355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ка Lip » Противоречия любви (СИ) » Текст книги (страница 21)
Противоречия любви (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2018, 10:00

Текст книги "Противоречия любви (СИ)"


Автор книги: Ка Lip



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 33

Дара лежала на кровати, закутавшись в плед. Ее морозило, и это было не от холода в помещении, а от пережитого сегодня. Вспоминая все произошедшее, она осознавала, что самым страшным для нее была потеря Гера. Неужели она действительно его так любит? Все это время она убеждала себя, что ненавидит его. Хотя ребенок, зачатый в ночь любви, был доказательством ее чувств. Но она не хотела признаваться себе в том, что полюбила того, кто насиловал ее, бил, унижал и растоптал ее жизнь. Неужели возможно полюбить такого человека? Ведь он же и не человек даже, совершив все это с ней. Тигр, это точное определение для него и его сути. Только вот Дара видела в нем другое, то, что возможно и сам Гер не знал о себе, или так глубоко запрятал свою другую сторону. Она открылась, кода он помог ей и вылечил от наркотиков. Дара была благодарна за это. Гер спас ее от страшной участи умереть в наркотическом бреду, превратившись в жалкое подобие человека. Зачем он помог ей? Это его раскаяние? Желание замолить грехи… или это то, что он чувствует к ней? Она видела его глаза, то, как он смотрит на нее. Тигр стал ручным. В его глазах была покорность, обожание и желание обладать ею. Этот бешеный коктейль несовместимого завораживал.

Все это смешивалось в водовороте ее мыслей, чувств, воспоминаний, и Дара понимала, что теряется… Она не знала, как поступить правильно. Поверить Геру? Нет, она не могла ему верить. Она не могла вот так взять и забыть его другого, безжалостного, жестокого, бездушного. Гер убил их ребенка… это звучит жестоко, но это правда. Теперь она воспринимала все произошедшее с ней уже по-другому, спокойно и рассудительно. Только вот сегодня этот поцелуй был лишним. Но в тот момент она была напугана, и она видела, как машина падает в пропасть, зная, что Гер в этой машине.

Теперь, пережив этот стресс и все произошедшее, Дара винила себя за этот поцелуй. И еще она твердо знала одно – что должна уйти от Гера.

То, что Полонский в доме, она поняла по голосам, раздающимся с первого этажа. Не в силах более все это переносить, Дара вышла из комнаты, куда ее проводили. Она спустилась вниз и увидела Гера и его людей. При ее появлении все замолчали.

– Я позже с вами об этом поговорю, – сухо сказал Гер, направляясь к Даре. – Как ты?

В его взгляде было беспокойство. Но Дара заставила себя не замечать это.

– Хорошо. Мне нужно вернуться в клинику.

– Нельзя тебе сейчас туда возвращаться. Пойми, пока я не выясню, кто на меня покушается, и не найду его, и ты в опасности. Они знают, что ты мне дорога… – Гер смотрел в глаза Дары, глаза олененка, только сейчас в них не было испуга. Там была темень ночи и ничего более. – Я уже переговорил с твоим врачом. В целом твое лечение подошло к концу и можно тебя забрать. Это мне сказал доктор. Мы сегодня возвращаемся в Россию, – видя, что Дара молчит, Гер продолжил: – Пока ты будешь жить под моей охраной.

– В том коттедже?

Гер понимал, о чем она говорит. Ему самому было сейчас стыдно все это вспоминать. И он понимал, как Даре тяжело вернуться туда, в ее прошлое.

– Нет, не в нем. У меня большая квартира в Москве. У тебя будет отдельная комната. Прошу… поверь мне, это в целях безопасности.

Раньше Гер никогда бы не просил, он ничего бы и не объяснял. Только сейчас все изменилось. Он не хотел больше действовать силой.

– Потом ты отпустишь меня? – Дара осознавала, что Полонский просит. Для нее это было шокирующие. Ведь он мог опять силой увести ее и поселить там, где захочет. А он попросил…

– Да, обещаю, я отпущу тебя как только разберусь с этой проблемой.

– Хорошо, я поеду с тобой… – произнеся это, Дара развернулась и пошла к лестнице, ведущей на второй этаж. А Гер замер, осознавая, что в его жизни все не просто плохо, а настолько плохо, что исправить это уже нереально. Та, которую он полюбил, будет терпеть его присутствие до момента, пока это нужно, а потом уедет.

Проводив взглядом поднимающуюся по лестнице девушку, Гер поискал глазами и увидел на столе бутылку виски. Он сделал глоток прямо из горлышка. Назначенный Ковало при Полонском начальник безопасности хотел поговорить с ним, но Гер отмахнулся, сказав, что все вопросы к Ковало. И мужчина понял, что Полонского лучше оставить в покое.

* * *

Когда небольшой частный самолет Полонского стал набирать высоту, Дара открыла глаза. До этого она сидела зажмурившись, чувствуя, как самолет набирает скорость и отрывается от земли. Она взглянула в окна, но там была темнота. Ей было обидно: первый в ее жизни полет на самолете, а она так ничего и не увидит. Тот полет, когда она была под действием лекарств, она не брала в расчет. Тогда она и не помнила толком ничего, а вот сейчас хотела посмотреть на землю с такой высоты.

– Там сейчас темно, но когда мы будем подлетать к Москве, уже рассветет, и ты сможешь все увидеть, – Гер видел разочарование на лице девушки и понимал, откуда оно. Она ведь ни разу не летала на самолете и, конечно, хотела увидеть в иллюминаторе всю красоту полета.

Услышав слова Гера, Дара перевела взгляд с темного иллюминатора на салон. Ей было очень интересно все рассматривать, такое нереально увидать.

– Тебе нравится мой самолет?

Для Дары этот вопрос прозвучал слишком дико. Она не могла себе представить, как можно иметь собственный самолет.

– Да, – это единственное, что она могла ответить.

– Выпить хочешь? – видя непонимание на лице девушки, Гер исправился: – Попить хочешь?

– Да, воды.

Даре принесли воду, чашку какао с молоком и небольшое пирожное. Гер украдкой смотрел, как она его ест, а сам пил виски со льдом и понимал: то, что они вместе, это лишь подарок судьбы. Он не сможет удержать вольную цыганку, она выбрала свободу, а не его. От этого больно и обидно, но это его наказание за содеянное.

Оставшуюся часть полета Дара спала. Все-таки потрясения сказались на ней. Когда они подлетали к Москве, ее разбудил Гер. Он лишь прикоснулся к ее руке. Она проснулась и поняла, что укутана теплым пледом. Переведя взгляд в иллюминатор, она увидела невероятное по цвету небо. Голубое. Цвет настолько ярок, что слепит глаза. А потом она увидела землю. Сначала было сложно разобрать, что там внизу, но потом она стала различать дороги, леса и дома. Это было так удивительно – видеть землю с высоты птичьего полета.

У трапа их ждал Ковало. Его глаза округлились, когда он увидел Дару. Ковало увидел девушку в европейской одежде и поразился, насколько она красива. Но он быстро совладал с эмоциями и указал на раскрытую дверь ожидающей их машины.

Присутствие Гера рядом для Дары стало слишком тяжелым испытанием. Поэтому дорогу из аэропорта в город она смутно осознавала. Она давно все для себя решила, и Гер стал ее прошлым, а то, что сейчас происходило, временная мера и не более. И она старалась терпеть все, что с ней происходит. Да только непросто это. Она ощущала Гера и как бы ни старалась абстрагироваться от него, не могла это сделать. Он заполнял собой все пространство, и она задыхалась… или, наоборот, пыталась дышать, зная, что потом уйдет, и воздух исчезнет… Дара гнала от себя эти мысли. Она все решила и знает, как будет дальше жить.

Поднявшись на лифте в квартиру Полонского и пройдя по ней, она зашла в комнату, которую Гер назвал ее и, войдя, закрыл за собой дверь. Дара осмотрелась. Чувство усталости давило на плечи. Она добрела до двери в ванную комнату и поняла, что ее приезда ожидали. Здесь было все, что может ей понадобиться. Приняв душ и надев ночную рубашку из тонкого кружева, девушка залезла под одеяло и провалилась в сон.

* * *

В этот день Гер так и не прилег поспать. Убедившись, что Дара спит безмятежным сном ребенка, он успокоился и приступил к делам. А их скопилось немало, и главное – это покушение на него. Основным стало понимание, что Шандор непричастен. Они убрали Шандора, а тот, кто хочет убрать его, остался. Теперь Гер осознал, что у него есть враг, и этот враг поставил своей целью уничтожить его.

Гер знал, что в этой схватке нет иного выхода, кроме смерти одного. Или он, или тот, кто хочет его убить. Игра стала взрослой, и ставкой в ней была жизнь.

Всем этим он и занимался с Ковало в течение нескольких дней. Он даже домой приезжал только чтобы принять душ и переодеться. В квартире Ковало оставил пятерых людей для охраны Дары и Полонского, когда тот приезжал домой.

Но Геру некогда было сидеть дома, он вместе с Ковало вел расследование всей цыпочки покушения, чтобы добраться до заказчика.

В результате у них была информация о швейцарской фирме, предоставляющей машины бизнес-класса напрокат. Ковало нашел их сервис по обслуживанию автомобилей, и ему удалось поднять документацию по сотрудникам, работающим там. И успех был ему наградой. В личных делах работников сервиса он нашел папки дел временных работников. И там был тот, кто обслуживал машину, которую Полонский взял напрокат. Ковало приложил все свои связи и вычислил этого человека. Это был русский, с поддельными документами, который за пару дней до происшествия с машиной устроился в этот сервис. Ковало рыл землю, и это было необразное выражение. Он нашел этого "механика" уже в России. И после долгого допроса получил о него то, что хотел.

Гер был в офисе. Скопившиеся дела требовали его присутствия. Но когда Ковало зашел в его кабинет, Гер отложил бумаги.

– Говори, – сухо велел он и полез в карман за сигаретами.

– Я знаю кто тебя заказал, – так же сухо ответил Ковало, чувствуя что очень хочется закурить.

– Имя, – Гер уже понимал, что его ждет очередное разочарование в жизни.

– Савелий, – Ковало не выдержал и, подойдя к столу, взял из лежащей на нем пачки сигарету.

– Жаль… – Гер знал, что должен убить его. Выбора нет, Савелий сам подписал себе приговор.

– Его убрать? – закуривая, спросил Ковал.

– Я сам, – Гер вспомнил день рождения Савелия, и ему стало жаль его. Но это была лишь минутная слабость.

– Зачем тебе это? – пропустив дым через себя, Ковало выдохнул с облегчением.

– В этой машине со мной была Дара. Этого я ему не прощу.

Еще раз затянувшись сигаретой, Ковало, взяв все свои эмоции под контроль, стал обсуждать с Гером план по устранению Савелия.

* * *

Первый день в квартире Полонского Дара провела в своей комнате. В ее жизни, тихой, спокойной и такой размеренной, вдруг в один миг все изменилось. В нее ворвался Гер, а с ним вся яркость жизни. Его признание в любви и потом машина, падающая в пропасть. Любовь, жизнь и смерть – все это принес с собой Гер и перевернул ее тихим мирок, который она восстановила, находясь на лечении.

Даре тяжело было вот так в один миг ощутить всю остроту происходящего и осознать это. Поэтому после прилета в Москву она весь день лежала на кровати, укрывшись пледом, и пыталась собрать свой мир, вновь разрушенный Полонским. От еды она отказалась, но никто особо и не настаивал. Дара была рада, что ее оставили в покое. И то, что ванная комната у нее своя, тоже устраивало. Она могла позволить себе не выходить за пределы этой комнаты. Закрывшись в ней, она закрылась от мира, к которому была не готова.

На другой день она вышла из комнаты и осмотрелась. Квартира Полонского была большой и красивой. Ничего лишнего, сдержанный минимализм во всем, но Дара чувствовала, что этот минимум вещей стоит очень дорого. Все в интерьере источало дорогую эстетику вкуса. Она прошлась по просторной гостиной, вышла в коридор, который привел ее на кухню, поражающую своими размерами. Там пять парней в стандартных костюмах, с проводками в одном ухе, ели еду из коробочек и пакетиков.

– Мы уже хотели Полонскому сообщить, что ты не ешь ничего, – вставая, сказал один из них.

Дара по их виду уже знала, что это из охраны Полонского.

– Проходи, присаживайся, – сказав это, другой парень встал из-за стола и показал на стул, – мы тут еду заказали. Поешь.

Дара видела эту странную еду на столе. Она к такому не привыкла и не совсем понимала, как это вообще едят.

– Я могу приготовить, – неуверенно произнесла она.

– Если хочешь. Только у Полонского в холодильники мышь повесилась.

Дара улыбнулась, понимая, что Гер, конечно, не готовит. Неужели он питается вот этим? Она еще раз бросила взгляд на небольшие кусочки прессованного риса в шкурке и темную жидкость в маленьких баночках, куда ребята окунали эти кусочки.

– Я в магазин схожу… только у меня денег нет, – растерянно произнесла Дара.

– Тебе нельзя отсюда выходить. Небезопасно. Но в магазин можно и через Интернет сходить, – видя растерянность девушки, один из охранников поставил на стол ноутбук, поводил мышкой и открыл страницу. – Вот, смотри, – он кивнул на экран, – крутишь вниз вот так, а что нужно – нажимаешь сюда. Потом скажешь мне, я оформлю заказ.

Дара видела на экране разные продукты.

– Но как за это заплатить?

– Не переживай. За все Полонский платит. Садись, выбирай что нужно.

Дара неуверенно присела на табуретку, понимая, что опять нарушает все законы. Сидеть за одним столом с мужчинами… но, видя, что эти мужчины едят, она решила, что поступает правильно.

Оказалось не так сложно разобраться в картинках продуктов, и, просмотрев все, Дара отобрала то, что ей нужно.

– Вот, – вставая из-за стола, сказала она.

– Сейчас все оформлю. Минут через тридцать привезут. А тебе, кстати, вещи привезли, они в гостиной в пакетах.

Сегодня с утра в квартиру Полонского принесли посылку. Гер попросил собрать Дарины вещи из ее комнаты в клинике и прислать ему.

Дара кивнула и пошла забирать пакеты, так как из одежды у нее было только то, в чем она ехала с Гером на машине.

* * *

В свою квартиру Гер попал лишь через три дня, да и то только для того, чтобы переодеться и поехать в офис. Ковало пошел с ним, решив, что лишние меры безопасности Полонскому не повредят.

Дверь ему открыли ребята из охраны. Гер зашел внутрь и вдохнул запах. Пахло домом, именно такой запах домашней еды он помнил с детства. Но потом, когда стал жить один, он забыл, что такое дом, а не пустая квартира.

Охранник улыбнулся, видя удивление на лице Полонского и Ковало.

– Это Дара готовит.

Гер и Ковало зашли в кухню, увидели Дару у плиты и ребят из охраны, сидящих за столом и активно работающих ложками.

Дара в растерянности обернулась.

– Привет, – как же он давно ее не видел. Всего лишь несколько дней, а уже соскучился. – Что делаешь? – глупый вопрос, да только, смотря на нее, он терялся, как юнец на свидании с девушкой.

– Готовлю… а то они странную еду ели из коробочки, рис там со шкурками рыбы… я решила приготовить. Наверное, нельзя было? – она пыталась понять по лицу Гера что ей ждать от ее поступка.

– Конечно нельзя, – сурово произнес Ковало, – Они на работе, охранять тебя должны. А что в результате я вижу? Хорошо устроились, вон, только ложки мелькают. Я так понимаю, вы здесь уже не первый день на таком рационе?

Парни за столом отвели взгляды, и Ковало понял, что питаются они хорошо.

– Вас обедом накормить? – Дара не хотела чтобы парням попала из-за нее, да и пришедших мужчина она была обязана накормить. Так ее воспитывали.

– А что у нас на первое? – спросил Ковало, понимая что Гер потеряв дар речи так его и не обрел.

– Борщ, а на второе картошка с поджаркой… и салат, – Дара засуетилась у плиты.

Ребята встали из-за стола и быстро вышли с кухни. Дара собрала грязные тарелки, протерла стол, и вскоре на нем уже стояли две тарелки с борщом, сметана в баночке и ломтики хлеба в небольшой плетеной корзинке.

– Вкусно-то как, – с полным ртом произнес Ковало, поднося очередную ложку борща ко рту.

– А ты сама ела? – спохватился Гер, уже доедая борщ.

– Я потом поем…

– Цыганское воспитание, – продолжая поглощать борщ, изрек Ковало. – А мне нравится как их воспитывают, – он кивнул на Дару. – Моя, конечно, тоже готовит. Но вот разогревать все самому приходится – работой она занята, видите ли. А здесь прямо себя падишахом ощущаешь, – глядя, как быстро Дара убрала пустую тарелку из-под борща и поставила второе, изрек Ковало.

– Не обольщайся, она здесь не за этим, – сухо произнес Гер. Он хотел, чтобы Дара все это делала только для него.

– Мне несложно, я привыкла все по дому делать, – Дара не хотела, чтобы между этими мужчинами возник конфликт. Она услышала недобрый тон Гера.

– Он жуткий собственник, – Ковало подмигнул Даре.

Гер не стал развивать эту тему. Он ел и думал о том, что впервые за долгие годы получает удовольствие от еды. Все эти дорогие рестораны, модные повара, изысканная еда – все было самообманом. Вот то, чего ему не хватало, что не получишь ни за какие деньги – обычная еда, а насколько вкусная, что словами не передать. Или дело не только в еде, а еще и в том, кто ее готовит…

– Спасибо. Очень вкусно, – вытирая губы салфеткой, произнес Гер.

Убирая тарелки со стола, Дара спросила то, что ее волновало:

– Когда я смогу уехать?

– Скоро.

Она лишь вздохнула.

* * *

Выйдя из квартиры и спускаясь в лифте, Ковало спросил то, что его взволновало после разговора Гера и Дары на кухне:

– Ты ее отпустишь?

– Да.

– Но ведь ты этого не хочешь…

– Я больше не буду ничего делать силой. Я обещал ей свободу и сдержу слово.

Ковало лишь вздохнул, понимая, что эти отношения так и не сложились. Ему был безумно жаль, но он не разбирался в отношениях, он лишь понимал, что Гер будет несчастлив, когда Дара уйдет.

ГЛАВА 34

В клубе «Мятный рис», как всегда, было многолюдно. Савелий, утомленный всем этим, поднялся на второй этаж и зашел в комнату, где на стене висели экраны мониторов. Изоляция стен не пропускали сюда звуки, и, закрыв дверь, он отрезал себя от внешнего мира. Здесь было тихо и комфортно. Он включил телевизор и стал наблюдать на экране записи с камер видеонаблюдения. Ему нравилось подсматривать за теми, кто здесь отдыхал. Это было его тайное увлечение – подсматривать за людьми, за их пороками и пагубными страстями.

Деверь открылась, Савелий увидел Гера, а за ним его людей. Но Гер зашел к нему один и закрыл дверь. В этот момент Савелий понял, зачем пришел Полонский. Он это видел в его глазах, там не было пощады. Гер пришел убить его. Савелий понимал, что в этом мире выживает сильнейший. Он вел игру и проиграл. Гер жив, хотя не должен был выжить. Нанятый им киллер был высшего пилотажа, и все, кого ему заказывали, погибали. Почему выжил Полонский, для Савелия до сих пор было загадкой. Киллер установил небольшое взрывное устройство на трубки с тормозной жидкостью и с помощью пульта активизировал его в тот момент, когда Гер входил в поворот, а впереди была дорога с уклоном вниз, и не просто дорога, а горный серпантин. Остановить машину при таком варианте было нереально, а выжить, упав в ней со скалы, – тем более. Но Гер выжил, и теперь сидит напротив него с холодом смерти в своих тигриных глазах. Впервые Савелию стало страшно, но он не подал виду.

– Здравствуй, Герман.

– Здравствуй, Савелий.

– Как твоя цыганка? Сломал ее?

Савелий знал, что нужно сказать Геру, чтобы сделать больно.

– Нет, не сломал, – сухо ответил Гер, понимая, что Савелий даже на пороге смерти хочет причинить ему боль.

– Что так? Пожалел девочку? Или не по зубам она тебе? Не по зубам. Такая не сломается… А ты ведь полюбил ее, полюбил… я вижу, – Савелий хотел ударить побольнее, пусть это будет последнее, что он сделает. Уходя в мир иной, он будет знать, что задел Гера. – И знаешь что я тебе скажу – не будет она с тобой. Не любит она тебя.

– Знаешь, почему я сам пришел убить тебя? – Гер принял удар от слов Савелия и ощутил, насколько грамотно он его нанес. Ему было больно, очень больно – ведь Савелий прав. – В той машине были я и Дара. Я многое могу простить, и простил бы тебя… но ты перешел черту, поставив и ее жизнь на кон в нашей игре. Ты проиграл, а я выиграл.

Гер выждал, а затем достал пистолет с глушителем.

– Прощай, Савелий.

Он выстрелил ему прямо в лоб, а затем, протерев рукоятку пистолета, вложил оружие в руку мертвого Савелия. Ему было не жалко его, он вообще ничего не чувствовал, нажимая на курок. Он привык убивать тех, кто хотел убить его. Это его мир, и он жил по его правилам.

Выйдя из комнаты, он пошел вниз, к ожидающей его машине.

* * *

Эта неделя в квартире у Гера пролетела незаметно. Даре нравилось готовить, и ее день в хлопотах на кухне пролетал незаметно. За это время Гер и Ковало приезжали пообедать еще пару раз. И два раза Гер ужинал, оставаясь ночевать в своей комнате. Правда, утром он уезжал так рано, что Дара, вставая, понимала, что он уже уехал. Но в квартире были ребята из охраны и она им готовила завтрак, потом обед, и затем ужин. Также Дара помогла с уборкой квартиры женщине, которая пришла в один из дней, сказав, что она здесь убирается. Так в обычных житейских хлопотах и пролетело время.

В этот вечер Гер приехал очень поздно, но Дара не спала. Она вышла из комнаты, слыша его голос. Полонский разговаривал по телефону, но, увидев ее, быстро попрощался с собеседником и убрал телефон.

– Не спишь еще? – он смотрел на Дару. На ней сейчас была юбка и блузка поверх. Длинные волосы все это время Дара просто скалывала заколкой сзади.

– Нет. Ужинать будешь?

– Поздно уже… может, выпьем? Поговорить нужно.

Дара неуверенно кивнула и пошла за Гером в комнату, где был бар с алкоголем, огромный аквариум и телевизор на полстены.

– Что будешь? – Гер открыл створки шкафчика, где стояли бутылки.

– Я… воды.

– Вина красного хочешь попробовать? – Гер понял, что глупо девушке, не пившей алкоголь, задавать вопрос, что она хочет пить, когда она кроме белого вина и не пробовала ничего.

– Хорошо… – Дара видела, что Гер нервничает, и она не хотела еще больше раздражать его.

Налив ей вина, а себе коньяка в большой пузатый бокал, Гер сел на диван напротив Дары.

– Выпьем, – он приподнял бокал.

Дара неуверенно поднесла свой бокал с красной жидкостью к губам и сделала глоток. Этот вкус был ей непонятен. Она провела языком по губам, слизывая капельку вина.

Гер нервно выдохнул и залпом допил коньяк.

– Я обещал тебе, что, как только твоей жизни ничего не будет угрожать, я отпущу тебя, – Гер знал, что нужно начать разговор с главного. Глупо оттягивать свой приговор. Он и так его знает – она не останется с ним. Значит, он должен еще раз услышать это от нее… Хотя надежда, как птица, забилась в его руках. А может, она передумает?

– Спасибо, что заботился обо мне… и за лечение спасибо… – Дара терялась под его взглядом. Ну почему же так больно в душе? И как тяжело ему все это говорить. Но она приняла решение и должна уйти. – Я могу завтра уйти?

– Да… Куда ты пойдешь?

– Твои ребята помогли мне, нашли в Интернете гастролирующий цирк. Он сейчас в Москве. Я звонила им с твоего телефона, – извиняющимся тоном произнесла Дара. – Они возьмут меня. Им нужны танцовщицы в промежутках между выступлениями.

– Можно тебя проводить? – Гер видел, как все его надежды рушатся у него на глазах. Та, которую он полюбил, уходит от него, и он не в силах изменить ее решение.

– Нет. Я сама доеду до них, – видя взгляд Гера, Дара пояснила: – Я должна научиться жить…

Дара осеклась в конце фразы, понимая, что хотела сказать – одна. Но она и так одна. Гер просто помог с ее лечением и защитил ее от своих врагов. Почему она решила, что она не одна? Его признание в любви там, на вершине, и горы вдали? Она не верила в его слова и больше ничего не чувствовала к нему. Она всегда была одна и сейчас должна научиться жить в этом мире сама.

– Ты обещала взять денег.

– Хорошо…

Дара понимала, что этот разговор стал слишком тяжелым для нее. Она не могла больше вот так сидеть напротив него и чувствовать его взгляд.

– Спасибо, Гер. Я пойду спать, завтра хочу встать пораньше.

– Спокойной ночи.

Вот и все, Дара встала с кресла и пошла к себе в комнату. Закрыв дверь она прислонилась к ней, чувствуя, что мир вокруг расплывается. Слезы, струившиеся из глаз, размыли очертания комнаты. Девушка стерла их, зная, что поступает правильно и не переменит своего решения.

Проводив взглядом Дару, Гер налил еще коньяка и, не чувствуя вкуса, выпил. Так тяжело ему еще никогда не было. В душе скребли кошки, кажется, так это называется… Гер налил еще коньяка, чтобы эти кошки, напившись, перестали раздирать его изнутри. Глупо, как же все глупо… Он потерял то, что искал всю жизнь. Он не смог увидеть подарок судьбы, а теперь слишком поздно. Теперь время не повернуть вспять и ничего не исправить. Он отпускает ту, которая забрала его сердце. Это его расплата за содеянное, и он будет с этим жить.

* * *

Проснувшись рано утром, Дара, одевшись и прибравшись в комнате, взяла сумку с вещами, которую собрала с вечера. В этой сумке было немного вещей, только самое необходимое на первое время. На остальное она сможет сама заработать.

Выйдя из комнаты, она увидела Гера.

– Кофе попьешь? – пустая фраза, Гер опять сказал совсем не то, что хотел.

– Нет… я поеду…

– Возьми, – он протянул ей небольшую квадратную коробочку. – Это подарок, – опять он чувствовал себя юнцом на первом свидании и злился на себя за это.

Дара взяла коробочку и открыла ее. На зеленом бархате лежал пирсинг с красивым прозрачным камушком.

– Спасибо… – наверное, не стоило это брать, но Дара, опять смотря в глаза Гера, терялась и путалась в своих мыслях.

– И это тебе, – Гер протянул ей конверт, – ты обещала взять.

Она взяла конверт, понимая, что там деньги. Чувствуя, что у нее больше нет моральных сил на все это, она убрала конверт в сумку и пошла к выходу. Дара был благодарна Геру, что он не пошел ее провожать, а так и остался в гостиной. Она чувствовала на себе его взгляд и то, как он прожигает ее, оставляя ожог на коже. Хотя разве взгляд может жечь? Наверное, может. Ведь она чувствовала боль от чужого взгляда.

Только выйдя из подъезда и вдохнув свежего воздуха, Дара поняла что боль от этих ожогов навсегда останется с ней. Но она решительно пошла к автобусной остановке. Свой маршрут девушка заранее проработала, в этом ей помогли ребята из охраны. Она записала все на листочке и теперь знала, как ей добраться до цирка, который сегодня вечером, дав последнее представление, уезжал в другой город.

Гер стоял у окна и смотрел на изящную фигурку девушки с длинными темными волосами, сколотыми сзади. Подойдя к автобусной остановке, она зашла в подъехавший автобус, и за ней закрылись двери. И Гер понимал, что это конец. Он, с его миллионами и властью, не смог оставить подле себя нищую цыганку. И он знал почему – она богаче него в тысячу раз. У нее есть свобода, и это не купить ни за какие деньги.

* * *

Жизнь Дары в гастролирующем цирке потекла на удивление ровно. Но главное, ей нравилось все, что ее окружало. Артистическая среда творческих людей была интересна, и она окунулась в нее с головой. Правда, в цирке существовали жесткие касты, состоящие из тех, кто работает с животными, из акробатов и из клоунады. Эти люди держались обособленно, и у них был свой круг общения. Остальные же были общительными и веселыми личностями. Конечно, к Даре сразу стали проявлять интерес мужчины, но, видя ее нежелание, никто не настаивал. Парень из осветителей регулярно дарил ей цветы, а водитель трейлера – конфеты. Только они еще не потеряли надежды добиться сердца красивой цыганки.

Директор цирка, просмотрев ее выступление и послушав, как она поет, сразу понял, что такая яркая и талантливая девушка привлечет к их выступлениям больше аудитории. И действительно, в промежутках между сменой декораций и подготовкой циркового круга под следующее выступление выходила Дара, и зрители ликовали. Она срывала бурю оваций своими зажигательными танцами. Когда же она пела, зрители замирали, а потом требовали еще, не отпуская ее за кулисы.

Это приносило доход цирку, и Дара заняла свое место в этом коллективе.

Цирк много гастролировал по разным городам. Все оборудование перевозилось в огромных фурах. Также были специальные машины для перевозки животных и прицепы-дома для проживания людей. Ее поместили в один из таких прицепов-домов, где жили еще четыре девушки – артистки кордебалета. Они быстро сдружились, и она уже не чувствовала себя одинокой.

Кочевая жизнь – то, о чем Дара всегда мечтала. И вот ее мечта сбылась. Разные города и выступление в них, а потом опять сборы и дорога.

Неужели ее мечта осуществилась? Ведь она теперь выступает для зрителя, поет и танцует. Это то, чего она хотела – дарить свой талант людям. Да, ее мечта сбылась… только в душе тихо, так тихо, как будто не живет она. Как будто яркая, шумная и веселая жизнь проходит мимо нее, а она как в стеклянном шаре наблюдает за всем этим, но ее окружает вакуум тишины. Вот поэтому ее глаза и были всегда такими грустными, а оживала она, только выходя на арену. Но, закончив выступать, понимала, что опять погружается в этот стеклянный шар с тишиной вокруг.

Дара знала причину этого – Гер, он забрал ее мир, только рядом с ним она жила и чувствовала себя живой, слыша пение птиц, шум ветра, видя яркие краски. Все это Гер забрал у нее, отпустив. Она думала, что, уйдя и обретя свободу, станет счастливой. Но она ошиблась: счастливой она была только рядом с ним. Ее мечта, воплотившаяся в жизнь, без него померкла. Лишь танец и песня давали ей силы жить, пытаться жить дальше, обманывая себя, что она сможет стать счастливой и без него.

Хотя в ее жизни появился тот, кто скрашивал ее одиночество. В этом цирке кроме тигров, слона, обезьян и собачек были еще и кони. И, конечно, она при первой же возможности пошла посмотреть на лошадей. И там в одном из денников увидела его. Это был Чиргин, ее конь, тот, которого купил ее отец в подарок. Потом Дара узнала, что директор цирка купил этого коня у цыгана. Значит, отец продал его. Даре стало грустно, она осознавала, что отец никогда ее не простит. Он даже коня продал, зная, что она больше не будет жить в его доме…

Но грусть сменилась радостью. Теперь у нее был тот, с кем можно поговорить, угостить яблоками или морковкой, и тот, о ком можно заботиться. Дара видела, что, к сожалению, в цирке к животным относятся просто как к реквизиту. Вроде и ухаживают, и кормят, да только ведь это живые существа, им тоже тепло нужно и слово доброе. Вот Дара и стала приходить к Чиргину, чистить его после выступления, сена ему лишний раз подкинуть или воды принести. А потом ей разрешили и пасти его, когда цирк располагался за городом и можно было, взяв коня на длинную веревку, пойти с ним в поле и смотреть, как он ест траву.

На Чиргине выступали каскадеры. Конь был вороной, с длинной гривой, и поэтому очень эффектно смотрелся на арене. Каскадер прыгал на нем через горящий обруч – это самый эффектный номер программы. Еще каскадер пускал коня галопом по кругу, а сам на нем выполнял элементы джигитовки. Все это Дара смотрела из-за кулис, любуясь конем и таким ярким выступлением. Когда выступление заканчивалось, она всегда чистила Чиргина, расчесывала его гриву и угощала чем-нибудь вкусным, что специально покупала для него. В ее карманах всегда были или сухарики, или сахар. Чиргин скрасил ее одиночество.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю