412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mariette Prince » As we dance with the Devil tonight (СИ) » Текст книги (страница 2)
As we dance with the Devil tonight (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:11

Текст книги "As we dance with the Devil tonight (СИ)"


Автор книги: Mariette Prince



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

Уже в следующее мгновение Снейп поднял голову и посмотрел на неё в привычной надменно-изумлённой манере.

– Какие котлы, мисс Грейнджер? – с недоумением спросил он. – Оставьте это на отработки Поттеру и Уизли.

– Но я подумала, что профессор Амбридж…

– Вы слишком много думаете, когда не надо, – прервал её мужчина и встал из-за стола. – Поторопитесь, до полнолуния осталось всего ничего, а у вашего драгоценного Люпина всё ещё нет новой порции.

Гермиона не стала возражать и принялась за работу. Она помогала Снейпу варить аконитовое зелье для Ремуса уже с сентября и иногда даже сама приносила его оборотню, когда Снейп по каким-то причинам не мог или не хотел. В конце концов это сделалось её обязанностью. Через камин в подземелье она добиралась в дом на площади Гриммо и даже иногда позволяла себе задерживаться там на чай с Сириусом и Ремусом. Эта маленькая традиция почему-то вдруг стала так важна для неё, и девушка отчаянно пыталась найти этому причину. То ли дело было в том, что ей льстило доверие Снейпа, которое он выражал таким образом, то ли причиной стала приятная компания бывших мародёров. Даже скорее одного из них, но в этом Гермиона уж точно никому не призналась.

Теперь она всё чаще ловила себя на мысли, что ждёт нового полнолуния ради нескольких минут, проведённых в компании бывшего профессора. Он ей нравился ещё на третьем курсе, как удивительный преподаватель, пожалуй, самый лучший из всех. Тактичный, добрый, внимательный. Она никогда не забывала, как Люпин помог ей со Снейпом. А теперь, когда он стал её другом, разговаривал с ней уже практически на равных, Гермиона всё больше сожалела, что ему пришлось покинуть Хогвартс. «Как бы всё сложилось, останься он преподавать?» – думала она, возвращаясь в свою комнату. Ему наверняка пришлось бы нелегко сейчас, когда в школе Амбридж ищет нарушения на каждом углу. Так что, быть может, даже к лучшему, что теперь они видятся в доме Сириуса, а не в кабинете ЗОТИ. Но всё же Гермиону не покидало странное чувство: она не то чтобы влюбилась в Люпина, нет, однако его компания, беседы с ним на различные темы, внимательный и спокойный взгляд его голубых глаз, мягкая улыбка стали для неё чем-то важным. Чем-то, что заставило ещё по-настоящему ревновать, когда вдруг открылось, что между ним и Тонкс симпатия давно уже перестала быть дружеской.

Впрочем, не так долго девушке пришлось бороться со своей ревностью. На горизонте замаячила новая проблема – дополнительные занятия у Снейпа оказались под угрозой. Это и заставило Гермиону переключить свои мысли с переживаний по поводу отношений Люпина с Тонкс на то, что волновало её ни чуть не меньше. В конце декабря, когда оставалось уже не так много времени до рождественских каникул, Снейп вызвал её к себе в кабинет посреди недели. Это было весьма неожиданно: их занятия всегда проходили по вечерам в среду и субботу. То был полдень четверга, и это уже заставило девушку насторожиться.

В кабинете мастер зелий нанёс сокрушительный удар одной лишь фразой.

– Наше вчерашнее занятие было последним, – бесстрастно объявил он, но уголок его дёрнулся, выразив скрытое раздражение. – Ваши знания на данный момент уже на порядок выше, чем у многих студентов старших курсов. Потому дальнейшие факультативы я счёл бессмысленными.

– Что? – воскликнула Гермиона, не сумев сдержать негодования. – Но… мы не добрались и до половины составленного вами учебного плана, я считаю, что…

– Позвольте мне напомнить, что мне наплевать на ваше мнение, – осадил её Снейп в своей привычной манере. – Из нас двоих, мисс Грейнджер, я преподаватель и мне лучше знать.

Девушка упрямо поджала губы, тяжело дыша от возрастающего гнева. Это просто невозможно! Какая глупость! Какая спонтанность! С чего он вообще решил…

И тут ей в голову закралась мысль о том, что это может быть вовсе не его решением. «Амбридж… Ну, конечно!» – она мысленно ударила себя по лбу. Мерзкая жаба всё-таки добралась и сюда.

– Прошу прощения, профессор, – Гермиона попыталась произнести это как можно спокойнее. – Но я всё же хотела бы уточнить, не передумаете ли вы?

Снейп, до этого якобы внимательно изучавший плотно исписанный пергамент, наконец удостоил студентку своим взглядом. На его лице не было привычного раздражения – он будто бы ждал этого вопроса, может, даже надеялся, что Гермиона обо всём догадается.

– Посмотрим, – бросил он слегка нервозно, вроде как не желая отвечать. – Можете идти.

– Спасибо, сэр, – девушка попыталась спрятать улыбку и поспешила к выходу из кабинета. – Буду надеяться на это.

Она вряд ли могла увидеть, как Снейп проводил её изучающим взглядом, а затем коротко усмехнулся.

Свои каникулы Гермиона провела дома. Конечно же, первой причиной этого решения было то, что она соскучилась по родителям и вдруг ощутила острую необходимость их поддержки. Только вернувшись домой, она целый вечер просидела в обнимку с мамой, рассказывая всё, что накипело в её душе за эти полгода. Почти всё. О двух мужчинах, занимавших львиную долю её мыслей, девушка предпочла тактично умолчать.

К слову, о них позабыть ей не удавалось даже на один день. Гермиона регулярно получала письма от Рона и Джинни, уговаривающих её приехать в Нору или хотя бы на Гриммо, 12. Хотя бы. Девушка каждый раз громко фыркала, когда речь заходила о приглашении в дом Сириуса. Да, безусловно, она успела соскучиться по своим друзьям и некоторым членам ордена. Вот только им об этом знать было совсем необязательно.

В одном из писем Джинни расписала новости с последнего собрания ордена и, совсем не подразумевая этого, больно уколола подругу.

«Они стали ругаться громче прежнего, – писала юная мисс Уизли. – Весь дом уже дрожит. Громче всех, конечно, спорит Сириус – оно и понятно, Грюм запретил ему выходить из дома даже в анимагической форме, потому что на прошлой неделе во время прогулки его едва не засекли дементоры. Это было просто ужасно. Из-за этого они кстати тоже поругались. И знаешь, кто кричал громче всех? Ни за что не угадаешь. Представь себе: Люпин! Я никогда не видела его таким эмоциональным. Он как с цепи сорвался (хотя до полнолуния ещё далеко). Но всё закончилось благополучно: Снейп их разнял. Тоже, представляешь, вместо привычных колкостей осадил их обоих. Он что-то вообще переменился. Всё больше молчит. Даже ответил мне сегодня, когда я с ним поздоровалась.

Кстати, Сириус передаёт тебе привет и настаивает на том, чтобы ты приехала. И Ремус. Ты же знаешь, что они недавно объяснились с Тонкс? Ой, это история, которую ты должна услышать лично…»

После этих строчек девушка отложила письмо в сторону и стиснула в руках подушку. Наверное, Джинни думала, что Гермиона будет рада за Ремуса, ведь его жизнь наконец стала немного налаживаться, после всего, что он пережил. Но она, как бы ей ни хотелось этого отрицать, была эгоистична в этом вопросе: едва ли она когда-то думала о Люпине чуть больше, чем о романтическом образе друга-собеседника, но само существование Тонкс и её присутствие рядом с мужчиной ужасно раздражало мисс Грейнджер.

От этих мыслей её отвлекла белая сова, постучавшаяся в окно её комнаты. Гермиона нахмурилась, но уже в следующее мгновение не сдержала улыбки: она поняла, чья это сова.

«Мисс Грейнджер,

Совершенно очевидно, что в предстоящем семестре дополнительные занятия по курсу зельеварения для Вас будут невозможны. Однако, как вы справедливо заметили, я могу и передумать. Для этого в ближайшее время нет никаких оснований, но зная, что Вы не отстанете, я могу предложить Вам другой вариант: несколько дополнительных занятий в течение каникул. Если Вы согласитесь, известите меня до вторника. В среду приступим к занятиям.

Проф. Северус Снейп»

Девушка довольно усмехнулась. Сову с ответом она отправила уже через полчаса, а на следующий день была уже на Гриммо, 12.

Её приезд удивил всех: Джинни сказала, что уже и не надеялась, что подруга отзовётся. Гарри и Рон тоже были в это время в доме Сириуса. Весь вторник Гермиона посвятила обсуждению последних новостей с друзьями и поняла, что всё же не зря приехала. А вечером её ждал ещё один сюрприз.

Она сидела в библиотеке, которую ещё летом в её распоряжение предоставил Сириус, и перелистывала учебник по Защите от Тёмных Искусств.

– Не помешаю? – голос Ремуса прошелестел совсем рядом, и девушка невольно вздрогнула от неожиданности.

– Нет, – неуверенно протянула она, переводя взгляд то на бывшего профессора, то на книжную полку за его спиной. – Конечно, располагайся.

Люпин улыбнулся ей, улавливая нотки волнения в голосе, но никак это не отметил.

– Я принёс тебе какао, – как бы между прочим, сказал он, поставив перед ней большую кружку. – Ты не спустилась к ужину. Молли забеспокоилась. Всё хорошо?

Гермиона нервно сглотнула и закусила губу. Она совсем забыла про ужин. Вернее не так, она прекрасно помнила во сколько ужин, но также услышала, что к этому времени как раз от Дамблдора вернётся Ремус, и предпочла спрятаться в библиотеке. Девушка до сих пор не была уверена, сможет ли как прежде разговаривать с ним, если…

– Да, всё хорошо, – она торопливо закивала, пытаясь принять расслабленный вид. – Просто зачиталась. И… спасибо за какао.

– Не за что, – Люпин чуть склонил голову на бок, продолжая выискивать что-то в лице бывшей студентки, а затем бросил короткий взгляд на книгу. – Что читаешь?

Его ласковый тон не мог оставить её равнодушной и предотвратить разговор, как Гермиона того хотела сначала.

– Учебник по Защите, – ответила девушка и устало закатила глаза. – Теперь ведь мы изучаем теорию. Нам же не от кого защищаться.

Она довольно правдоподобно передразнила Амбридж, скривившись после этого лицедейства. Ремус на это лишь приглушённо рассмеялся.

– Это конечно грустно, – произнёс он, когда улыбка медленно растворилась на его губах. – Фадж совсем обезумел, и всё это просто абсурдно.

Гермиона кивнула, не решившись ничего ответить. О Фадже она сейчас думала в последнюю очередь.

– Но ведь ты не потому такая задумчивая, правда? – внезапный вопрос вдруг поставил её в тупик.

Подняв глаза, девушка столкнулась с внимательным взглядом Ремуса. И это было настоящей пыткой. Она смотрела в его небесно-голубые глаза, чуть помутневшие из-за блеклого света в библиотеке, но всё такие же проникновенные и искренние. Как она могла солгать ему?

– Не потому, – призналась она и поспешила отвести взгляд. – Просто…

– Ты можешь рассказать мне, Гермиона, – его доверительный тон искушающе дразнил её, и девушка почти готова была повестись, – если хочешь, конечно.

– Захочешь ли ты об этом слушать, – пробормотала она, совсем не заметив, что говорит вслух.

Люпин посмотрел на неё с напущенным укором.

– Что за вопрос, – он покачал головой и пересел из кресла напротив на диван рядом с девушкой. – Я всегда готов тебя выслушать. Что бы ты ни рассказала. Слышишь? Если тебя что-то беспокоит и ты хочешь с кем-то поделиться, я с радостью помогу тебе.

С этими словами мужчина осторожно и весьма деликатно приобнял её за плечи.

– Спасибо, – улыбка скользнула по губам Гермионы, и она осмелилась первой потянуться к Ремусу, чтобы крепко обнять его.

Бывший профессор совершенно не возражал, позволив ей оставаться в его объятиях столько, сколько она пожелает. Он ласково гладил её по волосам и чуть касался щекой её головы. Разве мог он знать, что было причиной такого доверия, возникшего между ними?

– Я правда очень благодарна тебе, Ремус, – прошептала Гермиона, уткнувшись носом в его плечо. – Но я не могу этого рассказать пока что. Не сегодня.

========== Глава 5 ==========

I can feel you falling away

No longer the lost

No longer the same

Когда Снейп предложил ей дополнительные занятия по зельям, Гермиона была приятно удивлена, хотя едва ли могла объяснить мотивы его поступка. Но на первом занятии профессор объявил ей ещё одну не менее шокирующую новость.

– До начала учебного семестра осталось меньше двух недель, из них новогодний вечер вы наверняка предпочтёте провести в доме Уизли, потому я предлагаю проводить занятия каждый день, – произнёс Снейп едва ли не сразу же, как столкнулся с девушкой в коридоре.

– Хорошо, сэр, – она неуверенно кивнула, но тут же приняла заинтересованный вид. – Когда первое занятие?

– Сейчас.

Не говоря больше ни слова, мужчина молча прошёл мимо неё, даже не приглашая следовать за ним. Но Гермиона знала куда идти. Сириус услужливо предоставил для их занятий комнату, которая раньше была лабораторией в доме. Это было лучшим решением, учитывая, что других вариантов в общем-то не было. До лаборатории в Хогвартсе пришлось бы долго добираться, да и Амбридж наверняка бы оказалась тут как тут. Потому спускаясь в подвал следом за Снейпом, Гермиона мысленно отметила, что стоит поблагодарить Сириуса за такую возможность. Она с трудом могла представить, как они вообще смогли договориться: даже спустя стольких лет Блэк не упускал возможности обменяться колкостями со Снейпом, устраивая своеобразные турниры без победителя. Для них это стало уже, пожалуй, традицией.

Впрочем, когда они зашли в будущую лабораторию, Гермиона была немного разочарована. Кругом была пыль и грязь, большой дубовый стол, на котором, вероятно, десятки лет назад ставили эксперименты, был завален полуразбитыми колбами и банками, покрытыми паутиной. Но прежде, чем она успела что-то произнести, зельевар взмахнул палочкой и комната начала преображаться на глазах.

– Подождите пока за дверью, – небрежно бросил он, но с каким-то непривычно мягким оттенком в голосе. – Нечего вам дышать этой пылью.

Девушка удивлённо вскинула брови, однако поспешила молча выйти из комнаты. Оставшись в тёмном коридоре, Гермиона чувствовала себя ещё более неуютно: по правде сказать дом Сириуса её всегда немного пугал. Она прекрасно знала, что вокруг полно древней магии, чёрной древней магии, и даже случайное прикосновение к незнакомому предмету может стоить жизни. Потому передвигаться по дому она предпочитала в компании кого-то из старших и уж тем более никогда не спускалась в подвал. Сириус как-то рассказывал ей, что здесь внизу есть специальная комната, в которой Ремус проводит каждое полнолуние. Несмотря на аконитовое зелье, Люпин до сих пор боялся причинить кому-то вред в своём волчьем обличье и для подстраховки попросил друга о таком одолжении.

– Но ведь это невозможно! – возмутилась она, когда впервые услышала об этом. – Снейп варит очень качественное зелье, оно не может не подействовать. Зачем Ремус так издевается над собой?

– Таков он есть, – пожал плечами Сириус. – Детские комплексы сделали своё дело, в нём прижилась частичка мазохизма. Он панически боится и ненавидит волка внутри вместо того, чтобы принять его. Дамблдор говорил, что пока он не научится принимать себя, все части себя, ему придётся очень трудно. Возможно, потому он до сих пор не может понять, что чертовски хорош и что его могут любить.

Тогда Гермиона неловко поджала губы и предпочла перевести тему. Укол ревности был снова пущен в её вены, ведь говоря о том, что Ремуса могут любить, Сириус имел в виду Тонкс.

Её размышления прервал голос Снейпа, который разрешил ей вернуться в комнату. Без промедления Гермиона уже хотела открыть ручку двери, когда плечом вдруг задела висящий на стене подсвечник. Он громко скрипнул, а затем покачнулся, и девушка, забыв все меры предосторожности, поспешила придержать его рукой. В то же мгновение перед её глазами промелькнули яркие образы: разрушенные стены, темнота, чёрные тени, пятна крови на деревянном полу, чёрные глаза, в которых гаснет жизнь, большой зал Хогвартса, где на полу носилки с телами убитых, среди них два тела, чуть повёрнутые друг другу, рукав знакомого твидового пиджака запачкан кровью, глаза Гарри, полные решимости и ослепительная зелёная вспышка.

Гермиона моргнула и торопливо отпрянула, тяжело дыша. Что это такое было? Все эти видения казались такими реалистичными, будто бы прошли сквозь неё. Этот моментный транс показался целой вечностью, в которой нет места ничему, кроме боли. Девушка не знала, что могли значить эти образы, но что-то внутри подсказывало ей, что увиденное – правда.

– Мисс Грейнджер, вы там заснули? – недовольный тон в голосе профессора заставил её вздрогнуть.

– Прошу прощения, – пробормотала она, заходя в лабораторию.

Снейп одарил её внимательным взглядом.

– Что-то случилось, мисс Грейнджер? – будто бы с толикой беспокойства спросил он.

– Нет… пожалуй, – поджав губы, Гермиона подошла к столу, где уже было предельно чисто, и готовые ингредиенты дожидались, пока ими воспользуются. – Давайте приступим.

Потянувшись к корню асфоделя, девушка случайно коснулась своими пальцами руки профессора. Прикосновение было совсем мимолётным, однако она уже успела было испугаться. Но вопреки её ожиданиям мужчина даже не одёрнул руку.

– Извините, – Гермиона нервно заправила за ухо выбившуюся прядь волос.

– С вами точно всё в порядке, мисс Грейнджер?

Она подняла голову, чтобы ответить, что с ней всё хорошо, но взглянув на профессора, не смогла выдавить и слова. «Его глаза» – подумала она, и всё её сознание охватило чувство панического страха. Его чёрные глаза, зрачков практически не видно, но взгляд такой, что по коже невольно пробегает толпа мурашек. Гермиона сталкивалась с этим взглядом сотни раз и уже привыкла к его колкости, но сейчас… Жуткая мысль забилась колокольчиком в её голове. Видение, которое случилось с ней в коридоре, снова прокрутилось в её памяти, точнее лишь одна его часть. Безжизненный взгляд потухших чёрных глаз. Его глаз. Глаз Северуса Снейпа.

***

Из ночи в ночь ей снилось одно и тоже. Всё те же образы не давали ей покоя, заставляя просыпаться ночью в холодном поту. Гермиону это пугало, до дрожи пугало. Она знала, что нечто подобное происходило с Гарри: он тоже ужасно спал, ему снились кошмары, он кричал во сне и выглядел ужасно усталым. Дамблдор объяснял это его связью с Тёмным Лордом, но ничего не мог с этим поделать. Это заставляло Гермиону беспокоиться ещё больше: почему тогда она видит всё это? Каждую ночь картинка неизменна. Что бы это могло значить?

Спустя неделю её бессонные ночи дали свои плоды: под глазами залегли синяки, пропал аппетит, во всём теле появилась ломота и тяжесть.

– Ты ужасно выглядишь, Гермиона, – отметил как-то за обедом Сириус, внимательно рассматривая девушку.

– Бродяга, – Ремус укоризненно посмотрел на друга, а затем обратился к девушке, – тебя что-то беспокоит, милая?

Гермиона нервно сглотнула. Она так и не могла привыкнуть к тому, что Люпин иногда называл её так. Это было приятно, но всё же немного странно.

– Нет, просто бессонница, – ответила Гермиона. – Не обращайте внимания.

– Надеюсь, это не из-за Снейпа с его колбами? – Блэк недовольно повёл плечами, чем заслужил ещё один осуждающий взгляд со стороны Люпина.

Девушка отодвинула от себя тарелку и сложила на неё столовые приборы.

– Нет-нет, зелья тут точно не при чём. Они наоборот помогают мне отвлечься, – сказала она и встала из-за стола. – Прошу меня извинить. Миссис Уизли, спасибо, было очень вкусно.

– Но ты почти ничего не съела, девочка моя, – Молли покачала головой. – Иди отдыхай. Я оставлю тебе сонного зелья. Надеюсь, оно поможет тебе поспать.

Гермиона кивнула в знак благодарности и торопливо покинула столовую.

Через несколько минут в дверь её комнаты раздался стук.

– Войдите, – машинально произнесла она и перелистнула страницу книги.

На пороге появился Сириус. Не дожидаясь приглашения, он зашёл в комнату и, прикрыв за собой дверь, приблизился к постели, где сидела девушка.

– Сириус, – Гермиона заложила закладку между страницами и посмотрела на хозяина дома, – что-то случилось?

– Я хотел задать тебе тот же самый вопрос, – ответил мужчина, присаживаясь на край кровати.

Девушка поджала губы. Она понимала, что скрывать очевидное уже просто бессмысленно, и все в доме обеспокоены её состоянием. Да и ей самой уже было тяжело держать всё в себе. Она не могла рассказать об этом никому: Гарри и без того хватало забот, Джинни беспокоилась за него и за мистера Уизли, который всё ещё восстанавливался после нападения в отделе тайн, миссис Уизли тоже, Рон всё равно бы не понял, а Ремус… Спустя пару ночей кошмаров Гермиона с ужасом осознала, чья это безжизненная рука и пиджак, запачканный кровью. А ещё через несколько дней она смогла разглядеть лицо, и все сомнения были развеяны.

– Гермиона? – окликнул её Сириус, вынуждая посмотреть на него.

– Обещай, что никому не расскажешь об этом, – серьёзным тоном произнесла она и вздёрнула курносый нос. – Пока не придёт время.

– Унесу эту тайну в могилу, если потребуется, – усмехнулся Блэк, но увидев, как в ужасе округлились глаза девушки, поспешил добавить. – Шучу.

– Единственный, кому я могла бы об этом рассказать, это Дамблдор, – начала Гермиона, обхватив руками свои плечи. – Но он сейчас слишком занят Гарри, и мне не хотелось бы его отвлекать. Остальные не должны знать об этом.

Она перевела взгляд на закрытую книгу, затем в окно, где светил молодой месяц, а после снова посмотрела на своего собеседника.

– Продолжай, – кивнул мужчина со всей серьёзностью.

– Мне снятся кошмары, – наконец выдохнула она. – Ужасные кошмары. И всё это началось с того момента, как я случайно дотронулась до подсвечника в подвале.

Сириус нахмурился и отвёл взгляд, задумчиво поглаживая бороду.

– Дом полон тёмной магии, – будто бы вслух рассуждал он. – Тебе не следовало этого делать.

– Я знаю, – девушка кивнула. – Но это было случайно. А потом… просто вспышка, и все эти видения… они не оставляют меня уже неделю.

Она замолчала и уронила голову на грудь. Рассказывать об этом оказалось не так уж просто.

– Что ты видишь? – Сириус подался чуть вперёд, внимательно заглядывая ей в лицо.

– Я вижу многое, – ответила Гермиона, рассматривая свои пальцы. – В основном это череда образов, картинки одна за другой, как в старом кинофильме.

– Опиши их.

Она подняла взгляд на Блэка, который был предельно серьёзен и внимателен. Казалось, слова девушки его обеспокоили не на шутку.

– Сначала я вижу разрушенные стены замка, – продолжила она. – Скорее всего это Хогвартс. Очень похоже на него. Кругом темно и жутко. Со всех сторон крики, чёрные тени летают по воздуху, вокруг вспышки заклинаний и запах смерти.

Гермиона запнулась. Когда она облекла это всё в слова, оно показалось ещё ужаснее. То, что она видела, было похоже на настоящую войну.

– Затем картинка меняется, – девушка нервно облизала губы. – Я вижу кровь, много крови. Она течёт по грязному полу, на котором лежит тело человека, ещё живого, но который вот-вот умрёт. Я вижу рваную рану на его шее, а затем его глаза. Это Северус Снейп.

Блэк покачал головой из стороны в сторону, будто разминая шею и крепко призадумавшись.

– Снейп никогда не был при смерти, – наконец озвучил он свои мысли. – Да и шрамов на шее я у него никогда не замечал. Вряд ли такое было в его прошлом, но…

– Это не похоже на прошлое, Сириус, – перебила его Гермиона и нервно сглотнула. – Я… я вижу Ремуса. Мёртвого Ремуса. Он лежит на носилках, на одежде кровь. Рука свисает на пол, совсем безжизненная. А рядом Тонкс. Тоже мёртвая.

В глазах мужчины блеснул страх. Он хотел было что-то произнести, но рот будто бы перестал слушаться его, и губы сомкнулись лишь в беззвучном «о».

– Потому я и не хотела делиться этим ни с кем, кроме Дамблдора, – девушка горько усмехнулась и расправила плечи. – Теперь ты понимаешь.

– Это всё? – словно игнорируя её последние слова, спросил Сириус.

Гермиона нахмурилась.

– Нет, не всё, – она вздохнула всей грудью. – Ещё я вижу Гарри. Он словно смотрит на всё это, на эти смерти, на кровь, грязь… так печально. Словно понимает что-то. Как будто ему открывается какая-то истина. Потом вылетает зелёный луч. И всё заканчивается.

Сириус, сделавшись ещё более хмурым, почесал лоб двумя пальцами, а затем осторожно накрыл своей ладонью её руку.

– Это всё очень странно, – наконец сказал он. – Я понимаю твой страх, Гермиона. Но если не рассказывать об этом никому…

– Об этом не может быть и речи! – возразила девушка. – Нет, я не хочу, чтобы об этом узнали. Особенно Гарри и Ремус. И Снейп. Ты обещал мне…

– И я сдержу своё обещание, – уверил её Блэк. – Я осмотрю подвал, постараюсь найти следы заклятия, если оно есть, и мы вместе подумаем, что с этим сделать. Хорошо?

Гермиона кивнула в знак согласия.

– Вот и славно, – Сириус слегка улыбнулся, попытавшись сгладить впечатления от этой непростой беседы. – А теперь тебе стоит отдохнуть. Молли передала тебе сонного зелья. Вот, выпей. И ложись отдохни.

Он поднялся с кровати и направился к выходу.

– И, Гермиона, – сказал он, уже открыв дверь, – помни, что это всего лишь кошмары. Не верь в то, что видишь. Они все будут жить. Не беспокойся.

========== Глава 6 ==========

And I can see you starting to break

I’ll keep you alive

If you show me the way

На следующий день Гермиона встретилась с Сириусом после обеда. Мужчина был подозрительно хмур и задумчив.

– Гермиона, на пару слов, – он кивнул в сторону библиотеки, и девушка последовала за ним.

Они забрели подальше за книжные полки, где их вряд ли мог кто-нибудь услышать. Блэк облокотился спиной на стеллаж и глубоко вздохнул.

– Я осмотрел весь подвал, – начал он. – В том числе нашёл тот подсвечник. Никаких следов магии на нём нет, кроме…

Сириус поморщил губы, будто бы не желая договаривать.

– Кроме? – взволнованно переспросила Гермиона. – Кроме чего?

– Кроме чар провидения, – нехотя закончил хозяин дома.

– Чар провидения?

Девушка недоумевающе захлопала ресницами. Несмотря на то, сколько она знала про чары, ни о чём таком она никогда не слышала. Для неё прорицание казалось лженаукой ещё с первых уроков Трелони, что уж было говорить об её убеждениях два года спустя.

– Да, чары провидения, – кивнул Сириус и достал из пиджака совсем маленькую книжку, после чего коснулся её палочкой и увеличил до реального размера. – Это не тёмная магия, но очень древняя. Ремус сказал, в ней нет ничего угрожающего и дал эту книгу…

– Ты сказал Ремусу?! – с возмущением воскликнула Гермиона, но тут же прикрыла рот рукой, испугавшись, что её могут услышать. – Сириус, но ты же обещал!

– Знаю-знаю, но я не сказал ему ничего лишнего, – Блэк тут же попытался её успокоить и оправдаться. – Я не мог осмотреть дом один и попросил Ремуса помочь под предлогом того, чтобы открыть старые комнаты, где могут оставаться другие члены Ордена, если им нужно будет убежище.

Его слова не показались девушке очень убедительными, даже несмотря на то, что он смотрел на неё своим самым искренним взглядом.

– Клянусь тебе, Гермиона, он не знает ничего о том, что случилось с тобой, – Сириус успокаивающе положил ладонь на её плечо. – Но если всё это действительно так…

– То что? – её лицо приобрело непроницаемое выражение. – Если поверить в то, что я действительно видела как… Действительно видела будущее, то что ты предлагаешь сделать?

– Рассказать об этом не только мне, – Блэк похоже решил настоять на своём. – Через час собрание Ордена. Они имеют право знать, Гермиона.

– Нет, не имеют, – перебила его девушка. – Что если это не так? Что если эти видения ложные? Ты не подумал об этом, Сириус?

– А что если они правдивы? – не уступал ей мужчина. – Если такое и вправду случится? Подумай, ведь если мы постараемся изучить это, быть может, в будущем нам удастся их спасти. Или ты не хочешь? Не хочешь спасти Гарри? Или Ремуса?

В душе Гермионы разгорелась настоящая битва. С одной стороны, Сириус был прав, общими усилиями они могли бы придумать, что делать дальше. Но всё же насколько она помнила о предсказаниях, их нельзя изменить, а значит, то, что ей привиделось должно непременно случиться. И если это так, то есть ли смысл говорить об этом сейчас?

– Хорошо, Сириус, – девушка прижала книгу к груди. – Ты можешь рассказать об этом на собрании, и если нужно, я приду.

Блэк кивнул и похлопал её по плечу.

– Это мудрое решение, Гермиона, – сказал он и направился к выходу.

Когда мужчина уже было свернул за стеллаж, Гермиона вытащила палочку и, направив её ему в спину, прошептала:

– Обливиэйт.

Оставшееся время каникул прошло чуть лучше: благодаря сонному зелью и книге, которую дал Сириусу Ремус, кошмары ей снились гораздо реже, и она смогла наконец отдохнуть. Также Гермионе удалось провернуть трюк с возвращением книги: она как будто бы незаметно подбросила её Ремусу в комнату. Но по закону подлости если где-то что-то налаживается, то в другом месте становится хуже.

Дополнительные занятия по зельям стали срываться с завидным постоянством. Снейп чувствовал призыв Тёмного Лорда и был вынужден бросить всё. Однажды ему пришлось оставить Гермиону одну доваривать зелье, рецепт которого он едва ли успел объяснить.

– Вот здесь, на 36 странице, – Снейп положил перед ней учебник «Продвинутого зельеварения» за шестой курс. – Если я не вернусь через час, прикройте котёл крышкой и захлопните за собой дверь.

С этими словами он аппарировал, оставив девушку наедине с рецептом. Гермиона послушно кивнула в пустоту, будто бы запоздало соглашаясь с профессором, и, убрав волосы в высокий хвост, взяла в руки потрёпанный учебник. На первой странице она заметила надпись «Собственность Принца-полукровки». Мысленно она задалась вопросом, кто же он, загадочный хозяин учебника, чьи пометки были записаны практически на каждой странице. Комментарии, дополнения, даже новые заклинания и их описания покрывали свободное место на листах. Почерк был убористым и таким же резким, и Гермионе показалось, что она знает… Мгновенная догадка промелькнула в её голове, и девушка торопливо бросилась за своей тетрадью, где недавно Снейп оставил ей пару заметок.

– Ну разумеется, – усмехнулась она. – Это же очевидно. Когда мы готовили напиток живой смерти ведь он сказал, что дремоносные бобы лучше не резать, – открыв учебник на нужной странице, девушка прочитала комментарий, – «Размять серебряным кинжалом, держа его плашмя, тогда лучше идет сок, чем при нарезании».

Гермиона, с трудом поборов в себе любопытство, принялась готовить заданное зелье, при этом соблюдая указанные комментарии. Она справилась меньше, чем за полчаса, но совершенно не торопилась уходить. Девушка прикрыла котёл крышкой, а сама, захватив учебник, уселась в кресло. Там её и нашёл Снейп, вернувшись уже к вечеру.

– Вы всё ещё здесь, – недовольно фыркнул он, даже не посмотрев в её сторону. – Я так и думал.

– Простите, сэр, я зачиталась, – призналась она с тенью улыбки на губах. – Зелье готово.

– Я вижу.

Снейп дотронулся до своего плеча и скривился, при этом не издав не звука. Но от Гермионы не укрылось это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю