Текст книги "Правильно (нет) (СИ)"
Автор книги: Happy demon
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
– При пожаре он надышался дымом, к тому же, заполучил сильные внутренние ожоги. Гортань, дыхательные пути и легкие получили такие сильные повреждения, что помочь ему уже было бы невозможно. Кроме этого, в его легких и крови я обнаружил некоторые посторонние вещества, отправил их на анализ.
– Но очевидцы говорили, что его вывели из горящего здания одним из первых, я читал отчеты пожарных, там сказано, что они успели локализировать огонь и потушить его до того, как он стал настолько сильным, что мог бы нанести подобные повреждения.
– Вполне возможно, что этот мужчина находился в эпицентре в момент взрыва, специалисты в лаборатории скажут точнее. Валентин говорил, что у него что-то есть, забегал около получаса назад, просил тебя заглянуть к нему сразу же, как ты получишь мой отчет.
– Тогда прямо сейчас я этим и займусь, – кивнул Ник, после чего, закрыв папку с отчетом, протянутую патологоанатомом, в последний раз взглянул на лежащего на столе Майнфера. Сейчас старик не напоминал ему того безумного ведьмака, из-за которого они устроили головокружительный забег по подворотням и подняли в небо грифонов, выглядел жалким и каким-то сжавшимся, и полицейский никак не мог поверить в то, что вот этот вот странный мужчина действительно совершил все эти жестокие, беспощадные убийства.
Что-то никак не давало Харту покоя, какая-то мимолетная мысль дразняще кружилась в сознании, не позволяя ухватить себя за хвост, и брюнет невольно нахмурился, чувствуя, как перегруженные мозги буквально закипают. Думать уже решительно не получалось, в висках болезненно кололо, и сейчас Ник, пожалуй, не отказался бы от обезболивающего. Энергетики уже не помогали, сердце из-за них болезненно билось о ребра, а тело отчаянно молило хотя бы о нескольких минутах отдыха. Мужчина сделал себе мысленную пометку побыстрее разделаться с отчетами и отправиться домой.
Крепкий сон казался сейчас неисполнимой мечтой.
– Спасибо за отчет, – бросив короткий взгляд на стоящего рядом Сэма, отстраненно покачивающегося с пятки на носок, словно в какой-то прострации, Харт отступил от стола и взглянул на часы. Сомнительно, что совещание у Азвила уже закончилось, полицейский как раз успевал заскочить к экспертам за результатами исследований, и можно было даже дописать необходимые отчеты, чтобы на ковер к шефу идти с уже готовыми материалами.
– Всегда пожалуйста, – задумчиво пожевав бледными губами, некромант аккуратно накрыл тело белой тканью, поправил края, добившись того, чтобы они лежали ровно, а заметив, как Ник направился к выходу, окликнул его. – Как Элизабет чувствует себя?
Словно натолкнувшись на невидимую стену, Харт замер возле двери, положив ладонь на ручку и сжав ее с такой силой, что побелели костяшки пальцев. На мгновение прикрыв воспаленные глаза и сцепив челюсти, мужчина через плечо оглянулся на патологоанатома. Округлив и без того большие, словно бы подернутые поволокой глаза, чем-то похожие на рыбьи, Сэм таращился, по-другому не скажешь, на Ника, и почему-то полицейскому показалось, что впервые на непроницаемом, похожем на маску лице некроманта, проступили хоть какие-то эмоции.
Кажется, он всерьез беспокоился о Лиззи.
– Не знаю, – пробормотал Харт, стараясь не обращать внимания на то, насколько хрипло звучит его голос. – Я еще не ездил в больницу.
Изогнутая светлая, почти незаметная на бледной коже бровь подсказала мужчине, что Сэм изрядно удивился.
– Элизабет бы поехала сразу, – бесцветно произнес некромант, а после, будто совершенно позабыв о разговоре, направился в свой излюбленный угол, исчезнув в приглушенном сумраке, и только зашелестела в тишине ткань длинного белого халата.
Чувствуя себя так, будто по нему несколько раз усердно проехались катком, Ник быстрым шагом покинул морг, даже не став спорить с патологоанатомом. Все равно ведь этот странный иной был прав, окажись Элизабет на его месте, она бы первым делом отправилась к напарнику, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и в этом ей бы не помешала привычная ненависть.
И от этого почему-то неожиданно становилось еще паршивей.
В лаборатории на третьем этаже Валентина не оказалось, одна из сотрудниц посоветовала искать старшего криминалиста в главном офисе, куда он умчался по звонку, и Нику ничего не оставалось, кроме как вернуться в наполненное шумом и гамом помещение. Возле лифта его чуть не сбил с ног молоденький патрульный, мимо пролетела Валери, успев бросить что-то вроде «Я в лабораторию. Шеф в бешенстве. Крепись», а бросив взгляд на прозрачную стену кабинета, где огненным вихрем метался уже полуобратившийся, почти доведенный до ручки Азвил, демонстрирующий сжавшимся членам Комитета безопасности алую чешуйчатую кожу и лихо закрученные рога, Ник решил, что с отчетами можно и повременить. На глаза ему как раз попался Валентин, что-то втолковывающий стоящему возле допросной детективу, и мужчина решительно направился к криминалисту, желая поскорее поставить точку в этом чертовом деле.
– Сэм сказал, у тебя что-то для меня есть, – Харт приветственно кивнул тут же оживившемуся Валентину. В пару коротких фраз попрощавшись со своим собеседником, криминалист приблизился к полицейскому. Во время войны они некоторое время служили в одном подразделении, потом их пути как-то неожиданно разошлись, однако связь мужчины поддерживали, и часто работали сообща во время расследований.
– Думаю, тебе понравится, – кивнул Валентин, помахав перед лицом друга парой листов бумаги. – Во-первых, мы проверили образцы из дома вашей последней жертвы. Физических следов нападавшего мы не нашли, ни крови, ни пота, ни слюны, этот парень даже в таких условиях остался верен себе. Осторожен, сукин сын, работал в перчатках, так что и об отпечатках не может быть и речи. Мы нашли волосы, но извлечь из них ДНК не удалось.
– А отпечатки ауры? – уточнил Ник, чуть нахмурившись. – Этот парень бросался заклинаниями, ушел через телепорт.
– Артефакты направленного действия, – покачал головой криминалист, скривившись, словно отсутствие следов задевало его лично. Насколько Харт знал друга, тот ужасно не любил, когда у него что-то не получалось, и сейчас явно был не в большом восторге от того, что результаты экспертиз ничего не дали. – В нашем случае – кристаллы с заключенной в них силой. Разбиваешь такой, и освобождаешь заклинание. Мы нашли осколки в спальне, видимо при побеге ваш парень не успел убрать их за собой. Телепорт одноразовый, такие можно легко купить в магазине, они недорогие и доступные. След привел нас на Прайм-роуд, но дальше оборвался. Кроме этого, у нападавшего был амулет, искажающий ауру, спрятать ее – не спрятал, но испортил до такого состояния, что просканировать ее не удалось. Мы можем сравнить образцы, но даже при частичном совпадении это ничего нам не даст.
– Значит, связать Майнфера с местом преступления мы не можем, – убито уточнил Ник, совсем не радуясь услышанному. Дождался согласного, будто бы извиняющегося кивка криминалиста, после чего тяжело вздохнул, с силой потерев лицо руками. Надежда доказать присутствие в доме жертвы ювелира рушилась, как карточный домик. – Это все косвенно, буквально притянуто за уши.
– Зато другой отчет более красноречив, – Валентин протянул полицейскому второй отчет, не сдержав короткой улыбки, спрятавшейся в уголке губ. – Мы прошерстили все пожарище в поисках катализатора, и нашли в одном из зданий закрытое служебное помещение на цокольном этаже. Помещения в этом строении сдавались в аренду под офисы, владельцев пока проверяют ребята из аналитического отдела, однако из опрошенных свидетелей, судя по показаниям, никто доступа к закрытой зоне не имел. Небольшая комнатка, что-то вроде склада, мы там повсюду нашли следы присутствия вашего убийцы, отпечатки его ауры, свидетельствующие о длительном пребывании в том помещении. Патрульные нашли там что-то вроде лежанки, кажется, ваш Майнфер провел там немало времени.
– Вполне возможно, там он и скрывался все те дни, пока мы искали его по ориентировкам, – нахмурился Харт, пробежавшись глазами по одному из листов, переданных ему Валентином. – Самый хороший тайник, это тот, который находится на виду у всех. В нашем случае – в центре города.
– Однако кто-то, все же, его нашел, – хмыкнул криминалист, покачав головой. – Бомба была заложена именно в этом помещении, не магическая, стандартная. С-4, электродетонатор с задержкой по времени, военная схема.
– Майнфер служил, – Ник пожал плечами, чувствуя, как испытанное ранее чувство того, что он что-то упускает, вновь не замедлило вернуться. Что-то ему во всей этой ситуации не нравилось, а вот что именно, полицейский так и не мог понять.
– А это уже второй вопрос, – Валентин хитро усмехнулся, сложив руки на груди. Перехватив его внимательный взгляд, Харт заметил, как криминалист задумчиво почесал подбородок. – Пусть и немагическая, бомба была с сюрпризом. На ее деталях мы обнаружили то же вещество, что и в крови и легких Майнфера, – заметив вспыхнувший в глазах Ника интерес, мужчина поспешил продолжить, не дожидаясь вопросов. – Травяной сбор, в целом, для людей и иных безопасен, но…
– Но для ведьм губителен, – медленно проговорил Ник, вспомнив, как о подобном ему совсем недавно рассказывала Лиззи. В тот день девушка напугала его почти до смерти, когда свалилась ему прямо в руки, и единственное, что тогда занимало его мысли, это возможность поскорее вывести напарницу на свежий воздух. Он впервые чувствовал себя таким беспомощным, и такое состояние его необыкновенно угнетало.
После случившегося он потратил несколько дней, чтобы найти всю доступную информацию на эту тему, и невольно задумался о том, что сильные, самоуверенные и легкомысленные ведьмы, на самом деле, необыкновенно уязвимы ко множеству, казалось бы, обыденных вещей.
– Как и для ведьмаков, – уточнил Валентин, согласно кивнув. – Концентрация довольно высокая, горячая волна воздуха фактически превратила отвар в испарения, что только усугубило эффект. Майнфер прилично надышался этой гадостью, получил повреждения дыхательных путей, и его смерть была лишь вопросом времени. Тут два варианта, либо этот старик пытался покончить с собой…
– Либо кто-то решил замести следы и убрать его с пути раньше, чем мы его найдем, – заключил Ник, а после, почувствовав, как что-то настойчиво сверлит его сознание, быстрым шагом направился к своему столу, пытаясь не упустить мысль, которую вот-вот ему удалось бы поймать. Оставленный в гордом одиночестве Валентин удивленно моргнул, совсем не ожидая такого поворота событий, а после, прекрасно зная, что такое сосредоточенное выражение лица бывает у полицейского тогда, когда он нападает на след, поспешил последовать за другом.
– Ты что-то знаешь? – спросил он, вопросительно изогнув бровь и наблюдая за тем, как Харт роется в бумагах на своем столе.
Ник не ответил, все еще сосредоточенно перебирая царящий на его рабочем месте хаос из отчетов, рапортов, личных записей и прочей макулатуры, которую все никак не мог разобрать. Чертова мысль, до сих пор не дающая ему покоя, казалась все более близкой, только протяни руку и ухватишь ее за хвост. Смутное ощущение беспокойства ему совершенно не нравилось, что-то постоянно ускользало от внимания, какая-то деталь не давала покоя, и понять, в чем же дело…
Связь Майнфера с местами преступлений была косвенной, они вцепились в него по той причине, что его украшения были у каждой жертвы, а подброшенное кольцо лишь укрепило следствие в мысли о том, что ювелир причастен ко всем этим убийствам. И если бы Ник по-прежнему был уверен в том, что их подозреваемый – обычный колдун-артефактор, это легко бы объяснило использование одноразового телепорта и цикличных амулетов направленного действия, Майнфер просто не мог бы скрывать свое присутствие иначе, но теперь Сэмом была доказана его ведьмачья природа, и это сбивало абсолютно всю выстроенную теорию.
Сомнений в том, что ювелир причастен к убийствам, у Харта не было, но… убивал ли он на самом деле? Азвил сказал, что при допросе выжившая жертва указала нападающего, как высокого, сильного и широкоплечего, но на месте преступления помимо эха искажающего ауру заклинания не было больше следов никаких видоизменяющих чар. Это значило, что своей внешности убийца скрыть или замаскировать не пытался.
Майнфер был фанатиком, помешанным на своих украшениях, он и людей-то не различал по лицам, совсем не обращая на это внимания, а аналитический отдел до сих пор был уверен в том, что психологические портреты убийцы и подозреваемого сходятся не по всем пунктам.
Кроме этого, теперь еще и этот травяной сбор, попытка убить ювелира… Почему-то с каждым мгновением Ник был все больше уверен в том, что это именно убийство, а не самоубийство. Вдохнув испарения, Элизабет вчера потеряла сознание всего за каких-то пару минут, а свалилась Харту прямо в руки и того раньше, всего через пару секунд, и если подобное влияние травы оказывали и на ведьм, и на ведьмаков, то Майнфер наверняка бы свалился без чувств еще до того, как бомба была бы установлена.
А если взять во внимание убийства…
– Он не мог предугадать этого, охотники не регистрируются, и никак не отмечаются, – пробормотал себе под нос Ник, пораженный неожиданной догадкой.
– Ты о чем вообще? – нахмурился Валентин, склонившись над плечом друга и пытаясь понять, что же он ищет. Мозг Харта работал на полных оборотах, сердце билось с такой скоростью, что грозилось выломать ребра, а руки от волнения дрожали так сильно, что найти нужный документ никак не удавалось. Чертыхнувшись себе под нос и случайно свалив на пол стаканчик с расплескавшимся кофе, полицейский отшвырнул от себя ненужную папку, а после схватил, наконец, ту, которую искал.
– В отчетах этого не указано, потому раньше в полиции никогда не работали ни ведьмаки, ни ведьмы, – судорожно пробормотал Харт, пробегаясь взглядом по мелким черным буквам. – Одна из жертв была охотницей на ведьм, ее квартира под завязку была напичкана травами, амулетами и прочими приспособлениями охотников, но никто просто не мог этого знать. Девушка была убита в своей собственной квартире, чтобы нанести такое количество ран, убийца должен был провести там порядочное количество времени, а учитывая неплохую физическую подготовку жертвы, убийце наверняка пришлось бы приложить немалые усилия для того, чтобы справиться с ней. Это еще несколько минут, – резко выпрямившись и крепко сжимая в руке протокол осмотра места убийства Марии Карузо с прикрепленными к нему снимками, Ник обернулся к другу. – На Элизабет травы подействовали почти сразу же, как только она вошла в квартиру, мне пришлось выносить ее на руках, и потом она полдня была вялой и обессиленной. И точно так же травы должны были подействовать и на ведьмака…
– К чему ты клонишь? – с подозрением уточнил Валентин, явно не успев проследить за хаотичным потоком мыслей словно бы обезумевшего полицейского, но Харт, уже не обращая внимания на криминалиста, резко развернулся на пятках и рванул к кабинету шефа.
Адреналин бурлил в крови, и это позволяло не обращать внимания на вполне оправданный страх перед разъяренным Азвилом.
– Капитан! – воскликнул Ник, рывком потянув на себя дверь и открыв ее нараспашку. В нос ударил едкий, пробирающий до костей запах серы и пепла, в лицо дохнуло безумным жаром, и даже не глядя на собравшихся в кабинете иных и людей, полицейский ощутил повисшее в помещении напряжение. Взгляд скользнул по незнакомому пузатому мужчине в сером костюме, над которым как раз склонился Азвил, а после вернулся к боссу.
Тяжело выдохнув, от чего под потолок взлетело облачко черного дыма, полуобратившийся демон медленно поднял голову, взглянув на подопечного алыми глазами без малейшего намека на зрачок или радужку, после чего буквально прошипел:
– Харт…
– Майнфер, – скрежетнул зубами полицейский, сжав бумагу в руке так крепко, что она грозилась вот-вот порваться, – он не совершал эти убийства.
На мгновение мужчине показалось, будто его ударили под дых – потемневший от ярости взгляд медленно выровнявшегося Азвила не предвещал ничего хорошего.
– Как это… не совершал?
О своих гостях и невероятно важном совещании демон мгновенно забыл, все его внимание было направлено исключительно на Харта, и перепуганные до смерти участники собрания мысленно радовались кратким мгновениям передышки, даже не обращая внимания на то, о чем шеф отдела Магических расследований разговаривает со своим подопечным.
К сожалению или к счастью, это как посмотреть, они, кажется, еще не до конца поняли весь масштаб сложившейся ситуации.
Ник шумно выдохнул, собираясь с мыслями, открыл было рот, чтобы поделиться с Азвилом своими соображениями, но сделать этого попросту не успел.
Какой-то невнятный нарастающий шум раздался за спиной, привлекая внимание, взгляд шефа моментально скользнул за плечо полицейского, а сам мужчина, обернувшись, заметил, как его коллеги повскакивали со своих мест, выхватывая пистолеты и материализуя готовые вот-вот сорваться заклинания. Причиной такого поведения, очевидно, была колоритная процессия, непонятно как появившаяся прямо из воздуха посреди офиса.
Двое довольно внушительных молодых мужчин в каких-то странных, пестрых нарядах тяжело поглядывали на собравшуюся вокруг них компанию, и Нику даже не требовалось малейших магических умений, чтобы понять, что и у этих незнакомцев заготовлена парочка боевых заклинаний на всякий случай. Рядом с мужчинами, крепко сжимая в руках изящные летные метлы с позолоченными древками, стояло двое молодых девушек довольно приятной внешности. Выглядели они не такими опасными, как их спутники, были одеты в такие же странные, пестрые платья, и постоянно обеспокоенно поглядывали на женщину, стоящую впереди их импозантной компании.
Незнакомке можно было одновременно дать и пятьдесят лет, и двадцать, она смотрела на мир выразительными изумрудными глазами и плотно сжимала пухлые, ярко напомаженные губы. Одетая более скромно, чем остальные, она все равно умудрялась выглядеть куда более представительно, гордо поднимала подбородок, словно демонстрируя свое упрямство и скрытую внутри силу, а густые волосы насыщенного медного цвета крупными волнами падали на покатые плечи и стекали к точеной талии, едва заметно шевелясь под воздействием пробегающей по ним магии. Эта женщина была красива, она привлекала к себе внимание и заставляла вглядываться в тонкие, правильные черты, однако совсем не скрывала исходящей от нее опасности, которая давила на окружающих.
Теперь Ник понимал, почему его коллеги выглядели встревоженными.
– Верховная, – глубокий, раскатистый голос Азвила прозвучал ближе, чем Харт рассчитывал, и когда шеф неожиданно показался возле него, мужчина понял, что разглядывал незнакомку куда дольше, чем ему могло показаться. Мимолетно взглянув на капитана, Ник удивленно подметил, что тот как-то растерял весь свой яростный пыл, вновь обрел человеческий облик, и даже выглядел куда благосклоннее. На рыжеволосую женщину он смотрел с неожиданным уважением, и окружающим оставалось только гадать, кем она может быть. – Чем обязан вашему визиту?
– Азвил, – приятным, грудным голосом произнесла незнакомка, и Ник отчетливо услышал странный, незнакомый ему акцент – женщина немного картавила, забавно растягивая гласные и словно бы пытаясь смягчить произношение. Впрочем, даже не смотря на это, Ник уловил в ее голосе стальные, слишком высокие ноты, и вдруг отчетливо осознал, что рыжеволосая чем-то необыкновенно встревожена. Пусть держалась она с воистину королевским достоинством, однако в изумрудных глазах плескался страх, а лицо было белым, как полотно. – Что случилось с моей дочерью? Где она?!
– Миссис Блэквилл, – шумно выдохнул демон, а Харт удивленно приподнял брови, приглядевшись к незнакомке повнимательней. Выходит, эта женщина – мать Элизабет?
Теперь, когда мужчина об это задумался, он смог разглядеть едва уловимые, знакомые черты, и поразился тому, что не заметил их раньше.
Впрочем, эти мысли сейчас отошли на задний план, и Ник вдруг почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Ведьма была встревожена не на шутку, она держала себя в руках из последних сил и, кажется, была изрядно напугана, и от этого в голове полицейского билась лишь одна судорожная мысль – что же могло произойти с Лиззи, если ее мать сейчас находится в таком состоянии?!
Неужели, она…
– Во время ареста подозреваемого вчера произошел небольшой инцидент, Элизабет была доставлена в больницу, и врачи сделали все необходимое, чтобы ей помочь, – продолжил Азвил, говоря необыкновенно мягко и вкрадчиво, пытаясь убедить миссис Блэквилл в правдивости своих слов. – Я говорил с офицером, который доставил Элизабет в больницу, с ней все в поря…
– Les mensonges! – воскликнула ведьма, шагнув вперед. Рыжие волосы буквально заискрили, пространство вокруг женщины стремительно опустело, однако незнакомцы, сопровождающие ее, даже не шелохнулись. Перехватив потемневший от тревоги изумрудный взгляд, Харт почувствовал, как внутри у него что-то болезненно сжалось.
Резким движением вскинув руки и прижав их к груди, миссис Блэквилл вскинула подбородок, а после прошептала, кажется, даже не заметив, как ее голос сорвался на предательский всхлип:
– Лиззи, mon tresor… Я больше не чувствую ее ауру…
========== Часть 16 ==========
Nicholas Hart
Дерек Миллиган вошел в кабинет начальства напружиненный, как кот, и злой, как черт. Тяжелый, не предвещающий ничего хорошего взгляд пробежался по помещению, смерив всех присутствующих здесь, губы сжались в плотную, тонкую линию, а голос, все-таки, дрогнул, не смотря на то, что мужчина явно пытался это скрыть:
– В больнице ничего не знают. Лиззи к ним вчера не поступала.
Слева послышался шумный вздох, и сидящая в глубоком кресле Талула Блэквилл, до этого старательно делающая вид, что удерживает привычное ей хладнокровие, порывистым движением спрятала лицо в ладонях, не обращая внимания на то, как тихо позвякивают на запястьях многочисленные браслеты-накопители. Густые волосы как-то неуловимо потускнели, четко подведенные губы скривились в горькой гримасе, когда охватившие женщину эмоции пробились наружу, и сейчас Верховная ведьма Салемской Иерархии была совсем непохожа на ту могущественную колдунью, о которой в магическом обществе слагались легенды.
Сейчас это была отчаявшаяся мать, потерявшая свою дочь, и никому бы и в голову не пришло упрекнуть миссис Блэквилл в том, что она позволила себе слабину. Почетный эскорт из представителей старейших ковенов старательно отводил взгляд, мимикрируя под окружающее пространство, а сотрудники отдела Магических расследований и аномального координирования боялись даже вздохнуть, чтобы не привлекать к себе внимание.
Напротив Верховной ведьмы, старательно пожевывая губы и раздраженно постукивая отросшими черными когтями по столешнице, сидел Азвил, и одного лишь каменного выражения лица шефа хватало, чтобы понять, что у неизвестного пока, но искренне ненавидимого каждым убийцы большие проблемы. Едва начавшуюся после появления незваных посетителей панику демон подавил в зародыше, рявкнул на всех присутствующих погромче, взашей выгнал из своего кабинета горсовет и Комитет безопасности в полном составе, даже не обратив внимания на возмущения, а после закрыл дверь изнутри, велев никому ничего не делать до выяснения обстоятельств. Дерек Миллиган, первый, кто попался под руку, был отправлен звонить в больницу, а несколько офицеров-ищеек под предводительством решительно настроенной Валери направились к месту пожара, чтобы попытаться найти след, который мог бы привести к Элизабет. Сомнительно, что нечто подобное было возможным, учитывая оживленность, царящую в том районе в последние несколько часов, однако это была хотя бы маленькая ниточка, способная распутать клубок.
– Что произошло после того, как вы взяли Майнфера? – хмуро спросил Азвил, на мгновение прекратив стучать по столу и бросив взгляд на Ника. – Харт!
Полицейский, все это время находящийся в каком-то подобии прострации, коротко вздрогнул и растерянно взглянул на капитана, словно не совсем понимая, что от него хотят. С того самого момента, как ворвавшаяся в Управление миссис Блэквилл заявила, что не чувствует ауры Лиззи, внутри что-то буквально переклинило, а происходящее вокруг отошло на второй план. В ушах шумело, перед глазами плясали разноцветные круги, а все тело словно одеревенело, и мужчина впервые за восемь лет чувствовал себя таким беспомощным. Одна его часть бурлила от преизбытка эмоций, требовала сорваться с места, лететь куда-то, что-то делать, рыть землю носом, лишь бы найти… А вторая все еще не могла поверить в то, что это действительно происходит, и как такое вообще может быть?!
Всегда такая шумная, надоедливая, раздражающая Лиззи, которой всегда было ужасно много, которая доводила его до бешенства одним своим видом, вертелась у плеча огненным вихрем и сыпала ядовитой язвительностью, за которую ей хотелось свернуть шею.
Теперь все это вдруг могло рассыпаться песчаным замком, и подобное открытие неожиданно пугало.
Ник никогда не считал себя знатоком физиологии иных, не имел ни малейшего понятия, что может значить жуткая фраза «не чувствую ауры», но лишь одного взгляда на смертельно-бледное лицо матери Элизабет и встревоженных не на шутку коллег-иных хватило, чтобы понять, что это явно не предвещает ничего хорошего. Думать об этом было страшно, мужчина старательно гнал от себя мысли одна другой хуже, а уточнить у Верховной или кого-либо другого подробности он просто побоялся. Взрослый, состоявшийся, уверенный в себе мужчина был растерян, как желторотый пацан, и это чувство его убивало.
– Вы что-то спросили, шеф? – хриплым, севшим от преполняющих его эмоций голосом переспросил Ник, с силой потерев лицо руками, чтобы хоть как-то привести себя в порядок. Азвил раздраженно рыкнул, выпустив ввысь клубы дыма, однако, что удивительно, злиться не стал. Чуть нахмурился, глядя на подопечного с неожиданной проницательностью, после чего повторил как можно мягче:
– Что произошло после того, как ты выстрелил в Майнфера?
– Элизабет стало плохо, она надышалась какой-то дрянью и потеряла сознание, – Ник почувствовал на себе горящий взгляд, а подняв голову, заметил, как на него внимательно уставилась миссис Блэквилл. В таких знакомых изумрудных глазах плескалось отчаяние, и где-то на периферии сознания вспыхнула мысль о том, что Элизабет необыкновенно похожа на свою красавицу-мать. – У нее глаза так странно почернели, я не знал, что происходит, а Тайлер сказал, что ее срочно нужно увезти в больницу. У меня на руках был труп подозреваемого, вокруг царил хаос, а Тайлер как раз сопровождал пострадавших, он обещал, что позаботится обо всем.
Собственный голос звучал виновато, будто Харт оправдывался за то, что сделал, а невольно вспомнив тот безумный день и бушующий внутри страх, подстегиваемый бесконечной чернотой в знакомых глазах, мужчина с неожиданной ясностью понял, что действительно виноват. Он не должен был отдавать Элизабет никому, он не должен был позволять забрать ее из своих рук, он должен был наплевать на все и сам отвезти ее в больницу, проследить за тем, чтобы с девушкой все было в порядке.
Он не сделал этого, и теперь расплачивался за чертову нерешительность и глупую ненависть, которая грызла его на протяжении долгих восьми лет.
– Тайлер? Тайлер Грин? – уточнил Азвил, дождавшись короткого кивка, и резко поднялся на ноги. В несколько широких шагов оказался у двери, распахнул ее, обозрев тут же притихший офис, а затем, выхватив взглядом что-то записывающую в бланке Сару, громко рявкнул, заставив вздрогнуть даже непоколебимых представителей ковенов:
– Дарвил! Где, черти тебя раздери, твой напарник?!
– Уехал около часа назад на выезд, шеф, – тут же вскинулась демоница, поднявшись со своего места и сверкая блестящими янтарными глазами. Тонкий хвост с озорной кисточкой изогнулся вопросительным знаком и немного подрагивал, выдавая волнение женщины. – Он всю ночь работал с нами на месте пожара, мы вернулись в участок вдвоем, а потом получили сообщение о поножовщине в районе Палм-сквер. Я осталась работать с бумагами, а Тайлер поехал на место преступления.
– Найди мне его и живо притащи сюда, – велел Азвил, после чего захлопнул дверь, от чего жалобно забренчало стекло. Обвел взглядом всех присутствующих, явно сдерживаясь от того, чтобы не сказать пару крепких словечек, и впервые за все два с половиной года их знакомства Ник заметил в потемневших глазах неподдельную тревогу, смешанную с искренним страхом. Каким бы грубым, невыносимым и самоуверенным демон ни был, за своих людей капитан мог порвать любого, и сейчас неизвестность злила шефа просто необыкновенно.
То, что Лиззи попала в беду, изводило Азвила не хуже мерзкой зубной боли, а от того, что мужчина ничего не мог сделать, чтобы помочь, он ярился еще больше.
– Мы должны… – глухо начал Ник, решительно приподнявшись в своем кресле, однако прежде, чем успел закончить фразу, в его кармане завибрировал мобильный. Лишь одного взгляда на дисплей хватило, чтобы горло сдавило невидимым ошейником, а ладони неожиданно вспотели. – Это Валери.
– Что они нашли? – нетерпеливо поинтересовался Азвил. Краем глаза Ник заметил, как подалась вперед миссис Блэквилл, поспешно стерев предательскую влагу со щеки и округлив и без того большие глаза.
– Харт, все плохо, – негромкий, хриплый от волнения голос Валери прозвучал так, словно приговор, а предательский динамик, как назло, разнес слова девушки по всему кабинету. Судорожно вздохнул Дерек, покачав головой и устало потерев лицо руками. – Мы отправили ищеек от центра по четырем кварталам, расширили зону поисков на шесть километров, но след теряется в промзоне. Мы там все обыскали, но ничего не нашли. Плохо, что оттуда расходится сразу несколько дорог, а у нас просто не хватит людей, чтобы идти наобум, – под конец тирады голос сорвался на неразборчивое шипение, превратившись в неясное ругательство на привычном вампирше румынском. Они с Лиззи были подругами, лучшими, если уж на то пошло, и Валери, по сути, была единственной, кто мог выдержать взбалмошный и переменчивый характер ведьмы. Услышав, что с Элизабет могло что-то произойти, блондинка первой бросилась на выезд, собрав команду и не дожидаясь приказа Азвила. – Я вызвала магов на поддержку, они сейчас пытаются отследить Лиззи по следам ауры, но поисковые заклинания ее не видят, поэтому…
– Нужно больше людей, – выдохнул Ник, а после, коротко попрощавшись с коллегой, отключился и взглянул на капитана. – Я соберу мобильную группу, нужно будет вновь поднять в воздух грифонов, лучше всего – со всадниками, чтобы они могли просканировать большую местность.