355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмер » Загадочные близнецы (СИ) » Текст книги (страница 6)
Загадочные близнецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 11:00

Текст книги "Загадочные близнецы (СИ)"


Автор книги: Эмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Диппер скривился, проклиная шутников.

– У тебя резинка в волосах.

– Где? – Мэйбл запустила пальцы в шевелюру, которой очень гордилась.

– Справа, – подсказал Диппер.

– И когда успели! – Мэйбл принялась отдирать жвачку от волос, но та поддавалась с трудом.

– Как у тебя с информацией? – спросил Диппер.

– Никто ничего не знает. Никаких подозрительных людей возле школы не ошивалось.

Из ближайших кустов вынырнула недовольная физиономия Арчи.

– Детективы! Толку-то от вас! Вы тут лясы точите, а может быть, нашу королеву прямо сейчас мучают или убивают! Сделайте что-нибудь! Иначе мы с мужиками вам такое устроим…

– Твои угрозы делу не помогут, – резко оборвал его Диппер.

– Мне кажется, некоторые из ребят, которых я расспрашивала, что-то знают, просто не говорят, – задумчиво протянула Мэйбл.

– Они боятся.

Голос был едва слышен, переплетаясь со стрекотом насекомых и шелестом листьев. Под дубом вдруг стало прохладно, хотя с самого утра стояла жара.

Арчи зашипел прямо как испуганный кот и показал в оскале мелкие острые зубы. Он выгнул спину дугой, борода встала дыбом, точно шерсть. Смотрел он при этом куда-то влево от Диппера, но тот там ничего не видел.

– Ты где? – спросила Мэйбл, крутя головой.

– Прошу прощения, из-за яркого света меня действительно плохо видно, – прошелестел голос. – Сейчас я перемещусь ближе к стволу.

Близнецы дружно уставились на морщинистый ствол дуба, Арчи продолжал шипеть. На фоне темной коры появился полупрозрачный силуэт. Мальчик лет двенадцати, худой, с очень большой головой, на которой зияла рана. Из черепа на лоб сочилась какая-то жидкость, и Диппер только порадовался, что призраки почти бесцветны – ему бы сейчас очень не хотелось видеть разбитую голову мальчика во всех красках.

– Приветушки. – Мэйбл лучезарно улыбнулась мальчику и, взяв все еще шипящего Арчи на руки, успокаивающе погладила. – Хочешь помочь? Ценный свидетель нам бы пригодился, а то мы в тупике. Я – Мэйбл, это – Диппер, а вот этот шипящий гном – Арчи. Как тебя зовут?

– Генри. – Мальчик тоже улыбнулся. – Я знаю, кто вы. Следил за вами, пока вы ходили по школе. Все думал, говорить с вами или нет. Люди ведь боятся призраков, а многие даже не видят. Но раз вы общаетесь с гномом, то и призрака, наверное, не будете чураться.

– Конечно, мы очень рады, что ты решил нам помочь. – Диппер старался говорить как можно мягче. – Так кого боятся ученики?

Генри подлетел к ним поближе, и от его присутствия у Диппера побежали по коже ледяные мурашки.

– Братьев Лестер. Гордона и Саймона. Вы их сегодня видели, мистер Диппер.

Его осенило.

– Бритый бугай!

– Да. Гордон несколько раз оставался на второй год, ему уже девятнадцать. Он состоит в банде и его все боятся, даже учителя. А вот Сара не испугалась.

Генри вздохнул, и под деревом будто пронесся легкий ветерок.

– Наверное, она просто устала бояться. Все устают, и тогда кто-то уходит, а кто-то пытается бороться. Сара заступилась за ребят, у которых отбирали деньги. Тогда Лестеры в наказание заперли ее на всю ночь в подвале.

Генри вздрогнул, со стороны это выглядело так, будто его призрачное тело пошло рябью.

– Там холодно и водятся крысы. Она кричала, но у подвала хорошая дверь, из-за нее почти ничего не слышно. Я бы помог ей, но не умею двигать предметы…

– Надо ее скорее выпустить! – Мэйбл подскочила на ноги точно пружина. – Что же ты сразу нам все не рассказал?!

Генри покачал головой.

– Сары в подвале уже нет. Рано утром Лестеры вывезли ее на машине. Не знаю куда, я ведь не могу покидать территорию школы.

– Спасибо, дальше мы уже сами, – сумрачно пообещал Диппер.

Немного пришедший в себя Арчи просипел:

– Мы с мужиками их всех порвем!

И Диппер был готов присоединиться в этом к армии гномов. Руки сами собой сжались в кулаки. Он бы с удовольствием сейчас вмазал бугаю Гордону по физиономии! Как же омерзительны люди, которые считают, что могут делать с другими все, что захотят. Столько веков цивилизации, столько гениальных изобретений… Человечество уже вышло в космос, запускает исследовательские зонды к дальним звездам, а на земле все так же правят неандертальцы, уверенные, что раз у них есть дубина, то они короли.

– Бро-бро? – прикосновение теплой ладошки Мэйбл к щеке вытащило Диппера из водоворота яростных мыслей.

– Когда ты делаешь такое жуткое лицо, кажется, что твое тело опять захватил Билл. – Мэйбл нервно хохотнула. – Не пугай меня так.

Паривший за ее спиной Генри втянул голову в плечи и испуганно таращил на Диппера большие глаза.

– Я просто в бешенстве. – Диппер провел рукой по лицу. – Прибил бы ублюдков.

– Арчи и компания с ними разберутся, – уверенно заявила Мэйбл. – Но вопрос о поисках еще не решен. Мы же не знаем, куда они повезли Сару.

Диппер пожал плечами.

– Для начала проверим их дом.

– А если ее там нет, мы с мужиками будем грызть их ноги, пока они не скажут, где королева! – посулил Арчи и в этот момент он как никогда был далек от образа милого гномика, пусть и не скалил клыки.

Мэйбл повернулась к Генри.

– Спасибо большущее, если бы не ты, мы бы так и не узнали, что случилось с Сарой.

Генри смущенно потупился.

– Я хотел ей помочь. Она хорошая. Очень добрая.

Немного замявшись, Диппер предложил:

– Если хочешь, я могу помочь тебе… ну… упокоиться.

Генри едва заметно улыбнулся, как обычно улыбаются умудренные жизнью старики, когда внуки задают им наивные вопросы.

– Нет, не нужно. Я уже давно такой. Привык. Мне даже нравится.

Диппер поколебался, но решил не настаивать. Генри совершенно безобидный призрак, не стоило изгонять его силой.

– Мы можем что-нибудь для тебя сделать? – мягко спросила Мэйбл.

Потупившись, Генри робко попросил:

– Можете иногда навещать меня, разговаривать? Я уже так давно ни с кем не говорил. Сара не видит меня, а гномы… – он кивнул на все еще нервничающего и фыркающего Арчи, – пугаются.

– Мы обязательно будем к тебе приходить! – горячо пообещала Мэйбл. – В следующий раз притащу ноут, будем мультики смотреть. Ты какие любишь?

Теперь уже Генри улыбался, как обычный ребенок.

– Мне понравятся любые… Я видел несколько на телефонах у ребят, но никогда не получалось досмотреть до конца. Эх, вот бы я мог покидать школу…

– А ты умер здесь? – Диппер тут же проклял свое любопытство. Не стоило задавать такие вопросы.

Но Генри совершенно не смутился и не расстроился. Указал рукой на здание школы.

– Ага. Прыгнул с крыши, когда они меня туда загнали. Так здорово – будто летишь, а потом раз – и все. И они больше не могут меня достать.

Теперь Дипперу хватило ума не уточнять, кто такие эти «они».

– Ну, до встречи, Генри, – неловко сказал он.

– Я приду в субботу, – твердо пообещала Мэйбл. – Притащу тебе «Время приключений», очень прикольный мульт.

– Это… спасибо. – Видно было, что слова даются Арчи с трудом, в присутствии призрака его здорово накрывало, но он все же нашел в себе силы поблагодарить.

Уходя от дерева, близнецы еще некоторое время видели полупрозрачную фигурку, махающую им рукой, потом Генри исчез.

На то, чтобы узнать адрес Лестеров, ушло довольно много времени. Сначала близнецы искали Шепарда, потом самозабвенно врали ему о том, что хотят наведаться к подругам Сары, чтобы проверить, вдруг та прячется у них. Шепард поверил, проводил «детективов» в учительскую и открыл на рабочем компьютере электронный классный журнал. Диппер быстро выписал оттуда несколько адресов, в том числе адрес Лестеров.

Далеко ехать не пришлось, их дом находился всего в одном квартале от школы. Такой же грязный и неухоженный, как у семьи Сары, только значительно больше по размеру.

– Твои парни могут проверить, что в доме никого нет? – спросил у Арчи Диппер, пока они сидели в машине.

Тот кивнул и, высунувшись в окно, свистнул. Из кустов появились два гнома. Арчи отдал им приказ так быстро, что Диппер не разобрал слов. Гномы исчезли и вернулись всего через несколько минут.

– Мужики говорят, все чисто, – сообщил Арчи. – Но они не смогли проверить подвал – на двери замок, а по-другому внутрь никак не попасть.

– Если Сару держат в доме, то она наверняка там, – решил Диппер. – Выдвигаемся.

Близнецы обошли дом и остановились перед железной дверью, ведущей в подвал. На ней висел здоровый замок. Мэйбл вытащила из поясной сумочки свой верный абордажный крюк и уже размахнулась, чтобы ударить им по замку, но Диппер остановил ее.

– Давай сначала я попробую. Такие старые замки довольно легко взломать.

Он достал из кармана кусочек проволоки и вставил в замок, мысленно благодаря дядю Стэна за уроки по взлому. Несколько минут водил проволокой внутри, затем что-то щелкнуло, и замок открылся. Дверь оказалась довольно тяжелой, и близнецам пришлось схватиться за створку вместе, чтобы распахнуть ее. Едва появилась узкая щель, как Арчи тут же просочился внутрь, следом мелькнуло еще несколько размытых теней.

Подвал встретил близнецов темнотой и сыростью. Поводив рукой по обеим сторонам двери, Диппер нащупал выключатель. Вспыхнувшая лампочка давала мало света, но его хватило, чтобы рассмотреть ступеньки, ведущие вниз. Диппер пошел первым, за ним Мэйбл. Они еще не успели спуститься, как раздался ликующий вопль Арчи.

– Королева! Ваше величество Сара!

У Диппера от облегчения подкосились колени, и он поспешил схватиться рукой за стену. Только теперь он понял, как волновался, где-то на задворках сознания все это время жил страх того, что Сару уже убили, и они найдут лишь ее тело. Но раз Арчи так радуется, значит, она жива.

Диппер спустился с последней ступеньки, прошел немного вперед и, наконец, увидел Сару, которую до этого скрывали ящики. Горло тут же сдавил спазм, за спиной вскрикнула Мэйбл. И было от чего.

Сара сидела прямо на земляном полу. Ее горло сковывал железный ошейник, который обычно одевают большим злым собакам. От него к кольцу в стене тянулась цепь. Сара прижимала к груди Арчи и всхлипывала, уткнувшись носом в его колпак, остальные гномы окружили свою королеву молчаливым кольцом из острых колпаков. Они были везде: на полу, на ящиках, кое-кто сидел даже на стене и потолке, каким-то образом уцепившись пальцами.

Лица Сары почти не было видно, да Диппер, сказать по чести, и не хотел бы сейчас на него смотреть. Ему хватило вида глубоких кое-где гноящихся царапин и синяков на ее голых ногах. Какая-то часть его разума с холодной отчужденностью отметила, что одежда Сары – короткая юбка и футболка в полоску хоть и грязная, но не порвана, значит, скорее всего, самого страшного не случилось. Или Лестеры просто не стали рвать одежду, чтобы… Диппер затряс головой, отгоняя жуткие картины. Мэйбл, обогнув его, пошла к Саре. Гномы молча расступились, давая дорогу, и Мэйбл осторожно коснулась плеча Сары, окликнула ее по имени. Та вздрогнула, точно от удара, вскинула голову.

Диппер бы не узнал Сару, если бы не был уверен, что перед ним именно она. Один ее глаз полностью заплыл, под другим наливался синяк. Губы были разбиты, под носом запеклась кровь. Она затравленно посмотрела на Мэйбл, вжалась в стену, будто хотела слиться с досками.

– Все хорошо. – Мэйбл говорила ласково и тихо, словно успокаивала испуганного зверька. – Мы пришли тебе помочь. Мы заберем тебя отсюда.

Она медленно гладила дрожащую Сару по плечу, та постепенно успокоилась, разжала руки, так что Арчи смог говорить.

– Убью! – Он задыхался от бешенства. – Мы убьем всех, кто причинил вам боль, ваше величество!

– Лучше подумай, как снять ошейник, – одернул его Диппер. – Твои парни могут ломать сталь?

Стремительно повернувшись к нему, Арчи зарычал:

– Мы можем все! Мужики, сюда! Освободим королеву!

Гномы все как один бросились на цепь, впились в нее зубами, от чего в подвале поднялся жуткий скрежет. Диппер, не теряя времени, принялся шарить по ящикам в поисках напильника. Мэйбл обнимала Сару, гладила ее по голове и тихонько нашептывала успокаивающие слова. Арчи управлял армией гномов, выплевывая команды.

Цепь скрипнула, одно из звеньев не выдержало напора и развалилось. Диппер как раз нашел напильник в ящике с инструментами, передал его Мэйбл, решив, что раз уж та наладила с Сарой контакт, то пусть и распилит ошейник.

За всем этим шумом никто не услышал шагов по лестнице, и резкий окрик прозвучал как гром среди ясного неба:

– Какого хера?!

На нижней ступени лестницы, сжимая в ручищах размером с клешни экскаватора дробовик, стоял Гордон. Из-за его плеча выглядывал младший брат, Саймон.

– Э-э-э, гномы? – проблеял он.

Гордон не стал долго раздумывать и просто выстрелил. Пуля разворотила стену там, где всего секунду до этого находилась голова Мэйбл, но она успела пригнуться, закрывая собой Сару. Выстрелить еще раз Гордон не успел.

– Схватить! – взревел Арчи.

На братьев бросилась туча гномов, погребала их под собой, как гигантская волна. Диппер и глазом не успел моргнуть, как Лестеры уже были распростерты на полу. Несколько гномов держали их за руки и за ноги. Рты у Гордона и Саймона были забиты колпаками, по одному гному скалили клыки в опасной близости от горла каждого брата.

– Что нам с ними сделать, ваше величество? – Арчи повернулся к Саре. – Можем сначала откусить им пальцы на руках, потом на ногах, потому уши, нос…

– Убейте их, – просипела Сара, а затем взвыла так, что у Диппера на затылке волосы встали дыбом. – Убейте!

– Убейте! – повторил приказ королевы Арчи.

– Стойте! – Диппер успел выкрикнуть это прежде, чем случилось непоправимое.

Белоснежные зубы замерли в миллиметре от горла жертвы.

– Если вы их убьете, будет много проблем. – Диппер старался говорить спокойно и взвешенно. – Полиция начнет расследование и вполне может выйти на Сару. Убив их, вы подвергнете ее опасности.

На самом деле о полиции Диппер думал в последнюю очередь. И двух ублюдков, которые развлекаются тем, что запирают одноклассницу в подвале и избивают ее, ему было совершенно не жалко. Но в его голове рефреном повторялись слова Генри: «Сара очень добрая». Что же станет с этой доброй Сарой, если по ее приказу убьют двоих человек? В кого превратится пятнадцатилетняя девочка, если перешагнет этот рубеж? Возможно, для ее и так надломленной психики это станет последней каплей.

– Им нужно преподать хороший урок. Наказать. Но не убивать, – с максимальной твердостью произнес Диппер.

Арчи заколебался, бросил на Сару вопросительный взгляд. У той по щекам текли слезы, прокладывая блестящие дорожки через грязь и запекшуюся кровь.

– Убейте, – слабо всхлипнула она.

– У меня есть идея получше, – вдруг заявила Мэйбл.

Нагнувшись к самому уху Сары, она что-то быстро зашептала. Та перестал плакать, на лице отразилась решимость и что-то похожее на мрачное торжество. Дипперу оставалось только гадать, что же такого придумала Мэйбл, но той удалось убедить Сару.

– Делайте все, что скажет Мэйбл, – тихо приказала она.

Когда Мэйбл шепотом поделилась планом с Арчи, тот оскалился так, что Дипперу на миг стало жутко, и начал отдавать команды своим. Гномы связали Лестеров веревками, найденными тут же, в подвале. Здоровяк Гордон пытался сопротивляться, ему даже удалось освободить руку и дотянуться до упавшего дробовика, но парочка особо ретивых гномов впилась зубами ему в запястье, прокусывая кожу до мышц. Кляп почти заглушил крик, но Диппер все равно с трудом подавил желание заткнуть уши.

Наконец, братьям надежно связали ноги и заведенные за спины руки. Обоих положили на ящики лицом вниз. И только когда гномы начали стягивать с них штаны, Диппер понял, что задумала Мэйбл.

– Показательная порка? – тихо спросил он у нее.

Она улыбнулась со злой веселостью.

– Помнишь, как тот учитель сокрушался об отмене розг? В чем-то он прав. Детей, которые себя плохо вели, нужно иногда пороть. В воспитательных целях.

Она вытащила из брюк Гордона ремень и торжественно передала наблюдавшей за происходящим Саре.

– Давай, отплати им за все.

Сара не колебалась, ударила сразу, наотмашь. Свистнул ремень, сверкнула тяжелая пряжка, младший из братьев, Саймон, вздрогнул и замычал. Сара ударила снова. Сначала она била молча, потом начала кричать, перемежая обвинения с ругательствами, с каждым ударом выплескивая свою боль и ярость.

Вскоре Диппер отвернулся, он хоть и понимал, что Лестеры это заслужили, но наблюдать за экзекуцией не хотелось. А вот Мэйбл смотрела, не отворачиваясь, и, кажется, даже почти не мигая. На ее лице он увидел незнакомое суровое выражение.

Диппер точно не мог сказать, сколько длилась порка, ему показалось, что не меньше часа, но на самом деле наверняка прошло не больше пятнадцати минут. Сара выдохлась, отбросила ремень.

– И если еще раз… еще раз… посмеете… – она задохнулась словами, но закончила твердо, – если еще раз посмеете травить меня или кого-то в школе, мои гномы вас убьют.

Эта угроза звучало бы глупо и по-детски, если бы не десятки оскаленных пастей, окруживших Лестеров.

Сара бросилась к Мэйбл и, спрятав лицо у нее на груди, снова разревелась. Диппер надеялся, что это уже слезы облечения. Стараясь не смотреть на их спины и ягодицы, Диппер подошел к Лестерам, присел на корточки так, чтобы заглянуть в лицо старшего.

– Я бы настоятельно советовал вам никому не говорить о случившемся и не сообщать в полицию. Как видите, гномы – страшные существа. Они могут легко проникнуть в ваш дом, как бы надежно вы не закрывали двери. В этот раз мне удалось их остановить, но в следующий меня рядом может и не оказаться. И тогда никто не удержит их от того, чтобы перегрызть вам глотки. Ясно?

Гордон дернул головой, изображая кивок, и Диппер с удовольствием прочел в его глазах страх, граничащий с животным ужасом. Да, именно так должен бояться тот, кто всю жизнь запугивал других, а теперь сам столкнулся с тем, кто сильнее.

Близнецы увезли Сару к себе домой. Она жила у них неделею в окружении заботы и внимания. Мэйбл готовила для нее сладости, мастерила яркие украшения и даже связала свитер с гномом. Диппер, стараясь отвлечь от тяжелых воспоминаний, рассказывал разные истории, кое-что из их с Мэйбл реальных приключений, кое-что придумывал. Возле постели Сары все время дежурили несколько гномов, тоже по мере сил пытаясь ее развлечь. Первое время Сара плохо спала, каждую ночь вскакивала с криком, почти не разговаривала и вздрагивала от каждого громкого звука. Но по мере того, как проходили синяки и заживлялись царапины, из ее глаз уходило затравленное выражение, иногда она даже стала улыбаться, хотя полноценной улыбкой это едва заметное шевеление губ назвать было нельзя.

Посовещавшись с Арчи, близнецы решили снять для Сары квартиру в доме напротив. В самом деле, не отправлять же ее после всего, что случилось, к пьянице-отцу? Квартира, конечно, обходилась недешево, близнецы не могли все время за нее платить, но Арчи безапелляционно заявил, что деньги для королевы – забота их клана. Дипперу не очень нравилась идея воровства, но куда деваться? Сара раньше подрабатывала продавцом в книжном магазине и собиралась снова искать работу. Близнецам удалось устроить для нее перевод в другую школу. Полная смена обстановки наверняка позволит ей быстрее отодвинуть далеко на задворки сознания воспоминания о страшных событиях.

В честь ее новоселья они устроили маленькую вечеринку.

– Знаешь, – тихо сказала Дипперу Мэйбл, когда они наблюдали, как теперь уже по-настоящему улыбающаяся Сара смотрит на акробатические трюки гномов, – только сейчас я по-настоящему поняла, что мы не зря открыли свое агентство. Мы делаем правильное дело.

========== Дело №4. О вечной любви ==========

Под потолком всеми цветами радуги переливался дискотечный шар. Из колонок рвалась музыка. Пенилось разливаемое по бокалам пиво. То и дело грохали хлопушки и звучали тосты.

Близнецы отмечали день рождения.

Мэйбл гордо называла его юбилеем, ведь в совокупности они с Диппером прожили аж целых полвека. Ну и что, если на самом деле им по двадцать пять? Зато как пафосно звучит: Юбилей! Именно так, с заглавной буквы.

Достав из холодильника ледяную бутылку пива, Диппер пошел обратно в гостиную, то и дело останавливаясь, чтобы получить очередную порцию поздравлений или просто поболтать. Маленькая квартира была битком набита народом. В основном это были друзья Мэйбл, некоторых Диппер даже не знал: Мэйбл при ее гипер-общительности и желании дарить всем праздник запросто могла позвать на вечеринку понравившегося прохожего с улицы.

Сам Диппер пригласил двоих приятелей из университета. Сейчас один из них, кудрявый Том, размахивая руками, рассказывал что-то о темной материи незнакомой Дипперу девице с розовыми волосами. Другой участвовал в соревновании на скоростное поедание пиццы, которое затеял пузатый Эдди. Вот уж у кого одна жратва на уме.

Отпив немного пива, Диппер подошел к притулившейся у стены Саре.

– Скучаешь?

Та быстро замотала головой.

– Нет, за вашими друзьями так забавно наблюдать.

– Да ладно, вижу, что скучаешь. А Мэйбл мне голову оторвет, если узнает, что кто-то на нашей вечеринке скучал.

Приобняв ее за плечи, Диппер подвел Сару к маленькой компании парней, оккупировавших игровую консоль и самозабвенно рубавших монстров.

– Эй, Чак, – окликнул одного из них Диппер, – в вашу компанию суровых рыцарей принимаются прекрасные дамы?

– Не вопрос, нам как раз в команду хилер не помешает. – Чак протянул смущенно потупившейся Саре свободный джойстик. – Играть умеешь?

– Немного, – пробормотала она.

– Ничего, научим. Вот смотри, тут…

Диппер спокойно оставил Сару в компании игроков. Пусть Мэйбл и готова была подружиться с каждым встречным, чего у нее было не отнять, так это чутья на людей. Она бы никогда не стала общаться с грубым или жестоким человеком. Пусть все ее знакомые и были немного не от мира сего, но во многом они были гораздо лучше так называемых «нормальных людей»…

– Улетная вечеринка! – кричала в микрофон Мэйбл, прыгая на диване.

Вокруг собралась небольшая толпа, которую она пыталась обучить только что придуманному танцу.

– Руки на плечи! Ну, все вместе дружно! Эй, Барри, твои плечи что, на заднице у Мелани? Ого-гошки, на уроках анатомии нам такого не рассказывали! Теперь подпрыгнули! Я сказала, подпрыгнули! Йа-ху! Зажигай!

Оставалось надеяться, что она не проломит диван. Хотя какая разница? Главное, чтобы было весело.

Диппер уже собрался присоединиться к танцующим, когда на него сзади наскочила Гренда и заключила в свои фирменные медвежьи объятия.

– Хочу выпить на брудершафт с именинником!

– Выпьем, если ты прекратишь меня душить, – просипел Диппер.

Гренда с явной неохотой его отпустила, они переплели руки и чокнулись бутылками. А затем Гренда так чмокнула Диппера в щеку, будто тренировалась целоваться на садовом пылесосе.

– Эх, каким ты классным стал, когда подрос. Не хочешь встречаться? – После третьей бутылки у Гренды всегда наступало романтическое настроение, хотя по трезвяни она Диппером как парнем никогда не интересовалась.

– А что на это скажет твой австрийский принц? – привычно осведомился он.

– Да ну его в жопу, – протянула Гренда и опрокинула в себя остатки пива.

– Если он тебе не нужен, отдай мне, – тут же предложила подошедшая к ним Кенди.

– Нет уж! Тебе не отдам.

– У-у-у, жадина!

Диппер порадовался, что Кенди переключила внимание Гренды на себя, пусть они обе и были друзьями близнецов аж с двенадцатилетнего возраста и памятного лета в Гравити Фолз, от пьяной Гренды Диппер предпочитал держаться подальше. А то еще, не ровен час, кости переломает в порыве страсти.

Выскользнув из цепких лап Гренды, которая принялась привычно жаловаться Кенди на своего австрийского бойфренда, Диппер пробрался на импровизированный танцпол. Мэйбл сразу заметила его, помахала рукой, приглашая на диван.

– Бро-бро, давай сюда! Покажем всем, как танцуют загадочные близнецы.

Он покачал головой. Тогда Мэйбл показала ему язык и вместо него подняла на диван Пухлю, объявив:

– Супертанец со свиньей!

Краем глаза наблюдая за безумными прыжками Мэйбл, Диппер притоптывал под музыку, ощущая приятную легкость и расслабленность. Какая-то незнакомая девушка рядом подмигнула ему и не стала возражать, когда он обнял ее за талию во время танца.

– Нас, кажется, не представили? – Он даже смог изобразить «мачистую» улыбку.

– Я – Сенди. Ну, я-то знаю, как тебя зовут. Мэйбл твое имя орала, наверное, раз сто. – Девушка положила руку ему на плечо, и мысленно Диппер сам себе зааплодировал.

Все-таки алкоголь – великая вещь! Как бы не его волшебные пары, личная жизнь Диппера с его проклятой застенчивостью была бы совсем тухлой.

– Эй, смотрите, какую прикольную штуку я нашла! – Выбежавшая из спальни светловолосая красавица Кэтти взмахнула рукой с зажатой в ней книгой.

Диппер мгновенно забыл о флирте. Она сжимала в руке один из его дневников с информацией о сверхъестественном! Диппер обругал себя последние словами, а заодно и тех, кто берет чужие вещи без спросу. Ему надо было убрать дневники с книжной полки, но он настолько к ним привык, что и думать забыл, насколько они могут его и Мэйбл скомпрометировать.

– Тут написано, как вызывать зомби! И демонов! – Кэтти тем временем листала страницы. – О, давайте вызовем демона! Будет прикольно.

Хорошо, что хоть в общем шуме на нее мало кто обращал внимания. Даже Мэйбл пока ничего не заметила, исполняя на диване стойку на голове. Только несколько оказавшихся рядом гостей принялись скандировать:

– Вызовем демона! Вызовем демона!

– Лучше вызвать что-нибудь съестное, – предложил, похлопывая себя по брюшку, Эдди. – Например, огромную отбивную!

Том, розоволосая дама которого уже куда-то ушла, решил переключиться на новый объект и, подойдя поближе, заглянул Кэтти через плечо.

– Это явно какая-то книжка сказок. Зомби? Я вас умоляю! Труп никак нельзя оживить. Хотя вот то, что тут принимают за полтергейст, может быть обусловлено действием магнитного поля…

Оставив слегка недовольную Сенди, Диппер поспешно подошел к Кэтти, пока все вокруг не заинтересовались дневником и, чего доброго, действительно не решили вызвать демона.

– Это эм… мой старый дневник. В детстве я придумывал всякую мистическую чушь и записывал сюда, – принялся на ходу сочинять Диппер.

– Ого, а ты опасный парень. – Кэтти игриво провела пальчиком по его плечу. – Чуть что не по тебе, сразу вызовешь демонов и натравишь на обидчика. Я учту.

– Максимум, что можно сделать с помощью этой книжки – напугать тараканов, громко читая заклинания. – Диппер нервно рассмеялся.

– Все равно прикольная штука. – Кэтти продолжала листать дневник. – Единороги, гномы…

Она пьяно хихикнула.

– Неужели ты все это сам придумал? – недоверчиво спросил Том.

– Мэйбл помогала. – Если уж врать, то по полной. – У нее буйное воображение. Кэтти подтвердит.

– О да! Наша Мэйбл, бывает, такой дичи навоображает, что хоть стой, хоть падай.

Из толпы танцующих вынырнул старший брат Кэтти – Крис, такой же светловолосый и голубоглазый, как она.

– Что у вас тут? – Он встал так, чтобы оттеснить от Кэтти Тома.

– Мистический дневник. – Кэтти сделала страшные глаза и показала ему разворот, где говорилось о зомби, затем перелистнула на страницу с призраками.

– Да ну, какая-то ерунда, – скучным тоном проговорил Крис. – Пойдем лучше танцевать.

Он потянул Кэтти на танцпол, и Диппер воспользовался этой возможностью, чтобы забрать у нее дневник. Все-таки хорошо, что у Кэтти был такой придурочный брат. Крис всегда старался отвадить парней, которые табунами вились вокруг его красавицы-сестры. Обычно Диппера это слегка раздражало, он сам никогда не мешал Мэйбл флиртовать (ладно, мешал только тогда, когда она влюблялась в очередного придурка. И почему, если дело касалось любви, ее чутье на людей отключалось?). Но сегодня излишняя опека Криса над сестрой пришлась как нельзя кстати.

Пройдя в спальню, Диппер снял с книжной полки остальные два дневника и задумался, куда бы их убрать. Том, хвостиком потянувшийся за ним, продолжал что-то вещать про магнитные поля, действия которых принимают за полтергейста. Диппер к нему особо не прислушивался.

Диппер убрал дневники в ящик своего письменного стола, рассудив, что гости туда не полезут. Затем выпроводил Тома из спальни и прикрыл на всякий случай дверь.

Вернувшись на танцпол, Диппер нашел Сенди. Болтая с ней, он начал забывать о случае с дневником. А три бутылки пива еще больше подпортили ему память…

Пробуждение после бурной вечеринки всегда бывает несколько… необычным.

В этот раз Диппер обнаружил себя лежащим на диване в лиловом боа и без рубашки. След губной помады на торсе обнадеживал, еще бы вспомнить, чей он.

– Отлично погудели, – прохрипела выползшая из спальни Мэйбл.

Они с Диппером переглянулись, а затем одновременно рванулись к туалету. Унитаз призывно сверкал белыми боками, напоминая им, чем чревато бурное веселье.

О дневниках Диппер так и не вспомнил…

***

Телефон разразился темой Дарта Вейдера, когда Диппер уже собирался откусить кусок от бутерброда.

В преподавательской было пусто, коллеги Диппера были на лекциях, так что он решил воспользоваться возможностью, чтобы перекусить. Но пришлось отложить бутерброд и взять мобильник. Номер был незнакомым. Пожалуй, не стоило отвечать, но Диппер все еще лелеял надежду, что с незнакомого номера позвонят клиенты. Хотя с последнего дела загадочных близнецов прошло уже почти два месяца и надежды стремительно таяли.

«Ладно, отвечу, – решил Диппер, – а то потом буду жалеть, что упустил клиента».

– Да? – произнес он в трубку.

– Здравствуйте. Это мистер Диппер Пайнс? – раздался низкий мужской голос.

– Он самый.

– Детектив Барнетт. Отдел по расследованию убийств.

Внутренне Диппер сжался от предвкушения. Все-таки не зря он ответил на звонок.

– Мой коллега из Лас-Вегаса Джек Колдуэл рекомендовал вас и вашу сестру как хороших специалистов по оккультизму, – продолжал Барнетт. – Есть одно дело, в котором требуется совет разбирающихся в подобном людей.

– Да, конечно, мы готовы помочь, – тут же согласился Диппер. – Расскажите подробнее.

– Лучше не по телефону. Вы сможете сегодня приехать? Например, в пять. Конечно, департамент полиции оплатит ваши услуги.

Диппер чуть было не брякнул: «Не нужно денег», – но вовремя прикусил язык. Пополнение их семейному бюджету, порядочно опустевшему после недавней вечеринки, не помешает.

– Мы приедем. Диктуйте адрес…

Без десяти пять старый пикап близнецов стоял на парковке возле полицейского участка.

– Вот видишь, а ты говоришь, что от моих беспорядочных романов одни проблемы, – в который раз повторила Мэйбл. – Джек рекомендовал нас своим коллегам. Какой душка!

– Не перевирай, – возразил Диппер, вылезая из машины. – Я всего лишь говорил, что ты часто залипаешь на всяких подозрительных парней. Вечно тебе от любви голову сносит и куда-то пропадает все твое умение разбираться в людях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю