Текст книги "Вирус (СИ)"
Автор книги: Иккинг1879
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)
Я уставился на него.
– О Тор! Только не говори мне, что одобряешь Грега!
– Во всяком случае, искренне восхищаюсь. Посуди сам, ковбой, вот как бы ты получил ту же самую информацию? Сумел бы заставить пленного говорить, не применяя физического насилия? Нет, единственное, что тебя расстраивает, – ты не знаешь, блефовал ли Грег, угрожая его семье, или нет. Вы, солдаты и копы, любите жесткие формулировки. За последние сутки я столько раз слышат: «Уничтожить всех», и «Пусть Тор сам узнает своих», и полным-полно дерьмовых разговоров про то, как «мы оставляем вдов и разбитые сердца». По большому счету это может показаться правдой, но в основном подобная болтовня нужна для того, чтобы просто подбодрить актеров перед выходом. Если копнуть глубже, каждый из вас просто не способен отделить себя от реалий войны. Ты мог бы причинить Алдину боль, чтобы заставить его говорить, и даже искалечить парня на всю оставшуюся жизнь. Тебе самому было бы плохо, но на войне как на войне, в конечном счете пытка не сильно отличается от удара мечом или пинка по яйцам. Ты же болезненно среагировал на угрозу совершенно иного уровня. Да, Грег растоптал человека морально. Сломил его волю с помощью эмоций. Иккинг, несмотря на твои силу и крепость, ты не смог бы так поступить. И сам это знаешь. Тем не менее… Грег не дал пленнику ни одной пощечины.
– Ладно, ладно, я постиг относительность данного случая, о мудрый Йода, – хмыкнул я, – только все равно сомнения остались…
– Знаю, – кивнул Ральф, – ты боишься, что Грег говорил серьезно, угрожая убить детей Алдина.
Я уставился в открытое горлышко бутылки с кокой и буркнул:
– Угу, он сравнил себя с чудовищем.
– Да, но будем надеяться, что Грег все-таки не такой.
– А если он сказал правду?
Ральф покачал головой.
– Я уже говорил, ковбой. Должно быть, ощущать себя таким… просто ужасно.
========== Глава 71. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 6.50
Ингерман пошел к одному из трейлеров – проводить какие-то постсобытийные сеансы с уцелевшими бойцами «Альфы». Я заметил Астрид, стоявшую у станции скорой помощи, и направился к ней. Глаза у нее покраснели, но она больше не плакала. Может, выплакала все слезы досуха, опустошила магазин. Я понадеялся, что у Ральфа скоро найдется для нее время.
Я поздоровался, она кивнула, и целая гамма чувств отразилась на ее лице. И горе, и радость, и легкое удивление – наверное, когда она осознала, что улыбается, увидев меня. Точно так же и я не мог сдержать улыбку, глядя на Астрил. Теплая щекочущая волна поднялась внутри. Как странно… Дело в том, что я никогда не одобрял служебные романы, считая парочку нарушителями неписаных правил. Однако, отдавая себе отчет в том, насколько я неравнодушен к майору Хофферсон, не улавливал ни малейшего проблеска презрения к себе самому. Правда, наши отношения рано было называть любовными. Н-да… Ангел за моим правым плечом получил хорошую трепку от демона за левым.
– Как ты? – спросил я. – Или это самый глупый вопрос с тех пор, как Джигурда поинтересовался у своих друзей, не желают ли они послушать музыку?
– Я справлюсь, – ответила Астрид, протягивая мне картонный стаканчик с кофе. – Постараюсь меньше думать… омоем отряде. – Она шмыгнула носом. – Собираюсь разболеться по полной программе, когда все закончится.
– Если захочешь болеть в компании, пригласи меня.
Она пристально поглядела на меня и кивнула.
– Возможно. – И сменила тему: – Твой друг, детектив Вереск, спрашивал о тебе. Точнее, возмущался, где, так и растак, ты шляешься и о чем вообще думал, прежде чем напустить на него толпу варваров, когда он на бюллетене. В выражениях не стеснялся. Он не самый деликатный человек на свете.
– Дагур парень что надо. Отличный коп.
– Ты, должно быть, знаешь, что мы проводили с ним собеседование. – Она помолчала. – Именно поэтому я и мистер Грег оказались в больнице. Мы наблюдали за Дагуром с тех пор, как он начал принимать участие в спецоперациях, а когда его ранили, поехали за «скорой» в больницу и временно «одолжили» его у врачей после перевязки. – Она передернулась. – Не хочу даже думать о том, что могло бы случиться, если бы мистера Грега не оказалось там…
– Думаешь, было бы хуже?
– Уверена. – Астрид как-то странно мне улыбнулась. – Забавно, но за все время, что я работаю заместителем Грега, мне единственный раз приходилось видеть, как он принимал непосредственное участие в операции ОВН.
– Полагаю, он весьма убедителен. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Откуда он, из войск особого назначения?
– Честно говоря, ничего не знаю о его прошлом, а я старательно пыталась выведать. Мне кажется, он использовал систему «Тайфун», чтобы стереть всю информацию о себе. Ни отпечатков пальцев, ни ДНК в файле, ни образцов голоса… Словом, призрак, вот только чей же? – Она покачала головой. – Когда бродяги запрудили коридоры, устремляясь к выходу, Грег не выказал гнева или потрясения. Просто стал действовать. Я к тому времени была снаружи, следила за периметром, поэтому лишь краем глаза видела его за стеклянными дверьми фойе. Он вроде ничего особенного не делал, но бродяги, оказываясь рядом с ним, падали один за другим. Кроме него лишь один человек способен к столь безжалостному уничтожению.
– О! Кто такой? Может, надо взять его в отряд?
– Уже взяли, – сказала она, поглядев мне в глаза.
– А, – протянул я, ощущая себя крайне неловко. – Наверное, мне надо добавить в свое резюме: «Способен к безжалостному уничтожению».
– Я имела в виду другое, Иккинг. Ты не колеблешься. Разве это тебя задевает?
У меня в голове промелькнула сцена: зомби в коридоре теснятся, перелезая друг через друга, тянутся ко мне, и я едва не промахиваюсь, заталкивая магазин в пистолет. Затем представилась другая, более страшная картинка: лаборатория, мучительный миг, когда я собирался с духом, чтобы избавить Астрид от ужасной участи…
– Поверь мне, задевает. Еще как! За последние сутки я дважды почти потерпел поражение. Без шуток.
Она покачала головой.
– «Почти» не считается. Но даже если так… Грег другой, он холоднее. Он менее… – Она пыталась найти правильное слово и не смогла.
– Да, – согласился я. – Я сегодня успел в этом убедиться. – И рассказал ей о допросе, но Астрид, как и Ральф, мои переживания, похоже, нисколько не тронули.
– Что сообщил пленник? – спросила она.
– Немного. Правда, Грег все еще работает с ним. Кодовое название инфекции – Вирус «Z». Переводится как «Меч Веры». Кроме того, есть другое ценное сведение – этим именем, по утверждению Алдина, величает себя Райкер. Вроде как Карлос, который называл себя Шакалом.
Она кивнула.
– Райкер хитрая бестия. Среди борцов с терроризмом найдется немало парней, которые с удовольствием вздернули бы его на высоком дереве.
– Я куплю им веревку. Но стоит ли считать Райкера нашим главным подозреваемым, Астрид? Я читал ориентировки спецслужб и не помню, чтобы там упоминались его связи с научным миром. Разве что взрывы, но никак не медицинские эксперименты. Он скорее полевой командир, чем лабораторная крыса. – Значит, он нанял лабораторных крыс. Бен Ладен не пилот, но его люди направили самолеты в башни.
– Гм, – произнес я. Астрид меня не убедила. – Ладно, я пойду, пока Дагур не начал метать икру.
Она быстро и сильно пожала мне руку, шагнула в сторону, но остановилась. Сомнение отражалось у нее на лице.
– Иккинг? Мы взяли завод, обнаружили армию созданных здесь зомби, компьютеры… Алдин ничего не говорил одругих местах? О группировках, которые мы просмотрели?
– Нет. Он слышал, как охранники толковали о второй точке, но, по его словам, ее не успели оборудовать. Этот завод – главный пункт. Здесь, скажем так, размещены основные мощности, и часть оборудования планировали увезти отсюда на будущие объекты. Мясоупаковочная фабрика в Делавэре освоена террористами относительно недавно. Крошечная лаборатория, без компьютеров, просто склад для хранения живых покойников. Пленный ничего не знал о захваченных детях и экспериментах над ними.
– Думаешь, он не врет?
Я покачал головой.
– Ты не была там. Алдин, стоило ему рот раскрыть, затараторил без умолку. Доктор Готти теперь может сама составить план исследований.
– Пусть так, но что подсказывает тебе интуиция? Мы остановили угрозу? Есть ли у нас хоть пара дней на передышку и формирование новых подразделений? Или же времени в обрез?
– Не знаю, Астрид, – ответил я честно. Она печально кивнула и ушла, а я отправился искать Дагура.
========== Глава 72. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 7.07
Дагур Вереск был в бешенстве.
– Привет, – улыбнулся я. – Спасибо, что пришел.
– Кажется, я говорил, чтобы ты не лез в это дерьмо, Иккинг.
– Неправда, ты сказал: «Я не слышал об ОВН, и ты тоже о нем не слышал».
– Один черт. Умный коп держался бы от этого подальше, и я вовсе не в восторге, что меня сюда приволокли. Я же ясно дал понять Грегу и британской стерве, да и тебе тоже: не хочу сюда вмешиваться!
– Британскую стерву положено называть майором Хофферсон, – оборвал его я. – Совершенно никуда не годится, что ты не желаешь принять участие в деле. Но сейчас речь идет о национальной безопасности. Стране грозит кризис уровня одиннадцатого сентября, а в некотором смысле – даже хуже. Так что кончай ныть, успокойся и помоги нам загнать в мешок этих паршивых крыс. Он переключил передачу и сбавил тон.
– Но почему ты велел притащить сюда меня? В ФБР криминалисты куда лучше.
– Ерунда. Ты, конечно, сущий геморрой, Дагур, зато лучший из спецов. У меня нет времени набирать новых. Ты настоящий кудесник, к тому же, что говорится, был под рукой. Хочешь, чтобы я тебя умолял? Этого добиваешься?
Мы испепеляли друг друга взглядами, но, похоже, Дагур начал поддаваться. Видно, я задел нужную струнку. Он отступил назад и махнул рукой.
– А… твою мать!
– И что это значит? Ты с нами?
Мы стояли в душевой крабового завода. Вереск уставился в пол, рассеянно потирая грудь в том месте, где пули повредили грудную кость.
– Десять лет, Иккинг. Десять лет службы, и я ни разу не получил ни царапинки. Даже занозы, и тут эта ослиная задница чуть не выписывает мне билет в один конец. Если б не кевлар, я был бы покойником.
– Да, дружище, я знаю. Но только учти: кевлара могло и не быть… Вселенная подарила тебе шанс.
– Господи, ты что, «Экстрасенсов» насмотрелся или другого такого же дерьма? – Обругав меня, он тяжко вздохнул и чуть поморщился. Но тут же кривовато улыбнулся. – Сам ты геморрой, знаешь? Катер-то сохранил?
– Э-э, понимаешь, – промямлил я, – пришлось его взорвать.
– Холера, – Дагур оглядел разгромленную душевую. – Ну ладно, черт с ним, давай начинать представления.
Я протянул ему руку, и мы обменялись рукопожатием.
– Спасибо, Дагур. Я твой должник.
– Тогда верни мне проклятую лодку.
– Я подумаю, что можно сделать, – сказал я, соображая, есть ли у Грега друг и в этой отрасли промышленности.
Вереску в помощь были присланы криминалисты из ФБР, и я изумился, увидев среди них ведроголового агента, который увез меня с пляжа и затащил в этот гадюшник. Он не ответил на мой кивок, лишь смерил Дагура жестким, недружелюбным взглядом. Фэбээровцам никогда не нравилось играть вторую скрипку при обычных полицейских.Ведроголовый принес с собой набор инструментов и материалов и поглядывал вокруг крайне неодобрительно.
Я вовсе не тешил эго Дагура, когда говорил, что он лучший из лучших. Мы работали с ним в одной команде и сотрудничали в нескольких операциях, совместно проводимых Вашингтоном и Лос-Анджелесом. Я неплохо разбираюсь в криминалистике, однако Дагур на голову выше меня и всех, кого я знаю. Надо из кожи вон вылезти, но убедить его подписать с ОВН контракт на должность главы криминалистического отдела. Грег обещал пойти навстречу моим просьбам.
Дагур оглядел ряды шкафчиков, за которыми прятался Скип.
– Здесь шла борьба.
Он осторожно – видно, мешала больная грудь – опустился на корточки, посветил фонариком под разными углами, изучая тени, пятна и мусор на полу. Затем попросил у Ведроголового маркеры для улик и получил набор маленьких пластмассовых треугольных рамок. Дагур поставил четыре пронумерованных оранжевых маркера на пол и начал подниматься, но снова присел, прищурился и, хмыкнув, произнес:
– Ловко.
Мы с Ведроголовым переглянулись. Дагур нахмурился и поставил пятый флажок между первым и вторым рядами шкафчиков. Вот тогда я тоже кое-что увидел, хотя и не стану утверждать, что справился бы и без своего старого друга. Я знал, за кем посылать. Эрет, надо отдать ему должное, отстал от меня всего на полшага.
– Это дверь? – спросил он.
– Ага, – сказал Дагур. – Я так понимаю, один из ваших парней здесь исчез во время внедрения на объект. Из этого помещения нет выходов, кроме коридора и двери, которую взорвали. Следы явно указывают на то, что он использовал первый ряд шкафов в качестве укрытия. Я решил, что только полный кретин сунулся бы сюда, не зная о третьей точке доступа. Иначе не снять вооруженного часового. Поэтому я стал искать другую дверь – и вуаля! Пусть ее сперва осмотрят саперы. Хотя, готов поспорить на десять центов, эта крошка откроется без шума и пыли.
Я позвонил, мы двинулись дальше, но почти сразу же остановились. Коридор был забит мертвыми телами. Воздух содрогался от жужжания мух. Трупы валялись поодиночке или попарно, словно исполняя чудовищный танец. Кровь и ошметки человеческой плоти, размазанные по стенам, оторванные руки, ноги, головы…
– Твою… – Голос Эрета оборвался, и он закрыл глаза.
Дагур обмяк и привалился к дверному косяку. Спустя несколько мгновений он вынул из кармана пузырек, помазал под носом. Мы с Эретом молча повторили нехитрую процедуру. Ментоловая дрянь забивала тошнотворный запах, но облегчения никто из нас не почувствовал. Испытание предстояло тяжелое. Нам буквально пришлось ползти по трупам, чтобы добраться до относительно свободного пространства. Этот опыт, я знаю, мне не суждено забыть никогда.
Наконец мы достигли того места, где взорвалась бомба, и я увидел, что большая часть улик – одежда и прочие предметы – исчезла, рассыпалась на атомы вместе с несколькими членами отряда «Альфа». Дагур долго стоял, глядя на обрывки тряпок и красные пятна, беззвучно насвистывая какую-то песенку.
Эрет наклонился ко мне и спросил шепотом:
– Что, у него никаких предположений нет?
Не оборачиваясь, Дагур бросил:
– Поучи итальянскую мамашу суп варить!
Ведроголовый нахмурился, глядя на меня.
– Чего?
– Он хотел сказать, чтоб ты заткнулся, – перевел я, и Эрет погрузился в оскорбленное молчание.
Дагур двинулся в обратном направлении. Он не произнес ни слова, наверное, был подавлен. Очевидно, на него обрушилось понимание произошедшей катастрофы.
Наконец он заговорил:
– Мне потребуется время, Иккинг… дай мне поработать одному, ладно?
– Конечно, Дагур, – сказал я и оставил его.
========== Глава 73. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 11.54
Я сидел у складного стола напротив Сэма Йоргенсона и целых две минуты молча смотрел на него. Он выдержал мой взгляд. Я ожидал, что он будет потеть, ерзать, отводить глаза. Ничего такого не было.
Мы находились в маленькой комнатке в хвосте трейлера, принадлежавшего ОВН. Лицо Йоргенсона посерело от усталости, под глазами залегли темные круги.
– Ты на меня так смотришь, капитан… – произнес он в итоге.
– Как смотрю?
– Будто у тебя со мной проблемы.
– Разве я это сказал?
– Ты хочешь, чтобы я признался в том, что оплошал? Хорошо. Я оплошал.
Я не ответил.
Он вздохнул.
– Я допустил, чтобы меня оглушили. Только не жди, что я стану извиняться или оправдываться. Если собираешься вытурить меня из отряда, валяй, говори.
– Думаешь, дело в этом?
– А разве нет? Ты вызвал меня сюда, сам явился через час и вот теперь сидишь и сверлишь меня взглядом. В чем вопрос? Или… ты намекаешь на то, что случилось во время боя? – Я ничего не сказал, и он скорчил рожу. – Твою мать. Слушай… капитан… может, тебя эти зомби не волнуют, но меня они пугают до усрачки. Мы начали проигрывать, и я запсиховал. Представил, как меня кусают. После детишек, которых мы видели вчера, я не могу выкинуть это из головы. Да, меня затрясло. До сих пор руки дрожат. Я заметил, что один из бродяг прибавил скорости, и выстрелил. Ты в этот момент дернулся, и пуля прошла совсем близко. Вот, признался. Теперь ты счастлив?
Нет, думал я, нет. Я не к тому вел наш разговор.
– Расскажи еще раз, как тебя схватили.
– Я два раза рассказывал тебе. Четыре раза – доктору Ингерману и пять – сержанту Дитриху. Вспоминать особо нечего. Почувствовал боль в шее сзади, очнулся, привязанный к стулу. И какой-то осел с полотенцем на башке едва не выбил из меня дух. Потом вошли ты, Старший и Банни, остальное знаешь сам.
Я выждал еще несколько секунд, но, судя по виду Сэма, потеть он не собирался. Если это игра, то игра блистательная.
И тогда я произнес:
– Трейлер номер двенадцать.
Плохой актер вскочил бы со стула, перевернул бы его, а затем принялся бы ругаться на чем свет стоит. Но Сэм склонил голову набок и посмотрел на меня так, словно я упрекнул его в разграблении Рима.
– А, – проговорил он негромко, почти улыбаясь. – Так вот в чем дело.
– Именно.
Он откинулся назад и скрестил руки на груди.
– Нет, – сказал он и больше не произнес ни слова.
========== Глава 74. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 12.44
Скип казался каким-то дерганым после того, что случилось на заводе. Он попал под град стальных обломков, когда Дитрих явился нас спасать, и щеголял синяками и царапинами. Я уселся напротив и традиционно выдержал долгую паузу. Морячок положил ладони на стол, и его пальцы нервно сжимались и разжимались.
– Ну и дерьмо же было, а? – сказал он с коротким смешком.
– Такое не забывается, – согласился я, после чего выдал новую порцию целительного молчания. Скип реагировал совершенно иначе, чем Сэм, поскольку был моложе и отличался живым темпераментом. Его руки двигались без остановки, глаза перебегали с предмета на предмет. Он страшно психовал, но из-за чего – непонятно. До сих пор Скип был самым «невоенным» в отряде, хотя, надо признать, в обеих битвах с бродягами он проявил смекалку и показал неплохую боевую подготовку. Астрид сообщила, что он почти обезумел, когда его нашла «Альфа», возможно, драка с чудовищами сильно подкосила парня. Я вспомнил первые часы после убийства Драго. Я тоже был испуган, меня колотило и выворачивало наизнанку.
Да, но почему Скип, как и Сэм, утверждает, что его застигли врасплох? Я изучал его лицо. Неужели крот затесался в мою команду? Невозможно поверить. Если да, то кто – Йоргенсон или Тайлер? Правда, Скипа я подозревал меньше. Он казался таким невинным. А может, просто отлично играл? Я, похоже, был слишком измотан, чтобы доверять собственным суждениям.
– Наши друзья-криминалисты выяснили, как тебя взяли, – произнес я спустя минуту.
Он сделал стойку, словно охотничья собака.
– Что же, черт возьми, произошло? Тайный ход?
– Да, – подтвердил я.
– Твою мать.
Я кивнул. Скип долго разглядывал поверхность стола, а когда оторвал от нее взгляд, его глаза были влажны.
– Прошу прощения, сэр.
Я ждал.
– Я должен понести взыскание.
– Тебе повезло, что остался жив.
Он на секунду отвернулся, стараясь выровнять дыхание.
– Сэр… после того, что я сделал вчера… и сегодня…
– Что же ты сделал?
– Я… стрелял в женщин. В детей и старух. Я убил много людей, – прошептал он. Его губы задрожали, он закрыл лицо руками и зарыдал.
Его горе казалось неподдельным. Я был почти тронут.
Интересно, что скажет обо всем этом Ральф. У ОВН имелись скрытые камеры, а доктор Ингерман находился в смежной комнате и видел все своими глазами.
========== Глава 75. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 13.18
Когда я отпустил Скипа, зазвонил мой телефон. Это оказалась Астрид.
– Иккинг! – произнесла она встревоженно. – Тут Алдин… Скорее сюда!
Я вылетел из комнаты и промчался через стоянку в фургон для допросов. Иранец лежал на полу и сотрясался в конвульсиях. Доктор Готти и две медсестры хлопотали вокруг него. На всех были хирургические маски и медицинские перчатки из латекса. Я тоже взял со стола комплект.
– Мы его теряем, – с отчаянием прошипела доктор Готти.
– Что происходит? – спросил я, опускаясь на пол рядом с Астрид, которая держала Алдина за ноги.
– Это контролирующая болезнь. Она активизировалась… он умирает.
Я бросил взгляд на Грега.
– Вы же говорили, что даете ему антидот.
– Да, – буркнул Грег. – Только он не помогает.
– Мне кажется, это другая болезнь, – сказала Готти, продолжая работать. – На сей раз более агрессивная. Возможно, другой штамм.
Я старался удержать бившегося в судорогах Алдина, но ничего не вышло.
– Господи, док… два разных вируса для контроля? Это уж чересчур.
Словно желая мне возразить, Алдин внезапно задергался с такой силой, что нас едва не отбросило от него. Каждый его вздох сопровождался мучительными спазмами.
– Мои… мои… – пытался выдавить несчастный сквозь, сжатые зубы.
– Очистите ему рот, – приказал я.
Готти колебалась, глядя на Грега. Тот кивнул.
– Капитан отдал вам приказ, доктор.
С большой неохотой Готти удалила кислородную трубку. Алдин закашлялся и задохнулся.
– Мои… дети? – прохрипел он. – Они… спасены?
– Да, – сказал я, не зная, правда ли это. – Мы успели вовремя. Они спасены.
Он с облегчением закрыл глаза, судороги стали не такими яростными.
– Благодарю вас. Благодарю…
Я положил руку ему на плечо и чуть сжал.
– Скажи, как тебе помочь?
Алдин покачал головой.
– Не знаю. Пилюли всегда… помогали раньше.
– У нас нет ваших таблеток, – заявила доктор Готти. – Мы используем те, что нашли на первых двух точках.
У Алдина сделался новый приступ, после которого он совсем ослабел и выглядел скорее мертвым, чем живым. Бедняга силился что-то сказать, но мог лишь сипеть. Я придвинулся ближе, напрягаясь, чтобы услышать.
– Спасите… их…
– Твои дети спасены, – заверил я его, но он покачал головой.
– Нет. Спасите… всех. Пока… еще есть… время.
– Кого? Кого мы должны спасти?
– Л-л…
Он уже не мог говорить. Кровь потекла у него из носа. Он сомкнул веки, и кровавая слеза покатилась у него по щеке. Когда он открыл глаза, я заметил, что один зрачок стал огромным – верный признак повреждения мозга. Алдин изо всех сил пытался удержать в меркнущей памяти нужное слово и произнести его. Я восхищался этой титанической борьбой и, если честно, подвигом, совершенным ради спасения детей. Только битву ему было не выиграть. И он это знал, так же как и мы. Наконец иранец, собрав всю свою волю, выдавил:
– Джо
– Джо? – повторил я. Он кивнул. – Какой Джо?
Алдин хотел ответить, но не удалось, он повернул голову, сплюнул на пол кровь.
– Кто этот Джо? Как его фамилия? Чем он занимается? Скажи хоть что-нибудь!
– Найди… Джо… – пробормотал он, и новая волна спазмов скрутила его. Кровь проступала на коже, просачивалась из пор. Казалось, все его тело разваливается. Но вот невнятный шепот слетел с его губ, я придвинулся еще ближе и разобрал: «Джо Л-Лед-Жер»
Его голова откинулась назад, и он застыл. Умер.
Астрид глубоко вздохнула, откидывая с глаз прядь волос. Она посмотрела на Алдина, затем на меня.
– Джо Леджер, – произнесла она. – Ты когда-нибудь слышал о таком?
Я протянул руку и закрыл Алдину глаза.
– Нет, – ответил я устало. – Мне это ни о чем не говорит.
– Не понять ни «беллмеса», а? – произнесла Готти будничным тоном, и я развернулся к ней.
– Ты близка к тому, чтобы закончить жизнь на вентиляторе, задница.
Она отпрянул.
– Извини. Я просто пошутила. Все равно он был не из числа хороших парней.
– Заткнись, – произнес Грег совсем тихо.
Готти дернулсь, как будто её ударили, вскочила, прошла в дальний конец фургона и бросилась в кресло.
Я встал, поглядел еще раз на мертвого.
– Я лгал ему, Грег? Или мы действительно спасли его детей?
Грег поднялся с пола и стянул с себя маску и перчатки.
– Мы опоздали примерно на три дня. На деревню натравили бродяг. Тела сложили так, чтобы мы их нашли.Райкер оставил очередную запись. Она у меня в компьютере.
Я пнул ближайший шкаф, оставив в нем вмятину.
– Не могу передать, как мне хочется отыскать этого парня. Можете не выдавать мне чек, Грег, только обещайте, что когда мы найдем Райкера, меня запрут с ним один на один где-нибудь. Только он и я.
– Тебе придется встать в очередь, – фыркнула Астрид.
– Давайте по порядку, – посоветовал Грег. – Нам требуется установить личность Джо Леджера. Если он ниточка, ведущая к Райкеру, мы должны потянуть за нее.
– Я забью данные в «Тайфун», – предложила Хофферсон. – Если его имя есть в какой-нибудь базе данных, мы его найдем. – Она спешно вышла.
Мы с Грегом стояли над телом Алдина.
– Вы узнали у него что-нибудь еще?
– Только обрывки и намеки. Похоже, крабовый завод был центром всей операции. Людей похищали, заражали, потом изучали. Алдин не слышал, чтобы их собирались выпустить в ближайшее время. Как только субъект полностью переходил в нужное состояние – он так это назвал, – его просто помещали на хранение. В лаборатории в течение четырнадцати месяцев исследовали скорость заражения в зависимости от возраста, расы, массы тела, этнического наследия и тому подобного. Дети в Делавэре – часть новой фазы эксперимента. Подробности неизвестны, но сержант Дитрих сообщает, что взрыв уничтожил не все компьютеры, а значит, мы сможем кое-что узнать. Доктор Готти, – тут Грег бросил короткий, жесткий взгляд на своего ручного чокнутого профессора, – полагает, что это кратчайший способ отыскать лекарство.
– Лекарство? Мне казалось, паразитные болезни не лечатся.
– Доктор? – Грег поманил его рукой. – Не могли бы вы подойти?
Готти приблизилась ко мне с опаской, словно она была хромым оленем, а я леопардом.
– Да, верно, справиться с болезнью нельзя. Но главное – остановить паразита, который провоцирует агрессию и повышает уровень инфицированное. Может быть, нам удастся обуздать его, основываясь на сведениях, полученных от Алдина. Тогда скорость распространения инфекции снизится. Процесс будет занимать не минуты, а месяцы. Если мы сумеем обогнать время, появится шанс выработать иммунитет к паразиту. Это, разумеется, не спасет тех, кто уже заражен болезнью, но даст нам фору. Тогда мы изолируем носителей, и они будут просто пациентами. Думаю, не слишком агрессивными. Во всяком случае, кусаться мы им не дадим.
– Вы утверждаете, что произведете и распространите достаточное количество антидота, чтобы обработать всех? В стране больше трехсот миллионов американцев плюс приезжие, туристы, нелегальные мигранты…
– Ну, – произнесла она смущенно, – придется призвать на помощь крупнейшие фармацевтические компании. Наверное, это будет дорого стоить. Миллиарды долларов потребуются на исследования и практическое распространение. Если вакцинировать каждого, кто проживает или собирается посетить США… это обойдется в триллионы.
– Не в том ли главная цель заговора? – прищурился Грег. – Кризис такого масштаба запросто вынудит Соединенные Штаты переместить экономический фокус с войны на превентивную медицину. Мы не сможем продолжать масштабные военные кампании за морем, если придется перебросить ресурсы на борьбу с болезнью. Армия джихада недостаточно велика, так что, кажется, они просто выбрали то поле боя, где наша многочисленность играет против нас.
Я присвистнул. Кошмарный план, но чертовски умный.
– И здесь у нас нет выбора, сражаться или нет, – вздохнула Готти. – Ведь нам угрожает эпидемия.
Я кивнул.
– И тот факт, что мы знаем об этом, не помешает им выпускать вирус на волю.
– Пора начинать переговоры с фармацевтическими компаниями, чтобы выработать общий подход, – заявила Готти. – Я хочу сказать… после того, как вы побеседуете с президентом.
– Мистер Грег, – усмехнулся я. – Уверен, что у вас найдется несколько друзей в этой отрасли промышленности.
Он почти улыбнулся.
– Один или два.
========== Глава 76. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Среда, 1 июля, 17.37
Выйдя из фургона для допросов, я отправился в центр связи и попросил отдельную линию для переговоров со Старшим Симсом, который повел отряд «Эхо» обратно на склад. Он коротко доложил мне обстановку, и мы несколько минут разрабатывали стратегию. После чего я провел несколько часов с Дагуром и пересказал ему, шаг за шагом, действия наших ребят.
Сделав это, я вызвал автомобиль, принадлежавший ОВН, выставил оттуда водителя, невнятно бурча что-то, и забрался на заднее сиденье, чтобы урвать несколько часов сна. Я ощущал себя не просто измотанным, мне казалось, что меня вскрыли, выпотрошили и избили молотками. В таком состоянии я ничем не мог помочь расследованию.
Прежде чем заснуть, я попытался рассортировать все события последних суток, взвесить то, что нам удалось узнать. Теперь, когда боевые задачи нынешнего дня были решены, главным у меня в голове сделался коп. Я мысленно выложил перед собой улики и начал рисовать картину преступления примерно так, как это делал Дагур.
Когда я провалился в сон, коп остался на часах.
Проснулся я после полуночи, хотя снаружи доносились все те же звуки: крики, невнятный гул голосов, шум переносных генераторов, жужжание вертолетов.
Теперь я понимал, что происходит. Зачем нужны бродяги, завод…
Иногда так бывает – ложишься спать, в голове крутятся обрывки мыслей, а потом, в глубинах сна, кусочки мозаики встают на места. Просыпаешься и видишь все с ошеломляющей ясностью.
Я открыл глаза и уставился в темный потолок машины.
– Ого… – произнес я вслух.
Пять секунд спустя я уже спешил на поиски Дагура.
========== Глава 77. ==========
Виго.
Гостиница «Итар», Багдад.
Четверг, 2 июля
– Линия?
– Чиста, словно звук колокола, моя радость.
– Виго… – Мира произнесла его имя с такой интонацией, что на Виго словно обрушилась теплая волна. – Я так скучаю по тебе.
– И я тоже. – Его голос звучал сипло, он почти каркал. Виго прикрыл трубку рукой и откашлялся. – Хочу тебя, – пробормотал он.
– Ты нужен мне, – ответила она.
Он ощутил, как на лбу выступил пот.
Виго открыл глаза и окинул взглядом гостиничный номер. Он показался ему неуютным, бесконечно пустым. Алекс отправился на базар за покупками вместе с какой-то рок-звездой, приехавшей в город развлекать войска. Виго хотел снова оказаться в Афганистане. С ней. Он потряс головой и заставил себя сменить тему.
– Много всего произошло, – сказал он, и его голос внезапно стал ясным и деловитым. Он рассказал ей о рейде на крабовый завод.
– Ты позволил им захватить компьютеры? – В ее голосе слышалось потрясение, почти испуг.
– Только часть. С устаревшими сведениями, не позднее третьего поколения, хотя установить это по дате невозможно. Янки будут думать, что это последние исследования.