Текст книги "Забытый (ЛП)"
Автор книги: NorthernSparrow
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
– Есть, есть! – воскликнул Сэм, и на его лице немедленно появилось выражение облегчения. – Медленный, но есть, Дин, есть, его сердце бьется! – Дин резко выпустил воздух. Сэм подержал руку у Каса на шее еще немного, затем кивнул, повернувшись обратно к Дину. – Определенно. Определенно пульс, точно. Хотя и медленный, очень медленный – но есть. Сэм умолк на мгновение и поднес руку ко рту Каса. – Он дышит, определенно дышит, теперь, когда машина стоит, я чувствую. Очень поверхностно, но я уверен. Я уверен.
Он посмотрел на Дина, улыбаясь. Дин просиял в ответ.
– Он жив.
– Он жив, – подтвердил Сэм.
Они улыбнулись друг другу. Потом Сэм уложил Каса обратно и подоткнул вокруг него одеяло.
Дин наконец вспомнил, что нужно ехать, повернулся вперед, переключил передачу и вывел Импалу обратно на дорогу.
– Господи, – сказал он через мгновение. – Я чувствую себя так, словно у меня только что ребенок родился. Стоит разослать извещение?
– Он еще чертовски холодный, не забывай, – сказал Сэм. – И есть риск этого запоздалого переохлаждения. И потери крови. И он до сих пор не дрожит. Не стоит терять бдительность.
– Но все равно, теперь, когда мы знаем, что он жив, сразу кажется, что его шансы гораздо выше, правда? – сказал Дин, оживившись от облегчения. – В среднем шансы выжить гораздо лучше, когда ты жив, чем когда ты мертв.
Сэм засмеялся – на этот раз настоящим смехом. И Дин громко крикнул в сторону заднего сиденья:
– Кас, молодчина, я знал, что ты справишься! Теперь только пусть сердце бьется, ты меня понял? Пусть оно бьется, и продолжай дышать. Это приказ.
***
Они наконец съехали со «старой доброй» 83-й трассы и взяли левее, на шоссе 36 – местную дорогу, ведущую прямо в Лебанон. 36-е шоссе было менее широким, но они все равно ехали с хорошей скоростью. Проезжая маленький городок Нортон, они кратковременно попали в зону приема, и Дину удалось дозвониться до Сары (которая, как оказалось, сама уже приближалась к Шайенну). Когда она услышала, что Кас до сих пор не пошевелился, она велела оставить его руки и ноги неприкрытыми еще на какое-то время. Звонок продлился недолго (как только они переехали через холм за Нортоном, связь оборвалась), но после разговора и Дин, и Сэм почувствовали себя увереннее. Просто оттого как Сара обыденно, по-деловому объяснила им, что нужно положить Каса в теплую ванну, что поначалу вода не должна быть слишком горячей, и что нужно следить, чтобы его голова была над водой, и прочие мелочи. Уже оттого, что им обрисовали план действий, они почувствовали спокойствие.
Когда черед Сэма «быть грелкой» (как они стали выражаться) подошел к концу, он доложил, что начинает дрожать, как и Дин ранее. Удивительно было, как быстро Кас высасывал из них тепло. Дин к этому времени уже согрелся, так что они остановились у обочины и снова поменялись местами.
Дин вновь уложил Каса поверх себя. Ему почудилось, или Кас стал немного теплее? При первом контакте с его кожей все равно случался ледяной шок, но Кас казался уже не таким холодным, как раньше. И теперь притянуть его к себе и прижать к своей груди казалось Дину уже обычным делом. Дин поймал себя на том, что даже получает удовлетворение, обнимая худую фигуру Каса и пытаясь обеспечить максимальную площадь контакта, и ощущая, как Касу отдается тепло. «Если мне он кажется холодным, значит я ему кажусь теплым», – все думал Дин.
И потом он вдруг заметил, что чувствует дыхание Каса. Да, определенно: спина Каса медленно перемещалась под пальцами Дина, слегка вздымаясь и опадая. С течением времени Дин даже начал чувствовать легкие дуновения воздуха на своем плече.
«Он на самом деле жив», – подумал Дин. Слышать об этом от Сэма было одно, но чувствовать это самому – совсем другое. Теперь Кас ощущался живым – полноценным живым человеком в руках Дина, и эту искорку жизни было ни с чем не спутать.
Чуть позднее Дину показалось, что он ощутил напряженный трепет, прошедший по телу Каса. Сначала Дин решил, что ему почудилось, но потом это произошло снова. Он почувствовал, как завибрировало с одной стороны одеяло, посмотрел вниз и увидел, что рука Каса слабо подергивается. Дин даже не сразу понял, что происходит.
– Он дрожит! Он дрожит, Сэм!
– Правда?
– Руки точно. И я чувствую, как сквозь него проходит дрожь.
Сначала дрожь была очень слабой – только приступы легких вибраций, охватывавших одну часть тела за раз – руку, ноги, подбородок – и затем прекращавшихся. Но постепенно она закрепилась, охватив все тело Каса, пока он не начал легко, но безостановочно дрожать целиком.
– Он теперь как следует дрожит, Сэм. Я убираю его руки и ноги под одеяло, – доложил Дин. Сэм ответил:
– Мы уже почти приехали.
Дрожь усилилась. И усилилась еще. И еще, пока Каса не начало трясти так, что его руки и ноги дергались под одеялом. Дин услышал, как стучат его зубы. К тому моменту, как они подъехали к бункеру, Кас дрожал так неистово, что Дину тяжело было удерживать его.
– Я пойду включу горячую воду, сейчас вернусь, – сказал Сэм. Он завел Импалу в гараж, выскочил за дверь и исчез. Но уже минуту спустя появился снова, и вдвоем они умудрились вытащить дрожащий сверток одеяла с Касом из машины и положить на землю. К этому моменту Кас дрожал так сильно, что Дину пришлось удерживать его голову обеими руками, чтобы она не билась об пол.
– Дин… – сказал Сэм, с тревогой глядя вниз, – у него что, конвульсии? Или это просто дрожь такая?
– Мне почем знать, – ответил Дин. Но Сэм был прав: у Каса начались прямо-таки спазмы, и он свернулся в неконтролируемо брыкающийся, вибрирующий комок. Выглядело это совсем нехорошо. – Ну же, Кас, – позвал Дин, раздосадованный и встревоженный. – Сначала ты вообще не шевелишься, а потом шевелишься слишком сильно. Найди уже золотую середину и дай нам чуть передохнуть?
– Давай положим его в ванну, – предложил Сэм, и Дин кивнул.
Оказалось, не так-то просто нести кого-то, кто так брыкается. Сэму наконец пришла в голову идея завернуть Каса в одеяло, чтобы обездвижить его конечности. Ему удалось закатать Каса довольно тщательно («Ангельское буррито», – прокомментировал Дин), а затем взвалить весь сверток с Касом себе на плечи. Неся его в ванную, Сэм сказал через плечо:
– Знаешь, о чем еще стоит побеспокоиться?
– Что, мало нам беспокойств?
– Видимо, мало, потому что я заметил еще одну вещь: он слишком легкий. Его не должно быть так легко нести. Видимо, он голодал в последние пару недель.
Они отнесли Каса в ванную и уложили в ванну. Следующий час Дин провел, присев у старой ванны на ножках, придерживая голову Каса с обеих сторон. Задачей Дина было удерживать лицо Каса над водой, чтобы он случайно не захлебнулся. Сэм сначала пытался держать ноги и руки Каса вне ванны (долго это не продлилось: Кас слишком сильно дрожал и то и дело попадал Сэму в лицо, так что в конце концов Сэм совсем его отпустил). После этого Сэм начал осматривать прочие ранения Каса, пытаясь понять, какие их них приоритетны. Потому что, как только они включили свет, они поняли, что весь торс, руки и бедра бедного Каса были в порезах от ангельского клинка. Ноги тоже были в плохом состоянии: они были покрыты синяками, порезами и ужасного вида волдырями, и большая часть кожи на подошвах была напрочь содрана.
– Должно быть, он долгое время бежал босиком, – заметил Сэм. И, как Сэм и подозревал, Кас был пугающе худым.
Но больше всего их беспокоило то, что Кас по-прежнему не просыпался. Сэм и Дин оба то и дело окликали его, били по щекам и разговаривали с ним, но Кас оставался без сознания.
Сэму удалось дозвониться до Сары для еще одной консультации (она к этому времени добралась уже до Норт-Платта). Несколько минут спустя он доложил Дину:
– Она думает, дело в потере крови. Говорит, надо дать ему жидкости, если он может глотать. Настаивает, что надо отвезти его в больницу – но, Дин, мне кажется, перевозить его рискованно: до больницы тут еще больше часа, и он только снова замерзнет.
– Согласен, – сказал Дин, придерживая Каса за голову. – Пойди разогрей консервированный суп или что-нибудь такое.
Сэм ушел нетвердой походкой, а Дин стал дожидаться его возвращения. Дин заметил, что его самого клонило в сон. Ему приходилось то и дело менять позу, чтобы не задремывать, но сфокусировать взгляд было тяжело. Он не засыпал только благодаря ощущению того, как у него в руках стучит челюсть Каса.
Потом ему пришло в голову, что он может случайно задремать и выпустить Каса, и Кас утонет. Эта новая тревога на время разбудила его, и, когда наконец появился Сэм, Дин пребывал в странном состоянии нервного возбуждения пополам с сонливостью. Вся комната двоилась у него перед глазами.
– Я сейчас сдохну, – признался он наконец Сэму. – Уже перед глазами все плывет.
– Я только что в стену врезался в кухне, – ответил Сэм. – Уронил первую миску супа – пришлось приготовить еще одну.
Они продержались еще полчаса, и Сэм умудрился скормить Касу немного супа (трудно было сказать, сколько именно: большая его часть осталась в воде ванны). Но теперь братья буквально валились с ног от усталости: они не спали всю ночь, проехали полстраны, победили ангела, паниковали из-за Каса и, конечно, только за день до этого сами вышли из комы. Наконец они решили вынуть Каса из воды – хотя он еще дрожал, – просто из-за страха, что они оба отключатся прямо у ванны, и он нечаянно утонет.
– Слепой ведет слепого, – проворчал Дин, пока они сливали воду и заворачивали Каса в огромное полотенце, снова делая из него буррито. – Пациенты в коме лечат пациентов в коме. Наверное, это не рекомендовано.
– Каждому по коме! – ответил Сэм. – Все в кому!
– Все до последнего отморозка, – поддержал Дин. Он усмехнулся. – Усек? «Отморозка»?
– У тебя определенно начинается бред, – сказал Сэм, – потому что это даже отдаленно не смешно.
– Давай отнесем его в его комнату, – сказал Дин, пытаясь перестать смеяться. Он оба уже выбились из сил в конце концов доволокли Каса на другом одеяле по полу до его спальни, где кое-как затащили его на кровать. И это было еще не все – ему требовался дальнейший уход: намазать его раны мазью с антибиотиком (со швами приходилось подождать), обложить полотенцами, прижимающими марлю, проложить дополнительные полотенца между бедер в качестве самодельного подгузника и поверх всего это укрыть несколькими слоями одеял. Надо было сделать что-то с его ногами, высушить ему волосы и снова надеть шапку… Все это требовало времени, но братья твердо намеревались уделить внимание каждой детали.
Дин вдруг проснулся. Сэм тряс его за плечи со словами:
– Второй носок, Дин. Второй носок. Надень второй носок…
Дин понял, что заснул, сидя на кровати Каса и прислонившись к стене, с дрожащими ногами Каса у себя на коленях. Его рука была вымазана мазью с антибиотиком, одна нога Каса наполовину замотана бинтом, на второй ноге наполовину натянут носок.
– Вот, глотай, – сказал Сэм. Он протянул Дину столовую ложку и наклонил ее ему в рот, и Дин автоматически сглотнул. Это оказался суп, вкусный. Дин устал настолько, что позволил Сэму скормить себе три полных ложки, прежде чем понял, что происходит. Он резко пришел в себя и сел.
– Стой… Что ты делаешь, это же для Каса.
– Ему я уже дал немного. И похоже было, что тебе тоже нужно.
– Меня… конкретно… вырубает, – пробормотал Дин.
– Да, – ответил Сэм медленно, тоже съев ложку. – И меня.
Дин заставил себя сосредоточиться и закончить заниматься окровавленными ногами Каса. Мазь, бинт, носок поверх бинта, ногу под одеяло, одна нога готова. Вторая нога: мазь, бинт, носок, под одеяло. Готово. Сэм все это время смотрел, не отрываясь, на ноги Каса, как будто действия Дина его завораживали.
– Хорошая… работа, – сказал Сэм медленно.
– Ты в ступоре не меньше меня, – сказал Дин, и Сэм тупо кивнул.
Но оба лечь они не могли. Каса нельзя было оставлять одного: он по-прежнему слишком сильно дрожал, и оба брата чувствовали, что без присмотра он мог случайно задохнуться в подушку. Поэтому они договорились наблюдать за ним посменно, пока не приедет Сара. После краткого спора о том, кто возьмет на себя первую смену, Дин выиграл битву в камень-ножницы-бумагу и победно отослал Сэма в постель.
Было уже десять утра. До приезда Сары оставалось еще несколько часов. Дин испытывал такое утомление, что казалось, его кости горели. Суп немного помог, но чувствовал он себя настолько уставшим, что не рисковал садиться, боясь, что заснет тут же. Поэтому он стоял, сложив руки, и смотрел на Каса.
За последние шесть месяцев Дин бывал в этой спальне бессчетное количество раз. Сколько раз он сидел здесь, глядя на пустую кровать… На неиспользованные подушки. На нетронутые одеяла.
Теперь спальня больше не была пустой. Теперь, наконец-то, здесь был Кастиэль.
Какое-то время Дин стоял и просто разглядывал его: вот он Кас. Свернулся в кровати, на боку, все еще дрожа. Его голова покоилась на одной из тех самых подушек, которое так давно ждали его (на той самой подушке, которую чуть не унес Сэм, вспомнил теперь Дин). Одеяла, ждавшие его все это время, были тщательно подоткнуты вокруг него, укрывая его до самого подбородка.
Дин изучил его лицо. Кас… Приятель. Раны, которые он получил в Титонах несколько недель назад, еще слабо виднелись: следы от хлыста до конца не зажили, и синяки тенями проступали на коже под неровной щетиной на щеках. Кас выглядел очень бледным и страшно худым.
Но он дышал. Он был жив.
«Мы нашли его, – подумал Дин, сам едва в это веря. – Мы и правда нашли его».
Влажные волосы Каса прилипали к его лицу на лбу и висках, и Дин наклонился и попытался спрятать их под шапку.
Все тело Дина гудело от усталости, руки дрожали. Но он тем не менее осторожно убрал волосы Каса – и не позволил себе сесть, и не отвел глаз от его лица.
Его давно потерянный ангел.
Наконец найденный.
Дома.
***
Через очень долгое время позвонили в дверь.
Дин резко проснулся и обнаружил, что успел отключиться лицом вниз на кровати, прямо поперек ног Каса. Каким-то чудом Кас пока не задохнулся, и Дин умудрился не задохнуться. Он встал и поплелся к двери. Его самого слегка удивило то, что по пути ему приходилось опираться на стены. И еще больше он удивился, осознав, что чувствовал себя просто отвратительно. Голова пульсировала, и усталость была такая, что даже идти как следует было тяжело: он то и дело промахивался и натыкался на стены.
Обычно Дин принял бы меры к тому, чтобы спрятать определенные аспекты их жилища от посетителей или попытаться объяснить какие-то вызывающие вопросы особенности, но он был слишком уставшим, чтобы помнить обо всем этом, и просто распахнул дверь. За дверью оказалось Сара с большим старомодным чемоданчиком в одной руке и коробкой странной формы в другой.
Она шагнула внутрь и осмотрела Дина долгим взглядом. Потом сказала:
– Покажи мне, где Приятель, и после этого немедленно в постель.
Дин побрел обратно в комнату Каса, Сара – за ним. Дин туманным жестом указал на Каса. Сара сразу переключилась в режим оказания первой помощи множественным пострадавшим: она подлетела к Касу и начала быстро осматривать его, потом потребовала знать, где Сэм, и исчезла, чтобы осмотреть его, затем усадила Дина и осмотрела его тоже. Наконец она вернулась к Касу для собственно лечения. Дин упал на стул, глядя на деятельность Сары; в голове у него был туман. Он чуть не задремал прямо там, но проснулся, когда Сара запустила руку в свой просторный свитер и волшебным образом извлекла оттуда целый пакет для капельницы. Дин моргнул.
– Он был у меня в бюстгальтере, – пояснила она, заметив выражение лица Дина. – Я знала, что физраствор понадобится ему теплым.
– Как в твой бюстгальтер поместился целый пакет?
– Профессиональный секрет, – ответила она кратко, затем повернулась обратно к Касу и занялась установкой капельницы. Больше на вопросы Дина она не отвечала, пока не убедилась, что лекарство поступает как надо, Кас хорошо дышит и лежит в подходящей позе.
Наконец она повернулась к Дину, взяла его за руку и подняла на ноги.
– В постель, – скомандовала она. – Где твоя спальня?
Дин послушно направился из комнаты, но вдруг понял, что не в состоянии выйти за дверь спальни Каса в коридор. Он потоптался на месте, вернулся по маленькому кругу и попытался снова сесть на стул, но Сара ему не дала.
– В постель, Дин.
– Я не могу его оставить, – сказал он Саре. – Я не могу его оставить.
– Дин, я присмотрю за ним, обещаю.
– Нет, – сказал Дин, упрямо обойдя вокруг нее и снова сев на стул. – Я не могу его оставить. Не могу снова бросить его. Не могу.
Сара еще несколько раз попыталась заставить Дина уйти, но Дин не поддавался ни в какую. Он не мог стряхнуть с себя иррациональную тревогу, что, если он выйдет из комнаты, Кас каким-то образом исчезнет совсем и никогда больше не появится. В теории Дин понимал, что никуда Кас теперь не денется, но он не мог избавиться от страха, что, когда он в следующий раз войдет в эту спальню, она снова окажется пустой: кровать – опрятно заправленной, одеяла – сложенными, подушки – нетронутыми.
Дин упирался, и наконец Сара со вздохом вышла за дверь. Несколько минут спустя она появилась снова, таща за собой матрас с кровати Дина, прямо с постельным бельем. Она бросила его на пол в паре футов от кровати Каса, расправила постельное белье и велела:
– Ложись.
– А, если так, хорошо, – согласился Дин и свалился на матрас.
– Я и для Приятеля так делала, когда он не хотел оставлять вас с Сэмом одних в реанимации, – сказала Сара, встав на колени рядом с Дином и зачем-то прижав пальцы к его рукам. – Я положила матрас в углу твоей палаты и заставила его лечь. А теперь… По-моему, тебе тоже нужно капельница, Дин. У тебя сильное обезвоживание.
– У тебя в лифчике еще одна есть? – спросил Дин с надеждой.
– Прости, парень, только пациенты с переохлаждением получают капельницу из лифчика, – сказала она сухо, открыв чемоданчик.
– Я мог бы принять холодный душ, – предложил Дин.
Она фыркнула, вынула из чемоданчика еще один пакет для капельницы и распрямила его руку.
– Не шевелись.
Сара протерла его кожу и поставила капельницу так быстро, что он едва почувствовал укол иглы. Потом она закрепила катетер на месте и минуту повозилась с пакетом, как-то подвесив его к столу рядом.
– Дин, – сказала она. – Вы что с Сэмом, оба забыли, что меньше суток назад были еще в реанимации? Я же вам велела пить много жидкости.
– Некогда было, – ответил Дин.
– И есть часто и понемногу я вам велела. И оставаться в тепле. И не перетруждать себя.
Дин пробормотал:
– У нас… дела были… Знаешь… ангелы, и всякое такое…
Он увидел, как она приподняла бровь, но ничего не сказала. Сара укрыла его одеялом, и теперь держать глаза открытыми оказалось невозможно. Но Дин еще должен был кое-что сказать ей, поэтому он вырвался из лап сна, с трудом разлепив глаза.
– Следи, чтобы его шапка не сползала.
– Не волнуйся, Дин. Спи.
– У него ноги изранены. И он слишком худой…
– Я все осмотрю, не волнуйся.
– Он никак не очнется, Сара.
– Вероятнее всего, это из-за низкого давления. Я позабочусь о нем, обещаю.
– Он…
– Дин. Я о нем позабочусь. И о Сэме тоже. Закрой глаза.
Сара зажгла маленькую настольную лампу и переставила ее к кровати Каса, прикрыв так, чтобы она не светила Дину в глаза.
Дин уже почти задремал, когда услышал странный звук из коридора, где Сара оставила картонную коробку. Звук был слабый и писклявый.
Потом он повторился снова. Похоже было на тихое испуганное… мяу?
– Ты привезла… свою кошку? – спросил Дин невнятно.
Сара стояла у двери, собираясь выключить верхний свет.
– Это не моя кошка, – сказал она. – Спи, Дин. – Она щелкнула выключателем, и Дин заснул в ту же секунду.
========== Глава 26. Самая любимая жертва ==========
Дин проснулся оттого, что локоть Сэма упирался ему в голову.
– Эй… – пробормотал Дин, полусонно оттолкнув руку Сэма.
– Прости, – прошептал Сэм. – Пытался не потревожить тебя, но ты подвинулся. – Он почему-то сидел на полу на корточках, согнувшись в странной позе.
– Который час? – спросил Дин невнятно. – Как Кас? – Он взглянул вниз и обнаружил, что его капельница снята: к руке был приклеен только кусочек ватки. Сев, он посмотрел на Каса, едва видного в мягком свете настольной лампы. Либо Кас пошевелился, либо его переложила Сара: теперь он лежал на спине, закутанный в одеяла до подбородка.
– Почти полночь, – произнес голос Сары. Дин вздрогнул: он даже не видел ее в комнате, но, когда заглянул за угол кровати, обнаружил, что Сара растянулась на животе на полу, у изножья кровати, глядя под кровать. Она прошептала – так, словно лежать на полу было совершенно нормально: – Приятелю гораздо лучше. Как ты его называл – Кас? Он до сих пор не очнулся, но его состояние улучшилось. – Она сложила руки под подбородком, глядя под кровать, и продолжила: – Давление поднялось, пульс стал чаще и температура почти нормальная. Но я все же настоятельно рекомендую отвезти его в больницу…
– Нет, – отрезал Дин.
– Но… – начала Сара, прервав осмотр пространства под кроватью, чтобы взглянуть на Дина.
– Все сложно, – пояснил Сэм.
Дин вставил:
– Здесь ему… безопаснее. В целом.
Сара посмотрела на Дина, потом на Сэма.
– Я уже догадалась. – Она вздохнула. – Поэтому я не стала звонить в скорую. А встала в три часа утра, когда вы позвонили, и проехала сюда тринадцать часов в свой отпуск. И привезла с собой эту крошку. – Она снова посмотрела под кровать. – Сэм, она вон там в углу, видишь? Дин, если ты ляжешь обратно и повернешь голову, то тоже увидишь ее.
Она указала под кровать.
Дин лег и посмотрел. Под кроватью, в самом дальнем углу в полутьме едва виднелись два светящихся глаза. Дин еще не до конца проснулся, и у него появилась смутная мысль, не какой-то ли это маленький демон. Но потом Сэм включил фонарик, и это оказалась кошка.
Она вжалась в угол, так что видны были только лапы и голова, и смотрела на них большими испуганными зелеными глазами.
– Так ты все-таки привезла кошку! – сказал Дин. – Мне показалось, что я слышал кошку!
– Короче говоря, – сказала Сара, – Шерри, младшая сестра девушки моего брата, настояла, чтобы я взяла кошку с собой.
– Кто? – спросили Дин и Сэм хором.
– Шерри. Шерри, которая работает в мотеле Титон-Пасс. – Сара улыбнулась при виде одинакового недоумения на их лицах. – Это маленький город, ребята, – пояснила она, потом продолжила: – Это Шерри с тобой разговаривала, Дин, после того как ты узнал, что домик Приятеля сгорел. И вчера вы, как выяснилось, умчались из мотеля на всех парах. Сразу после госпиталя. Ворвались, как налетчики, похватали вещи и уехали, не выписавшись. Шерри пыталась вас догнать, но не смогла.
– Откуда ты все это знаешь? – спросил Сэм. – Это же было вчера.
– Потому что сразу после того, как вы исчезли, мы все отправились выпить по маргарите в «Гордитос», как всегда делаем по четвергам, и Шерри рассказала, как вы усвистели, хотя она пыталась вас догнать. Я сказала ей, что вы, наверное, спешили разыскать Приятеля, потому что до этого так же сбежали из реанимации, драматично и таинственно. А она всего лишь пыталась сказать вам, что нашла кошку Приятеля.
Дин моргнул. Он посмотрел на кошку.
– Это кошка Каса? – Теперь, когда Дин немного пришел в себя, он заметил, что она действительно была похожа на ту кошку. Пушистая грудка, кремово-черные полоски и длинный пушистый хвост, который кошка бережно обернула вокруг лап.
– Каса, Приятеля, или как его на самом деле зовут – да, – ответила Сара.
– Но она же погибла! При пожаре! – воскликнул Сэм. – Разве нет?
– Все думали, что погибла, – ответила Сара, – потому что Приятель – вернее, Кас – сказал Шерри, что кошка была дома. Он был уверен, что, уходя, закрыл окна и дверь, так что кошка не могла выбраться. А Джо (Джо – это дядя бойфренда лучшей школьной подруги Шерри, он один из пожарных-волонтеров)… в общем, Джо сказал, что пожар начался в деревьях вокруг дома, а потом уже пламя перекинулось на дом, что, кстати, очень странно, и все это обсуждали. В общем, все были уверены, что кошка погибла.
– «Все»? – переспросил Сэм.
– Все в городе. Ну, все в «Гордитос», что, по сути, одно и то же. Это маленький город, как я уже упоминала. Все были очень огорчены, что Приятель потерял свою кошку. Приятель – вернее, Кас – подрабатывал в городе там и сям – и, кстати, под разными именами, – и все его любили. И все прослышали про пожар и обсуждали, как ужасно, что Митчеллы – хозяева дома – оставили его там без мебели и обогрева, так что ему пришлось спать на полу у камина. Митчеллов, кстати, никто не любит. И все на них злы. И Шерри рассказала всем несколько недель назад, как расстроился бедняга из-за кошки, и все его страшно жалели. А потом на прошлой неделе кошка объявилась! Джо ее нашел возле пепелища несколько дней назад и принес Шерри. Шерри вчера всем об этом рассказала.
– И, дай угадаю, теперь все рады? – догадался Дин.
– Все взяли себе еще по маргарите, чтобы это отметить, – ответила Сара. – В общем… потом вы, ребята, позвонили мне в три часа утра, и, видит бог, я подняла Шерри среди ночи и заехала к ней за кошкой, на случай если удастся вернуть ее Приятелю. Шерри была страшно рада: она так переживала, что надо отдать ему кошку! Вы следите за рассказом?
– Кажется, да, – сказал Дин, медленно кивая. Сэм тоже кивнул.
– В общем, – продолжила Сара, наблюдая за кошкой, – главное, что она, очевидно, как-то выбралась из дома. Должно быть, там все же было открыто окно.
– Ой… – сказал вдруг Сэм. – Ой, кажется… кажется, это я.
Дин и Сара повернулись к нему.
Вид у Сэма стал немного смущенный.
– Я только что вспомнил. Я оставил окно открытым.
Дин уставился на него.
– Что?
– Когда Касу было плохо. Помнишь, когда мы активировали сферу… – Сэм запоздало взглянул на Сару – та теперь села и смотрела на него – и поспешно добавил: – Когда он сломал ребра. Когда лежал у дороги, и мы ждали скорую. Помнишь, я ездил к нему домой за одеялом и чтобы проверить… ну… дом? Крутящейся штукой?
У Сары был вконец озадаченный вид, но Дин вдруг вспомнил, о чем говорил Сэм. Сэм ездил в домик Приятеля за одеялом… и проверить дом на колдовские мешочки крутящимся распятием.
Сэм продолжил:
– Я постарался тщательно проверить окна, после того как мы в предыдущий раз пропустили карниз – ну, помнишь? Карниз, Дин? В мотеле? Я искал… ну, эти штуки…
– Не обращайте на меня внимания, – сказала Сара сухо. – Продолжайте говорить своим шифрованным языком, я просто притворюсь, что не замечаю.
Сэм начал краснеть. Он бросил нервный взгляд на Сару и объяснил Дину:
– На окне были ставни, и я решил, что надо открыть окно, чтобы осмотреть ставни. Но потом я отвлекся на другие вещи и вспомнил, что надо захватить куртку, и так торопился… И я только что понял, что, должно быть, забыл закрыть окно.
Дин и Сара смотрели на него.
– И ты не подумал, что об этом стоит упомянуть? – спросил Дин.
Сэм теперь был красный как свекла.
– Прости.
– Сэм, – сказала Сара, – когда случайно спасаешь кошку друга от смерти в огне, надо говорить не «Прости», а «Я забыл упомянуть, что я герой дня, пойте мне хвалы».
– Поверить не могу, что ты не сказал об этом! – возмущался Дин.
Сэм ответил, продолжая краснеть:
– Я не знал, что окно важно! Я думал, они нашли тело кошки, или еще что! – Потом он добавил: – К тому же я совсем об этом забыл. – В ответ на уничтожающий взгляд Дина Сэм начал оправдываться: – Это была насыщенная пара недель, Дин! Я был занят магма-монстрами, злыми ангелами, судорогами и прочим. – Он снова зарделся, глядя на Сару, у которой глаза полезли на лоб при упоминании «магма-монстров» и «злых ангелов». Сэм закончил: – Так что я забыл про открытое окно, уж прости!
– Таких, как ты, еще поискать Сэм, – сказал Дин, качая головой, но потом ткнул брата кулаком в плечо.
После этого он снова наклонился и посмотрел на кошку под кроватью. Та продолжала сидеть в углу во время всего разговора, но теперь немного расслабилась и неуверенно моргала, время от времени поводя то одним ухом, то другим.
– Значит, кошка, – сказал Дин. – Ха. У нас здесь никогда не было кошки.
– С ними просто, – ответила Сара. – Лоток, еда, вода. Они мурлычут. И пушистые.
Кошка немного осмелела и сделала нерешительный шаг вперед. Сэм протянул руку и прошептал: «Кис-кис», но кошка немедленно снова съежилась и забилась еще дальше в угол, спрятавшись за край одеяла, свисавший с кровати.
– Сэм, ты только мешаешь, – пожаловался Дин. – Ты в тысячу раз больше нее.
– Эй, киса, – позвал Сэм. – Это я открыл для тебя окно. Я спас тебе жизнь! – Голос у него был немного обиженный.
Кошка не двинулась с места. Сара сказала:
– Она тебя просто пока не знает. За несколько дней она привыкнет. Кстати, я обычно не советую держать животных рядом с пациентами в критическом состоянии, но раз, по словам Шерри, Приятель-Кас так сильно убивался из-за этой кошки, думаю, стоит ее оставить при условии, что кто-то из нас всегда будет здесь – приглядывать, чтобы она не легла ему на рот или что-нибудь подобное. Я приготовлю ей еду и воду, хорошо? Лоток поставлю в том шкафу – потом можете найти место получше. Пока пусть она остается в этой комнате и попривыкнет немного.
– Хорошо, – согласился Дин.
– Постепенно она обживет весь дом и будет тут главной, – сказала Сара, сидя на коленях. – Так обычно бывает. – Она посмотрела на братьев. – Так, ладно, вы двое. Вы сейчас поедите супа, сходите в уборную и отправитесь обратно спать. А я посижу с Приятелем по крайней мере до рассвета. Вернее… с Касом. Можно мне узнать, как его на самом деле зовут?
Сэм и Дин переглянулись.
– Кастиэль, – ответил Дин. – Мы всегда звали его Кас для краткости.
– Это… необычное имя, – заметила Сара. – Откуда он?
Сэм и Дин снова переглянулись.
– Долгая история, – сказал Сэм.
Сара посмотрела на них по очереди.
– Я вижу, это информация для избранных. Ну ладно. В общем, я посижу с ним до рассвета, а потом один из вас может заступить на дежурство. И вы, наверное, заметили: я никак не прокомментировала злых ангелов и магма-монстров. И сферы тоже. Я ничего не слышала, честное слово.
– Сара, – обратился к ней Дин. – А ты случайно не собиралась искать работу в Канзасе? Ну вдруг? Может, в северной части штата?
– Медсестра бы нам очень пригодилась время от времени, – добавил Сэм. – Это шикарная идея.
Она тихо усмехнулась.
– Я ценю ваше предложение. Но, на самом деле, мне уже завтра надо возвращаться в Вайоминг. Я собиралась вам сказать. У меня только три выходных, и сегодня уже второй день.
– Черт, – подосадовал Сэм.
Сара посмотрела на братьев, потом на Каса.
– Не стану отрицать, что вы трое – самые интересные пациенты этого года. А может, и десятилетия. – Она на секунду задумалась. – А может, и вообще. И это я еще не спрашивала вас о землетрясениях и оползне… интуиция подсказывает мне, что тут картина масштабнее?