Текст книги "Вирус (СИ)"
Автор книги: Иккинг1879
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
В зале слышались рыдания раненых. Астрид, Банни, Дитрих и Брайерли прочесали толпу, отделив всех, в кого попали дротики. Больше шестидесяти человек, бледных, дрожавших в лихорадке, жались к стене, напротив двери с надписью «Служебное помещение». Ральф ходил между ними, проводя беглый, чисто визуальный осмотр. Его лицо окаменело от потрясения. Цепочка секретных агентов, пятнадцать человек, стояли, направив оружие на зараженных, среди которых даже самые крепкие и сильные люди выглядели смертельно испуганными. Снаружи, по другую сторону толстых стеклянных стен, национальная гвардия расставляла пулеметы, а небо над Индепенденс-молл заполонили армейские вертолеты.
Дело шло к всеобщей панике, поэтому Астрид поднялась на подиум и выстрелила в потолок, требуя внимания.
– Всем слушать меня! – прокричала она.
Банни с Дитрихом заняли позицию у подножия подиума, вытащив пистолеты. На лицах пятнадцати уцелевших охранников, державших на прицеле раненых, отражались сложные чувства – сомнение, недоумение, страх.
В нескольких фразах Астрид объяснила всем, что Колокол Освобождения был взорван террористами и что каждый, в кого попал дротик, скорее всего, инфицирован. Это помогло вычислить еще нескольких пострадавших, потому что соседи сейчас же отшатнулись от них. Болезнь, сказала Хофферсон, в высшей степени заразна и вынуждает человека вести себя дико и неадекватно. Астрид говорила, а сама тем временем высматривала признаки заболевания на лицах слушавших ее людей – наверняка не каждый из них признался, что его задело дротиком.
Как раз в этот момент Одри Боллинз, жена вице-президента, внезапно разразилась речью в защиту прав несчастных. Маленькая женщина с острыми чертами лица и яростными голубыми глазами, несмотря на боль, какую причиняли ей три сломанных ребра, сумела сохранить достаточно самообладания, чтобы принять на себя командование.
– Опустите оружие, агент, или, помогай мне Тор, я лично прослежу, чтобы вас наказали по всей строгости закона.
Астрид сошла с возвышения. Дитрих держал на мушке младшего сенатора, не желавшего двигаться с места. Майор Хофферсон произнесла:
– Мэм, сохраняйте спокойствие и позвольте нам выполнять нашу работу…
Боллинз перебила ее:
– Да вы знаете, кто я?
– Да, мэм, я знаю, кто вы, и отдаю себе отчет в том, что ваш муж может меня арестовать, депортировать, даже поставить к стенке… но как раз сейчас я стараюсь спасти жизни тех, кто присутствует в этом зале. Более того, этот инцидент угрожает населению всей страны. Я исполняю свой долг, и если вы будете мешать мне, придется… как следует вам наподдать.
– Вы не посмеете.
Астрид сделала шаг в ее сторону, и ее глаза полыхнули таким яростным огнем, что люди, столпившиеся за спиной жены вице-президента, отшатнулись назад, оставив женщин один на один.
– Мэм, если вы предпримете попытку меня остановить, я поставлю вас к этой стене рядом с ними. Поверьте, вам там не понравится.
– Мэм, – произнес Ральф, вставая рядом с Астрид, – умоляю вас послушаться.
– Полегче, майор, – Брайерли подошел к ней с другой стороны. – Все здесь напуганы.
Оставшиеся в живых агенты из числа президентской охраны неуверенно топтались рядом с миссис Боллинз. Брайерли поговорил с ними, затем взял свой телефон и связал президента с общей линией отряда. Голос главы государства срывался от страха и гнева, но он четко произнес: «Астрид Хофферсон имеет полномочия по проведению боевой операции». Тем не менее угрозы в адрес охраняемого объекта не вязались с тем, чему учили бойцов ОВН.
– Я тоже напугана, – возразила Астрид, не сводя глаз с жены вице-президента. – Однако сейчас не тот случай, чтобы делать поблажки. Вы об этом знаете.
Банни встал справа от Астрид, это была удачная позиция для стрельбы по президентским агентам.
– Миссис Боллинз… – взмолился младший сенатор.
Одри Боллинз, помимо того что являлась супругой вице-президента, считалась весьма успешным политиком и привыкла отдавать приказы, а не получать их. Однако при всей своей вспыльчивости дурой она не была. Одри оторвала от Астрид гневный взгляд и посмотрела на сенатора, лицо ее выражало сочувствие и озабоченность.
– Делайте то, что велит майор, Том, – сказала она перепуганному конгрессмену. – Все будет хорошо.
Боллинз отвернулась от него, и теперь в ее глазах сквозило понимание того, что ничего хорошего ждать уже не приходится. Ни сейчас, ни потом. Она шагнула к Астрид.
– Но если вы ошибаетесь…
– Не ошибаюсь, – прервала та, но затем, смягчив интонацию, проговорила: – Благодарю вас.
– Да пошла ты, – пробормотала жена вице-президента.
Астрид едва не засмеялась, но в этот момент раздался крик:
– Боже мой! Она его ест!
Все повернулись к стене, у которой телеведущая с местного канала Эй-би-си вгрызалась в бесчувственное тело туриста в гавайской рубашке. Хрупкая блондинка с накладными ногтями и в туфлях «Прада» жевала его руку.
– Нет, – произнес Банни. – Ну нет же…
– Тор, помоги нам всем, – сказала Астрид и подняла пистолет.
То, что случилось потом, не выразить словами.
========== Глава 115. ==========
Центр Колокола Свободы.
Суббота, 4 июля, 12.12
Времени на размышления не оставалось. Я выстрелил агенту в голову, развернулся на каблуках раньше, чем он упал обратно на пол, и со всех ног устремился на крик. Лишь бы не последний, успел подумать я. Это не был кошачий охотничий вопль бродяги, в нем слышался ужас живого человека.
К черту предосторожности – я несся, не разбирая дороги. Дважды существа с белыми лицами набрасывались на меня из теней, и каждый раз я укладывал их с одного выстрела, не замедляя скорости. За спиной я попрежнему слышал голоса. Старший со Скипом звали меня по имени. Им хватило сообразительности, чтобы идти по моему следу, – я оставил за собой немало трупов.
Первая леди закричала снова, совсем близко, в соседней комнате.
Я выбил массивную дверь ногой, сорвав ее с петель. Она упала и придавила собой бродягу. Я прыгнул внутрь и мгновенно принял боевую стойку.
Супруга президента забилась в угол за стеклянной перегородкой. Ее эскорт был перебит. Оставался всего один агент, на которого наседали семеро зомби. Его уже искусали до крови, он побледнел от боли и страха, но держался. Я увидел, что двое ходячих мертвецов одеты в костюмы службы безопасности, на остальных болтались беджи служащих Центра. Ни Сэма, ни О’Брайана.
Я открыл огонь и попал одному из монстров в шею сзади. Он пошатнулся и, падая, увлек за собой еще двоих.
– Помогите! – завизжала первая леди. – О Тор, помогите нам!
Ближайшие ко мне твари повернулись при звуке выстрела и кинулись на меня. Я спустил курок, но вдруг пуля просвистела откуда-то сзади, и бродяга справа повалился с зияющей дырой в черепе.
– На шесть часов! – услышал я ворчанье Старшего, и они со Скипом обошли трупоедов с обоих флангов.
Старший каждый раз стрелял дважды: в грудь, чтобы остановить атакующего, и более прицельно – в череп. Скип палил беспорядочно, напрасно растрачивая заряды.
– В башку надо метить, мать твою! – прорычал Старший и уложил мерзкое существо, которое набросилось на Тайлера слева.
Уцелевший агент национальной безопасности выпустил пулю, едва не задевшую Симса, последний оставшийся бродяга кинулся на него, и они вместе покатились к ногам первой леди. Она вскрикнула, но затем схватила со стола портативный компьютер и принялась колотить им по голове монстра. Никто из нас не мог стрелять, потому что она была слишком близко, однако храбрая женщина обрушивалась на чудовище со всей силой, ее страх превратился в ярость. Бродяга задрожал и рухнул, мертво застыв. Агент под ним застонал и протянул к ней руку в умоляющем жесте.
– Роджер! – всхлипнула она и потянулась к нему.
– Нет! – выкрикнул я, бросился к первой леди и оттолкнул ее ладонь. – Нельзя! Он заражен.
Смолкло эхо выстрелов, и в комнате сделалось неестественно тихо. Слышалось лишь свистящее дыхание раненого.
– Я… прошу прощения, мэм, – произнес он, с усилием выталкивая из себя слова.
Она взглянула на меня.
– Помогите ему, ради всего святого!
Я встал между ней и Роджером, затем опустился на корточки и коснулся его пальцев. Он вцепился в мой рукав отчаянной хваткой, словно это была ниточка, способная вытянуть его из ада.
– Слушай меня, – сказал я мягко. – Тебя зовут Роджер?
– Агент… Роджер Джефферсон.
– Я Иккинг Хеддок. Слушай, Роджер… произошла вспышка инфекции. Выброс заразы. Понимаешь? Из Колокола Освобождения.
Он кивнул. Бедняга уже с трудом дышал.
– Именно она и поразила твоих людей. Должно быть, задело одного или сразу несколько. Инфицированные… сильно меняются.
Он снова кивнул.
– Я… видел. Барни… Линус… все они. Господи…
– Мне жаль, приятель.
– А… а она?.. – Он повернул голову, высматривая первую леди, но, должно быть, уже ничего не видел.
Супруга президента положила руку мне на плечо и наклонилась над ним.
– Роджер, я здесь.
– Вы… не пострадали?
– Я в полном порядке, Роджер. Ты не дал им добраться до меня.
Он улыбнулся, его глаза закатились, но хватка оставалась попрежнему цепкой. Несчастный зашептал что-то, и мне пришлось нагнуться, чтобы расслышать.
– Капитан, – предостерегающе произнес Старший.
Роджер сказал:
– Я… видел, что происходит. – Кровь сочилась из уголков его рта. – Сделай… что должен сделать.
– Сделаю, – пообещал я. – Спи спокойно, Роджер. Ты спас первую леди.
Собрав последние силы, он улыбнулся трясущимися губами.
– Это… наша работа.
И хотел засмеяться, но у него уже не было сил, и он затих.
– Уведи ее отсюда, – велел я Старшему. – Немедленно.
– Что это значит? – запротестовала она, когда Симс приблизился. – Мы не можем просто так бросить его.
– Мэм, – произнес Старший, – вы видите, что творится. Дайте капитану возможность исполнить его работу. Так будет лучше всего… лучше всего для Роджера.
– Старший… уходите сию минуту!
Первая леди расправила плечи и, хотя слезы ручьями текли по ее щекам, с достоинством двинулась к выходу. Я не голосовал за ее мужа, но ею искренне восхищался.
Когда они вышли, я высвободил руку из слабеющих пальцев Роджера. Потянулся и взял подушку с ближайшего кресла, положил ему на лицо. Я высчитывал время. Не прошло и сорока секунд с последнего вздоха, как я ощутил его первую судорогу и нажал на курок, приставив дуло к подушке. Зачем я сделал это? Чтобы заглушить выстрел – надеюсь, его не услышала первая леди. А может, потому, что мне было невыносимо видеть, как еще один хороший человек превращается в чудовище.
Я поднялся и взглянул на Скипа. Молодой моряк избегал моего взгляда. Он просто развернулся и пошел прочь.
Я последовал за ним в смежную комнату. Первая леди сидела в кожаном офисном кресле, Старший принес ей стаканчик воды из ближайшего кулера. Она посмотрела на меня, и ее лицо было совершенно непроницаемым.
Судя по обстановке, мы находились в оформительском отделе Центра. Здесь стояли рабочие столы, печатные машины больших форматов, на стенах висели наброски афиш. В главное помещение выходили двери двух кабинетов, открытые наполовину. Только я собрался отправить туда Скипа для проверки, как из полумрака левой комнаты выскользнули две фигуры. Они сжимали в руках пистолеты.
Сэм Йоргенсон и агент особого назначения Майкл О’Брайан.
========== Глава 116. ==========
Астрид. Колокольный зал.
Суббота, 4 июля, 12.13
– Майор… берегись! – прокричал Банни, и Астрид развернулась как раз в тот момент, когда репортерша с Шестого канала бросилась на нее с возвышения.
Кожа женщины сделалась восковой и бледной, глаза – круглыми и пустыми, словно серебряные доллары, она хищно рычала, намереваясь вцепиться в горло Астрид.
– Твою мать! – Астрид дважды выстрелила зомби в лицо. Кровь обрызгала трех скалящихся тварей, которые лезли вслед за ней.
– Что, черт возьми, вы вытворяете? – завизжала миссис Боллинз, она не смогла вырвать у Астрид пистолет, но ей удалось направить ствол вниз, так что следующая пуля выбила кусок мраморного пола и срикошетила, проделав багровое отверстие в бедре канадского посла. Он с болезненным криком упал, и сейчас же двое бродяг насели на него сверху. Астрид боролась с женой вице-президента, которая оказалась на удивление сильной и жилистой, в итоге Хофферсон пришлось с размаху дать миссис Боллинз по шее. От удара она упала на колени, Астрид высвободила руку с оружием как раз в тот миг, когда третий монстр кинулся на нее. Астрид всадила в него две пули, и труп замер в паре дюймов от супруги вице-президента.
В зале Колокола Свободы царил настоящий бедлам, потому что зараженные, впавшие в кому, сейчас же оживали, превратившись в бродяг, и набрасывались на толпу. Хотя Астрид, Брайерли и Ральф всех предупредили о страшной опасности, пятнадцать уцелевших агентов службы национальной безопасности медлили и колебались, не решаясь открыть огонь по гражданским, конгрессменам, почетным гостям.
Банни отпихнул с дороги одного из окаменевших солдат в тот миг, когда журналист из «Дейли ньюс» уже был готов загрызть его. Могучий сержант протянул руку и схватил бродягу за горло, приставил трофейный пластиковый пистолет к его голове и выстрелил. Отшвырнул труп, преграждая путь второму монстру, уложил и того, но затем на Банни двинулось сразу шестеро, и он отступил, увлекая за собой ошеломленного агента.
– Стреляй, черт тебя подери! – закричал Банни, и агент наконец вышел из ступора. Они встали спиной друг к другу, открыв огонь. У Банни оставалось четыре заряда, и он ни одного не потратил напрасно, агент же извел всю обойму, прикончив единственного бродягу.
Поэтому двое из нападавших уцелели. Банни сделал шаг вперед и пнул первого ногой в живот, а когда тот согнулся, он взмахнул руками и со всей силы опустил стиснутые кулаки на незащищенный затылок. Монстр сейчас же обмяк и свалился, однако другой продолжал наступать. Он был всего в трех шагах, когда пуля угодила ему в затылок. Банни повернулся и увидел, как дымится пистолет в руках товарища, успевшего вставить новый магазин.
Позади них Ральф, сжимая в руках древко знамени, удерживал плацдарм. У стены сбились в кучку девочки-скауты. На них нападал бродяга в гавайской рубахе с туканами. Он сделал шаг вперед и ловко увернулся от просвистевшего древка. Ральф нахмурился. Он видел все записи о столкновениях ОВН с живыми мертвецами и отметил, что они никогда не уклоняются, не маневрируют. Им не хватало для этого когнитивных способностей, даже в числе их неестественных рефлексов защитная реакция отсутствовала. Однако этот тип весьма проворно скакал из стороны в сторону.
И еще он улыбался.
Вдруг зомби указал согнутым пальцем на маленькую девочку за спиной Ингермана, после чего сделал нечто поразительное. Он заговорил.
– Мое!
– Dios mio! – выдохнул Ральф, и мысль о том, что покойник все еще в состоянии мыслить и действовать взвешенно, едва не лишила его силы духа. Но всхлипывания детей вернули ему решимость. Он принялся отбиваться с удвоенной энергией.
Рик, брат Миры, любовник Андреа Леджер и главный лазутчик Райкера в Соединенных Штатах, наступал на доктора. Он ощущал в себе удивительную, неукротимую силу и чувствовал себя более живым, чем когда-либо. Двенадцатое поколение патогена бурлило в венах неистовым огнем. Когда он несколько мгновений назад очнулся, его ошеломила ясность восприятия. В течение всей жизни, посвященной учению, Рик никогда еще не испытывал столь полного согласия с волей Локи, которая горела в его сердце, как раскаленный добела меч.
Мощный, бессмертный, направляемый дланью Всевышнего, он ринулся вперед. Когда древко флага устремилось навстречу, он схватил его одной рукой, а другой вцепился в горло Ральфу Ингерману.
========== Глава 117. ==========
Центр Колокола Свободы.
Суббота, 4 июля, 12.14
Я направил лазерный прицел в грудь Сэма Йоргенсона, который сжимал в руках «глок», хотя дуло было опущено.
– Ты, чертов ублюдок, – сказал я и сунул палец в кольцо курка, но, прежде чем я успел спустить его, воздух сотряс грохот. Сэм криво улыбнулся мне, раскрыл рот, и кровь потекла у него по подбородку. Он выронил пистолет и качнулся вперед. Я вздрогнул от неожиданности. Его застрелил О’Брайан! Убийца из ЦРУ зашатался, упал на четвереньки, с усилием поднял голову. Он посмотрел на меня, глаза его ярко блестели.
– П… прости… – выдавил он. В горле у него булькало. – Я… я…
И рухнул как подкошенный.
Секретный агент перевел ствол на меня.
– Бросить оружие! – прорычал я. – Немедленно!
– А то что? – спросил он, и внезапно его голос изменился, в нем больше не звучал легкий американский акцент, как прежде. Теперь он говорил как британец. – Что ты сделаешь? Выстрелишь? – Он засмеялся. – А мне-то какая разница?
– Только скажи, – пробормотал Старший у меня за спиной, – и мы выпотрошим этот мешок дерьма.
– Погоди, – предостерег я. – Последний шанс.
О’Брайан на мгновение закрыл глаза. Он был весь в поту, и цвет лица стал мертвенным. Он опустил дуло, затем неуверенно шагнул в сторону, однако его рука метнулась вверх с быстротой кобры. Он вцепился в дверной проем и удержался на ногах.
Я осторожно двинулся вперед, мой пистолет был недвижим, как скала, точка лазера маячила на мускулистой груди агента. Он помотал головой, словно собираясь с мыслями, и чуть не выронил оружие.
Пальцы Сэма, вытянувшегося на полу вниз лицом, медленно сжались и разжались. В спортивной куртке под лопаткой зияло отверстие от пули, в котором все еще пузырилась кровь. Хотя мне лично было наплевать. Если он умирает, туда ему и дорога. То, что он просил прощения, мало для меня значило.
– Брось пистолет, – снова приказал я.
Старший со Скипом подошли ближе. Мы превосходили противника и по числу бойцов, и по количеству стволов.
И все равно этот сукин сын не сдавался. Он улыбнулся мне, и я увидел нечто странное. Обильный пот словно смывал с него краску. Веснушки как будто таяли, и я различал слабую неровную линию под кожей, похоже, толстый шрам пересекал его лицо. Неужели на нем… грим?
О’Брайан смотрел на меня пристально, то сосредоточиваясь, то теряя фокус. Затем я заметил, как мышцы вокруг глаз напряглись, он внезапно вскинул оружие и прокричал:
– Тебе конец!
Я дважды выстрелил ему в грудь. Ударом его отбросило в дверной проем, и О’Брайан всей тяжестью рухнул в темноту кабинета. Локти, ноги, голова загрохотали по линолеуму.
Все, что я видел теперь, – подметки его ботинок, однако, дернувшись разок, он затих. Я, впрочем, не поверил, поэтому держал его на прицеле, когда вошел в кабинет. Присев на корточки, я приложил пальцы к горлу врага.
Ничего. Пульса нет.
Я ощутил, как напряжение покидает меня, поднялся и вернулся в главное помещение, хмурясь на ходу. На кончиках пальцев осталась краска, и я понюхал ее. Все верно: театральный грим.
– Отличный выстрел, босс, – сказал Старший. Он опустил ствол, но не убрал его в кобуру. Встал на колени, чтобы взглянуть на Сэма, и на его лице, несмотря на усилия, отразилось отвращение. – Еще живой. Может, дотянет до того дня, когда его вздернут. Чертов предатель.
Скип переминался у него за спиной, глядя мимо меня. Он наклонился и поднял пистолет Сэма, затем подошел к первой леди, которая смотрела на происходящее с возобновившимся ужасом.
– О Тор, – выдохнул Скип, не сводя глаз с О’Брайана. – Ты действительно его убил.
– Угу, – ответил я, – такое бывает, когда в кого-то стреляешь.
– Жаль, что ты не сможешь получить вознаграждение, – сказал Скип.
– Какое еще вознаграждение?
Он как-то странно улыбнулся.
– За поимку Райкера, босс. Я слышал, что цену подняли недавно до миллиона долларов.
Я замер, сбитый с толку.
– О чем, черт побери, ты говоришь?
Скип кивнул в сторону кабинета.
– О’Брайан – это Райкер. А ты и не подозревал?
Я уставился сначала на крупное тело ирландца, затем на Скипа.
– Ты-то откуда знаешь?
Скип поднял оба пистолета. Дуло одного приставил к виску первой леди, второй нацелил мне в лицо.
– Маленькая птичка напела, – сказал он, подмигивая.
Сукин сын!
========== Глава 118. ==========
Виго и Мира. Бункер
Виго повернулся, чтобы взглянуть на Миру. Ее жажда мщения и ненависть были так сильны, что металлическая стена, разделяющая их, казалась тонкой, словно бумага. Он посмотрел на часы и ощутил, как замерло сердце. Команда из центра международной безопасности должна быть уже здесь.
– Ты ждешь кого-нибудь, Виго? – проворковала Мира.
– Тебе не выиграть эту игру, – резко произнес он. – Я не позволю тебе все уничтожить.
Ее лицо потемнело.
– Не позволишь? Разве твои желания что-нибудь значат? Значение имеет только воля Локи.
Гнев начинал выжигать его скорбь.
– Ты же знаешь, мне до смерти надоели все эти тирады, моя дорогая. Наверное, надо тебя пристрелить, чтобы ты смогла отправиться на свидание со своим Локи.
Она пропустила его угрозу мимо ушей.
– Тут рядом со мной кое-кто хочет с тобой поговорить, Виго.
Он осторожно передвинулся на полшага вперед, а она отступила, чтобы ему было лучше видно. Крики и стоны внизу усиливались. На стены брызгала кровь, те из зараженных, которые трансформировались первыми, бросались на остальных и пожирали их. Перед Виго открылась чудовищная сцена, которая походила на ожившую картину, но Мира хотела показать ему не это.
К щели в стене приблизилась Ханна, молодая девушка, которая, как знал Виго, приходилась двоюродной сестрой Райкеру. У нее был тот же мечтательный полубезумный взгляд, как и у Миры, такая же серая кожа, испачканные кровью губы, а в руках она сжимала нечто настолько чудовищное, что Виго пришлось зажать рот ладонью, чтобы его не вырвало.
Ханна держала голову капитана Зеллера. Командира отряда из службы международной безопасности.
Виго просунул дуло пистолета в отверстие и несколько раз выстрелил в Ханну, пули оставили дыры в ее лице и груди, отшвырнули ее на металлическое заграждение, и она упала без единого крика прямо в месиво тел, сражающихся внизу.
– Ты чокнутая сучка! – прокричал он Мире и нажал на курок. Заряд впился ей в живот. Мира отшатнулась, ее лицо исказилось в гримасе боли.
Нет…
Не боли. Она хохотала. Потом развернулась и побежала по коридору, а Виго стрелял ей вслед, сгорая от желания убить ее. Он попал в нее по меньшей мере еще три раза, пока она не оказалась слишком далеко, чтобы он мог прицелиться под нужным углом. Он видел, как ее платье вспухало под ударами пуль, кровь лилась из ран. Но Мира даже не замедлила бега… и неслась дальше, выкрикивая его имя и издевательски хохоча.
Защелка на пистолете Виго откинулась, и он отскочил от отверстия, тяжело дыша, пульс громыхал у него в ушах. Дрожащими пальцами он нашарил новый магазин и поставил его на место. Пот струился у него по лицу и груди.
Его охватила паника, он вытащил телефон, но Алекс не ответил. На помощь никто не придет. Он совершенно один. Страх сковал его мозг.
Мира узнала о тайных проходах, устроенных им по всему бункеру. Если они с Райкером играли с ним все это время, существует немалая вероятность того, что они сумели взломать его компьютер и обнаружить схему тайных коридоров. Черт побери, там же были и коды детонации, придуманные им для того, чтобы разнести это проклятое место на атомы. Ладно, все уже в прошлом. Как и спасение.
У него имелось два полных магазина, не считая того, что вставлен в пистолет, – примерно треть боезапаса, который ему потребуется, даже если считать, что каждый выстрел достигнет цели, а это просто невероятно.
– В голову надо было целиться, придурок! – Он проклинал самого себя за то, что не убил сразу эту ведьму.
Ведьма! Он часто называл ее так, поэтому слово само пришло на ум. Кто же она еще?! То, что она сотворила, – самая черная из всех черных магий. Настоящая сделка с дьяволом, и Виго осенило, что Райкер носил рога вовсе не обманутого мужа. Король и королева ада! Будь прокляты они оба!
Он замешкался у развилки коридора, услышав шипение гидравлики, когда кто-то – Мира или одно из ее чудовищ – открыл дверь справа от него. «Отлично, – подумал он, – это многое упрощает». И зашагал в противоположном направлении.
Он в силах предпринять только одно, чтобы помешать судьбоносным замыслам Миры. Во всяком случае, осуществлению того, что она хотела устроить здесь, на Ближнем Востоке. Лишь бы американец сумел предупредить власти раньше, чем ситуация выйдет из-под контроля. Виго помчался по коридору, из тени в тень, понимая, насколько хрупок этот единственный шанс, даже в случае удачи у него почти нет надежды на спасение. Его отчего-то позабавила мысль, что он может принести себя в жертву, спасая мир.
– О Тор… теперь они действительно будут думать, что я святой, – пробормотал он. И едва не засмеялся вслух.
========== Часть 119. ==========
Центр Колокола Свободы.
Суббота, 4 июля, 12.16
Я уставился на Скипа.
– Ты?
– Ага, – сказал он. – А ты думал, это тот мистер Настоящий Американец? – Он мотнул головой в сторону Сэма.
– Ты кусок дерьма, – проворчал Старший, но Скип скривился и ткнул первую леди пистолетом. Она сидела напряженная и испуганная, ее глаза безмолвно умоляли меня сделать что-нибудь. Однако все козыри были у Скипа.
– Положи оружие, босс, – приказал он. – Двумя пальцами, аккуратно и медленно. Теперь оттолкни ногой. Отлично. И нож тоже. И ты, Старший. Если хотя бы подумаешь о том, чтобы выкинуть какой-нибудь фокус, я сейчас же пристрелю даму.
– Почему? – спросил я. – Ради чего ты ввязался во все это?
– Ну, – широко ухмыльнулся он, – если тебя интересует, принял ли я учение пророка, то нет. Зато охотно принял на оффшорный счет десять миллионов долларов.
– Ты делаешь это ради денег?
– Разумеется, ради них.
– Бессмыслица какая-то… ты же сражался с нами бок о бок против этих тварей.
– Да, это лучшая легенда на свете. Вся сцена с тейзером – чистой воды постановка. Здорово, правда? Как только ты с остальными отправился исследовать крабовый завод, я нырнул в тайный ход. Ну не смотри так изумленно. Весь план от начала до конца придумали еще до того, как мы поехали на задание. Мы обсудили все подробности в текстовых сообщениях и разыграли комедию прямо по часам. Я велел им вырубить одного из вас тейзером, а затем инсценировал нападение на себя самого. Пришлось обжечь шею зажигалкой, но все мы вынуждены чем-то жертвовать. Оставалось только разыграть спектакль, чтобы все перепуталось. Я прострелил черепушки кучке бродяг, натер пылью глаза, чтобы потекли слезы, а потом принялся ждать, когда меня спасут. Мне запросто можно вручить награду Академии кино. Эта девка, Хофферсон, заглотила наживку вместе с крючком и леской. Если же тебя интересует побоище в лаборатории, то его тоже устроил я. За дальним рядом медицинских шкафов, как раз там, где я стоял, имеется выход. Уверен, Дагур Вереск в итоге его обнаружит, хотя теперь это уже не имеет значения. Замешкайся Дитрих, задница ослиная, еще на десять секунд, я выскочил бы оттуда, как только вас начали жевать.
– Да ты просто талант.
– Я всего лишь выполняю свою работу. Самое забавное, что заглавная роль в интермедии предназначалась вовсе не для меня. Лейтенант Хэнли должен был выдвинуться на передний план и возглавлять отряд «Эхо», но тут явился ты и наскочил на него, как Джеки Чан. Ну и ладно. Мне достанется больше денежек.
– А двенадцатый трейлер?..
Он пожал плечами.
– Мы не могли позволить вам допрашивать ученого из делавэрской лаборатории. Ваша атака на мясоперерабатывающий цех не входила в их планы, они не подготовились. Мне не удалось их предупредить, все случилось так быстро. Поэтому я открыл дверь трейлера, разнес башку пленному и выпустил бродяг поиграть на свободе. Если бы вы, парни, не подчистили все так быстро, я сам появился бы там и изобразил героя… но все и без того вышло прекрасно.
– Неужели ты не понимаешь, что мы стараемся остановить чуму, которая может поглотить…
Он прервал меня, засмеявшись.
– Ой, ну ладно, капитан… ты же не мог купиться на такое дерьмо, просто не мог. Мы же подсовывали вам улики. Даже время подобрали специально, чтобы все началось перед Четвертым июля и у вас появились бы подозрения насчет этого мероприятия. Я прямо разволновался, когда услышал, что нас отправляют сюда, ведь это означало, что все идет в точности по плану. Мы дали вам все необходимое, чтобы вы остановили распространение заразы, пока она не выплеснулась за границы страны. Все, что от вас требуется, – потратить чертову прорву денег на исследования и прививки. Тот ненормальный доктор из ОВН уже работает над лекарством. Агентов и копов здесь, в Филадельфии, достаточно, чтобы удержать болезнь под контролем. Никто не сможет выйти из Центра. Вы будете счастливы узнать, что это последний запланированный выброс инфекции. Нет… речь идет не о конце света, дело просто в бабках. Так было всегда, так всегда и будет.
– Десять миллионов долларов вроде бы невысокая цена за твою душу, Скип.
– Хватит и этого. Особенно там, куда я собираюсь.
Я смогу неплохо устроиться, оставаясь в тени, до конца своих дней.
– А как же те люди, которые умерли? Агенты ОВН, те, кто превратился в зомби на крабовом заводе…
Я высматривал в его глазах проблеск сознания, но не заметил ничего. Внутри он был так же мертв, как и бродяги.
– Мне-то что с того? Я же просто игрок. Если хочешь найти виноватого, босс, то обвиняй того говнюка, которого только что подстрелил. Я занимался подготовкой его документов и удостоверения до того, как мой шеф перебросил меня в ОВН. И снова все прошло идеально.
– Твой шеф? Ты имеешь в виду Роберта Хаэлла?
Скип заморгал, однако быстро взял себя в руки.
– Отличный выстрел. Может, ты умнее, чем я думаю, хотя это и не имеет особенного значения. Роберта можете забрать. Я плакать не стану. Он настоящий хорек. А я… я отсюда уматываю.
– Но только ответь мне на один вопрос, Скип, – сказал я. – Кто все это начал? Я ставлю на некую фармацевтическую компанию, которая наняла себе в помощь террористов.
У него дернулось веко.
– Ладно, очко в твою пользу. Да, все это дерьмо связано с большим бизнесом.
– Дележ с другими компаниями?
– Как будто, – протянул он, слегка пожав плечами. Один пистолет он держал нацеленным на меня, но второй опустил и сдвинулся вперед на пару шагов, чтобы приставить дуло к затылку Старшего. – На самом деле я знаю не больше твоего. Все, о чем мне сообщили: счет оплачивает некая крупная фармацевтическая компания. – Он снова посмотрел туда, где в луже крови лежал Райкер. – Кое-кто срубит кучу денег.
– Может быть, и так, только потратить их толком не сумеет. Мы их переловим.
Он фыркнул.
– ОВН, вероятно, но только не ты, капитан. Хотя даже если и переловят, мне-то что за дело? Я все равно просто наемник. У меня нет личной заинтересованности в том, как все обернется, и когда дерьмо действительно попадет на вентилятор, я буду в далеком-далеком краю… И, как говорится, «они жили долго и счастливо»… Могу поспорить, о ваших подвигах там даже не напишут в газетах.