Текст книги "Последняя из рода Гонт (СИ)"
Автор книги: Masha-U
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
В комнате я была одна. Волан-де-Морта рядом не было.
«Это всего лишь сон, а не видение! – с досадой подумала я. – Пора уже оставить наивные мечты и смириться с тем, что для Лорда я навсегда останусь маленьким глупым ребёнком».
Сегодня я получила передышку, но наблюдать по ночам, как Тёмный Лорд развлекается со своими любовницами, я больше не желала. И решила пить зелье сна без сновидений постоянно, по половине флакончика, рассудив, что так от него будет меньше вреда.
– Охота иссспорчена, – пожаловалась после обеда Нагайна. – В саду ссстоит невыноссссимый запах, и вссе гномы разбежалисссь…
Я еле слышно вздохнула.
Лондон, Косая Аллея, 31 августа 1994 года
Утром я получила записку от Нарциссы Малфой. В ней она сообщала, что для неё большая честь попробовать себя в роли моей наставницы, и выразила уверенное желание помочь мне с выбором платья для святочного бала. Я не обрадовалась такой непрошеной заботе и уж тем более тому, что моей наставницей станет Нарцисса. Миссис Малфой всегда казалась мне чопорной и невыносимо скучной. По сравнению с яркой и чувственной сестрой она выглядела унылой ледышкой. «С ней даже обычного парня не завоюешь, не то что Тёмного Лорда», – с тоской подумала я. В какой-то момент я даже искренне пожалела, что рядом больше нет тёти Гвен: вот у кого был отменный вкус в выборе одежды и украшений!
Нетрудно догадаться, кто приказал Нарциссе опекать меня. Несмотря на такую «заботу», я не видела Волан-де-Морта до самого отъезда в Хогвартс. Он словно избегал меня – по крайней мере, мне так казалось.
С миссис Малфой я встретилась в лавке «Твилфитт и Таттинг». Она придирчиво разглядывала предложенные наряды, попутно читая мне нотации.
– Аннабель, дорогая, истинная привлекательность женщины вовсе не в вызывающих и откровенных платьях, а в элегантности, шарме и умении себя вести… Мне кажется, вот это подойдёт, – сказала она, снимая с парящих плечиков длинное тёмно-зелёное платье.
Ну да, ожидаемо скучное, как и сама Нарцисса.
– Значит, покупаем. У меня нет настроения примерять его, – буркнула я, с трудом сдерживая недовольство.
Вернувшись домой, я запихнула новое платье и туфли в чемодан, даже не сняв упаковку.
Лондон, вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1994 года
На платформе было шумно. Не задерживаясь, я сразу же зашла в поезд, но, пройдя весь вагон, так и не нашла свободного купе. Пришлось перейти в следующий. Там я заметила Теодора Нотта. Он стоял, облокотившись на металлический поручень, и задумчиво смотрел в окно. Я подошла к нему и проследила за его взглядом. Он смотрел на Гермиону Грейнджер, которая обняла на прощание своих родителей-маглов и, подхватив чемоданы, направилась к поезду.
– Тео, – я положила руку ему на плечо, – если ты не подойдешь к ней, это сделает кто-то другой. Не жди, что она первой сделает шаг навстречу.
– Отец никогда не одобрит мой выбор, Аннабель, – вздохнул мой друг.
– Я думаю, он поймет, – обнадёжила его я.
– Он хочет, чтобы я присмотрелся к тебе, – с досадой признался Нотт.
– Какой кошмар! – шутливо воскликнула я, хотя нам обоим было не до смеха.
Наконец поезд тронулся.
– Не переживай, Тео, – сказала я. – Мы что-нибудь придумаем, и твой отец навсегда выкинет эти мысли из головы.
– А-а, вот вы где! – послышался голос Драко Малфоя. – Давайте к нам, я занял место.
Бросив напоследок взгляд за окно, я увидела, как родители на удаляющейся платформе машут своим детям.
Кстати, об этом…
Волан-де-Морт не попрощался со мной перед отъездом. С той ночи он так и не появился в особняке. Из-за этого я чувствовала себя брошенной и никому не нужной.
Подхватив свои вещи, я прошла в купе следом за Ноттом. И всю дорогу молча слушала хвастливую болтовню Блейза Забини и Пэнси Паркинсон.
Шотландия, Хогвартс, 1 сентября 1994 года
Большой зал, как всегда, был накрыт к банкету по случаю начала нового учебного года. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысячи свечей, плавающих в воздухе. После распределения первогодков по факультетам директор поднялся из-за стола преподавателей и подошел к постаменту.
– Итак, – с улыбкой сказал Альбус Дамблдор, – как и всегда, мне хотелось напомнить, что в Запретный лес ходить по-прежнему запрещено, а Хогсмид нельзя посещать студентам младше третьего курса. Также сообщаю, что межфакультетного чемпионата по квиддичу в этом году не будет.
– Но это нечестно! – возмутился Гарри Поттер, вскочив со своего места.
Бедняга! Квиддич – единственное, что у него получалось действительно хорошо.
– Вот же болван, – донесся до меня шёпот Драко Малфоя.
Альбус Дамблдор жестом велел Гарри сесть на своё место.
– Это связано с событиями, которые будут проходить с октября и продолжатся весь учебный год. Нынче в Хогвартсе…
В этот момент грянул оглушительный громовой раскат, и двери Большого зала распахнулись. На пороге стоял одетый в чёрную мантию волшебник, которого я сразу узнала.
========== Глава 20. Новые знакомства и ночь откровений ==========
Сопровождаемый ошеломлёнными взглядами студентов, незваный гость уверенно направился к столу преподавателей. И, проходя мимо постамента, сдержанно кивнул директору.
– Что он тут делает?! – шёпотом воскликнул Теодор Нотт.
Я пожала плечами.
– Представляю вам нашего нового преподавателя защиты от тёмных искусств! – в полной тишине радостно объявил Дамблдор. – Сириуса Блэка!
– Это шутка?! – недоумённо протянул Малфой.
По традиции новых преподавателей приветствовали аплодисментами, но в этот раз никто не захлопал, кроме самого Дамблдора и, конечно же, Гарри Поттера. К ним присоединились еще Гермиона Грейнджер и Невилл Долгопупс. Их хлопки прозвучали уныло и вскоре стихли.
– Опять взяли кого попало! – возмутился Тео.
– Похоже на то, – поддержала я.
Судя по тишине в Большом зале, большинство студентов думали так же. Но Сириус Блэк не выглядел смущённым или задетым таким приёмом. Он молча прошел за стол и сел между Снейпом и мадам Помфри.
Альбус Дамблдор откашлялся и продолжил свою речь:
– Итак, в этом году в Хогвартсе пройдет Турнир Трёх Волшебников. Знаю, каждый из вас хотел бы участвовать в этом состязании, потому что победителя будет ждать вечная слава. Но главы чародейских школ и министр магии договорились, что принять участие в турнире смогут лишь студенты семнадцати лет и старше.
В зале поднялась волна возмущенного ропота. Студенты были недовольны такими ограничениями, и я прекрасно их понимала. Хотя, даже будь у меня возможность, я всё равно не стала бы ни с кем соревноваться. У меня сейчас было не то настроение, чтобы что-то кому-то доказывать.
*****
На следующий день после завтрака мы отправились на урок по защите от тёмных искусств. В кабинете нас встретил добродушно улыбающийся Сириус Блэк. Длинные вьющиеся волосы профессора были убраны в низкий хвост. Несмотря на то, что Блэк был достаточно молод, пребывание в Азкабане наложило отпечаток на его внешность и профессор выглядел намного старше своих лет.
– Сегодня мы с вами будем изучать заклинание призыва Патронуса, – бодро начал профессор, когда все собрались. – Патронус сможет защитить вас от дементоров и смеркутов. Обычно он выглядит как облако пара или принимает телесную форму животного.
Профессор Блэк круговым движением взмахнул палочкой и произнёс: «Экспекто Патронум». Тут же из его палочки вырвалось серебристое облако, которое превратилось в лань. Патронус пронёсся вокруг нас и растворился в воздухе.
«Милостивый Мерлин! Возможно, всё не так плохо и Сириус Блэк окажется хорошим преподавателем», – подумала я.
– А теперь встаём и подходим ко мне, – взмахом палочки профессор сдвинул столы к стене. – Кто первый призовёт Патронуса, получит десять баллов.
Я взмахнула по кругу палочкой и произнесла заклинание, но у меня ничего не вышло. Каждая моя новая попытка заканчивалась провалом. Оглядев других студентов, я увидела, что не одинока в этом.
– Подумайте о самом счастливом событии в своей жизни и повторите попытку, – подсказал Сириус Блэк.
А он шутник!
Я недовольно поджала губы. В моей жизни было мало счастливых моментов, да и те, так или иначе, были связаны с Волан-де-Мортом. Я постаралась вспомнить самый счастливый – оказалось, это момент, когда Тёмный Лорд пришёл за мной. Наша первая встреча… Забытая радость этого события вновь охватила меня, и, взмахнув палочкой, я воскликнула: «Экспекто Патронум!» К моему изумлению, из кончика палочки вырвалась маленькая серебристая змейка. Она облетела меня по кругу и растворилась в воздухе.
– Очень хорошо, Гарри! – раздался за моей спиной голос профессора Блэка. – Десять баллов Гриффиндору.
Патронусы стали появляться то тут, то там. По кабинету пронеслись выдра, лисица, олень и ёж. Завороженная этим чудом, я вновь призвала серебристую змейку и разглядела её получше: мой Патронус был удивительно похож на Нагайну.
*****
Жизнь в Хогвартсе шла своим чередом. Через пару недель после начала учебного года я стала замечать в коридорах школы Теодора Нотта в обществе Гермионы Грейнджер. А на уроке истории магии, когда профессор Бинс вещал скучным голосом, от которого тянуло в сон, я увидела, как Тео пишет записку:
«Грейнджер, я тебя на букву Л. Твой Нотт».
Теодор свернул записку и бросил её Гермионе, сидящей впереди. Прочитав крошечный свиток, она повернулась и улыбнулась Нотту. Тео выглядел счастливым, и я была за него рада. А вот за себя… Я всегда считала, что недостойна любви. И, несмотря на то, что старшекурсники часто провожали меня заинтересованными взглядами, я была уверена, что никогда не услышу в свой адрес чего-то подобного.
Если бы я только знала, как глубоко ошибаюсь.
Шотландия, Хогвартс, 2 октября 1994 года
– Нас сегодня вообще собираются кормить? – возмущался Гойл.
– Я тоже есть хочу! – затянул Крэбб.
Мы уже сорок минут сидели за пустыми столами и ровно столько же слушали нытье Крэбба и Гойла. Их голоса затихли, когда в зале появился Альбус Дамблдор. Он быстро прошёл на середину помещения и радостно объявил:
– Друзья мои, наши гости прибыли! Поприветствуйте очаровательных девушек из Шармбатонской академии волшебства, а также её директора мадам Максим!
Двери резко распахнулись, и в Большой зал впорхнули прелестные девушки в голубых мантиях и таких же по цвету шляпках. Они не шли, а словно скользили, выпуская из рук волшебных бабочек. Следом за ними шагала очень высокая, изящно одетая женщина: судя по росту, у неё в роду были великаны. Зал разразился бурными аплодисментами и свистом. Мадам Максим подошла к директору, и Альбус Дамблдор, поцеловав ей руку, проводил женщину за преподавательский стол, после чего вернулся на постамент:
– А теперь поприветствуйте наших гостей с севера – гордых сыновей Дурмстранга и их наставника Александра Крылова!
В зал стремительно вошли юноши в красных костюмах и мантиях. Их длинные посохи, звонко ударяя в пол, высекали искры.
– Зачем им эти палки? – удивилась я.
– Они пользуются ими вместо волшебных палочек, – хмыкнул Драко Малфой.
– Вот это да! – восхитился Забини.
Следом за студентами Дурмстранга шел их директор, а рядом с ним – худой темноволосый парень, похожий на огромную хищную птицу. Карие глаза под густыми чёрными бровями смотрели хмуро, что придавало ему мрачный и загадочный вид.
– Смотрите! Это же Виктор Крам! – воскликнула Пэнси Паркинсон.
– Ого! – присвистнул Малфой.
Девочки за нашим столом радостно завизжали. Но моё внимание привлек не Крам, а его наставник. Он подошел к Альбусу Дамблдору, и они обнялись, приветствуя друг друга. У Александра Крылова были длинные белые волосы и такие же бесцветные глаза. Мне он показался достаточно молодым для директора. Возможно, его даже можно было бы назвать красивым, если бы не эти отталкивающие белесые радужки.
При виде Виктора Крама зал разразился не только аплодисментами, но и восторженными криками. Не каждый день к нам захаживали такие знаменитости!
Альбус Дамблдор подошёл ближе к нашим столам.
– Студенты Хогвартса, всем встать! – воскликнул он. А когда мы поднялись, добавил: – Давайте поприветствуем наших гостей так, как мы умеем.
И факультеты запели под его дирижирование:
Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.
В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,
Но для знаний место в них всегда найдётся,
Так что научи нас хоть чему-нибудь…
Я же только делала вид, что пою. С утра я чувствовала себя неважно: голова кружилась, руки слегка тряслись, и я спрятала их за спину. Студенты Дурмстранга переглядывались с девушками из Шармбатона и выглядели слегка шокированными от нашего гимна, не зная, воспринимать это как шутку или нет. После того как мы спели, директор объявил о начале пира, и студенты других школ стали рассаживаться за столы факультетов. Наконец-то перед нами появились кубки, тарелки и блюда с едой.
– Девочки! К нам идёт Виктор Крам! – радостно взвизгнула Дафна Гринграсс.
– Я сейчас в обморок упаду! – прошептала Пэнси Паркинсон, хотя, в отличие от меня, вид у неё был бодрый.
Виктор Крам уселся напротив нас, и мы с ним случайно встретились взглядами.
– Привет, я Аннабель Гонт, – поздоровалась я с вымученной улыбкой.
– Виктор, – слегка склонив голову, представился он и с интересом уставился на меня.
Студенты Слизерина с большим воодушевлением приветствовали Крама за нашим столом. Они представлялись ему, перебивая друг друга, а затем стали выспрашивать про Дурмстранг: правда ли, что в их школе изучают даже непростительные заклятия.
В ушах у меня звенело, аппетита совсем не было. Я так и не притронулась к еде. Во время пира я всё время ловила на себе взгляды Виктора, которые меня порядком смущали. Когда ужин подошел к концу, я с облегчением выдохнула. Встав из-за стола, я успела сделать всего несколько шагов в сторону выхода, как вдруг в глазах у меня потемнело и я провалилась во мрак…
*****
Придя в себя и с трудом разлепив глаза, я медленно обвела взглядом белые стены больничного крыла Хогвартса… и неожиданно наткнулась на сердитое лицо нашего декана. Что сказать, хорошо, что я уже лежала на койке.
– Вижу, вы наконец-то очнулись, мисс Гонт, – язвительно произнёс профессор Снейп.
– Сколько я проспала? – прозвучал мой непривычно хриплый голос.
– Три дня, – отчеканил профессор. – А теперь ответьте, сколько по времени вы принимали зелье сна без сновидений?
– Почти месяц, сэр.
– Месяц?! – воскликнул Северус Снейп. – Где вы его взяли в таком количестве, мисс Гонт?!
На самом деле, это было просто. Когда у меня закончились флакончики Барти, я попросила целительницу Помфри, а потом уговорила принести мне зелье недалёких Крэбба и Гойла. Но об этом я не рискнула рассказывать побледневшему от гнева профессору.
– Вы меня разочаровали, мисс Гонт! – не дождавшись ответа, процедил Снейп. – Сотворить такую глупость… Я уже обо всём доложил милорду, – бросил он напоследок и покинул помещение.
Да чтоб тебя…
Я прикрыла глаза. Тёмный Лорд будет явно недоволен моей выходкой. Вполне вероятно, его терпение лопнет и он придумает мне какое-нибудь наказание, как и обещал.
Предавалась унынию я недолго. От мрачных мыслей меня отвлёк звук приближающихся шагов. Я повернула голову и замерла: ко мне подошёл Виктор Крам и сел на пустующий стул возле моей кровати.
– Виктор? – не скрывая удивления, заморгала я.
– Привет, Аннабель. – Он улыбнулся и сразу же перестал казаться мрачным и хмурым. – Я так рад, что ты очнулась. Ну и перепугала же ты всех, когда потеряла сознание! Хорошо, что я успел подхватить тебя в последний момент, а потом перенёс сюда.
– Спасибо, – сказала я. И вдруг почувствовала, что краснею.
– Не годится, чтобы красивые девушки валялись на полу, – пошутил он, смущая меня еще больше.
Я нервно сглотнула. Неужели Виктор считает меня красивой?
– Что нового произошло, пока я отсутствовала? – спросила я, решив сменить тему.
– Кубок Огня выбрал чемпионов.
– Ох, я пропустила самое интересное! – вздохнула я. – И кто же эти счастливчики?
– Я, – гордо ответил Крам. – А еще Седрик Диггори и Флёр Делакур.
– Поздравляю! И каково это – чувствовать себя чемпионом?
– Расскажу, когда выиграю кубок, – лукаво подмигнул он.
Виктор Крам не чувствовал никакой неловкости. Его взгляд жадно ощупывал моё лицо и скрытую под тонким пледом фигуру, и от этого мне становилось не по себе. К такому вниманию я не привыкла. Студенты моего факультета иногда делали мне комплименты, но я не воспринимала их всерьёз.
– Ты так уверен в победе? У тебя сильные соперники, – я растерянно улыбнулась, глядя в почти чёрные глаза Виктора.
– Если будешь болеть за меня, это непременно случится, – уверенность в его голосе говорила о том, что он в себе ни капли не сомневался. Как и в том, что сумел произвести на меня впечатление.
Больничное крыло снова огласили звуки шагов и знакомые голоса. Увидев друзей, я просто засияла.
– Перепутал больничное крыло с кораблём, Крам? Что ты тут делаешь? – не церемонясь, спросил Теодор Нотт. Ответом ему послужил лишь тяжёлый взгляд Виктора. Хищник не собирался расставаться со своей добычей.
– Тео, перестань, – поморщилась я. Тогда Нотт демонстративно подошёл ко мне и, нагнувшись, обнял:
– Больше так не делай, ладно? Мы все ужасно перепугались, думали, что тебя отравили.
– Брось, да кому я нужна! – попыталась я свести всё к шутке, но и Нотт, и Крам так посмотрели на меня, что смех застрял у меня в горле.
– Когда тебя выпишут? – спросил Драко и положил шоколадных лягушек на тумбочку рядом с кроватью.
– Не знаю, я еще не видела мадам Помфри. Но чувствую я себя прекрасно.
– Это хорошо, – сказала Пэнси Паркинсон, мило улыбаясь Виктору, – потому что видок у тебя так себе.
Я облизнула пересохшие губы. Провела рукой по волосам – они были растрёпаны. Но, кажется, Виктора это не волновало: он по-прежнему не сводил с меня глаз.
– Кто вас всех сюда пустил?! – услышала я возмущенный голос спешащей ко мне целительницы. – Быстро все на выход, мисс Гонт необходим отдых!
Недовольно ворча, мои друзья и Виктор Крам покинули больничное крыло. Возле дверей Виктор обернулся, и на хмуром лице вновь появилась улыбка. Мне ничего не оставалось, как слабо улыбнуться в ответ.
– Так, милочка, очень хорошо, что вы очнулись. Выпейте это, – мадам Помфри протянула мне склянку с зельем. Я послушно осушила флакон. Снадобье со вкусом мяты было приятным на вкус и слегка холодило язык.
– Как вы себя чувствуете, мисс Гонт?
– Превосходно, – подумав, ответила я.
– Ближе к вечеру я отпущу вас, а пока отдыхайте, – целительница взмахнула палочкой, и на тумбочке появились графин с водой и стакан. Потрогав мой лоб, она удовлетворённо кивнула и вышла из помещения, оставив меня одну.
Больничное крыло я покинула только ближе к полуночи. Мадам Помфри проводила меня до входа в гостиную факультета. Мои друзья уже давно спали, а мне пока не хотелось, поэтому я тихонько взяла парный блокнот, перо и устроилась за столиком возле камина.
Профессор Снейп нажаловался Лорду, а тот наверняка решил, что я нарочно в очередной раз нарушила данное ему обещание не доставлять проблем. И, пока он не начал изливать на меня свой гнев, мне лучше самой всё объяснить.
Но с чего начать? С извинений?
Несколько минут я смотрела на блокнот, не решаясь открыть его. И вдруг тёмная обложка вспыхнула красноватым светом: пришло сообщение.
Я опоздала.
Справившись с приступом паники и рассудив, что игнорировать Волан-де-Морта – плохая идея, я открыла блокнот, и мои глаза забегали по ровным и резким строчкам:
«Аннабель, ты обещала ничего не скрывать от меня, не так ли? А сама вытворяешь такое за моей спиной! Что могло тебе сниться, раз ты решилась угробить себя?»
Хуже этого вопроса ничего и быть не могло. Как же ему объяснить?
Я набрала побольше воздуха в грудь и прикоснулась пером к бумаге:
«Мне снились вы, милорд».
Закусив губу, я несколько минут ждала ответа, но его не было. Но, когда решила, что ничего больше не будет, на листе блокнота стали проступать чернила.
«А конкретнее? Неужели я должен вытягивать из тебя каждое слово?»
Тёмный Лорд злился на меня, я это чувствовала. И понимала, что настало время сказать ему правду. Но как это выразить словами, не вызвав еще больший гнев Волан-де-Морта? Вряд ли ему понравится, если я напишу: «Мне снилось, как вы раздеваете женщину». Или, хуже того: «Я устала слушать во сне стоны ваших любовниц».
С трудом подобрав слова и при этом стараясь быть деликатной, я написала:
«Я видела сны с вашим участием непристойного содержания и совсем не подходящие мне по возрасту».
Повторно перечитав свой ответ, я ужаснулась от того, насколько двусмысленно он прозвучал. Мне захотелось надавать себе по рукам. А заодно и по голове. Но было уже поздно.
С тихим трепетом, прижав ладонь к губам, я ждала реакции Лорда.
Её долго не было. Наконец на листе стали проступать буквы:
«Аннабель… – Снова пауза. Я словно наяву увидела, как склонившийся над столом Волан-де-Морт растерянно хмурится, тщательно выбирая слова, как и я некоторое время назад. – Ты взрослеешь, и это нормально…»
Мучительно утекали секунды. Я смотрела на лист – и видела перед собой Лорда, застывшего над блокнотом с пером в руке. Красивый лоб пересекали морщины: он тоже понятия не имел, что написать.
«Поговорим дома, – наконец выплыли строчки. – Но если ты ещё раз что-нибудь выкинешь себе во вред, я подумаю, что ты сделала это мне назло. И тогда тебе не понравится то, что за этим последует. Ты поняла меня?»
Мерлин всемогущий! Волан-де-Морт теперь думает обо мне черти что!
«Поняла, милорд», – сдержанно написала я.
И захлопнула блокнот. В этот миг мне казалось, что, когда придёт время нашего разговора, я просто умру от стыда.
========== Глава 21. Обещание Темного Лорда ==========
На следующее утро, когда мы завтракали в Большом зале, сова принесла мне письмо. Развернув конверт, я прочитала:
«Аннабель, нехорошо подставлять старых друзей! Весь гнев господина обрушился на меня и на Снейпа. Больше зелий ты от меня не получишь, можешь даже не просить. Поверь, ты уже достаточно мотивировала Повелителя забрать тебя из школы. Еще один подобный случай – и можешь навсегда забыть про Хогвартс».
Я поморщилась и, свернув листок, убрала его в карман мантии. Мне стало не по себе от того, что на меня теперь злится еще и Крауч.
– Плохие новости? – Крам повернулся и внимательно посмотрел на меня.
«Ну, как тебе сказать…»
– Нет, Виктор, всё в порядке.
Я рассеянно обвела взглядом сидящих напротив сокурсников. Тео продолжал недовольно коситься на Крама, поскольку тот посмел занять его место за столом. Что сказать, Нотт всегда трепетно относился к тому, что считал своим.
Окончательно потеряв аппетит, я вышла из-за стола. Следом за мной поспешил и Виктор.
– Аннабель, может, сходим вместе в Хогсмид на выходных? – предложил он. – Мне рассказывали, что там…
– Виктор Крам! – перебил его подбежавший к нам гриффиндорец. – Я Колин Криви, твой фанат. Можно я сделаю снимок? – и, не дождавшись ответа, щёлкнул камерой.
Криви был не единственным фанатом Виктора. Мы не успели покинуть Большой зал, как нас окружила стайка девушек, пожелавшая взять автограф и сделать совместную колдографию с кумиром. Почувствовав себя лишней, я пошла на занятия.
То, как за Крамом бегают старшекурсницы вместе с Колином Криви, я наблюдала ещё на протяжении двух недель. Бедолага. Ему просто не давали прохода.
Шотландия, Хогвартс, 24 ноября 1994 года
Наступил день, которого все ждали с большим нетерпением: день первого испытания. Я заняла место на трибуне нашего факультета между Пэнси Паркинсон и Дафной Гринграсс. И тут выяснилось, что своим присутствием нас всех почтил министр магии. Роберт Бардон сел рядом с Людо Бэгмэном, главой департамента магических игр и спорта. Зрители в предвкушении рассматривали арену и загоны с драконами, но моё внимание привлекло иное зрелище. Я всё время поглядывала на Тёмного Лорда, стараясь делать это незаметно. Мы не виделись три месяца, и я успела сильно соскучиться. Когда наши взгляды наконец пересеклись, моё сердце забилось чаще, а на щеках вспыхнул румянец. В глазах мужчины появилось тепло, и уголки его губ приподнялись вверх, отразив едва заметную улыбку. Волан-де-Морт был рад меня видеть. Наверное, он тоже скучал. От последней мысли я мысленно возликовала.
– Поприветствуйте первого чемпиона – Флёр Делакур! – провозгласил Бэгмэн под усиливающее голос заклинание Сонорус. Сопровождаемая бурными аплодисментами, девушка вышла на арену. По лицу Флёр было видно, что она сильно напугана и нервничает. Сделав глубокий вдох, студентка Шармбатона прошла к загону, где её ждала валлийская драконица. Делакур ввела рептилию в транс, но, когда она взяла яйцо, драконица очнулась и полыхнула огнём. Флёр в тлеющей одежде едва успела выскочить из загона.
– Превосходно! – кричал Бэгмэн. – Молодец!
Дрожа всем телом, девушка пересекла арену с золотым яйцом в руках.
– Мистер Диггори, ваша очередь! – объявил Бэгмэн.
Седрик уверенной походкой прошёл к загону, где сидел шведский тупорылый дракон, и превратил несколько камней в собак. Пока драконица отвлекалась на них, Диггори тихо прокрался к месту с кладкой и схватил золотое яйцо.
– Да! Так держать! – воскликнул Бэгмэн.
С трибун донеслись восторженные крики. Однако, когда Диггори выбежал из загона, его догнало пламя, которое опалило ему волосы и шею.
– Двое наших чемпионов уже встретились со своими драконами, – торжественно заявил Людо Бэгмэн. – Каждый из них завладел яйцом и может приступить к следующему испытанию. А сейчас наш третий и последний участник. Давайте поприветствуем Виктора Крама!
Трибуны разразились аплодисментами. Студенты вскочили со своих мест, оглушительно скандируя «Крам! Крам!» Когда Виктор показался, все замолчали, чтобы не отвлекать чемпиона от опасного испытания. Он бесстрашно приблизился к драконице и наложил ослепляющее проклятие: красная вспышка света сорвалась с посоха чемпиона и ударила в морду драконицы. Пока ослеплённая рептилия металась из стороны в сторону, Крам легко забрал золотое яйцо.
– Не волшебник, а машина! Просто железные нервы! – прокричал Бэгмэн.
Овации и вопли ликующей толпы сотрясали морозный воздух. Чемпион Дурмстранга бесстрашно справился с заданием, не потратив при этом и двух минут.
Виктор прошел на середину арены и призвал метлу, которая прилетела прямо ему в руку. На ней он взмыл вверх и, сделав небольшой круг рядом с трибунами, неожиданно подлетел ко мне. Трибуны притихли, с интересом наблюдая за разворачивающимся шоу. Я же ошарашенно замерла.
– Я посвящаю свою победу тебе, Аннабель, – громко сказал Крам. Затем наклонился, взял мою руку в свою ладонь и поцеловал.
Я никогда не думала, что Виктор окажется настолько тщеславным и объявит всей школе о своих чувствах. Под взглядами студентов и преподавателей я почувствовала, что предательски краснею. Покосившись на Волан-де-Морта, я увидела, что он смотрит прямо на нас. Его взгляд стал колючим, от прежней теплоты не осталось и следа. Лорд был недоволен.
«Ну спасибо тебе, Виктор…» – мрачно подумала я.
– Вот это дерзость! – воскликнул Людо Бэгмэн под рёв трибун.
Отпустив мою руку, Крам пролетел ещё один почётный круг, демонстрируя всем яйцо дракона. Затем спустился и подошёл к остальным чемпионам.
– Повезло тебе, – с завистью сказала Пэнси Паркинсон.
– Не то слово, – буркнула я.
– Это так романтично! – вздохнула Дафна Гринграсс.
Людо Бэгмэн подскочил со своего места и торжественно произнёс:
– А теперь слово министру магии Роберту Бардону!
Волан-де-Морт поднялся со своего места и, приставив палочку к горлу, сказал:
– Поздравляю чемпионов с успешным прохождением первого тура! Вы доказали своё бесстрашие. Надеюсь, что и в дальнейшем вы не спасуете перед трудностями. Желаю вам удачи в следующем испытании. Да победит сильнейший!
Трибуны вновь разразились свистом и аплодисментами.
– Что ж, господа, настало время подвести итоги первого испытания, – провозгласил Бэгмэн. – Флёр Делакур – тридцать пять баллов. Седрик Диггори – тридцать восемь баллов. Виктор Крам – сорок баллов. В этом испытании первое место достаётся Дурмстрангу! – радостно закричал глава департамента магических игр и спорта. Он был на седьмом небе от счастья, как будто сам отнял у драконов золотые яйца.
Под восторженные вопли зрителей арену сначала покинули чемпионы, а за ними – судьи и преподаватели. Волан-де-Морт спустился, даже не взглянув в мою сторону. Я только вздохнула и поплелась к замку, слушая по дороге болтовню Пэнси и Дафны. Девчонки не могли решить, кто из чемпионов впечатляет их больше: Седрик Диггори или Виктор Крам.
Зайдя в комнату и взяв учебник по защите от тёмных искусств, я устроилась на диване в гостиной и попыталась сосредоточиться на чтении. Сокурсники горячо обсуждали соревнования и делали ставки на победителя следующего испытания. Рядом со мной на диван уселся Теодор Нотт и положил голову мне на плечо.
– Нет, ты совсем мне не мешаешь, Тео, спасибо, что спросил, – проворчала я.
– Что у тебя с Крамом, Аннабель? – проигнорировав моё недовольство, спросил Нотт.
– Ничего, – я с хлопком закрыла учебник. – Понимаешь, за Крамом постоянно таскаются вереницы девчонок. Я единственная не проявляю к нему бурного интереса. И, мне кажется, он просто нашёл способ отделаться от поклонниц, прикрываясь симпатией ко мне.
– Я так не думаю, – хмыкнул Теодор. – На турнире он оказал тебе внимание, и оно было настоящее. Мне не нравится, как он на тебя пялится. Крам тебе не пара. Держись от него подальше, Аннабель.
– Прекрати, Тео, а то я подумаю, что ты ревнуешь, – пошутила я.
После слов Нотта я всерьёз задумалась о чувствах Виктора. Мне он показался хорошим парнем. Что ж, если Волан-де-Морт отлично проводит время, почему мне нельзя? Но последнюю мысль я тут же отбросила. После моего признания Тёмному Лорду я перестала видеть мучительные для меня сны. Не знаю, чем это было вызвано, возможно, сейчас ему было не до любовниц, но я тихо радовалась, что теперь могу спать совершенно спокойно.
Чуть позже, когда мы пришли на ужин в Большой зал, за столом преподавателей я увидела Тёмного Лорда. Он беседовал с Александром Крыловым. Там же находились Людо Бэгмэн и судьи. Забыв о приличиях, я не сводила глаз с преподавательского стола. Словно почувствовав, что за ним наблюдают, Волан-де-Морт повернулся и безошибочно нашёл меня взглядом. Я пыталась угадать, забыл ли он об утреннем происшествии, но его бесстрастное лицо ничего не выражало.
– Явился всё-таки! – хмыкнул Нотт, и я увидела, что к нашему столу подходит опоздавший Виктор Крам.








