355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » F.M. Wrights » Labyrinthine (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Labyrinthine (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 декабря 2020, 18:30

Текст книги "Labyrinthine (ЛП)"


Автор книги: F.M. Wrights



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

Вместо этого они были вынуждены жить в ограничивавших их четырёх стенах, зная, что новообретённое счастье станет ничем, как только они выйдут.

Она не была уверена, было ли дело в глубоком понимании в жемчужных глазах Хинаты, или её – впервые с тех пор, как она призналась Итачи – поразила реальность, но остановить слёзы стало невозможно. В ушах стучала кровь, сердце болезненно колотилось, а зрение исказилось.

«Трясущиеся руки, покалывание в ногах, учащённое сердцебиение», – перечисляла её рациональная сторона, даже когда она начала задыхаться. – «У меня приступ паники».

В оцепенении Сакура смотрела, как Хината вскочила и подбежала к ней. Сакура откинулась на траву, вспоминая уроки Цунаде: она сложила ладони рупором и заставила себя дышать медленнее, закрыв глаза, чтобы остановить их болезненное жжение. Хината гладила её по волосам, шепча слова ободрения, пока Сакура плакала навзрыд. Вскоре дыхание вернулось в норму.

На следующий день после того, как она впервые занялась любовью с Итачи, она наблюдала за ним по дороге домой и представляла себе свою жизнь с ним. Она мечтала о том, как проведёт ночь в его доме и научит его делать яичницу по утрам, или как они будут вместе корпеть над свитком Мокутона и объединят свои умственные способности, чтобы воссоздать давно ушедшие техники. Как она читала бы книгу на диване с Итачи, и когда Саске возвращался бы домой по вторникам, она поддразнивала бы его насчёт того, с кем он встречался бы в данный момент. Она представляла себе миллион маленьких мгновений счастья, и все они лопнули, как мыльные пузыри, не прошло и нескольких часов.

Потому что во всех них была Команда Семь, дополняя картину.

Саске наблюдает, как Итачи впервые готовит яичницу, и ест её за мраморной кухонной стойкой, Наруто восхищается её мастерством Мокутона, Какаши рекомендует ей книги для прочтения, и Саске принимает её как часть семьи.

Но теперь, думая об этих мгновениях, она испытывала отчаянную печаль. Чем ближе она чувствовала себя к Итачи, тем дальше она была от Саске, и её сердце разрывалось пополам в слабой попытке удержать их обоих в своей жизни.

– Я в порядке, – сказала Сакура хриплым голосом, убирая руки. Она открыла глаза и увидела нависшую над ней Хинату. – Я в порядке, – повторила она.

Хината кивнула и отодвинулась, чтобы дать ей место.

– Прости, мне не следовало ничего говорить.

– Нет, – сказала Сакура, вытирая слезы. – Ты права. Это несправедливо и неприемлемо. Я просто чувствую себя парализованной, потому что, что бы я ни делала, я потеряю одного из них.

– Они братья, – сказала Хината. – Даже если один из них становится стеной, которую другой должен преодолеть, даже если один из них может обидеться на другого, между ними много любви. И нет другой такой любви, как любовь к родному брату или сестре, – улыбнулась она. – Я знаю.

– Что же мне делать? – спросила Сакура.

– Я не могу сказать, – осторожно ответила Хината. – Я не знаю всей истории, а если бы и знала, то не думаю, что могу посоветовать тебе что-то, кроме как следовать зову сердца.

Сакура тяжело вздохнула и встала, чувствуя себя лишённой всякой энергии. Она доковыляла до реки и плеснула немного ледяной воды в лицо, принимая предложенное Хинатой яблоко.

– Спасибо, Хината.

– Всегда пожалуйста, Сакура-сенсей.

***

Итачи почувствовал, что что-то не так, как только открыл входную дверь.

Всё ещё держа руку на ручке, он толкнул дверь и заглянул внутрь: отточенные инстинкты шиноби говорили ему быть осторожным. Он шагнул внутрь, позволив двери закрыться за собой с мягким щелчком. Квартира выглядела нетронутой, полы чистыми, а гостиная пустой. Единственным признаком вторжения было открытое окно в другом конце квартиры, одна из штор колыхалась на ветру.

Не снимая ботинок, он зашёл в коридор и заглянул в кухню.

– Ты долго, – сказал Саске ровным, но тихим голосом, наблюдая за ним тёмными глазами.

Впервые в жизни Учиха Итачи был в полной растерянности. Он стоял в коридоре, не зная, смеяться ему или плакать, глядя, как Саске подносит к губам дымящуюся чашку чая.

– Я тебя не ждал, – наконец заговорил он, заставляя себя пройти мимо Саске, чтобы сделать себе чашку чая, осторожно следя за каждым малейшим движением Саске.

– Дом выглядит пустым.

– Я редко здесь бываю.

– Хм, – произнёс Саске, делая ещё один глоток как раз в тот момент, когда Итачи вылил горячую воду на чайные листья. Он обошёл стойку и сел, оценивая своего младшего брата взглядом. По его рукам было разбросано несколько синяков, волосы слегка растрепались, на лице проступили капельки пота.

Братья сидели друг напротив друга в молчании, наблюдая и подыскивая слова.

– Зачем ты здесь? – спросил Итачи, наконец нарушив молчание.

Саске поднял бровь.

– Разве это не мой дом?

Это удивило Итачи.

– Твой.

Его младший брат отпил из чашки и оглядел кухню. Впервые с рождения Саске Итачи не смог прочитать выражение его лица.

– Мне нужны ответы.

Итачи кивнул, обхватив пальцами чашку.

– Почему ты согласился?

У него не возникло вопросов относительно того, что имел в виду Саске. Он закрыл глаза и за секунду перенёсся в прошлое, в момент, застывший во времени, где он стоял перед Данзо, столкнувшись с его немыслимыми вариантами. Как часто с того дня он задавался вопросом, был ли у него другой выход? Последние недели перед резней казались ему кинолентой, моменты которой он медленно прокручивал, переживая их снова и снова, прежде чем положить обратно в дальний угол своего сознания, забывая до следующего раза.

Его первым побуждением было не отвечать на вопрос, встать и уйти, притвориться, что его не спрашивали. Был один человек, которого он отчаянно пытался уберечь от правды, и теперь он был вынужден посмотреть этому человеку в глаза и ответить на вопрос, который потенциально мог бы скрепить их отношения.

– Мне предложили выбор: либо остаться с кланом и умереть вместе с ним, либо сражаться за Коноху и спасти одного человека.

– Ты сказал это в кабинете Хокаге. Почему?

Итачи моргнул, ничего не понимая.

– Почему ты принял такое решение? Почему одна жизнь – моя жизнь – была намного важнее, чем жизни всех членов клана? – тихо спросил Саске. Итачи отметил, как дёрнулся уголок рта его младшего брата, и как тот отвёл взгляд. Вопреки тому, что предполагал Итачи, Саске пришёл не драться. Он пришёл поговорить.

Он почувствовал укол надежды.

– Я был с матерью, когда ты родился, и приветствовал тебя в этом мире вместе с ней, – сказал Итачи, глядя Саске в глаза. – Я держал тебя в своих объятиях, когда напал Девятихвостый, и поклялся охранять тебя… Твоя жизнь значит для меня больше, чем моя собственная. Вот почему.

Саске молчал, хмуро глядя в мутные глубины своего чая.

– А Шисуи-сан?

– Шисуи вместе со мной искал способ не допустить государственный переворот, – сказал Итачи. – Мы планировали использовать его технику для манипуляции старейшинами клана, чтобы те отступили, и заполучить больше времени. Когда Данзо узнал об этом, он украл глаз Шисуи.

Саске вскинул голову, широко раскрыв глаза.

– Но почему?

– Данзо принадлежал к тому типу людей, которые придерживаются крайностей, отказываются мыслить серым цветом, видя лишь чёрное и белое. Это то, что сделало его в своём роде успешным. Там, где Третий часто предпочитал пустить всё на самотёк, Данзо подливал масла в огонь и действовал соответственно. Он видел клан Учиха угрозой для деревни, которую нужно было полностью устранить. Когда он узнал о нашем плане, он положил ему конец и заполучил огромную власть.

Кулаки Саске сжались на стойке.

– Данзо?

– Он мёртв. Кажется, на него напали во время одного из его редких выходов из деревни.

Младший брат посмотрел на него, изучая с острым интересом, в то время как обдумывал подтекст в словах Итачи. Он понял – Итачи это увидел. Саске ещё немного подумал, а затем встал со своего места. Он поставил чашку в раковину и обошёл вокруг кухонной стойки, не произнеся больше ни слова.

– Саске.

Он остановился как вкопанный.

Итачи повернулся к нему.

– Ты не обязан меня прощать. Но знай, что бы ты ни решил делать с этого момента… Я всегда буду любить тебя.

Он не упустил ни тихого, дрожащего дыхания Саске, ни того, как тот обернулся, глядя через плечо, прежде чем порыв ветра и шорох листьев унесли его из квартиры, оставив Итачи одного.

***

Сакура услышала, как закрылась входная дверь, а затем мягкий стук ботинок Итачи об пол. Она прислушалась к его шагам, которые становились всё ближе, и подняла голову, когда дверь её спальни открылась.

– Я тебя разбудил? – из-за двери спальни донёсся его низкий голос.

Она улыбнулась его силуэту.

– Нет. Я не могла уснуть.

Итачи закрыл за собой дверь. Она смотрела, как его пальцы скользнули под рубашку и стянули её через голову, прежде чем снять брюки с бёдер.

– Ты сегодня поздно, – продолжила Сакура, когда он размотал повязки на лодыжках и скользнул под одеяло. Итачи склонился над ней и мягко поцеловал.

– У меня был нежданный гость, – сказал он, убирая волосы с её глаз.

– Кто?

– Саске.

У Сакуры отвисла челюсть. Итачи лёг на бок, поглаживая её бедро.

– Когда я вернулся, чтобы принять душ и переодеться, он был в квартире.

– Ты в порядке? – спросила Сакура, подавив намёк на панику в голосе.

Итачи издал тихий смешок.

– В порядке. Это была краткая беседа.

– О чём? – подтолкнула она его к продолжению.

– О резне, – сказал Итачи, его ресницы пощекотали её ладонь, когда она погладила его лоб. – У него было несколько вопросов.

Сакура придвинулась ближе к нему, приподнявшись на локтях, и прищурилась, пытаясь лучше разглядеть выражение его лица. В темноте она едва различала, что его внимание было приковано к её потолку, а одна рука подпирала голову.

– Что-то конкретное?

– Мой выбор. Что случилось с Шисуи. С Данзо.

Она не произнесла ни слова. Хотя Итачи предоставил судьбу Шимуры Данзо её воображению, после небольшого расследования она выяснила, что Данзо был убит в Стране Железа по пути на важную встречу. Того, кто это сделал, так и не поймали, а преступник не оставил никаких следов. Сакура хорошо представляла, что же произошло, и была уверена, что остальные члены Команды Семь и Цунаде тоже.

– Он был зол? – прощупала она почву.

– Он был спокоен, – тихо сказал Итачи. – И уязвим.

– Редкое зрелище.

– Хм.

Её сердце бешено колотилось в груди, она сглотнула образовавшийся в горле ком.

– Итачи… – она глубоко вздохнула. – Мы должны сказать ему, – ей не понравилось, как дрожал её голос, и, вдохнув ещё раз, чтобы успокоиться, она продолжила: – Команда Семь – моя семья, и Саске – её часть. Я не хочу прятаться от них. Даже если он возненавидит меня после того, как мы ему расскажем…

В глубокой темноте она увидела, как Итачи сосредоточился, взвешивая её слова, и медленно погладил её по спине. Наконец он кивнул.

– Он этого не сделает.

– Ты говоришь так, будто уверен в этом.

– Так и есть. В конце концов, он мой младший брат.

Она улыбнулась и обняла его, заключив в крепкие объятия. Какое-то время она лежала неподвижно, прислушиваясь к мощному биению его сердца и перебирая пальцами мягкие волосы на его груди.

– Думаешь, он простит тебя? – прошептала Сакура.

– Не знаю, – сказал Итачи после молчания, которое, казалось, растянулось на целую вечность. И хотя он больше ничего не добавил, от Сакуры не ускользнуло, что эти слова прозвучали как полная надежды молитва.

***

Пронзительный писк будильника заставил Сакуру проснуться.

– Прости, – простонала она Итачи, перегнувшись через него и хлопнув ладонью по кнопке. Он приоткрыл один глаз и с улыбкой повернулся, когда она потёрлась о его щёку. – Доброе утро.

– Доброе утро, – сказал он сонным голосом. Она спрятала свою улыбку за завесой локонов, глядя, как его волосы веером рассыпались по подушке, и как необъяснимо мило он зевнул, зажмурившись и вытянув руки и ноги. Она прижалась к нему всем телом, положив руку ему на талию.

– Хорошо спалось? – спросила она.

– Лучше, чем когда-либо, – ответил Итачи, поглаживая её руку. Он поднял голову, проверяя будильник, и повернулся, позволив ей уютно устроиться в его объятиях. Сакура улыбнулась, когда он поцеловал её в макушку. – А тебе?

– Я рада, что мы приняли это решение, – прошептала она, прижимаясь к его груди и вдыхая его запах. – У меня такое чувство, будто с души свалился тяжёлый груз.

– Хорошо.

Она отодвинулась ровно настолько, чтобы видеть его лицо.

– Тебя это устраивает?

Уголок его рта приподнялся в улыбке.

– Я не хочу прятаться.

От этих слов её сердце наполнилось лёгкостью, а на лице заиграла глупая улыбка. Она провела руками по его обнажённой груди, испустив тихий вздох удовольствия, когда он наклонился и накрыл её рот своим в ленивом поцелуе.

– Я тоже, – ответила Сакура, ещё раз чмокнув его. – Мне нужно подготовиться к утреннему совещанию в больнице.

– Хм, – произнёс Итачи, перекатывая её на спину, чтобы ещё раз поцеловать. Она хихикнула в его объятиях, держа его за плечи и запрокинув голову, чтобы ему было легче дотянуться, когда он начал покрывать поцелуями её шею.

– Пора, – выдохнула она, прикусив губу, когда он поцеловал её в ключицу.

Он позволил ей выскользнуть из его объятий и встал с кровати, потягиваясь и похрустывая суставами, не смущаясь того, что она видела его обнажённое тело и сильную спину. Она оторвала взгляд от его идеальной формы ягодиц как раз в тот момент, когда он потянулся за парой чёрных штанов, и поспешила в ванную.

К тому времени, как она вышла, Итачи уже обмотал лодыжки и запястья, и рылся на полке, которую она освободила для него, в поисках свежих штанов и рубашки. Она проскользнула мимо него, отыскивая свою форму, и притворилась, что не заметила, как Итачи не мог отвести от неё глаз.

– Ты придёшь сегодня вечером? – спросила Сакура, направляясь к входной двери. Итачи следовал за ней, застёгивая свой белый жилет, ткань которого плотно облегала его грудь и плечи. Она редко видела его в форме АНБУ: чаще всего он возвращался к себе домой и переодевался там. Она отметила про себя, что он проводил в своей квартире всё меньше и меньше времени.

– Если не возражаешь, – сказал Итачи, закрывая дверь в прихожую. Он сверкнул мягкой улыбкой, от которой внутренности девушки словно расплавились.

Она потянулась к нему и взяла его за руку.

– Я хочу быть с тобой, – сказала Сакура, не обращая внимания на то, как вспыхнули её щёки. Она украдкой взглянула на него, чтобы увидеть его реакцию, и её дыхание замерло в лёгких.

Взгляд его глаз заставил её сердце сжаться. Он был нежным, горячим и нёс в себе эмоции, которые она почти боялась опознать. Мир вокруг них, казалось, почти затих, звуки внешнего мира приглушились, и они остались вдвоем, стоя в прихожей её крошечной квартиры.

Она не была уверена, чего именно ждала от этого момента. Не было роз и лунного света, которых она всегда ожидала, и не было мгновений страсти, которые она начала ожидать, повзрослев. Это было тихо и спокойно; и она чувствовала себя странно сосредоточенной во внезапном осознании того, что она ощущала себя в безопасности.

Принятое ими решение не было простым: им так много всего нужно было обсудить относительно того, как и когда… Но дело было в том, что Итачи смотрел на неё таким взглядом, что она без тени сомнения знала, что даже если она не спросит, он всегда придёт к ней домой в конце дня. Что он выбрал её, а она выбрала его.

В этот самый момент Сакура была уверена, что Итачи любит её. Он ещё не сказал ей этих слов, но в этом не было необходимости. Итачи любил её. Она почувствовала, как из её легких вышибло дыхание, и на неё нахлынуло почти невыносимое счастье, когда он склонил голову в вопросе, прежде чем то же самое понимание разлилось в его тёмных глазах.

Не в силах дышать, Сакура застенчиво отвела взгляд и потянулась к двери, открывая её.

За ней стоял Саске, его рука была высоко поднята, будто он собирался постучать.

Была одна секунда – одна восхитительная секунда, в течение которой Саске не понял, кто стоит позади Сакуры. Мгновение, в течение которого его улыбка ещё не исчезла, в течение которого он не стиснул зубы, в течение которого его глаза не изменились от тёплой полуночной синевы до холодной стали.

Прежде, чем Сакура поняла это, прошла секунда.

Она едва успела открыть рот, когда Саске резко прервал её, и от холода в его голосе у неё по спине побежали мурашки.

– Человек в оранжевой маске был обнаружен недалеко от Конохи. Немедленно направляйся к Какаши.

========== Глава 29 ==========

– Саске! – крикнула она и, бросив на Итачи последний взгляд, побежала за своим товарищем по команде. – Саске!

Саске был далеко впереди, грациозно перепрыгивая с крыши на крышу. Он не обратил на неё никакого внимания и исчез в здании администрации. Сердце Сакуры бешено колотилось, когда она вошла туда вслед за ним, бегом догоняя его по полукруглому коридору, в то время как её ум обрабатывал последние несколько минут её жизни.

– Саске, – прошипела она, замедляясь до нормального темпа в нескольких шагах позади него. Впереди стоял Наруто, поднявший голову, когда увидел, что они приближаются. – Мы можем поговорить?

– Нет, – отрезал он, направляясь прямо к кабинету. Наруто бросил на неё взгляд, когда Саске постучал в дверь так сильно, что Сакура испугалась, как бы он не снёс её с петель. Он вошёл, не дожидаясь ответа Какаши, а Наруто в шоке уставился на открытую дверь, прежде чем поспешить за своим лучшим другом. Сакура сделала глубокий вдох через нос и вошла.

Какаши, одетый в новую униформу джоунина, стоял возле своего стола. Он посмотрел на Саске, нахмурив брови, затем его взгляд метнулся к Сакуре. Какаши в одно мгновение осознал ситуацию, он всё понял.

– Саске. В следующий раз, когда ты почувствуешь необходимость выломать мою дверь, я привяжу тебя к дереву и снова с тобой побеседую, – сказал Какаши. Хотя его слова прозвучали как шутка, тон был серьёзным.

– Что насчёт человека в маске? – произнёс Саске в ответ.

Наруто посмотрел на Сакуру из-за спины друга.

– Дерьмовое настроение, – произнёс он одними губами, закатив глаза, прежде чем повернуться к Какаши. Ей хотелось посмеяться над проделками своей команды. Но она была словно парализована.

– Тоби, – сказал Какаши, пряча руки в карманы. – Я проинструктирую вас, как только придёт ваш новый капитан, – он окинул Сакуру оценивающим взглядом, его глаза прищурились в успокаивающей улыбке. – А вот и он.

Ямато постучал в дверь и заглянул в комнату.

– Вызвали?

– Входи, Тензо, закрой дверь, – приказал Какаши.

Когда Ямато присоединился к остальным членам Команды Семь, Какаши за своим столом выпрямился и встал во весь рост.

– Человек в оранжевой маске – Тоби. Согласно сообщениям, которые мы получили от Итачи и Саске, он представился вам обоим как Мадара.

Имя звучало знакомо.

– Прародитель клана Учиха? – спросила она, вспомнив, что Итачи однажды рассказывал ей о Мадаре. Шиноби, достаточно сильный, чтобы контролировать Девятихвостого с помощью Шарингана. Эти легенды побудили Саске отыскать способ помочь Наруто.

Саске стиснул зубы и сжал кулаки.

– Верно, – сказал Какаши. – Мы получили сообщения о том, что он путешествует по Стране Огня. Прошлой ночью наши разведчики АНБУ обнаружили его возле Конохи, – он перевёл взгляд на Ямато. – Ваша миссия – найти его и остановить.

Наруто присвистнул.

– Убийство?

Какаши вздохнул.

– Зная тебя, не думаю, что это будет убийство как таковое.

Лицо Наруто вытянулось.

– Нам известно что-нибудь о его навыках? – спросил Ямато, расчесывая пальцами свои ещё влажные волосы. Похоже, его вызвали, когда он принимал душ. Он был одет только в чёрные рубашку и штаны, забыв о маске и жилете.

– Наши АНБУ сообщили, что он использует пространственно-временное ниндзюцу, чтобы избежать повреждений во время атак, но он лишь защищался, – сказал Какаши, убирая руки в карманы. Он глядел на них очень долго. Несмотря на профессиональное отношение, которым он прикрывался, Сакура заметила беспокойство в его глазах. Она знала его достаточно хорошо, чтобы понять – он будет беспокоиться о дорогих ему людях. – Отряд АНБУ встретится с вами, – сказал он, указывая на карту. – У нас нет другой информации. Будьте осторожны.

– Да, Хокаге-сама, – ответили трое, в то время как Саске продолжал кипеть.

Закрыв за собой дверь кабинета, Ямато испытующе посмотрел на свою команду.

– Я вижу, вы все экипированы. Хорошо. Встретимся у южных ворот через десять минут, – он кивнул и исчез из коридора.

Сакура хотела было заговорить с Саске, но холод в его глазах остановил её. Разинув рот, она увидела, как он исчез, оставив её и Наруто одних в коридоре.

– Ладно, – сказал Наруто, почёсывая лоб. – Какого хера тут происходит?

Сопротивляясь желанию схватить Наруто и преподать ему урок относительно его словарного запаса, Сакура вздохнула и потёрла глаза ладонями.

– Долгая история.

Наруто склонил голову набок.

– Ты в порядке?

– Нет, – ответила она с коротким смешком. – Но буду.

– Ага, – сказал Наруто, обнимая её одной рукой. – Ты одна из самых сильных людей, которых я знаю, и я говорю не только об этих мышцах, – поддразнил он. – А теперь давай надерём задницу Тоби.

– Ты как-то одухотворён, – сказала Сакура, спускаясь с ним по лестнице.

– Ну, я работал над новым приёмом, – прошептал он, прикрыв рот ладонью. Он опустил руку и улыбнулся. – Не беспокойся о Саске.

– Я не могу не беспокоиться, – выдохнула Сакура. Она заёрзала на мгновение, сделала глубокий вдох и посмотрела на Наруто. – Я встречаюсь с Итачи.

Глаза Наруто комично расширились, когда он повернулся к ней, пропустив ступеньку на лестнице. Он оступился и с визгом упал на несколько ступенек вниз, прежде чем сумел обрести равновесие. Глубоко вздохнув, он повернулся, ошеломлённо глядя на неё своими ясными голубыми глазами.

– Учиха Итачи?

Она кивнула, закусив губу.

– Блять, – воскликнул Наруто, запустив обе руки в волосы. – Неудивительно, что Саске в дерьмовом настроении, – он помолчал. – Он узнал об этом?

– Сегодня утром, – сказала Сакура, спускаясь по лестнице. – Итачи всё ещё был у меня дома, когда Саске пришёл за мной.

Наруто остановился посреди улицы.

– Погоди-ка. Погоди-ка! – он повернулся к ней, вытаращив глаза. – У вас с Итачи был се—

Она бросилась к нему и зажала ему рот ладонью, оглядывая улицу, чтобы проверить, не подслушал ли кто-нибудь.

– Ты что, с ума сошёл? – прошипела она. Наруто пробормотал ответ под её пальцами. Она отпустила его со свирепым взглядом.

– Был, так ведь? – Наруто застонал, закрыв лицо руками.

– У нас нет на это времени, Ямато ждёт.

– Старший Учиха, не могу поверить в это, – пробормотал Наруто, прежде чем прыгнуть на крышу. Она последовала за ним, любуясь тем, как играет на его светлых волосах солнечный свет, делая их почти золотыми.

– Это не так должно было случиться, – сказала Сакура, прыгая от здания к зданию. Наруто повернулся к ней, покусывая нижнюю губу. – Мы должны были поговорить об этом с Саске, а не позволить ему узнать всё вот так. Он будет ненавидеть меня вечно.

– Нет, не будет, – сказал Наруто.

– Почему ты так уверен? – спросила Сакура.

– Сколько людей дороги Саске? – ответил Наруто. Не дожидаясь ответа, он улыбнулся ей. – Именно. Ты одна из самых важных людей в его жизни, – он громко рассмеялся. – И ты должна мне шестьдесят рё.

– Чего? – нахмурилась она.

– Я выяснил, в кого ты влюблена.

Он рассмеялся и увернулся от её удара. Не в силах сдержаться, она захихикала вместе с Наруто, наслаждаясь чувством честности с самыми близкими ей людьми. Когда они подошли к южным воротам и увидели прислонившегося к дереву Саске, улыбка исчезла с её губ.

– Я рад за тебя, – сказал Наруто, взгляд его голубых глаз был мягким и добрым. – Просто… дай ему немного времени. Он ублюдок, но не идиот.

– Хорошо, – сказала Сакура, спрыгивая со здания к воротам.

***

Последние лучи заходящего солнца уже скрылись за горизонтом, когда Ямато наконец решил остановиться. Их путь из Конохи был трудным: Ямато заставлял их спешить изо всех сил, чтобы сэкономить несколько часов, получая по пути отчёты, чтобы продолжать двигаться в верном направлении. В данный момент он стоял на ветке, с суровым выражением лица осматривая периметр, после чего повернулся к Сакуре.

– На ночь остановимся здесь. Сакура, разбей лагерь. Наруто отвечает за еду, Саске за огонь.

– Есть, капитан, – ответили все трое и приземлились на поляне внизу.

Сложив руки в печати, она случайно взглянула на Саске. Он ни разу не взглянул на неё за всё время их путешествия и не ответил на попытки Наруто поддразнить его. Он без церемоний сбросил рюкзак и зашагал в лес, скрывшись за деревьями. Наруто бросил на неё быстрый взгляд и, пожав плечами, пошёл в противоположном направлении.

Закусив губу, Сакура сосредоточилась, чтобы прояснить мысли, и представила себе крошечный домик, который Ямато всегда выращивал во время предыдущих миссий. Она изменила потоки чакры Земли и Воды, выровняв их, и опустила руки на землю. Из неё тут же вылезли пласты дерева, формируя идеальный квадрат, и над этими стенами расползлась крыша. Довольная своим кубом, Сакура поднялась на ноги и подошла, прижимая ладонь к гладкой поверхности, образуя дверь и несколько окон.

Подобрав рюкзаки Саске и Наруто, она положила их внутрь и посмотрела туда, где за линией деревьев исчез Саске. Она ещё немного постояла неподвижно, расправила плечи и зашагала в конец поляны.

Сумерки украли из леса красные и золотые цвета, дневной свет угас. Сакура направлялась к Саске. Он занимался тем, что отрывал одну ветку от другой, и его спина напряглась, как только он заметил девушку. Глядя, как он борется с деревом, она сглотнула комок в горле, не находя слов.

– Я хотела поговорить с тобой, но теперь, когда я здесь, я действительно не знаю, что сказать, – сказала она с невеселым смешком.

– Тогда уйди.

Не обращая внимания на холод в его словах, Сакура подошла ближе.

– Прости. Мне не следовало лгать тебе. Это было неправильно, ты этого не заслужил, – она закрыла глаза. – Я была эгоисткой, – она помолчала, глядя сквозь ресницы. —Я… Я люблю его, Саске. Я бы никогда… – слова перестали срываться с её губ, в лесу воцарилась тишина.

Она прослеживала взглядом символ водоворота на его жилете, пока ждала, что он скажет что-нибудь, что угодно. Тишина, прерываемая шелестом листьев и слабым карканьем вороны, становилась невыносимой. Не найдя, что ещё сказать, Сакура повернулась, чтобы уйти.

– Как долго? – раздался голос Саске, глубокий тембр которого отдавался эхом.

– Три месяца, – ответила она.

Он издал смешок.

– Прости, – повторила она, оглядываясь через плечо.

Саске оставил охапку дров и стоял, повернувшись лицом к темнеющему небу. Он опустил взгляд и склонил голову набок. В нём бурлила ярость, но было ещё и чувство покорности судьбе, казавшееся совершенно незнакомым в тёмном взгляде Саске.

Хотя между ними было не больше нескольких шагов, расстояние казалось непреодолимым. На Сакуру нахлынуло мощное сочетание страха и горя, но она подавила его, когда позади неё раздался голос Ямато. Бросив последний взгляд, она зашагала к поляне в поисках капитана команды.

Ямато стоял перед созданной Сакурой хижиной, оценивая её, когда вниз спикировала птица с письмом и приземлилась на его руку. Он развернул прикреплённый к её лапке крошечный свиток.

– Шестой высылает нам на помощь второй отряд. Они идут прямо за нами, – он нацарапал записку и привязал её к птице, помогая той взмыть в небо. – Хорошая работа, – улыбнулся он, постучав по дому. – Я вижу, ты тренировалась.

– М-хм, – произнесла она в ответ, внимательно изучая своё творение. – Я до сих пор не научилась создавать окна и двери одновременно со стенами.

– Я научу тебя, когда вернёмся, – дружелюбно сказал Ямато, поднимая бровь при виде Саске, вернувшегося, чтобы развести огонь. Наруто появился на поляне лишь мгновение спустя, с полными руками грибов и рыбы. – Я бы хотел запланировать спарринг-сессию, если тебе интересно. У меня никогда не было возможности сразиться с другим пользователем Стихии Дерева.

– С удовольствием, – улыбнулась Сакура.

– Итак, капитан Ямато, что дальше? – спросил Наруто, присаживаясь на корточки возле груды поленьев, которые раскладывал Саске, и бросил взгляд на капитана команды.

– Пока отдыхаем. Неподалёку должны бродить два отряда АНБУ – я послал клона, чтобы отыскать их, – сказал Ямато, создавая скамейку, чтобы они могли сесть. Сакура плюхнулась рядом с ним, намереваясь помочь Наруто.

– О, не нужно, – раздался из-за деревьев голос. Все четверо отскочили назад. Среди окаймлявшей поляну листвы на ветку присел Тоби. – Меня ищете? – весело сказал он, склонив голову набок. – Какая неожиданность найти вас всех здесь!

– Тоби, или точнее, Мадара? – сказал Ямато ровным голосом, будто обсуждал погоду. – Мы задерживаем тебя по приказу Конохи.

– О-хо? – воскликнул Тоби, покачиваясь на пятках. Он поднял руку и сделал вид, что пересчитывает их. – Но вас же четверо против одного?! У маленького Тоби нет ни единого шанса!

Ямато перед ними отдал рукой приказы и потянулся за кунаем. Она посмотрела на его руки сквозь ресницы и отступила на шаг назад, освобождая место для Наруто, чтобы тот мог начать атаковать вместе с Саске.

Как только Тоби поднялся на ноги, Наруто и Саске тотчас достигли его, продемонстрировав ошеломительную скорость. На руке Наруто закручивался Расенган, ладонь Саске наполнилась потрескивающей молнией. Даже спустя столько времени она наблюдала за их идеально синхронизированной работой затаив дыхание. Однако, когда парни собирались ударить Тоби, их руки прошли сквозь него. Наруто громко выругался, перекатываясь, чтобы увернуться от Чидори Саске, тот отскочил назад, когда Расенган чуть не пришёлся по его подбородку.

– Промахнулись! – радостно воскликнул Тоби, пиная Саске в дерево.

Ямато и Сакура сложили одинаковую последовательность печатей, и из деревьев к Тоби, вырастая, потянулись ветви, окружая того с обеих сторон.

– Ух ты! Стихия Дерева! – выкрикнул Тоби, уклоняясь от скользящих к нему отростков. Наруто перегруппировался, образовав ещё один Расенган, который издавал тот же самый высокий звук, который Сакура слышала во время битвы с Какузу. Её пронзила вспышка паники.

– Наруто, стой! – закричала она, и её голос потонул в порыве ветра. – Ты навредишь себе!

Саске стиснул зубы и крикнул что-то Наруто, но ветер заглушил звук. Наруто рванулся к Тоби, в его руке завывал подпитываемый ветром Расенган. Ямато сформировал ещё одну печать, готовясь удержать Тоби на месте. Следуя его примеру, Сакура сделала то же самое, молясь, чтобы на этот раз атака была успешной, не сводя при этом глаз с Тоби. Пространственно-временное ниндзюцу или нет, но слабая сторона есть всегда, и она была полна решимости найти её.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю