355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » inatami » Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ) » Текст книги (страница 10)
Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 11:00

Текст книги "Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ)"


Автор книги: inatami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Шерлок, Розмерта умерла, – сдавленно сообщил Гарри. – Авроры уже там, их вызвал Карл.

Что значит "умерла"?! – простонал Шерлок, понимая, что только что перспектива быстро закрыть дело ускользнула из рук, как чертов призрак. Втащив Гарри внутрь комнаты и затворив за ним дверь, Холмс уставился на мага так сердито, будто тот убил Розмерту собственноручно.

Несчастный случай, – покачал головой Поттер, подчиняясь допрашивающему взгляду, – упала с лестницы, когда спускалась за чем-то в погреб. Карл говорит, что она закрыла таверну, а когда он пришел от Хагрида, решил, что хозяйка уже спит. Утром он встает очень рано, начинает готовить... и вот...

Где тело? Вы или директор сможете договориться с этими вашими аврорами, чтобы мне дали осмотреть труп?

Гарри неуверенно кивнул:

Думаю, да. Авроров я знаю, один из них мой лучший друг – Рон Уизли. Шерлок, как вы думаете, она...

Разумеется! – воскликнул Шерлок, прохаживаясь по комнате, которая внезапно показалась до тесноты маленькой. – Было бы слишком наивным предполагать, что Розмерта так любезно свалилась с лестницы именно в ту ночь, когда я решил надавить на нее. Мне надо переодеться. Можно добраться в Хогсмид как-то побыстрее, а не пешком?

Камин в кабинете директора – единственный в замке, который разблокирован для внешнего мира, предлагаю через него, – Поттер выглядел решительно, моментально подобравшись и будучи готовым к любым активным действиям. Обучение в аврорате явно не прошло даром.

Шерлоку мысль о камине откровенно не понравилась: плохо представляя себе механизм его функционирования, он не мог просчитать возможные последствия, но особенно выбирать не приходилось.

Хорошо, подождите здесь, мне надо разбудить Джона.

Никого будить не потребовалось: почти полностью одетый, Джон уже зашнуровывал ботинки, сидя на краю кровати. Он посмотрел на Холмса прохладно:

Ты голосишь, как выпь. Значит, Розмерта?..

Да, – кивнул Шерлок, быстро стягивая пижамные штаны и отбрасывая их в сторону. – Девочку с фотографии звали Марион де Кордье, родом из Франции, но училась здесь. Была крестницей Присциллы. Скорее всего, тоже мертва, именно об этом писала Поппи Помфри, бывший колдомедик Хогвартса. Она на последнем фото, и письмо тоже от нее.

Перечисляя основные факты для того, чтобы оперативно ввести Джона в курс дела, Шерлок не мог не заметить, как тот скользнул по почти обнаженному телу жадным взглядом, сразу отвернувшись. Это было хорошим признаком – Шерлок был почти уверен в этом. Даже если Джон все еще сердится, он по-прежнему хочет его, Холмса, и не стоило врать себе: это маленькое открытие сделало невыносимое утро немножко более терпимым. Шерлок даже подумал, что и Поттер, и расследование потерпят несколько лишних минут, пока главный детектив целует любовника, зажав в ближайшем углу так, чтоб тот сначала не смог вырваться, а потом – не захотел. Но Джон, не дождавшись, пока Шерлок застегнет рубашку, вышел в гостиную, чтобы выразить Гарри свои соболезнования.

К кабинету директора шли в мрачном молчании. Шерлок, поняв, что пока не время обсуждать с Джоном их примирение, продумывал план действий в Хогсмиде. Редкие в этот ранний час студенты смотрели на хмурых сосредоточенных мужчин с долей тревоги, но новости из деревни вряд ли долетели бы до учеников слишком быстро, так что невыполненные уроки оставались самой большой проблемой этих подростков.

Снейп, по беглой оценке Джона, выглядел как-то очень уж измотанно. Ревность опять просочилась наружу через затянувшиеся было трещинки: разве могут разговоры о старых письмах и фото так утомлять людей? Но Шерлок сразу затребовал доступ к трупу, и Джону стало не до отвлеченных размышлений.

Да, – в это время уже отвечал Снейп, – думаю, авроры пойдут вам навстречу, особенно если мистер Поттер будет рядом: на месте преступления работает аврор Уизли. Он не откажет своему другу.

Джону показалось, что Гарри неприятны эти слова, неприятны не сами по себе, а по какой-то давней, возможно, уже вовсе позабытой причине, но Поттер никак не прокомментировал это, лишь сухо спросил:

Директор, вы с мистером Холмсом пойдете первыми?

Шерлок раздраженно развернулся к магу, и тот сразу же объяснил:

В камин. Втроем тесно, а магглам без сопровождения запрещено, так что парами.

Снейп, кивнув, сделал шаг к камину, но Холмс прищелкнул пальцами:

Нет. Гарри, я попрошу вас стать моим спутником в этом малоприятном путешествии.

Брови Северуса чуть дрогнули от этого довольно бестактного, но очень конкретного требования гостя, но он невозмутимо принялся поправлять белоснежные манжеты рубашки, выглядывающие из рукавов узкого сюртука. В голове Джона проносились какие-то обрывки мыслей, среди них невозможно было уловить ни одной целой и законченной, но большинство представляли из себя вариации на темы “что же случилось, что он не хочет идти с ним” и “он специально это делает, потому что догадался, как мне хочется придушить их обоих”.

И лишь Поттер все воспринял как должное, спокойно шагнув в камин. В одной руке он зажал горсть летучего пороха, а вторую протянул Шерлоку. Камин был высоким, но Холмсу пришлось сильно пригнуться. Он почувствовал, что его приобняли за плечи сильной уверенной рукой, притянули близко-близко, а потом Поттер бросил серую пыль им под ноги, отчетливо проговорив:

“Три метлы”!

Ощущения, как Шерлок и опасался, оказались преотвратными: его будто засунули в трубу огромного пылесоса, кривую и очень грязную, и засосали, выплюнув прямо в главный зал трактира, где они все недавно обедали. Все закончилось едва ли за пару секунд, но полминуты потребовалось, чтобы отдышаться и прогнать темные круги, расплывающиеся под веками.

В первый раз всегда довольно паршиво, – участливо поделился Гарри, стряхивая порох с плеча Шерлока. Через минуту к ним присоединились Снейп и Уотсон. Последний вышел из камина так, словно занимался этим всю жизнь, хотя Шерлок был уверен, что и Джона как следует встряхнуло в этой душегубке.

В зале было пусто и как-то тоскливо, словно старое здание, служившее хозяйке и домом, чувствовало свою осиротелость. Из-за дальней двери доносились невнятные голоса. Гарри двинулся туда.

В небольшой, но светлой комнате, окна которой выходили на двор и огород, сидели за письменным столом двое мужчин. Один из них, огненно-рыжий и рослый, молча встал, пожал руку Гарри и коротко его обнял.

Здравствуйте, профессор, – сдержанно поприветствовал рыжий Снейпа, после чего его колючий недоверчивый взгляд обшарил двоих незнакомцев. – Мистер Холмс и доктор Уотсон? Не думаю, что ваше присутствие необходимо. Дело закрыто.

Закрыто? – эхом отозвался Гарри, перебив Шерлока, который уже приготовился спорить с Роном. – Вы твердо уверены? Кстати, ты нас не представишь своему напарнику?

Второй аврор, мужчина лет сорока, чьи рано поседевшие волосы были острижены почти под ноль, высокий – даже выше Холмса, уже поднялся со своего места и с достоинством пожал руки всем, пока Уизли проводил процедуру официального знакомства. Звали этого служителя магического правопорядка Джейкоб Стил, и он лишь недавно перевелся в Лондон из Абердина, где служба спокойствием не отличалась, если судить по сломанному в двух местах носу. Джон с удивлением наблюдал, как Джейкоб скользнул по ним с Шерлоком профессиональным, но равнодушным взглядом, как словно бы едва заметил директора Хогвартса, но с каким почтением и теплом посмотрел на Гарри:

Мистер Поттер, для меня огромная честь познакомиться с вами. Огромная.

Гарри как-то затравленно кивнул и тайком глянул на Снейпа, который делал вид, что дозревающие яркие тыквы за окном интересуют его куда больше. Шерлок многозначительно хмыкнул.

Слушай, Рон, а можно мистеру Холмсу посмотреть на тело? Он все-таки детектив, ему такие вещи нужны для… расширения кругозора.

Это звучало достаточно нелепо, но авроры лишь переглянулись. Рон задумчиво помолчал.

Вообще-то это не принято, да и вопросов по этому делу у нас нет, но... разве что в качестве небольшого одолжения в рамках этих ваших дружеских отношений с магглами… Ладно, – махнул он рукой, – только не распространяйтесь об этом.

Где тело? – нетерпеливо спросил Шерлок, который уже почти пританцовывал на месте, раздраженный всеми этими знакомствами и любезными расшаркиваниями.

Там же, внизу, – помрачнел Рон. – Осмотр мы закончили, а в погребе прохладно, так что нет смысла перевозить тело в морг, раз похороны пройдут здесь, в деревне. Я вас провожу.

С этими словами Уизли двинулся к выходу, а за ним, чуть толпясь, пошли все остальные. Джон почувствовал, как Шерлок незаметно сжал его пальцы на краткий миг, и сердце запнулось от этого горячего сухого прикосновения. Ощущение затянувшейся ссоры убивало, затмевая своей громадностью все другие события. Джон вообще не любил долгих периодов этого колкого молчания, которое затрудняло дыхание и пощипывало глаза. Не-мир между ними был состоянием неестественным и болезненным, а Джон ненавидел болеть. Подойдя к двери в погреб, Шерлок, идущий уже чуть впереди, обернулся, поймав сосредоточенный взгляд Уотсона, и уголки его губ дрогнули, словно он почти улыбнулся. Почти извинился.

Джон почти простил.

Никому вперед себя Холмс пройти не позволил, осматривая вход и верхние ступени деревянной и довольно крутой лестницы с дотошностью пойнтера. Рон наблюдал за этим сосредоточенно, в то время как его напарник вполголоса расспрашивал Поттера о том, как герою живется в скромном статусе преподавателя Хогвартса, когда можно было бы стать звездным сотрудником в рядах доблестного Аврората. Гарри смотрелся донельзя несчастным, вяло что-то отвечая и бросая нервные взгляды на Снейпа, который отошел к окну, скрестил руки на груди и словно отрешился от происходящего. Джону хотелось посоветовать Джейкобу заткнуться, потому что мнительность Гарри уже проступала красными пятнами на его шее, и не было гарантий того, что маг сможет держать себя в руках. Конечно, Джон находил преувеличенной эту трепетность: даже если Снейп когда-то считал Гарри выскочкой и позером, то долгие годы, прошедшие с Последней битвы, давно должны были сгладить шероховатости их трудного общения. Впрочем, если ты со школьной скамьи привык постоянно ожидать окрика или упрека за собственную непрошеную славу, сложно избавиться от ощущения постоянной угрозы, даже когда ты взрослеешь. Особенно, если вдруг тебе становится так непозволительно дорог тот, кто на тебя кричал.

Шерлок в это время что-то деловито подобрал со ступеньки и положил в пакетик для улик, спрятав найденное в карман. Рон нахмурился, но почему-то обсуждать растаскивание потенциальных вещественных доказательств не стал, вместо этого направившись за Холмсом вниз, куда тот устремился, закончив исследование лестницы. Остальные, встрепенувшись, тоже пошли в погреб – все, кроме Снейпа. Тот остался в пустом зале таверны в одиночестве.

Длинный деревянный верстак был освобожден от банок с домашними заготовками (теперь батарея припасов выстроилась на полу вдоль стены) и накрыт несколькими простынями. Под самым верхним слоем ткани угадывалось тело: совсем недавно пышущее жизнью и энергией, теплое, заботливое, смешливое тело, сейчас совершенно лишенное своей сути. Рон аккуратно снял простыню, явив спутникам покойную Розмерту. Сурово поджатые губы, разбитая губа, огромный кровоподтек на лице – все это бросилось в глаза. Гарри судорожно выдохнул, сделав шаг назад. Джон и Шерлок, не сговариваясь, наклонились к телу с двух разных сторон, как бывало и раньше, на осмотрах в морге. Шерлок бросил на Джона напряженный взгляд, но тут же вернулся к работе.

Что ж, кажется, что повреждения полностью соответствуют падению с лестницы, – выпрямился Джон после нескольких минут внимательного изучения тела. – Правда, без вскрытия не могу сказать наверняка, что послужило причиной смерти: травма головы или перелом шеи.

Шерлок рассеянно покивал, не сводя глаз с лица Розмерты, а Рон, укутывая тело импровизированным саваном, недовольно проворчал:

Ей уже совершенно все равно.


Холмс моментально отреагировал:

А вам? Почему вы не делаете вскрытие?

Потому что мы, волшебники, не измываемся над телом лишний раз, если и так все понятно, – отчеканил Уизли, легко краснея. – Вы закончили?

Пока да, – степенно кивнул Шерлок. – Мы возвращаемся в замок, с вашего позволения.

Я иду с вами, – с какой-то саркастичной любезностью отозвался Рон. – Туда должна прибыть моя супруга, выходные мы проведем в Хогвартсе.

Знаменитая Гермиона Грейнджер? – с воодушевлением воскликнул Шерлок, будто и не осматривал мертвое тело несколько минут назад. – Мечтаю познакомиться!

Для вас – миссис Уизли, – еще более ледяным тоном произнес Рон. – Только после вас, мистер Холмс.

И Шерлок первым поднялся наверх.

Джейкоб Стил отправился камином прямиком в Лондон, в Аврорат, остальные же, почти в прежнем составе, разбившись на пары (и Рон – отдельно) вернулись в кабинет Северуса. Напряжение окутало всех, хотя причины у каждого были разные. Неловко извинившись перед Снейпом, Рон удалился искать свою жену, которая обещала прибыть к этому времени. Как только он ушел, Шерлок сбросил с себя кажущееся спокойствие и принялся мерить размашистыми шагами директорский кабинет.

Это любопытно, – наконец проговорил он, ни к кому в отдельности не обращаясь. – У нас есть три женщины, связанные давней тайной, две из которых мертвы. Хетти пока не считаю, ее убрали как свидетеля. Значит, у нас остался только ваш колдомедик, Поппи Помфри, и нам надо с ней поговорить как можно быстрее. Мы можем попасть к ней через ваш камин?

Снейп поморщился, усаживаясь в свое кресло за столом:

Боюсь, что это не так просто. Поппи живет в маггловской деревне, у нее нет открытого для перемещения камина. Аппарировать к ней я не могу, потому что должен представлять конечную точку аппарации. Единственный выход: письмо с совой. Мы попросим ее или прислать нам точные координаты – так аппарация тоже работает, или прибыть сюда. Впрочем, в последнем сильно сомневаюсь, потому что для нее такое путешествие уже не по возрасту.

Шерлок, слушавший директора со все возрастаюшим изумлением, раздраженно рыкнул:

У вас нет интернета и спутниковой связи! Я рассчитывал, что ваши магические фокусы это полностью компенсируют, но теперь результат дела зависит от какой-то птицы? А если она потеряется по дороге?!

Наши совы не теряются, – вдруг твердо вмешался Гарри. – Давайте быстрее подготовим письмо, я отправлю его со своей совой. Если Поппи ответит сразу, информация у нас будет самое позднее завтра утром.

Потянувшись за небольшим листом пергамента и чернильницей, Снейп продемонстрировал полное согласие со словами Поттера, не обращая внимания на злобный взгляд Шерлока. Гарри сел в одно из кресел, уцепившись за подлокотники так, будто боялся, что его выгонят из этого кабинета за лишние слова, и вежливо попросил:

А теперь не будет ли кто-нибудь так любезен рассказать мне, как в это дело оказалась замешана Поппи Помфри?

Примерно через полчаса Гарри, нашпигованный свежей информацией, которая все еще ничего не проясняла, умчался в совятню и на собственные занятия: преподавательских обязанностей с него никто не снимал. Предложив встретиться за обедом в его гостиной, Северус отправил домового эльфа к супругам Уизли, чтобы пригласить их тоже.

Лучше сразу представить вас Гермионе, она настырная и быстро соображает. Если у нее есть неудобные вопросы, пусть задает их в нашем узком кругу, а не вечером на этом сборище сплетников, – пояснил он.

Шерлок на мгновение недоуменно вскинул брови, а Джон уточнил:

Вы имеете в виду эту преподавательскую вечеринку? Вы не собираетесь ее отменить?

Нет, Джон, не собираюсь. Конечно, она вряд ли будет веселой, но мы сможем в кругу коллег почтить светлую память покойной… Так, кажется, принято говорить? Розмерта была неотъемлемой частью Хогсмида, но смерть жителей деревни обычно не сказывается на распорядке школы. Тем более, пока Поппи не ответила, срочных дел у вас все равно нет, если я правильно понимаю.

Эта мысль, судя по всему, бесила Шерлока неимоверно – куда больше любых вечеринок и настырных ведьм. Терпение и способность выжидать не были сильными сторонами Холмса, особенно когда ему казалось, что он напал на след. Джон чувствовал, что Шерлок уже отбросил все версии, не связанные с Помфри и загадочной историей Марион де Кордье, но не мог понять, почему именно. Впрочем, прежде чем говорить о деле, следовало обсудить кое-что другое.

После того, как они оба вышли из кабинета директора в совершенно пустой коридор, Шерлок резко остановился.

Нам надо найти кабинет Флер, – сказал он как бы между делом, зажмурившись. – Снейп говорил мне, где это…

Подожди, – Джон потянул Шерлока за рукав, принуждая посмотреть на себя, – я должен сообщить кое-что важное, а то мало ли, вдруг ты ляпнешь что-то в твоем обычном стиле, а мы потом все пострадаем.

Холмс недоверчиво нахмурился, переключаясь, однако, целиком и полностью.

Вчера, после того, как ты закончил демонстрировать свой покладистый характер, я был в больничном крыле и разговаривал с Ханной, – Джон хладнокровно проигнорировал гневно раздувшиеся ноздри Шерлока. – Я упомянул о том странном чувстве, которое возникает рядом с Гарри, когда он нервничает. Ханна считает, что это ненормально, что это признак тяжелого стресса, который Гарри старательно давит в себе, и я думаю, мы оба знаем, чем – точнее, кем, – этот стресс вызван. Рано или поздно Гарри не сможет сдержать это, тогда последствия могут быть непредсказуемыми. Постарайся не злить его, ладно? Я предпочел бы вернуться домой живым. Я дал Ханне слово, что завтра утром расскажу Снейпу, все-таки он тут главный и должен знать о потенциальной опасности.

Гарри не может контролировать свою магию, ты это хочешь сказать? – прошипел Шерлок. На лице его было написано: а я говорил, что добром это не кончится!

У Гарри может быть нервный срыв. Конечно, если бы он был не магом, а обычным человеком, как я или, к примеру, ты, – язвительно проговорил Джон, – он бы мог просто наорать на кого-нибудь, ведь это гораздо безопаснее, куда безвреднее для окружающих…

Джон, прости меня за вчерашнее, – перебил Шерлок.

Да, конечно, – отмахнулся Джон. – Пойдем искать Флер.

Шерлок смотрел на Джона широко распахнутыми глазами несколько секунд, а потом чуть заметно покачнулся:

Я совсем забыл, что сначала надо взять те фотографии, – они остались в нашей гостиной.

Джон равнодушно кивнул и двинулся уже знакомым путем в их комнаты.

Шерлок шел сзади с самым решительным видом: все ведьмы мира сейчас могли подождать.

Комментарий к Глава шестнадцатая Друзья мои, семейные обстоятельства не самого радостного толка отрывают меня от вас минимум на неделю. К сожалению, новые главы выкладывать не смогу вплоть до возвращения. Я очень надеюсь, что вы останетесь со мной мысленно. Спасибо вам за бесконечную поддержку.

========== Глава семнадцатая ==========

Ну, где ты бросил фотографии? – Джон внимательно оглядывал гостиную, пока Шерлок максимально бесшумно запирал за ними дверь.

Кажется, у Снейпа, – невозмутимо ответил он, приближаясь к Джону сзади, тихо, словно огромная кошка. Тот вздрогнул, когда горячее дыхание коснулось шеи, напрягся, когда длинные пальцы обхватили и сжали плечи.

Шерлок… – угрожающе пророкотал Джон. – Ты по-прежнему паршиво выбираешь время.

Я много чего делаю паршиво, – согласился Холмс, зарываясь носом в отросшие, слегка пахнущие копотью волшебного камина, волосы, – но я люблю тебя, пусть даже тоже довольно паршиво.

Пальцы скользнули чуть выше, притягивая Джона ближе.

Твои обвинения звучали просто нелепо, – проворчал тот, не сопротивляясь, но и не поддаваясь ласке.

Да, – вздохнул Шерлок, проводя губами по шее, едва задевая, словно опасаясь войти на когда-то принадлежавшую ему территорию. – Я нелеп, ссора нелепа, обвинения нелепы, я не должен был на тебя орать.

Верно. Твои вопли, конечно, эффектны, но когда-нибудь я не сдержусь и разобью тебе нос.

Джон не собирался долго противиться неизбежному: он хотел Шерлока не меньше, чем тот жаждал перемирия. Твердые подушечки пальцев одной руки переместились на затылок, слегка массируя шею в том месте, где мягкие волосы переходили в жесткий ежик коротких волосков, а кончик языка скользнул по мочке уха, спустившись влажной дорожкой ниже, к ключице. Джон ощутил нарастающую дрожь возбуждения. Секс после ссор всегда был более терпким, немного мстительным, острым, как опасная бритва, приводившим обоих в исступленное восхищение друг другом. Обычно после такого яростного примирения они долго лежали в постели, поглаживая, перешептываясь, лениво и неприцельно целуясь, чтобы через некоторое время заняться сексом вновь, но уже медленно, мучительно-неторопливо. И если в запале первого раунда сверху мог быть любой из них – это всегда решалось стихийно и без всякой логики, – то во время второго Шерлок неизменно отдавался Джону: лицом к нему, глядя в глаза почти неотрывно, сжимая плечи, слабо царапая спину, притягивая голову любовника для частых жадных поцелуев. Кончая, Джон каждый раз был готов плакать от выматывающей душу нежности.

Он видел Шерлока таким открытым и таким ранимым, что не просто прощал его – он желал простить его уже тогда, когда ссора только закручивала и стягивала свою знакомую спираль.

Но сначала Шерлок должен был извиниться – не так, как в коридоре перед директорским кабинетом, а по-настоящему. Это было непременным условием, которое Джон озвучил после первой же ссоры. Шерлок тогда уставился на него с таким искренним изумлением и обидой, что Джон не мог прекратить смеяться почти целый час (вспомнив, как именно Шерлок в тот день положил конец его неуместному смеху, Джон даже покраснел).

Ты никогда не разобьешь мне нос, он кажется тебе совершенным, – самодовольно фыркнул Шерлок, продолжая вылизывать нежную кожу шеи, уже покрывшуюся мурашками. – Пошли в спальню, я больше не хочу ждать.

Для подкрепления своих слов Шерлок прижался пахом к ягодицам Джона: сквозь ткань брюк ощутить жар твердого члена не удавалось, но достаточно было памяти об этом жаре, чтобы ясно представить его внутри. Джон подавил стон, разворачиваясь в стальных объятьях и слегка упираясь ладонью в грудь Шерлока.

Возможно, ты кое-что забыл, – тихо сказал он, пытаясь не потереться собственным членом о бедро Холмса, такое заманчиво-удобное, близкое и нужное именно сейчас.

Брось, Джон, идем, – отстранившись, Шерлок попытался было потянуть Джона за собой, но тот неожиданно твердо устоял и нахмурился.

Ты знаешь, что это важно для меня. Мне хочется верить, что ты понимаешь, как бываешь жесток.

Если здесь кто и жесток, так это ты, – Шерлок раздраженно закатил глаза, и Джон понял, что ссора накануне прекратилась чуть раньше положенного. Ничто из случившегося за прошедшие часы не ослабило напряжения, мучившего Холмса с самого приезда в Хогвартс, а несговорчивость любовника в данную минуту ничуть не упрощала положения. Но глупое упрямство никогда не было чертой Уотсона: о стратегических отступлениях он мог написать трактат.

Джон потянулся к искривленному гримасой лицу, обхватив его обеими ладонями.

Ты абсолютно невозможная, невероятная свинья, Шерлок, – серьезно и проникновенно произнес он прямо в приоткрытые губы, пытаясь не усмехнуться.

Шерлок вдруг зарычал, отшвыривая Джона к двери в спальню: тот хотел возмутиться, ощутимо приложившись плечом о жалобно скрипнувший косяк, но был остановлен ураганом, набросившимся сверху, снизу, спереди и сразу со всех сторон. Холмс редко бывал откровенно агрессивен в сексе, но когда такое случалось, Джон чувствовал, как адреналин шипящим коктейлем разливается по венам, отключая здравый смысл. Вот и сейчас, сдирая с Шерлока пиджак, Джон стонал от жалящих укусов, обрушившихся на шею и плечи. Путаясь в одежде, грязно ругаясь, оба упали на ближайшую кровать, сплетаясь в объятьи, больше походившем на борьбу.

В этом сражении Джон с наслаждением позволил Шерлоку победить. Пока тот, дрожа от нетерпения, лихорадочно растягивал его, не забывая при этом следить, чтобы его действия не оказались чересчур болезненными и резкими, Джон видел в каждом жесте, в каждом взгляде только искреннее раскаяние из-за их глупой размолвки. Требовать от Шерлока безупречного поведения? Джон не был фантазером и к самообману прибегал лишь в крайних случаях. Но верить в силу и неподдельность этой любви было очень легко, особенно когда Шерлок шептал будто бы самому себе: еще немного, Джон, сейчас, Джон, господи, Джон, как ты красив, вот так, теперь, здесь, Джон… Джон!

Срывающимся голосом Шерлок рычал его имя – он всегда во время секса словно перекатывал это имя во рту, будто боялся его отпустить, – вбиваясь последними рваными движениями. После оргазма Джон чувствовал только, что Шерлок целует его влажное лицо, но не мог пошевелиться от парализующей слабости.

Набросив на них обоих легкую простыню, Шерлок упал рядом, пытаясь восстановить хриплое дыхание. Джон слушал его как доктор – нет, никакого криминала в этих хрипах нет, пневмония не грозит, и как любовник – да, это было истинное желание и подлинный экстаз, а не голое чувство вины.

Отдышавшись, оба повернулись лицом друг к другу, устроив что-то вроде гнезда в постели. Шерлок закинул на Джона ногу.


Допускаю, что я был неправ.

Шерлок.

Хорошо. Прости меня.

Шерлок прикрыл глаза на мгновение.

Это нелепо.

Спорим, ты сейчас имеешь в виду необходимость извиняться, а вовсе не то, что ты обвинил меня в увлеченности Поттером?

Поттер красив и трогателен, словно барашек на лужке. Ты мог бы увлечься из покровительственного благородства.

Боже, это как обвинить тебя в том, что ты можешь увлечься Снейпом из-за его приятного баритона.

Кстати, о баритоне. Я поговорил с Северусом. Не скажу, что это было дружеской беседой – он вскинулся, как ошпаренный дракон. Но он любит этого твоего барашка, так что есть шанс, что засунет свою гордость в… какой-нибудь из котлов для зелий и поговорит с Гарри.

Ты правда это сделал? – Джон приподнялся на локте, чуть нависая над Шерлоком. Тот отвел взгляд.

Мне показалось, что это станет в некотором роде компенсацией за то, что мы поссорились… Ну хорошо, хорошо: за то, что я с тобой поссорился. За то, что я устроил тебе сцену! Так лучше?

Возмущение оскорбленной добродетели вышло немного смазанным, потому что Шерлок утопал в мягких подушках и не мог драматично пройтись по комнате. Послеоргазменная нега мешала заламывать руки и вообще вести себя слишком внушительно, так что больше всего сейчас Шерлок походил на детеныша выдры, запутавшегося в простыне. Джон рассмеялся:

Так вот почему ты так быстро вчера исчез! Тогда можно считать, что мы сделали все, что в наших силах, дальше им придется разбираться самим. Зачем ты хотел найти Флер?

Шерлок прищурил один глаз, словно вспоминая, кто такая, черт побери, Флер.

Марион де Кордье – чистокровная ведьма, так сказала Ирма Пинс. Сомневаюсь, что во Франции множество древних семей, вполне возможно, что все они связаны узами дальнего родства или старинного приятельства, как обычно и бывает в замкнутых аристократических сообществах. Флер может знать что-то об этой девочке.

Ты знаешь, кто убийца, – вдруг тяжело сказал Джон, отворачиваясь и садясь в постели, – ты отбросил все прочие версии. Почему ты мне не говоришь?

После долгой тишины зашуршала простыня: Шерлок сел тоже, подвинувшись к Джону вплотную и прижавшись грудью к его спине.

Я только предполагаю, Джон. У меня до сих пор нет мотива. Без мотива мои слова ничего не стоят, потому что доказать их не удастся: наш убийца не тот человек, которого можно вывести на чистую воду только путем перечисления косвенных улик. Если мои предположения верны, то подтвердить их сможет Поппи Помфри, а если нет – мы завтра начнем все с самого начала.

Шерлок говорил негромко, но уверенно и властно: это была его стихия, только он на самом деле решал, как лучше повести расследование в той или иной ситуации. Джон давно принял это, но именно сейчас ему было немного страшно. Никто из тех, кто встретился ему за последние дни, не был похож на убийцу. Никого из них не хотелось подозревать в убийствах. Даже надменную Чоу, несмотря на то, что она, вероятно, рылась в их вещах. Даже несдержанную на язык Клариссу, которая была искренна в своем негодовании. Даже хитрого Аберфорта, который мог намеренно наговорить двусмысленностей в адрес Присциллы и Розмерты. Даже сильных физически Билла Уизли и Невилла Лонгботтома: у обоих были широкие крепкие ладони, оба могли легко сломать шею пожилой даме, а потом сбросить ее с лестницы. Даже самого Снейпа, который на несколько мгновений показался Джону угрозой его отношениям с Шерлоком. Никого из Хогвартса и Хогсмида.

Никого из этих волшебников Джон не представлял убийцей, хотя остатки наивности с молодого Уотсона соскребли еще в Афганистане. Могло ли случиться, что так на Джона повлияла атмосфера сказочной нереальности, иногда накрывавшая в замке с головой? В сказках все должно быть хорошо!

Или не всегда?

Вспомнив “сказку”, в которой Гарри жил почти с рождения, Джон помрачнел.

Шерлок медленно целовал его плечи.

Наверное, нам пора, – прошептал Джон, желая остаться в комнате еще хотя бы на час.

Флер нашлась в той же аудитории, где накануне Шерлок разыгрывал свою лекцию. Как раз завершилось последнее перед обедом занятие, поэтому студенты (курс третий, не старше), выстреливали из дверей, как маленькие и стремительные горошины из лопнувшего стручка. Благоразумно прижавшись к стене и пропустив детей к Большому залу, Шерлок и Джон вошли в кабинет, где немного растрепанная преподавательница поправляла сложную прическу.

А, мсье Шерлок, доктор Уотсон, как я рада, что вы навестили меня!

Вообще-то это прозвучало немного неразборчиво – в зубах Флер зажала шпильку, – но внезапно, резким движением выхватив волшебную палочку из рукава, ведьма швырнула куда-то в угол белую вспышку. Послышался тихий хлопок, и, повинуясь движению палочки, по воздуху, мимо застывших напряженно магглов, проплыло небольшое синее существо с крыльями и большими глазами, удивленно вращающимися. В остальном существо было явно обездвижено.

Сегодня было практическое занятие по пикси: я позволила им немного порезвиться, но одного, судя по всему, забыла вернуть в клетку.

Сложно было поверить, но вторая рука Флер все еще придерживала прядь волос, которую надо было подколоть шпилькой к прическе. Спрятав палочку, ведьма быстро управилась с укладкой, загнула на место сбившийся воротничок мантии, сложила руки за спиной и ослепительно улыбнулась:

Я быстро понимаю намеки, мои дорогие, и вы пришли ко мне не ради приятной послеполуденной беседы, правда? Вам что-то нужно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю