это значит? Это плохо?

– Прошу прощения, – вмешался Сэм, метнув на Дина огорченный взгляд. – Мой брат, гм… сам не свой в последнее время. Он не высыпается.

– Просто возьми сумку! – взмолился Дин.

– Хорошо, – сдался мужчина. – Хорошо. – Он потянулся за сумкой правой рукой, но тут же остановился: похоже, эту руку вытягивать ему было больно. Ему пришлось перехватить полотенце правой рукой и взять сумку левой.

Заглянув в сумку, мужчина сказал:

– В этом не было необходимости, но это, гм… очень любезно с вашей стороны. Спасибо, но, э… – Теперь он, кажется, был в замешательстве. – Правда, я говорил серьезно: вам не стоило приходить с…

– Так что, приятель, ты охотник или как? – прервал его Дин. – Ты сказал, что нет, но я все равно подозревал, потому что у тебя есть ангельский клинок и по тому, как ты сражаешься, хотя иметь клинок и не иметь пистолета странно, но ты очевидно выслеживаешь ангелов – у тебя обереги на всех деревьях, – и где ты научился делать этот крутящийся крестик? В любом случае, мы думаем, что тут обосновались какие-то ангелы, которые поджаривают людям мозг, и мы пока не поняли, с чем имеем дело. Мы думаем, они в Каньоне Смерти, но не смогли пока приблизиться к ним. И еще их отстегали хлыстом – людей, я имею в виду, – связали и отстегали, и что это за ангелы, которые таким занимаются? А три дня спустя всегда случается землетрясение, очередное было только сейчас – и что это значит? Это же плохо, да? Мне даже страшно. Плюс еще эти колдовские мешочки какие-то странные, и что вообще такое «зов ветра» – что ты имел в виду под этим? Почему ты не хочешь с нами разговаривать? Ты когда-нибудь слышал, чтобы людям мозг поджаривали таким образом? Ты можешь, гм… можешь помочь нам? Поговори с нами? – Он запнулся на долю секунды, потом с надеждой добавил: – Поговори со мной?

– Дин… Какого черта? – процедил Сэм в последовавшую тишину. Дин только посмотрел на Сэма в беспомощном смущении.

Человек распахнул дверь и сказал:

– Заходите-ка внутрь.

========== Глава 7. Огонь и крылья ==========

«Ангельский парень» проводил Сэма и Дина в свой домик, осторожно отойдя с дороги.

Дом оказался весьма маленьким. Он состоял из одной комнаты примерно двадцать на двадцать футов с малюсенькой ванной в углу, каменным камином у дальней стены и деревянными балками над головой.

Человек поставил сумку с продуктами на покрытую пластиком кухонную стойку у левой стены и отложил свое окровавленное полотенце в старую эмалированную раковину. Он заглянул в сумку с продуктами и издал выдох, похожий на смешок. Потом запустил руку в сумку и вынул один из двух бургеров в обертке, упаковку буррито и банку меда. Он выложил все это в ряд и несколько секунд смотрел на покупки.

– Интересно, – сказал он очень тихо, как если бы разговаривал сам с собой.

Дин прокомментировал:

– Мы подумали, это тебе понравится – мы угадали? И еще мы купили тебе вот что. – Он вынул бутылку виски из отдельного пакета и протянул ее со словами: – Может, выпьем вместе?

Мужчина повернулся и взглянул на бутылку. Он посмотрел на Дина, потом на Сэма, задержавшись взглядом на лице каждого из них. Наконец он сказал:

– Ну ладно. Но только в этот раз. Вы должны понять, нам вообще не следует разговаривать. – Он повернулся обратно к кухонной стойке и взял кружку со сколом. Потом, бросив на Сэма и Дина извиняющийся взгляд, пояснил: – Нам придется пить из одной кружки. Других у меня нет.

Он начал мыть кружку в раковине, и Сэм с Дином воспользовались моментом, чтобы осмотреться в доме.

Вокруг был минимум вещей – это оказалась почти пустая деревянная коробка. Единственной настоящей мебелью был маленький деревянный столик, стоявший по центру комнаты в нескольких ярдах от очага, с деревянным ящиком, служившим вместо стула. Стол был устлан картами, стопками местных газет и разбросанными рукописными заметками. Дин попытался мельком подглядеть в заметки и обнаружил, что они были написаны элегантным витиеватым почерком, который он не мог прочесть: буквы были похожи на смесь арабского и иероглифов.

У левой стены дома располагалась старая раковина и потертая кухонная стойка, возле которой мужчина вытирал кружку. Под стойкой прятался маленький холодильник. Плиты не было; не было даже микроволновки. Вместо них на кухонной стойке стояла древняя электрическая плитка с маленькой поцарапанной сковородкой и неустойчивой на вид кастрюлькой, у которой была странная ручка, похоже, сделанная из вешалки. На кухонном полотенце были аккуратно выложены деревянная ложка, кухонная лопатка, одна тарелка, одна миска и несколько столовых приборов из разных наборов в рядок.

Вдоль правой стены была прибита деревянная полка, на которой имелся небольшой ассортимент одежды, разложенной аккуратными стопками, а также маленькое зеркало, бритва и туалетные принадлежности, несколько книг в мягкой обложке и белая обувная коробка. Среди одежды лежал шерстяной комок, который при внимательном рассмотрении оказался кошкой, с опаской глядевшей на них. На колышке возле полки висела уже знакомая им кожаная куртка; под ней стояли еще несколько ящиков с дровами и хворостом, рассортированными по размеру. В камине горел огонь, хотя от холода он помогал очень слабо. Единственным дополнительным освещением была тусклая лампочка, свисавшая с балки наверху.

Помимо этого в доме была еще только куча грубых шерстяных одеял у камина, выложенных аккуратным прямоугольником примерно четыре на три фута. Дин сначала принял ее за место спанья кошки и подумал: «Что-то большая кровать для одной кошки», но потом понял, что никакой другой кровати в доме не было. Он молча поймал взгляд Сэма и кивнул на кучку одеял; Сэм посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом, затем беспокойно нахмурил бровь.

– Приятель, ты, я вижу, не большой фанат мебели?

Вытерев кружку уголком кухонного полотенца, мужчина ответил:

– Мне много не нужно. Хозяева планируют продать этот дом и вывезли большую часть мебели два месяца назад. Они собирались закрыть его на зиму совсем, но я уговорил их сдать его мне по очень низкой цене – по сути, по цене электричества и воды. Это выгодная договоренность: мне не нужно тратить много времени на заработки, так что у меня остается больше времени на… – он внезапно запнулся, потом нескладно закончил: – … другие вещи.

– Другие вещи вроде охоты на ангелов? – спросил Дин.

Мужчина расправил полотенце и поставил кружку на стойку. Потом обернулся к Дину через плечо и ответил:

– Я должен сразу прояснить. Я не могу много разговаривать с вами. – После паузы он добавил: – Надо было попросить вас уйти…

– О… ну ладно, – пробормотал Дин, чувствуя, что получил отлуп.

Мужчина слабо улыбнулся.

– Это… не мой выбор. Это просто небезопасно.

Он повернулся к бутылке виски и сломал печать на крышке, с силой повернув ее правой рукой. Хотя это было лишь мелкое движение, оно заставило его поморщиться, стиснуть зубы и замереть на мгновение, едва дыша. Он сделал медленный неглубокий вздох и продолжил откручивать крышку. Сэм бросил взгляд на Дина и произнес одними губами: «Ребро сломано», показывая на собственные ребра, чтобы донести мысль. Дин кивнул, поморщившись при воспоминании о том, как сильно он ударил дверью в бок незнакомца.

– Эй, ты в порядке? – спросил Сэм с самой кроткой интонацией, на какую был способен.

– В порядке, – ответил мужчина лаконично.

– В сумке есть болеутоляющие, бинты, и прочее. Мы могли бы помочь тебе немного. Может быть, зафиксировать ребра?

– Я в порядке, – повторил мужчина. Он на мгновение повернулся и посмотрел на Сэма, потом добавил уже мягче: – Спасибо вам за покупки. Это было… щедро. Очень щедро. Я воспользуюсь ими позднее. – Он вернулся к бутылке виски.

Сэм не отступал:

– Хорошо, ты не позволяешь нам помочь, но можно хотя бы узнать твое имя? Мы до сих пор даже не знаем, кто ты.

Мужчина снова посмотрел на Сэма.

Он не ответил; только повернулся назад к бутылке и начал наливать порцию виски в кружку.

Сэм моргнул, и его плечи немного поникли.

– Ну же, приятель, – поддержал брата Дин. – Ты знаешь наши имена, а мы не знаем твоего. Получается, у тебя перед нами преимущество.

Мужчина медленно накрутил крышку на бутылку и наградил Дина неестественно долгим твердым взглядом краем глаза.

– Я не хочу говорить вам своего имени, – ответил он наконец. – Но и врать вам я не хочу. – Он повернулся и протянул кружку Дину. – Так что называйте меня как хотите.

– Не можем же мы вечно называть тебя «приятель», – возразил Дин.

Мужчина пожал плечами, протягивая ему кружку.

– Ну… ладно, раз так, – сказал Дин неохотно, принял кружку и оперся о столик. – Значит будешь «приятелем».

Уголки губ мужчины тронула улыбка.

– Это же значит «друг», да?

Дин кивнул, отхлебнув из кружки, и передал ее Сэму.

– Угу. Если у тебя нет предложений получше.

– Так подойдет.

– Так, гм… Приятель. Ты все-таки охотник, или как? – спросил Дин.

«Приятель», кто бы он ни был на самом деле, покачал головой.

– Нет. Я пробовал заниматься этим несколько раз. У меня не очень хорошо получилось. – Сэм сделал глоток и передал кружку ему, и Приятель взял ее со словами: – Если честно, у меня получалось очень плохо. Это одна из многих вещей, которые мне совсем не даются. – Он посмотрел в кружку. – Забавно… Можно прожить целую жизнь, и долгую жизнь, думая, что ты успешен, компетентен, что ты… профессионал. – Он сделал глоток виски и произнес совершенно спокойно: – А потом ты обнаруживаешь, что не способен вообще ни на что. – Он отдал кружку Дину и добавил: – К этому непросто привыкнуть. Как бы там ни было… Я не охотник. И у меня больше нет полезных навыков. Я просто делаю, что могу.

Это «больше» привлекло внимание Дина, но он не стал уточнять. Только сказал:

– Ну, с клинком ты отлично обращаешься, как мне показалось.

Приятель кратко усмехнулся.

– В этом я набрался опыта за годы, да. Но один клинок мало чего стоит.

– Слушай, мне кажется, ты очевидно в некотором роде охотник, даже если не зовешь себя так. Ты же выслеживаешь тварей, да? Монстров, демонов, ангелов? – спросил Дин.

Приятель поморщился.

– До сих пор неприятно слышать упоминание ангелов в этом списке. Но да.

Сэм вставил:

– Да, для нас всех было несколько неожиданно узнать, какие они сволочи.

Кружка опять дошла до Приятеля. Он молча уставился на виски в ней.

Дин сказал:

– Если не возражаешь, я перейду сразу к делу: что, черт возьми, происходит в этой долине? Мертвы уже три туриста, и похоже, мозг у всех поджарен. Совсем поджарен, до углей. Все они избиты и, похоже, высечены. И потом, три дня спустя, каждый раз случалось землетрясение.

Сэм добавил:

– И колдовские мешочки очень странные.

При упоминании колдовских мешочков Приятель поднял глаза, нахмурившись.

– Вы сказали, что вашу машину атаковали животные?

Сэм кивнул.

– Целая группа. Прямо армия зверей. Олень, медведь и маленькие зверюшки – в Каньоне Смерти. Они все пришли на мешочек. Не за нами – им нужен был мешочек. Я никогда не видел, чтобы колдовские мешочки так действовали.

– Зов дичи, – пробормотал Приятель, снова глядя в кружку.

– Чего? – переспросил Дин.

– Зов дичи, – повторил тот отчетливее. – Конструкция, которое призывает к себе гнев диких животных. Есть целая категория магических предметов, которые творят подобное: вызывают разрушительную силу какого-то природного явления. По сути, они направляют силу природы в определенную точку. Зов огня делает то же самое, но с огнем.

Ни Сэму, ни Дину не пришло в голову спросить, откуда он об этом знал.

– А что ты нашел в нашей комнате? – спросил Сэм.

Приятель секунду помолчал. Потом поднял ко рту кружку и отпил виски.

– То был зов ветра.

– И что он означает? – уточнил Дин.

– Скорее всего, ваш мотель был бы разрушен торнадо или каким-то штормом. Что-нибудь подобное.

Сэм и Дин переглянулись. Приятель передал кружку Дину и прислонился к кухонной стойке, поморщившись и бережно обняв правую руку левой.

– И что ты с ним сделал? – спросил Сэм.

– Раскрошил его камнями и закопал остатки, – сказал Приятель, как будто это была очевидная вещь. Он увидел их озадаченные лица и объяснил подробнее: – Лучший способ нейтрализовать подобные предметы, это уничтожить их какой-то противодействующей силой природы. Погрузить зов огня в воду, раскрошить зов ветра в камнях и земле… Хотя, честно говоря, я не видел их уже долгое время, и не вполне был уверен, что делать. Но, судя по всему, это сработало.

– Похоже, чтобы их сделать нужно много могущества, – заметил Дин.

Приятель посмотрел на него и только медленно молча кивнул.

Этот кивок и твердый взгляд едва не затянули Дина в еще один вихрь дежавю, подобный тому, что он испытал ранее на парковке мотеля. Дин на секунду закрыл глаза и сделал вдох, пытаясь не терять концентрацию. Открыв глаза, он сказал:

– По слухам тут происходит что-то серьезное. Мы думаем… – Он бросил взгляд на Сэма. – Мы думаем, тут находится ключевая фигура. Кто-то очень сильный.

Приятель снова кивнул. Он сказал:

– Я и пригласил вас обоих только затем, чтобы сказать вам: вы должны уехать. Немедленно. Вы должны покинуть город.

Дин с Сэмом обменялись взглядами, в которых читалось «это вряд ли». Приятель, смотревший на них по очереди, медленно произнес:

– Я вижу, что должен рассказать вам больше, пусть даже чтобы убедить вас уехать.

Он сделал паузу, собираясь с мыслями. Сэм снова передал ему кружку, и Приятель сжал ее в руках, глядя поверх нее в огонь. Он подумал еще секунду, потом поднял глаза на Дина и сказал:

– Я приехал сюда два месяца назад. Я кое-что прослышал об этом регионе – что-то, что встревожило меня, – и я отправился сюда, чтобы разобраться, что происходит. Полагаю, тут находятся два ангела и по крайней мере два демона. Они работают вместе, что само по себе… ненормально. Они обосновались преимущественно в Каньоне Смерти, где вы были атакованы. Но мне нельзя попадаться им на глаза – я не могу идти на риск того, что ангелы узнают о моем присутствии. И мне не удалось подобраться достаточно близко, чтобы выяснить подробности.

Он снова посмотрел на Сэма и Дина по очереди и продолжил:

– Но я знаю достаточно, чтобы сказать: здесь творится что-то очень странное. С участием очень сильной сущности. Очень могущественной. Я пока не знаю, что это. Но это что-то или кто-то, кого боятся даже ангелы.

– Кастиэль? – спросил Дин.

Приятель вздрогнул и чуть не уронил кружку. Он уставился на Дина во все глаза.

– Значит, ты слышал это имя? – догадался Дин. – Если это твой большой сюрприз, то мы о нем уже знаем. И знаем, что он где-то рядом. Этот главный злодей, о котором ты говоришь, – это же Кастиэль, так?

Приятель смотрел на него в упор долгое время, потом отвернулся и занялся доливанием виски в кружку. Он сделал большой глоток виски, стоя к ним спиной, потом медленно повернулся к Дину.

– Что вы знаете о Кастиэле? – спросил он, пристально глядя на Дина.

– Ну… не много. Лично встретить его нам пока не довелось, – ответил Дин.

Рот Приятеля дернулся.

Сэм пояснил:

– Насколько мы можем судить, он ангел, вроде как считающий себя новым Люцифером. В старые времена он, похоже, был серьезным воином – из тех страшных ангелов, что карали людей налево и направо. Потом, несколько лет назад, он взбунтовался и пал из Рая, после чего пытался захватить Рай, убил кучу народу и уничтожил половину ангелов. И затем это он, судя по всему, запер жемчужные врата изгнал всех ангелов.

Приятель замер неподвижно с кружкой в руках, уставившись в пол.

Дин заключил:

– Короче говоря, кровожадный тиран с манией величия и невообразимым количеством трупов на счету.

Приятель закрыл глаза.

– Да, звучит совсем нехорошо, когда вы так это резюмируете, – сказал он тихо с закрытыми глазами.

– Нам сказали, что надо убить этого ублюдка при первой возможности, – продолжил Дин.

Приятель открыл глаза пристально посмотрел на него.

– Кто сказал вам, что вы должны убить Кастиэля?

– Ну… – Дин замялся и взглянул на Сэма. Сэм кивнул – кажется, они молча согласились, что доверяют этому парню во всем – и Дин ответил: – Вообще-то это был демон, которого мы вроде как знаем. По имени Кроули. Не самый надежный источник, но иногда у него бывает стоящая информация.

Приятель сделал большой глоток виски.

– Уверен, что это он так пошутил, – сказал Приятель, сжимая кружку. – Кастиэль вам не угроза.

– Мы слышали обратное, – заметил Дин.

– Поверьте мне в этом. Кастиэль вам не враг.

– Ну, не знаю, – протянул Дин. – Он, похоже, довольно страшный – и мы знаем, что он здесь. Раз ты нашел здесь кого-то могущественного, похоже, что это может быть Кастиэль, раз…

– Кастиэль – ничто, – прервал его Приятель еще более мрачным голосом, почти зарычав. – Он сломлен. Бесполезен. Он просто дурак, идиот, и всегда только им и был. – Дин и Сэм были удивлены его грубым тоном и уставились на него. Приятель вздохнул и продолжил: – Вы думаете, что он злодей, враг. Но нет, он просто… Как бы лучше сказать… Неудачник. Думаю, вы бы сказали «лузер»? Он не стоит вашего времени.

Дин усмехнулся.

– Ну я понял, что ты его не сильно уважаешь.

– Скажем так. Если кто-нибудь и убьет Кастиэля, это буду я, – ответил Приятель с нескрываемой горечью в голосе. Он сделал еще глоток виски, потом посмотрел на кружку с удивлением, как будто забыл, что держит ее в руках. Он вздохнул и отдал ее Дину. – Забудьте о Кастиэле, – сказал он. – В этой долине я почувствовал нечто совсем иное. Это не ангел. Это что-то сильнее ангелов. И, боюсь даже говорить это, но думаю, старше ангелов.

– Что-то вроде… левиафана? – предположил Сэм.

Приятель энергично покачал головой.

– Это не левиафан. Я бы знал, если бы это был один из них. И левиафаны убивают ради удовольствия, а это нечто, что убивает естественным путем, без злобы, даже не думая об этом. Что-то разрушительное от природы. Как землетрясение, как торнадо. – Он сделал медленный осторожный вдох, переложил руку на ребрах и продолжил: – Как я сказал, мне не удалось подобраться достаточно близко, чтобы увидеть эту сущность. Лучшее, что мне удалось, это не пускать людей в этот каньон по ночам, когда я знаю, что они что-то затевают. Но некоторые все равно проскочили. Последняя туристка, эта девушка… – Его рот искривился, и он вздохнул. – Я пытался не пустить ее на эту тропу. Я знал, что в тот день они искали, кого забрать. И я пытался остановить ее. Но она меня не послушала.

Он посмотрел в пол.

– По-моему, она просто приняла меня за чудака, – сказал он.

– И с чего бы это… – прокомментировал Дин, оглядывая интерьер дома. Он сказал это в шутку, желая разрядить атмосферу, но Приятель прищурился.

– Я все это к тому говорю, – произнес он немного холодно, – что здесь находится очень опасная сущность – очень сильная и совершенно непредсказуемая, – и ее обслуживают два ангела и два демона, которые в курсе вашего присутствия здесь и пытаются вас убить. Что означает, вы должны уехать. Оба.

– А ты сам-то уедешь? – спросил Дин подчеркнуто.

Приятель мгновенно отвел глаза.

– Нет, – признался он.

– Ты останешься и будешь пытаться помочь этим туристам, да? – Дин вгляделся в лицо Приятеля, заметил, как тот избегает его взгляда, и добавил: – Ты будешь пытаться как-то помочь, даже если погибнешь при этом. Так?

Приятель провел рукой по глазам и рассеянно потрогал расцарапанный синяк на щеке.

– Да, но неважно, если я… – он остановился. – Это неважно. Вы…

– Погоди. Неважно, если ты – что? Неважно, если ты пострадаешь? Неважно, если ты умрешь? – спросил Дин. Он почувствовал, как внутри закипает гнев при мысли, что Приятель здесь, в лесах, работает один, рискует жизнью в одиночку. С одним маленьким ангельским клинком и вообще без прикрытия. – Значит, тебе можно рисковать собой, а нам нет?

– Я ничего не значу, – сказал Приятель раздраженно. – А вы значите. Вы оба. Я не важен, а вы важны. Поэтому вы должны уехать, а я должен остаться.

– Чушь собачья, – заявил Дин. – Ты тоже важен! Ты значишь не меньше. А может, и больше. – Он был в этом абсолютно уверен.

– Нет, неправда. Вы не понимаете.

– Тогда объясни.

– Я не могу сказать вам больше, – огрызнулся Приятель с досадой.

– Почему?

Приятель сделал шаг ближе, глядя Дину прямо в глаза, и произнес медленно, с расстановкой:

– Я же тебе говорил. Это. Не. Безопасно.

Сэм завороженно наблюдал за этой перепалкой издалека.

Дин, пригвожденный к месту взглядом этих обжигающих глаз, почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Он спросил:

– Ну и что, если небезопасно? Когда это мы выбирали безопасный путь?

– Когда вы выбирали разумный путь? – ответил Приятель едко, подойдя еще ближе. Теперь он был всего лишь в шаге от Дина, напирая на него, глядя прямо ему в глаза и слегка наклонив голову. Потом он озадаченно нахмурился и произнес: – Почему вы меня не слушаете?

– Почему я должен тебя слушать, когда ты мне ничего не рассказываешь? – парировал Дин. Он чувствовал странный азарт: весь разговор, при всей его напряженности, ощущался почти как игра. Как если бы он исполнял танец со старым партнером или боролся с другом детства, которого не видел годы.

Приятель неожиданно разорвал зрительный контакт и отвернулся. Он повернулся к столу со словами:

– Дин. Ты что не понял, как умерли эти люди? Как они страдали? – Он наклонился к столу, чтобы взять какие-то бумаги и показать Дину. При этом движении он запнулся, вздрогнул, резко втянул воздух, обнял правой рукой бок и тяжело оперся о стол левой. Он на мгновение задержал дыхание и замер, склонив голову и опираясь на стол.

– Ставлю на то, что у тебя по крайней мере в одном ребре трещина, – произнес Дин. – И это я виноват, и мне очень жаль, но скажи мне, пожалуйста, почему ты должен оставаться здесь и бороться, когда ты ранен и один, а мы совершенно здоровы, и нас двое?

Сэм подошел ближе и положил руку Приятелю на плечо. Тот до сих пор стоял сгорбившись и мелко дыша. Сэм сказал:

– Я знаю, что мой брат может быть весьма надоедлив, но он прав по крайней мере в одном: тебе больно. Позволь нам взглянуть? Или хотя бы позволь отвезти тебя в больницу. В таком состоянии вообще не следует быть на ногах.

– И уж точно тебе не стоит быть одному здесь, в этом пустом доме в глуши, – добавил Дин.

– Я в порядке, – настаивал Приятель, по-прежнему дыша с трудом и опустив голову. – Это незначительный ушиб. Я ценю ваше участие, но я могу сам о себе позаботиться. – Он указал быстрым жестом на дом, не поднимая головы. – У меня есть все необходимое. Я прекрасно обхожусь и сам.

– О да, у тебя тут все схвачено, – сказал Дин, оглядывая полупустой дом. – Живешь на широкую ногу. Наверняка дамы просто без ума. Ума не приложу, почему та девушка решила, что ты странноватый.

Дин закатил глаза, глядя на Сэма через голову Приятеля, думая, что тот не увидит, но мгновением позже он понял, что просчитался. Приятель повернул голову как раз достаточно, чтобы краем глаза ухватить выражение лица Дина.

– Ты смеешься надо мной, – сказал он, медленно выпрямляясь и изучая лицо Дина. Тон у него был такой, словно что-то, давно его озадачивавшее, наконец встало на место. – Ты смеешься надо мной. Ты же делаешь это довольно часто, правда? Теперь я вижу.

Дин растерялся.

– Нет, я не это имел… я не… я бы не стал… я просто…

Сэм встрял:

– Мой брат на самом деле идиот. Ты не обращай внимания на него в этом плане, такой уж он баран…

Приятель перевал его, обращаясь напрямую к Дину:

– Я знаю, что, должно быть, кажусь немного странным. Даже не немного. Я это и так знаю. Знаю уже многие годы. Но ты пойми: это не моя родная страна. Правда, не моя. Это даже не мой родной язык. Я живу здесь – по-настоящему живу – всего год, и мне пришлось все делать одному. – Он вздохнул. – Я знаю, что не все понимаю. Знаю, что люди смеются у меня за спиной – а иногда и мне в лицо, – но я во всем вынужден был разбираться самостоятельно. – Он умолк на мгновение и посмотрел на Сэма и Дина по очереди. Те от неожиданности не нашли, что сказать. Приятель сделал шаг к Дину. Это был нетвердый, слегка шаткий шаг, и Дин понял, что Приятель опьянел от нескольких глотков виски. Опьянел немного – не настолько, чтобы валиться с ног, но достаточно, чтобы развязался язык.

Приятель продолжал, изливая на них слова потоком, больше не сдерживаясь:

– Когда я прибыл в эту землю, у меня не было ничего. Я не знал ничего. Не знал, как заработать деньги или как вообще деньгами пользоваться, не знал, как найти укрытие, где спать или как раздобыть еду. Ничего. Я даже по-прежнему не понимал половины из того, что люди говорят. У них столько идиом, Дин, столько ссылок на вещи, которых я никогда не видел… Это так… так сбивает с толку, ты и не представляешь… ты правда не представляешь. И вы… мои… мне пришлось… вы… вы… – Он начал практически заикаться, так что вынужден был оставить предложение вовсе и начать новое: – Мои друзья мне не помогли. – Он на мгновение остановился, по-прежнему не спуская глаз с Дина. – Я был напуган, – произнес он.

Он сделал паузу. Единственным звуком был треск огня в камине.

– Но я выжил, – сказал Приятель и улыбнулся – искренней улыбкой, так что у его глаз появились морщинки и похоже было, будто выходит солнце. Он сказал: – Посмотрите, как много я узнал. Посмотрите! – Он снова указал на дом. – Видите, у меня теперь есть место где спать – мое собственное. Мое собственное! Никто меня не выгонит. – Резкий взгляд на Дина. – Я освоил три разных типа работы и заработал денег. Смотрите, у меня есть одеяла, чтобы спать. Я купил их сам, на деньги, которые заработал. – Он начал ходить по дому, указывая на свой абсурдно скудный набор пожитков с явной гордостью. – Эту тарелку и эту миску я купил в магазинчике в городе. Кастрюлю нашел. Она была сломана, но я придумал, как починить ручку. Я научился рубить дрова и разжигать огонь в камине. Видите, – он дошел до полки с зеркалом и стопочкой одежды, – я содержу себя в чистоте, у меня теперь есть три сменных комплекта одежды, ее я тоже содержу чистой. Все чистое, и я регулярно ем. Эта кошечка… – Он остановился у кошки. Кошка сонно моргнула и дружелюбно прищурилась на него, и Приятель на мгновение положил руку ей на голову. – Я взял ее к себе. Она тоже была заблудшая. Я взял ее к себе, забочусь о ней и кормлю ее. У меня хватает еды на нас обоих. – Он повернулся к Дину. – Я все это сделал сам. И ни разу не солгал, не обманул, не украл. Я ни у кого ничего не взял без спросу. Я сделал это сам.

Он остановился, глядя на Дина широко раскрытыми глазами с надеждой, и гордостью, и мольбой.

Растянулось молчание.

Дину хотелось провалиться сквозь землю.

Дину хотелось спрятать лицо в ладонях. Ему хотелось сказать Приятелю: «Прости меня, прости, я не понимал, я не сообразил, я не знал!» Но его горло сомкнулось, и он не мог произнести вообще ничего.

Приятель снова обвел взглядом комнату. Его плечи поникли, и он сказал, тихо усмехнувшись:

– Наверное, вам это не кажется таким уж достижением. – В его тоне не было никакого намека на гнев – только принятие.

Дин открыл рот, но ничего не смог выговорить. Он опустил глаза в пол.

– Тебе есть, чем гордиться, – сказал Сэм. Приятель бросил на него полный сомнений взгляд, но Сэм повторил: – Тебе правда есть, чем гордиться. Я серьезно. Это… честно говоря, это звучит ужасно. Дин и я – мы знаем кое-какие приемы, чтобы сводить концы с концами, но нас многому научил отец. И мы всегда поддерживали друг друга, всегда. Прожить одному, должно быть, совсем нелегко. Особенно если ты даже не отсюда.

Дин по-прежнему не проронил не слова и только сосредоточенно хмурил брови, глядя в пол. Что-то конкретное теперь не давало ему покоя, что-то, о чем Приятель упомянул ранее. Он сообразил, что это, и сказал:

– Почему тебе не помогли твои друзья?

Приятель отвел взгляд.

– Они… не могли.

– Они знали, что ты в беде, и не помогли? – не поверил Сэм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю