412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » JanaNightingale » Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) » Текст книги (страница 15)
Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 11:41

Текст книги "Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ)"


Автор книги: JanaNightingale



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

– Что?

– Они открыли мне уникальную бутылку другого вина, лишь бы я не пила ваше!

– Но ты пила?

– Да, я поменялась с Наиной, она так хотела Сангреаль.

Вся эта ночь, весь восторг были лишь дурманом…

– Сколько тебе лет? – спросила я Иорвета.

– А что такое?

По выражению его лица даже представить, что этот эльф способен смеяться, как смеялся вчера, было совершенно невозможно.

– Можешь ли ты иметь детей? – как можно жёстче спросила я. – Не хотелось бы забеременеть после одной ночи, будучи обдолбанной афродизиаками.

– Мужчины-эльфы фертильны всю жизнь.

Я застонала.

– Не волнуйся, ты страдаешь не одна, – зло сказал Иорвет. – Как думаешь, как я себя чувствую, проведя ночь с dh’oine?

– Что? Да ты чёртов расист! – мгновенно взбесившись, воскликнула я.

– Я вроде бы никогда этого не скрывал, – едко отпарировал он.

– Ах, что же теперь подумает о тебе Фиона, твои эльфийки из отряда, какой позор!

– Вижу, яд виверны так до конца из тебя не вышел, yeá? – Иорвет отшвырнул трубку. – А что скажет твой разлюбезный ведьмак?

Я замерла. Чёртов болтливый Геральт.

– Не твое дело, меня отравили, вот и всё! Я не собираюсь рассказывать.

– Вот и те, о ком ты так трогательно заботишься, тоже не узнают. Что ты делаешь?

– Ищу одежду, – в раздражении я хлопала дверцами шкафа. – Моё платье разодрано, мне надо добраться до комнаты и принять эликсиры, чтобы вычистить эту дрянь из себя.

Мне в лицо прилетела свёрнутая рубашка. Я занырнула в неё – рубаха доходила до колен – нашла балетки в разных углах комнаты, подобрала обрывки платья и ведьмачий медальон.

– Через час я зайду за тобой, – Иорвет полностью овладел собой, и его голос зазвучал по-деловому. – Нам надо поговорить с их чёртовыми сиятельствами.

Я хлопнула дверью. Добравшись до комнаты, повалилась на кровать и зарыдала. Рубашка неуловимо пахла Иорветом. Я скомкала её и с гневом швырнула на пол. Смешала Иволгу с Белым мёдом, изо всех сил надеясь, что эликсиры снимут не только интоксикацию, но и всё моё отчаяние. Моя вычищенная одежда, бельё и накрахмаленные сорочки лежали аккуратной стопкой на комоде у окна. Не торопясь, я переоделась.

Медитировать, вот чем я займусь в этот час. Мне нужно вернуться к себе.

Когда в дверь требовательно постучали, разум уже успел забрать у эмоций контроль. Я заправила сорочку, погладила на груди ведьмачий медальон и распахнула дверь.

СИНИЕ ГОРЫ. Глава 23. Сделка

– Их Светлости завтракают! – повторил, почти взвизгнув, Валеос и отступил на шаг.

– Ничего страшного, проси аудиенции, это срочно! – Иорвет надвинулся на него и, казалось, готов был схватить за грудки и вытрясти из роскошных одежд.

Дворецкий исчез за дверью. Иорвет, будто зверь в клетке, мерил шагами коридор. Наконец, дверь отворилась, и Валеос приглашающе пропустил нас в покои.

Эльфийские король и королева сидели за изящным столиком, заставленным серебряной посудой тонкой работы. Юланнэн отодвинула вазочку с воздушным суфле и, высоко держа голову, выжидающе повернулась к нам.

Перед их столом стоял пустым единственный резной стул. Она жестом пригласила Иорвета сесть, я усмехнулась про себя и, скрестив руки на груди, встала рядом.

Иорвет подошёл к стулу, сжал пальцы на спинке и заговорил на всеобщем.

– Я не сяду, Юланнэн. Как можно делить стол с теми, кто пытался тебя отравить? – он говорил вкрадчиво, но во взгляде читалась ярость.

– Никто никого не травил. Это был подарок, – Юланнэн твёрдо смотрела своими чёрными бездонными, как и у дочери, глазами Иорвету в лицо.

– Подарок? – протянул он. – Чтобы все эльфы, словно животные, исступлённо перетрахались после пира? Мне многого стоило вернуться сюда, чтобы просить вас о помощи, но такого приёма я не ожидал даже в худшем сне.

Я внутренне закипела от его слов – не таким уж и ужасным был этот сон! Посмотрела на короля – тот сидел, отрешённо глядя в чашку, в руке застыла тонкая серебряная ложечка.

– А какого приёма ты ожидал, расторгнув помолвку и сбежав от моей дочери? – Юланнэн резко поднялась, выпрямилась, глаза гневно засверкали.

– И это всё из-за того, что случилось двенадцать зим назад?

– Нет! – выкрикнула она, но, взяв себя в руки, уже спокойно продолжила: – Видят боги, что наше семейное дело хоть и разбило нам сердце, но не послужило бы причиной…

Она взглянула на мужа, Аланнэнн отвёл глаза.

– Ты сказал, что пришёл с просьбой о помощи. Жизненно важной просьбой, раз ты посмел вернуться. Говори. Наша помощь будет иметь свою цену.

Иорвет испытующе смотрел ей в глаза.

– Нам нужно увидеть Айонантаниэла.

Аланнэнн звякнул ложечкой.

– Мастер рун удалился от мира, стал отшельником. Он ушел в горы с одним из учеников уже зим десять как, – произнёс он.

– Нам нужно к нему попасть, – с нажимом повторил Иорвет.

– Ты попадёшь к нему, – повысила голос Юланнэн. – После того как выполнишь наши условия.

– Говори.

Эльфийка сцепила пальцы, помолчала.

– В Ард Доле настали горькие времена. Уже почти три года, как в городе не был зачат ни один ребёнок. Наши целители не могут понять причин, ведь у нас полно молодых эльфов, – она решительно посмотрела на Иорвета. – Нам нужна свежая кровь.

– Что? – взревел Иорвет. – Вы нас одурманили и хотите использовать, как быков-осеменителей?

– У нас нет другого выхода! – почти крикнула Юланнэн. – Ты думаешь, мне это нравится? И что мне легко смотреть, как последний город эльфов встал на путь вырождения? Нам нужны только ты и мужчины из твоего отряда. Если вы поклянётесь остаться здесь на год, то, возможно, я позволю вашей эльфийке и dh’oine навестить Айонантаниэла, но не ранее, чем через неделю, когда пойму, что вы выполняете свою часть договора и смирились.

– У нас нет ни недели, ни года. Айонантаниэл нужен мне самое позднее завтра, – голос Иорвета звучал опасно спокойно.

– Мне плевать, – отчеканила королева, вскинула подбородок, и тонкий палец длинным ногтем нацелился Иорвету в грудь. – Ты… Ты в любом случае останешься тут, с договором или без, пока Фиона не принесет нам внука! Второй раз сбежать не получится!

Иорвет стоял, опустив голову, кончики впившихся в спинку стула пальцев побелели. Молниеносное движение, и стул полетел в окно. Взрыв, и от блестящих стеклянных брызг засверкало по комнате. Они с Юланнэн прожгли друг друга взглядами, Иорвет стремительно зашагал к выходу. Хлопнула дверь, Юланнэн также стремительно направилась к двери в дальнем конце комнаты.

В ошеломлении я так и стояла, скрестив руки на груди. Король-эльф поднял голову от чашки, внимательно посмотрел на меня. Мне показалось, что он хотел что-то сказать, но жена властно обернулась на выходе. Аланнэнн поднялся из-за стола и, ещё раз бросив на меня взгляд, ушёл вслед за ней.

***

В комнате Моны никого не было (наверняка она ночевала у Роэля), а в моей обнаружился накрытый завтрак. С подозрением осмотрев еду, я решила, что фрукты, нежный творог и вода безопасны. Я порядком проголодалась.

В одиночестве и в тишине, наконец, можно было спокойно подумать. Клетка захлопнулась – просторная, позолоченная, но всё-таки клетка. Даже если мы с Моной починим стилет… Я покачала головой. Мона не уйдёт отсюда без Роэля. И что я скажу Саскии, если вернусь без скоя'таэлей, без Иорвета?

В задумчивости я прикрыла за собой дверь комнаты, и прошла из гостевого крыла, не замечая никого вокруг, вчерашними коридорами через пустой бальный зал на террасу. А на меня никто и не обращал внимания. Облокотившись на парапет, я рассматривала прохладную гладь озера, умиротворённо расстилавшегося перед дворцом. Вдалеке виднелись узкие изящные рыбацкие лодки, и вокруг них кружились и камнем падали в воду чайки. Сбоку раздалось тихое покашливание.

Я обернулась, успев заметить, как из-за колонны Аланнэнн махнул мне рукой, и тотчас его бело-голубые одежды исчезли за углом. Мельком оглядевшись, с деланно праздным видом разглядывая красоты, я двинулась за ним. За углом уже никого не было, и я припустила по мозаичной дорожке, уводящей в сад. Медово благоухали цветы, на дорожку опускались лиловые и розовые кисти цветущей вистерии. Король уже ожидал на скамейке в тенистом уголке под кроной плакучей ивы, корни которой уходили в радостно журчащий по камням ручей.

Я склонила голову, Аланнэнн похлопал по сидению скамейки рядом с собой. Помолчал.

– Кхм… – неуверенно начал он, – честно говоря, мне всё это не очень нравится.

Я вежливо улыбнулась ему.

– Ваша Светлость, не могу выразить, как я с вами согласна. По правде сказать, по ту сторону гор от нас зависит судьба целого государства, и счёт идёт на дни.

Аланнэнн кивнул.

– Юланнэн взялась за дело слишком решительно, но в этом вся она, – добавил он с нежностью. – Но мне не кажется, что мы сможем таким образом решить нашу проблему.

Задумавшись, он помолчал. Потом посмотрел мне в лицо, и казалось, что его бледно-голубые глаза, обрамлённые чёрными ресницами, светились.

– Когда-то Gwynbleidd помог нам в очень деликатном деле. Лис сказал, что ты здесь вместо него…

– Да, сам Геральт не смог быть рядом с Иорветом.

– Ты очень молода… Но, других вариантов у нас нет, – он разговаривал будто сам с собой. – Я думаю, что наше горе – задача как раз для ведьмака. Возможно, это какое-то проклятие. Или магия. Иных причин не может быть.

– Вы говорили, что дети не рождаются у вас три года?

– Два с половиной. Но ни один ребенок не был зачат с того лета три года назад.

В моей голове вспыхнули слова Наины: «Ах, как она чудесно выглядит», – сказала она тогда.

– Три года назад здесь была Францеска Финдабаир, не так ли?

– Да. Но я далёк от мысли, что она как-то в этом замешана. Эльфы Дол Блатанна – наши добрые друзья, и всегда были ими. Хотя, к взаимопониманию мы с ней тогда так и не пришли.

Я вопросительно приподняла брови.

– В войне с Севером погибло слишком много молодых эльфов, и она хотела, чтобы часть наших жителей переселилась к ней.

С удивлением я впилась взглядом в его удивительные глаза.

– То есть, она вам не сказала, как они погибли?

– Война, – он неопределенно повёл рукой.

– Францеска сдала их северянам в обмен на трон Дол Блатанна, – жёстко проговорила я. – Всех молодых эльфов, сражающихся за неё, изгнали без права вернуться на Родину. Они оказались вне закона, на них охотятся, как на собак. Она разменяла их жизни на своё правление.

Аланнэнн потрясённо смотрел на меня.

– Этого не может быть, ни один эльф не пошёл бы на такое!

– Вы можете спросить остальных участников нашего отряда, они как раз из таких изгоев. В Дол Блатанна вернулись только пожилые эльфы, и там, так же как у вас, не рождаются дети.

– Так, значит, это месть, – прошептал он. – Она действительно уехала отсюда в гневе.

Я кивнула.

– Когда мы шли в Ард Дол, двери в некрополе были заперты, а проход охранял голем. Францеска позаботилась, чтобы у вас не было связи с внешним миром.

Лицо моего собеседника потемнело и будто разом постарело. Он прижал к груди ладони с длинными, как у пианиста, унизанными перстнями пальцами.

– Ты сможешь помочь нам с этим, ведьмачка?

– В моих интересах это сделать. При условии, что вы отпустите нас всех, – я сделала упор на последнем слове. – И позволите увидеть мастера рун.

– С Лисом у моей дочери личные дела, а Фиона привыкла получать желаемое…

– Всех, – мягко повторила я.

Он, помедлив, кивнул и достал из кармана ключ.

– Я что-нибудь придумаю. Это ключ от двери в южное крыло, где жила Францеска со свитой. Осмотрись там. И вот…

Аланнэнн стащил с указательного пальца перстень с печатью.

– Это для охраны, вернёшь потом. Ты можешь ходить везде, только покажи им кольцо.

Я спрятала перстень во внутренний карман куртки. Эльф едва кивнул, показывая, что разговор закончен, и, быстро шагая, исчез в цветущем саду.

***

Я нашла Иорвета на заднем дворе дворца, оборудованном под стрельбище. Голый по пояс, эльф натягивал лук. В центре мишени стояла уже щётка из стрел, один из обмотанных соломой манекенов был изрублен в щепки, вокруг валялись ошмётки. В сердце второго был воткнут Иорветов меч. Под манекеном в пыли валялась фляжка.

Я присела на обрубок бревна. Иорвет выпустил стрелу, и она воткнулась ровно в кучу стрел в центре мишени.

– Ты в хлам, – заметила я, кивнув на фляжку.

– Каэдвенская дрянь – из моих запасов, без дерьма, – он развернулся, широко развёл руками. – А что ещё прикажешь делать? Мне приставили нянек, и никто из них даже не захотел потренироваться со мной на мечах. Кроме вот этого, – он мрачно кивнул на распотрошённый манекен.

Я обвела глазами стрельбище. В отдалении стоял эскорт Иорвета из троих вооружённых эльфов, не спускающих с него глаз.

– Они не хотят умирать, – усмехнулась я.

– Может быть, ты, ведьмачка, составишь мне компанию? – его губы искривились.

– Хватит, насоставлялась уже, – отрезала я. – У нас дело.

– Трахать местных женщин в течение года? Если так подумать – неплохая сделка.

– Так, хорош, – я сняла пояс и принялась искать нужные пузырьки. Слёзы жён, Белый мёд – то, что нужно для снятия опьянения. – На, выпей, только оба сразу.

– Очередная попытка меня отравить? – эльф смотрел на меня с непередаваемо дерзкой насмешкой. – Ты хочешь повторить, beanna?

– Мечтаю, – огрызнулась я. – Заткнись и пей.

Запрокинув голову, Иорвет послушно влил в себя эликсиры. Передёрнул плечами, по телу прошла дрожь. Он уселся рядом на бревно, обхватив руками голову. Я протянула ему свою фляжку, он отшатнулся.

– Вода, не боись.

– Какое дело? – хрипло спросил он, взяв фляжку.

Я мельком взглянула на эльфов в отдалении и понизила голос.

– Я договорилась с Аланнэнном. Если мы разберёмся с причиной их бесплодия, нас проведут к мастеру рун и отпустят. Всех.

Иорвет исподлобья посмотрел на меня. Взгляд его начал проясняться, эликсиры действовали.

– И как ты хочешь найти эти причины? Ты училась на повивальную бабку? Они за три года с помощью лучших лекарей не смогли её найти.

– Если ты перестанешь язвить, и включишь мозг, то, может, мы чего и придумаем.

– Мне нужно умыться и что-нибудь съесть. Пойдём, по дороге расскажешь.

Иорвет подобрал свои вещи, игриво махнул рукой охране, и мы пошли во дворец. Сзади неотрывно следовали эльфы.

СИНИЕ ГОРЫ. Глава 24. Расследование

На входе в жилое крыло мы разделились. Иорвет отправился приводить себя в порядок, назначив сбор всех скоя’таэлей у него. Я же пошла искать Мону, конвой меня не преследовал.

Комната Моны так и пустовала. Я толкнула дверь в свою. На фоне окна темнел стройный силуэт.

Я тихо прикрыла дверь, эльфийка плавно обернулась.

– Тебя не учили, что нужно просить разрешения войти, Фиона? – буркнула я.

– Мне не нужны разрешения, dh’oine, это моя долина, мой дворец, моя комната, – пропела она.

Я вздохнула и присела у сумки, мне нужно было пополнить запас эликсиров в поясе. Фиона подошла и некоторое время поверх плеча наблюдала за мной.

– Назови свою цену за него, dh’oine, – наконец, тихо произнесла она.

– Что? – обернувшись, я в изумлении уставилась на неё.

– Цену. За то, что перестанешь претендовать на него, – она откинула за спину чёрные волосы и нагнулась к моему уху. – Я следила за ним вчера, после того, как он проводил меня до комнаты и ушёл, и знаю, что ты была с ним.

Я горько усмехнулась.

– За это благодари ваши афродизиаки. Вы отравили вино, вот и результат.

– Это предназначалось не тебе.

Я пожала плечами.

– Назови свою цену, – настойчиво повторила она.

– Вот ты заладила! – я разозлилась. – Как ты себе это представляешь? Иорвет не моя собственность!

– Да, он – моя, – без тени сомнения ответила принцесса, – а я всегда получаю то, что хочу.

– А Иорвет знает, что он твоя собственность? – съязвила я.

Она повела плечами, закатила глаза.

– Мне это не важно.

Потрясённая её незамутнённостью, я поднялась с корточек и заглянула Фионе в лицо.

– Так что? – деловито продолжила она. – Поторапливайся, dh’oine!

– Cuach op arse, Фиона, – отчеканила я.

Эльфийка отпрянула:

– В следующий раз говорить со мною, dh’oine, ты сможешь, только стоя на коленях! – прошипела она, добавив изощрённое ругательство, которое я всё равно не поняла, и хлопнула дверью.

Я выдохнула, до конца не придя в себя от диалога, от которого, на мой взгляд, явственно веяло безумием. С другой стороны, кто их поймёт, этих принцесс? Может быть, для неё желать и получать что угодно и кого угодно было обычным делом.

***

В коридоре перед дверью Иорвета толпились эльфы-охранники. Незаметно я пересчитала их – да, ровно двенадцать, по трое на каждого из мужчин отряда.

В комнате собрались все скоя'таэли. По вытянувшемуся лицу Моны я догадалась, что Иорвет уже успел рассказать об ультиматуме их светлостей. Роэль и Анару были мрачны, Айвор же загадочно улыбался, как будто ему условия договора были не так уж и не по душе.

– Как вы? – кивнула я им.

– Блевать тянет, – угрюмо ответил Роэль, – только теперь не от любовного зелья, а от их больных требований.

– У нас есть зацепка. С Моной и ведьмачкой мы возьмёмся за неё, – задумчиво проговорил Иорвет. – А вам надо найти тропу к Айонантаниэлу. Вряд ли он ушёл далеко от города. Попробуем добраться до него сами, только смотрите, чтобы хвосты ничего не заподозрили.

Мужчины-эльфы покивали и вышли. Нас же ждали комнаты Францески. Отыскав Валеоса, я предъявила ему печатку короля. Дворецкий недовольно покачал головой, но сопроводил коридорами в другое крыло дворца. Изобразил поклон у резной дубовой двери и исчез.

Иорвет оглянулся на своих безмолвных охранников. Провернув ключ в замке, я пропустила вперёд Мону и Иорвета и быстро заперла дверь за собой. Ручка с той стороны задёргалась.

Мы находились в просторной гостиной, богато обставленной красной, обтянутой бархатом мебелью на изящных гнутых ножках. Тонкий слой пыли покрывал паркетный пол, предметы обстановки, мраморную каминную полку. Из гостиной несколько дверей вело в спальни.

Иорвет огляделся:

– И что ты хотела тут найти? Они три года как уехали отсюда вместе со всем барахлом, – язвительно обратился он ко мне.

– Я не знаю, – раздражённо ответила я. – Других зацепок нет.

Мона удивлённо переводила взгляд с Иорвета на меня. Потом прошлась по комнате, слегка касаясь пальцами мебели.

– На что хотя бы смотреть? – спросила она.

– На всё, что не местное, что могло остаться от Францески, – ответила я.

Мона кивнула и принялась выдвигать ящики комодов и открывать шкафы. Мы раскидывали подушки, переворачивали матрасы, скручивали в рулоны ковры. Через четверть часа у нас появилось несколько нильфгаардских флоренов, расчёска с запутавшимися в зубцах длинными светлыми волосами и крошечное круглое карманное зеркальце, с обратной стороны которого был выгравирован цветок маргаритки.

Я с отчаянием оглядела наш улов. Иорвет упал в кресло и, запрокинув голову, посмотрел в потолок.

– Ну давай, попробуй свою ведьмачью мумбу-юмбу. Этот хлам нам ничем не помогает.

Действительно, другого варианта не было. Опустившись на колени, вокруг я разложила на полу монетки, зеркальце, потянула пальцами волосы из расчёски и сконцентрировалась. Я чувствовала местонахождение скоя'таэлей, но кроме этого темнота не нарушалась никакими импульсами. Нестерпимо захотелось пить. Я открыла глаза, хлебнула воды из фляги.

Сконцентрировалась опять. Ничего, вот только пить захотелось снова. На третий раз, когда под угрюмый взгляд Иорвета я допила воду во фляге, я вдруг поняла, что что-то неладно.

Сосредоточилась. Единственный импульс, что заполнял меня целиком, был жаждой.

– Вода, – пробормотала я.

Мона протянула свою флягу.

– Нет, – я помотала головой, – я напилась, но когда медитирую, все мои мысли только о воде.

Распахнув окно, выходящее на озеро, я забралась на подоконник и сосредоточилась. Нет, не озеро, в сторону него импульса нет.

– Ничего не понимаю… Но мне снова хочется пить.

Повисла тишина.

– Когда ты обычно медитируешь, что ты узнаёшь? – медленно произнёс Иорвет и прикрыл глаза рукой.

– По-разному. Если бой, то куда нужно ударить. Если ищу след, то куда он ведёт. Если какой-то вопрос, то импульс подсказывает направление связанных с ним вещей. Ответов.

– А какой вопрос ты задавала сейчас?

– Ну, я думала о причинах бесплодия, думала о Францеске.

– И ответ какой? – он приоткрыл глаз и посмотрел на меня.

– Питьевая вода.

В его взгляде загорелся огонёк. Мы с Моной непонимающе ждали.

– Знаете ли вы, где берут питьевую воду в Ард Доле?

– В озере? – Мона махнула рукой в окно. – В родниках?

– Neén! Её берут из источника Гион высоко в горах. Здесь верят, что эта вода благословлена богами.

– Вода здесь вкусная, – кивнула Мона.

– Потом её накапливают в резервуаре в Малом Дворце, а оттуда по трубам отводят по всему Ард Долу.

Во все глаза мы смотрели на него.

– Нам надо попасть в Малый Дворец! – воскликнула я.

Бросив последний взгляд на находки и повинуясь внезапному импульсу, я спрятала зеркальце Францески в карман. Заперла дверь и бросилась вдогонку за Иорветом с Моной. Следом трусил конвой.

Путь пролегал позади дворца в направлении ближайшей горы. Мы бежали через сад, террасами уходивший наверх, поднимались по лестницам. Дорожки вывели к воздушному каменному павильону с гигантскими витражами между тонких колонн. Двери павильона охраняло двое эльфов. Я ткнула в них перстнем Аланнэнна. Эльфы настороженно переглянулись, но пропустили внутрь.

Мы вошли, и из уст вырвался вздох восхищения. Сквозь цветные витражи с картинами райского эльфийского сада лучилось солнце, и пространство павильона наполняли разноцветные блики.

Иорвет, не задерживаясь, зашагал к центру зала, и мы с Моной, озираясь по сторонам, двинулись за ним.

Центр занимал круглый каменный колодец. Мы заглянули внутрь – снизу тянуло холодом, и поблёскивала тёмная вода гигантского подземного бассейна. Цепочка медальона натянулась, будто что-то притягивало его снизу.

– Мы явно на правильном пути, – шепнула я спутникам, придерживая рукой медальон.

– Надо нырять? – перегнувшись через мраморный борт, Иорвет всматривался в темноту.

– Да, – внутренне содрогаясь, ответила я. Глубокая чёрная вода всегда меня пугала, но единственным ведьмаком тут была я. – Мне нужна верёвка, не хочу, чтобы меня утянуло в трубу.

Иорвет развернулся к конвоирам и резко заговорил с ними на Старшей Речи. Они препирались некоторое время, пока один, наконец, не принёс бухту прочной верёвки.

Я приготовила смесь с Кошкой. Сняла сапоги, куртку, аккуратно уложила на пол пояс с ножом и эликсирами. Поколебалась и, не поднимая глаз, стянула штаны с рубашкой, раздевшись до топа и коротких шёлковых штанишек из бельевых запасов чародеек в Каэр Морхене.

Завязала верёвку под мышками и пропустила по плечам между лопаток – простейшая обвязка готова. Собралась с духом и залпом выпила Кошку.

Иорвет с Моной подозвали охранников и намотали на руки конец. Швырнув в колодец моток верёвки, я перекинула ноги через парапет и, не давая себе ни секунды на страх, соскользнула в бездну.

От обжигающе-ледяной воды лёгкие чуть было не взорвались. Вынырнув, я хватала ртом воздух и пыталась сосредоточиться, чтобы унять панику. Долго в такой воде я не продержусь.

Вдохнула и нырнула ко дну. Кошка добавила серого света в бассейне, но рассмотреть что-либо было невозможно. Подводное течение уносило прочь от зовущего импульса, и я поплыла в его сторону по поверхности. Ноги от холода начало сводить.

Медальон задёргал вниз – я зависла над источником импульса. Нырнула. Воздух в лёгких закончился, когда до дна осталось совсем чуть-чуть. Я всплыла опять, руки одеревенели. Ещё один нырок, и резкая боль ударила по барабанным перепонкам, когда я шарила руками по дну. Вот оно! Я ощупала прямоугольный предмет и, найдя на одной из граней кольцо, просунула в него руку до плеча, сколько смогла. Голову сжало будто стальным обручем, сердце бешено заколотилось. Непослушными руками и ногами я гребла наверх. Глаза закрывались, неостановимо клонило в сон. Тело свело судорогой и, ещё не вынырнув на поверхность, я непроизвольно вдохнула. Наступила темнота.

***

Яркий свет ослепил, я закашлялась – из носа и рта выплёскивалась вода. Грудь адски болела, словно меня били дубинками. Иорвет сделал ещё пару резких нажатий на грудину, и подсадил под спину. Мона кричала что-то эльфам-охранникам, и один из них уже бежал с невесть откуда взявшимся одеялом. Я сидела у колодца в луже воды. Мона принялась энергично растирать меня колючей тканью.

Чуть продышавшись и опомнившись, я схватилась за руку, где было кольцо предмета, найденного на дне. Неужели он свалился, пока меня вытаскивали?

Иорвет заметил мою панику и поднял с пола ажурную металлическую коробку с тонкими проволочными цветочными узорами на стенках и овальной ручкой-кольцом. Внутри нежно светился круглый голубой камень размером с апельсин.

– Победа? – прохрипела я.

– Думаю, да, – торжествующе ответил он, проведя пальцами по цветам на металлическом ящичке. – Маргаритки, как видишь. Enid an Gleanna* не озаботилась конспирацией.

*Маргаритка из Долин (Старшая Речь) – так эльфы зовут Францеску Финдабаир*

– Можешь встать? – Иорвет подхватил меня под руки, Мона подала одежду.

– Да, – я отстранилась от него, разогнулась, – спасибо.

***

Когда мы вернулись во дворец, меня начало колотить так, что не спасало даже одеяло, которое я намотала поверх одежды. Зубы выбивали дробь. Мона с Иорветом обменялись несколькими фразами.

– Пойдём, – Мона потянула меня за руку, – тебе нужно прогреться.

– А я нанесу визит их светлостям, – кивнул Иорвет. – Мы выполнили нашу часть договора.

В комнате дрожащими пальцами я достала из пояса пузырёк Ласточки – этот эликсир был чрезвычайно токсичным, но невероятно поднимал иммунитет. Добавила в Белый Мёд пару капель, выпила. Мона отыскала Илону, которая отвела меня в пустые бани. Я сидела на раскалённой мраморной скамье в хамаме, заполненном горячим паром, и меня трясло от холода. Только через некоторое время озноб, наконец, начал отпускать, а в тело потихоньку вернулась жизнь. Кожа покраснела, по венам снова побежала кровь, и я всеми силами надеялась, что не заболею.

У комнаты я застала Иорвета и Мону, которые, прислонившись к стене у моей двери, о чём-то тихо разговаривали. Эльфы обернулись ко мне.

– Я поговорил с Аланнэнном. Он вспомнил, что Францеска со свитой осматривали Малый Дворец… Нас проведут до тропы к мастеру рун, но пустят туда максимум двоих. Айонантаниэл не любит толпы.

Иорвет незаметно глянул на свою правую ладонь, сжал её в кулак.

– Стилет у меня. Выходим немедленно, жду тебя тут, – приказал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю