355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмер » Загадочные близнецы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Загадочные близнецы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 11:00

Текст книги "Загадочные близнецы (СИ)"


Автор книги: Эмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

– Мэйбл! – взвыл Диппер. – Ты жалеешь, что не стала королевой долбаных лесных гномов?!

– Ну-у-у, Джеф подарил такое красивое кольцо-о-о… Так что, как вы размножаетесь? Выкладывай, Арчи! Не стесняйся, тут все свои!

Физиономия Арчи приобрела мечтательное выражение. Диппер пожалел, что вынужден держать руль, и не может заткнуть уши.

– Королева дает нам свою волшебную слюну, – протянул Арчи, медленно поглаживая бороду. – Тогда мы выбрасываем споры, из которых появляются новые гномы.

На пару секунд в машине повисло напряженное молчание. Мэйбл не выдержала первой и захихикала, затем к ней присоединился Диппер.

– Что смешного? – процедил Арчи.

– Ничего, – выдавил Диппер, утирая слезы одной рукой. – Обломинго, Мэйбл?

– Ага, я-то думала, будет порно… А тут ботаника!

Обиженный насмешками над сексуальной жизнью своего народа Арчи половину пути играл в молчанку. Но Дипперу все же удалось его разговорить. Когда пропала опасность услышать какую-нибудь жутко извращенную ерунду, в Диппере проснулся инстинкт исследователя. Он принялся собирать сведения о жизни гномов, засыпав Арчи тонной вопросов и проучив Мэйбл все конспектировать

Выяснилось, что кланы гномов издревле жили в лесах, но по мере того, как цивилизация захватывала заповедные уголки, часть гномов перебралась в города. Они промышляли воровством и селились в заброшенных домах или в парках. На зиму впадали в спячку. У гномов не было особей женского пола, и для размножения им требовалась самка любого другого гуманоидного вида.

– По легендам в древности мы похищали прекрасных эльфиек, – распинался Арчи.– Из-за этого часто случались войны.

При упоминании эльфов Мэйбл очень возбудилась, но Арчи ее разочаровал, сообщив, что все эльфы давно вымерли из-за загрязнения природы.

– Остроухие слабаки, – подытожил Арчи.

Сейчас гномы предпочитали находить себе королев среди человеческих женщин. Пройдя специальный магический обряд, такая избранная получала особые свойства слюны.

Арчи охотно и с явным удовольствием рассказывал о своей королеве Саре. По его словам, она очень любила проводить время с гномами. Читала им человеческие книги, показывала фильмы, шила одежду. В доказательство Арчи с гордостью продемонстрировал свою футболку с вышитым цветком.

Слушая его, Диппер все больше убеждался в том, что Сара действительно стала королевой добровольно. Если она была маленькой девочкой, то ничего удивительного, что ей захотелось поиграть с гномиками. Если Арчи и компании от нее нужна была только слюна да вышитые футболки, то ничего страшного – от гномов спасать Сару точно не стоило.

За разговорами они доехали до старых доков. Диппер припарковался и дальше Арчи показывал дорогу.

Стрелка была назначена на одном из заброшенных складов. Едва близнецы и Арчи вошли в большое, заставленное деревянными ящиками помещение, со всех сторон появились гномы. Море, состоящее из хищно-острых зеленых колпаков, окружило близнецов, так что Диппер опять занервничал. Мэйбл только улыбалась и махала рукой, но вот когда один из гномов попытался забраться по ее ноге, отфутболила его, точно мяч.

– Эй, держите себя в руках, мачо! У вас уже есть королева!

– Соберитесь, мужики! – грозно прикрикнул на своих Арчи. – У нас намечается драка.

С противоположного конца склада к ним двигалась волна синих колпаков во главе с чернобородым гномом.

– Арчи, паскуда! Ты привел громадин! Мы так не договаривались! – взревел он.

– Нечего было красть нашу королеву, Фил! – рявкнул в ответ Арчи.

– Задайте им, мужики! – скомандовал названый Филом и махнул рукой.

Синие колпаки с ревом и боевыми кличами кинулись на зеленых.

– Давай! – крикнул Диппер, перекрывая визг дерущихся гномов.

Арчи мгновенно подал сигнал своим бойцам, и те заткнули уши. Ну, по крайней мере, те из них, кто не слишком увлекся мордобоем. Диппер не стал ждать – на войне жертвы неизбежны – и что есть силы дунул в свисток. Для человеческих ушей это был просто мерзкий звук, а вот для гномов – сущая пытка. Синие колпаки мгновенно забыли о драке, одни катались по полу и вопили, другие убегали, двигаясь на четвереньках, точно звери. Фил тоже собрался смыться, но Мэйбл ловко поймала его за шкирку и подняла из гущи гномов.

– Выкладывай, где вы держите Сару! – встряхнув Фила, потребовала Мэйбл.

– Не трогали мы эту уродину!

– Дип-Дип, жарь!

Диппер дунул в свисток еще раз.

Фил взвыл, задергался, пытаясь вырваться, но Мэйбл держала крепко.

– Колись, – прошипела она, состроив страшную рожу поднаторевшего в пытках гестаповца.

– Я не вру! Не нужна нам Сара! У нас давно уже есть королева! – прохныкал Фил.

– Вранье! – завопил Арчи. – Дуй еще разок!

Но Диппер не горел желанием и дальше мучить Фила. Говорит тот правду или врет, можно было проверить и без всякой пытки.

– Если познакомишь нас с вашей королевой, то все обвинения сразу будут сняты, – рассудительно проговорил Диппер.

– Да нет у них наверняка никакой королевы, – пробурчал Арчи.

– Мы познакомим, а Зеленые колпаки ее украдут, – почти одновременно с ним произнес Фил.

Диппер тяжко вздохнул.

– Хватит страдать фигней, мужики. У обоих кланов есть королевы. Зачем кого-то похищать? Дай нам убедиться, что ты не врешь, Фил, и мы от тебя отстанем. А тебе, Арчи, лучше прекратить ворчать. Каждая секунда промедления может стать роковой для вашей Сары.

На самом деле Диппер не думал, что Саре действительно угрожает опасность, но припугнуть Арчи не помешает.

Те из Синих колпаков, кто не успел разбежаться, начали приходить в себя и порыкивать на зеленых. Фил шикнул на своих и тоном обреченного сказал:

– Ладно, я отведу вас к королеве. Она тут недалеко живет.

Пришлось снова грузиться в машину и ехать. В дороге Фил и Арчи постоянно собачились и замолчали, только когда Диппер пригрозил опять дунуть в свисток.

– Почему вы так друг друга ненавидите? – поинтересовалась Мэйбл. – Не можете поделить сферы влияния?

Арчи и Фил посмотрели на нее, как на идиотку, и поразительно синхронно выпалили:

– Как можно нормально относиться к тем, кто носит синие колпаки?!

– Зеленые колпаки – отстой! Безвкусица! Уродство!

– Мда… серьезная причина, – протянула Мэйбл.

– Придурки, – шепнул Диппер.

Они остановились у грязно-серой девятиэтажки. Королева гномов жила на первом этаже и, по словам Фила, ее уже предупредили о визите.

Диппер ожидал встретить кого угодно: девочку, недавно выросшую из подгузников, юную готку, усталую тетку бальзаковского возраста. Он допускал возможность, что дверь вообще откроет мужик и пошлет их с Мэйбл в пешее эротическое путешествие. Но вот кого-кого, а милейшую бабушку божьего одуванчика он никак не ожидал увидеть.

– Добрый вечер, ребятки, – проворковала она, поправляя сползающие на нос очки в тонкой оправе. – Вы друзья моих гномиков? Ну, заходите, заходите, чайку попьем.

Она посторонилась, пропуская близнецов в квартиру. Здесь все выглядело как на рисунке в детской книжке, изображающем домик милой бабушки. Кругом вышитые салфеточки, цветы и картины с котятами.

Мэйбл оправилась от потрясения первой и восторженно выпалила:

– Так вы, в самом деле, королева гномов?

Старушка серебристо рассмеялась.

– Да, как бы странно это ни звучало. Можете звать меня бабушка Летиция.

– Вот видите! А вы сомневались! – Фил раздулся от гордости и победно взглянул на Арчи. – Это вам не какая-то соплячка! Нашей многоуважаемой королеве уже семьдесят два!

– Хо-хо-хо, а ты шалун, Фил! – Летиция шутливо погрозила ему пальцем.

Они прошли на кухню, где на столе были расставлены чайные чашки в красный горох и тарелки с пирожками. От ударившего в нос аромата сладкой сдобы тут же захотелось есть. Сглотнув слюну, Диппер спохватился.

– Мы просто хотели убедиться, что Фил нам не врет, мэм. Не будем задерживаться.

– Да ладно, Дипперсон, давай останемся. – Мэйбл уже пожирала взглядом пирожки.

– Верно, оставайтесь, – ласково проговорила Летиция.

Искушение было очень сильно. И манили не только умопомрачительно пахнущие пирожки. Здорово было поговорить с человеком, который тоже столкнулся с необычными вещами и воспринял это нормально.

Тут на подоконник открытого окна запрыгнул гном с заплечным мешком. Перескочив на стол, он вывалил содержимое мешка перед Летицией. Сверкнули изумруды.

– Йа-а плинес подалок, – заплетающимся языком сообщил гном.

Диппер и Мэйбл уставились на роскошное ожерелье, состоящее из семи вделанных в золотую оправу изумрудов. Фил, сидевший на столе возле чашек, прикрыл лицо ладонью в общем и для людей, и для гномов жесте «фэйспалм» и прошептал:

– Чухичух, тупица…

Летиция вдруг как-то сразу перестала походить на милую бабушку. Глаза за стеклами очков опасно блеснули, на губах появилась не предвещающая ничего хорошего улыбка.

Близнецы переглянулись, и Диппер пробормотал:

– Эм… нас это не касается… Мы ничего не видели.

– Конечно, ничего не видели, ни один полицейский не поверит, если вы расскажете, что гномы воруют деньги и драгоценности для милой старой миссис Страчиллоне, – все тем же медовым голосом произнесла Летиция, а потом вдруг добавила скрипучим басом. – Так что завали хлебало, чувырло. Ноги в руки и запылили отсюда. Чтобы я больше ваши хари на моей малине не видела, не то перо под ребро и тю-тю.

Диппер нервно сглотнул, но вот у Мэйбл было, что ответить.

– Следи за базаром, сибруха! Мы с братаном тебе не фраера голимые. И не таких маранули и красный галстук нацепили. Ты нас не трогаешь, мы тебя не трогаем. Усекла?

С минуту они буравили друг друга убийственными взглядами. Гномы предпочли слиться с фоном, Диппер промямлил, примирительно поднимая руки:

– Ну-ну, леди…

Летиция откинулась на стуле и усмехнулась.

– Мировая, чувиха, мировая. Пирожков на дорожку не хотите?

Вот уж чего-чего, а пирожков Дипперу теперь совершенно не хотелось. Наверняка там внутри мышьяк или мясо провинившихся гномов.

– Спасибо, обойдемся, – заявила Мэйбл и покинула квартиру доброй бабушки Летиции с гордо поднятой головой.

Диппер и Арчи просеменили следом.

– Как же так, – бормотал Арчи, пока они выходили на улицу и садились в машину. – Я был уверен, что Сару похитили Синие. Но если не они, то кто?

Он выглядел совершенно потерянным и убитым.

– Кто же…

– Это мы и выясним. Не зря же вы заплатили. – Мэйбл ободряюще ткнула Арчи в щеку пальцем.

– Расскажи нам все, что знаешь, – попросил Диппер, заводя мотор. – Как ты понял, что Сара пропала? Насколько я знаю ваши гномовские замашки, вы все время следите за жертв… кхм… то есть королевой. Как так получилось, что вы потеряли ее из виду?

Арчи почесал голову под колпаком, помялся немного.

– Раньше мы действительно сопровождали Сару везде. Кроме ванной и туалета, конечно! Хотя Пит один раз пытался, но мы ему вломили… а неважно! В общем, раньше мы были с ней школе. Но однажды ее одноклассники услышали, как она разговаривает с дежурившим тогда Беном, решили, что она болтает сама с собой, и подняли ее на смех. Тогда Сара строго-настрого запретила нам заходить в школу. Мы не могли нарушить запрет королевы! О Великий Острый Колпак, если бы мы только были с ней в тот день!

Арчи сорвал с головы колпак и попытался его съесть, но Мэйбл вовремя вмешалась.

– Так, попрошу без истерик, – холодно произнес Диппер. – Они Саре точно не помогут. Рассказывай дальше.

Вздохнув, Арчи продолжил:

– Позавчера мы как обычно дежурили возле школы, ожидая, когда Сара выйдет. У нее было пять уроков и потом кружок рисования. Она должна была появиться в четыре, но все не выходила и не выходила. Мы прождали до середины ночи и тогда решили, что она как-то смогла проскользнуть мимо нас, к тому же Шон опять уснул на посту… Мы вернулись к ее дому, проверили, но там ее не было! Не было ее и у тетки, и у подружки. Утром мы обшарили всю школу… И опять ничего! Сара будто сквозь землю провалилась.

– То есть, скорее всего, ее похитили с территории школы, а потом куда-то незаметно увезли, – прошептал Диппер себе под нос. – Значит…

– Нам придется спуститься в Ад! – гробовым голосом сообщила Мэйбл.

И тут она в кои-то веки не преувеличивала ради красного словца.

Дипперу поплохело от одной только мысли, что придется вести расследование на территории школы. Он-то после выпускного надеялся, что больше никогда не придется переступить порог этого жуткого места, где им с Мэйбл портили жизнь десять лет.

– Накидывай еще пятьсот баксов, – потребовала Мэйбл.

– С какого перепугу? – тут же окрысился Арчи.

– За работу в тяжелых условиях, – отрубил Диппер. – Завтра утром принесешь деньги и фотку Сары. Мы начнем расследование в ее школе.

На следующий день у Диппера были две утренних пары в университете, и он договорился встретиться с Мэйбл возле дома Сары. Стоило все-таки попробовать поговорить с ее отцом, пусть Арчи и утверждал, что тот пьет, не просыхая.

Диппер притормозил возле обшарпанного двухэтажного дома, которому явно требовался капитальный ремонт. Сидящая на лавочке неподалеку Мэйбл пряталась за газетой с дырочками для глаз, изображая шпиона. Такая маскировка была совершенно бесполезна, воображаемые враги легко бы вычислили ее по радужным гольфам.

Когда Диппер подошел, Мэйбл свернула газету, и оказалась, что она не одна. У нее на коленях вольготно расположился Арчи.

– Я буду следить, как вы отрабатываете наши деньги, – ответил он на невысказанный вопрос Диппера.

Тому оставалось только со вздохом согласиться.

– Ладно, только прячься хорошенько.

– Гномы – мастера пряток, – высокомерно сообщил Арчи и тут же исчез, только слегка колыхнулись ветки ближайших кустов.

– Вот и фото Ее Величества. – Мэйбл протянула Дипперу карточку.

Саре на вид было пятнадцать-шестнадцать лет. Очень худая, полосатая кофта сидела на ней мешком. Не слишком симпатичное лицо еще больше портила россыпь угрей. Но вот глаза были неожиданно красивые: большие, орехово-карие, в окружении пушистых ресниц, прямо как у олененка Бэмби из мультика. В них смешивалась усталая покорность, мягкий укор и еще что-то. Доброта? Всепрощение?

– Девица не от мира сего. – Мэйбл подобрала очень точные слова.

– Ну, не зря ведь она стала королевой гномов. – Диппер положил фото в нагрудный карман рубашки.

Близнецы прошли к дому по вытоптанной в давно не стриженом газоне тропке. Звонок у входной двери болтался, как говорится, на соплях, так что казалось, оторвется от малейшего прикосновения. Диппер с опаской надавил на кнопку. За дверью прозвучала дребезжащая трель, но никакой реакции на нее не последовало. Пришлось еще несколько раз мучить кнопку, прежде чем хозяин соизволил открыть дверь.

Вид отца Сары полностью подтвердил нелестную характеристику Арчи. Заросшее щетиной лицо, покрасневшие белки, осоловелое выражение в глазах. А уж перегаром от него несло! Диппер невольно подался назад, прикрывая нос ладонью.

– Чего надо? – нелюбезно спросил мужчина.

– Мистер Фергюсон? – на всякий случай уточнил Диппер.

– Нет, блин, Санта Клаус! – рыкнул он. – Выкладывайте, зачем пришли и проваливайте!

– Мы – частные детективы. – Диппер показал липовые корочки, которые для них с Мэйбл когда-то соорудил дядя Стэн. – Нас наняли друзья вашей дочери. Два дня назад она пропала…

– И что? – Фергюсон почесал пузо под грязной футболкой.

– Ваша дочь пропала! – Голос Мэйбл звенел от возмущения. – И вам все равно?!

– Да насрать! Сбежала, небось, с каким-нибудь парнем! Хоть деньги на ее жратву и шмотки больше не надо будет тратить!

И Фергюсон захлопнул дверь, напоследок красочно описав, куда следует идти близнецам.

– Я же говорил! – Из кустов выглянул Арчи. – Бедная Сара. Он ее бил, пропивал все деньги. Если бы мы не воровали для нее еду, она бы умерла с голоду. Хорошо хоть она нашла работу в магазине, хотя этот мудак пытался у нее и зарплату отжимать. Осенью нам пришлось стащить для нее куртку. Она, конечно, была против воровства, не то, что эта недокоролева Синих, но не ходить же под дождем в одной кофте?

– Похоже, не сладко ей жилось, – протянула Мэйбл.

– По крайней мере, мы можем исключить теорию похищения ради выкупа, – преувеличенно бодро произнес Диппер.

Этот запущенный дом и его не менее запущенный хозяин подействовали на него угнетающе. Становилось жутко от мысли, что кто-то живет так с раннего детства. Их с Мэйбл родители тоже были неидеальными, старались на каждые каникулы куда-нибудь сбагрить близнецов, но они хотя бы не били их и не заставляли голодать. И еще у Диппера и Мэйбл были два чудесных дяди, с которыми они проводили каждое лето. Грех жаловаться. К тому же они, близнецы, всегда были вместе, поддерживали друг друга. Каждый из них знал, что рядом всегда есть плечо, на которое можно опереться.

Сара же была совсем одна. Пока не появились гномы.

Похоже, Арчи не врал – она действительно добровольно стала королевой. И Диппер начал понимать, почему.

Школа Сары находилась совсем рядом с ее домом. Обычная бесплатная школа. Диппер уже знал, что они с Мэйбл встретят за ее серыми стенами: отвязных подростков, привыкших гнобить тех, кто не может дать сдачи, и преподавателей, которым на все плевать.

Арчи прытко выпрыгнул из машины и скрылся в ближайших кустах. А вот близнецы, не сговариваясь, остановились перед воротами школы. Диппер знал, что Мэйбл сейчас также как он, вспоминает самые отвратные моменты из их школьной жизни.

– Мы уже взрослые, нам нечего бояться, – твердо произнес Диппер.

Мэйбл на миг сжала его руку.

– Зададим всем жару, бро!

На входе в здание обнаружился пост охраны с мрачного вида бугаем, сидящим за столом, который на его фоне казался очень маленьким. Близнецы показали охраннику удостоверения детективов.

– Мы расследуем дело об исчезновении ученицы этой школы. Не подскажете, как пройти к кабинету директора?

Охранник придирчиво изучил удостоверения, но дядя Стэн был докой в подделке документов, так что корочки были состряпаны идеально.

– Подниметесь на второй этаж и налево до конца коридора. На кабинете будет табличка, – сообщил охранник, возвращая документы.

Диппер поблагодарил, и они с Мэйбл шагнули во чрево монстра общеобразовательной школы. Им повезло – еще шел урок, и коридоры были почти пусты. Они быстро дошли до кабинета директора, и Диппер постучал.

– Войдите, – раздался низкий голос.

Директриса оказалась крупной немолодой женщиной с тяжелым взглядом. Она запросто могла посоперничать в яркости наряда с Мэйбл: кофта цвета фуксии с пышным жабо и лиловая юбка смотрелись весьма эпатажно.

– Что вам угодно? – Директриса не слишком любезно посмотрела на близнецов исподлобья.

– Мы – частные детективы. – Диппер снова продемонстрировал корочки. – Нас наняли родственники Сары Фергюсон, которая учится в этой школе. Два дня назад она пропала.

Директриса даже бровью не повела, то ли так хорошо держала себя в руках, то ли ей было просто плевать на какую-то там Сару Фергюсон.

– И чем же я могу вам помочь?

– Мы хотели бы опросить ее учителей и одноклассников.

– Хорошо. – Директриса повернулась к компьютеру на столе. – Сейчас я найду Сару в базе и сообщу вам все необходимое.

Быстро-быстро стуча по клавишам, она заметила:

– Я бы советовала вам поискать во всех злачных местах района. У нас тут в основном учатся дети из бедных и неблагополучных семей. Скорее всего, эта девочка просто загуляла с какой-то компанией.

– Родственники говорят, что она была довольно замкнутой и не отрывалась по клубам, – чуть резче, чем следовало, заметил Диппер. Равнодушие директрисы его злило.

Та только пожала плечами.

– Родственники могут много о ней не знать. Вот, нашла. Она учится в классе «9-Д». Классный руководитель – мистер Шепард. Он как раз сейчас ведет у своих биологию. Кабинет десять, на первом этаже.

– Спасибо, – сухо поблагодарил Диппер.

– Я чем-то еще могу вам помочь? – без всякого выражения спросила директриса.

– Нет, благодарю.

Когда близнецы вышли в коридор, Мэйбл тут же скорчила рожу, пародируя директрису.

– Мымра. Даже не попросила нас держать ее в курсе дела.

– Иногда мне кажется, что учителя как врачи, – поделился своими соображениями Диппер. – За годы работы с буйными подростками они вырабатывают защитную реакцию из равнодушия и цинизма.

– Реакция-херакция, – рыкнула Мэйбл. – Ее ученица пропала, а ей пофигу.

– Зато нам не пофигу.

Пока близнецы искали десятый кабинет, урок закончился. С первыми нотками звонка в коридоры рвануло цунами из учеников. Многие бежали с такой скоростью, что толкали Диппера и Мэйбл и уносились дальше, не оборачиваясь и не извиняясь. Какой-то крупный пацан налетел прямо на Мэйбл, сбив ее с ног.

– Смотри куда идешь, сучка драная! – рявкнул он и, не сбавляя скорости, понесся дальше.

– Сам смотри! – крикнула ему в след Мэйбл и встала, ухватившись за протянутую Диппером руку.

Путь до десятого кабинета превратился едва ли не в ходьбу по минному полю. Под конец близнецы прижались к стене, точно солдаты во вражеском лагере, и двигались вперед мелкими шажками. Мистера Шепарда, долговязого мужчину в квадратных очках, они поймали, когда тот уже закрывал кабинет.

Диппер привычным жестом показал корочки, рассказал, зачем они пришли.

– Сара Фергюсон. – Шепард задумчиво постучал себя по подбородку. – Тихая девочка, с ней никогда не было проблем. Но знаете, в тихом омуте черти водятся. Такие молчаливые ребята могут однажды вдруг сорваться и, например, сбежать из дому. Я подозреваю, что тут как раз это и произошло.

Диппер тоже думал о таком варианте, но решил оставить его напоследок. Вряд ли Сара сбежала бы без своих гномов, да и незаметно для них ей бы школу покинуть не удалось.

– Мы пока разрабатываем версию с похищением. Конечно, выкуп с ее бедной семьи взять невозможно, но Сару вполне мог похитить маньяк. Скажите, вы не замечали возле школы в последние дни подозрительных личностей?

Шепард посмотрел на Диппера с недоумением.

– Я что, по-вашему, за этим слежу? Тут учится тысяча с лишним детей, многие из которых будут похлеще всяких уличных маньяков. Учителям надо хоть как-то их контролировать, нам не до подозрительных личностей.

– А были ли у Сары враги в классе? – вступила Мэйбл. – Вы, как классный руководитель, должны знать такие вещи.

Вот это она зря сказала. Шепард сразу набычился.

– Не помню я никаких врагов. Думаете, легко уследить за сорока пятью оболтусами, которые постоянно дерутся, орут и кидают в доску чем попало? Вам-то легко, ходите тут, вопросы задаете, потом сидите у себя в чистеньком офисе да анализируете материал. А мы тут – будто в зверинце. Жаль, что в школах запретили телесные наказания. Высечь бы парочку засра…

Он резко замолчал, поняв, что сболтнул лишнего. Придал лицу непроницаемое выражение.

– Я вообще не обязан отвечать на ваши вопросы, вы ведь не полиция.

– Верно. Но не стоит доводить до того, чтобы сюда пришли полицейские, расследующие уже не похищение, а убийство. – Диппер с вызовом посмотрел Шепарду в глаза.

Несколько мгновений они играли в гляделки, Шепард отвернулся первым.

– Я бы рад помочь, но ничего такого не могу вспомнить. Мне действительно тяжело уследить за всеми детьми. – Он сгорбился, поник и как будто постарел на несколько лет. – Попробуйте расспросить других ребят из класса, может быть, они что-то знают. Я дам вам их расписание. Сейчас большая перемена, все обедают.

Шепард продиктовал расписание, Диппер тщательно записал номера всех кабинетов.

– И что дальше, Диппуаро? – спросила Мэйбл после того, как они распрощались с Шепардом.

Диппер взъерошил волосы и сдвинул на затылок кепку, задумчиво рассматривая список уроков.

– Придется расспрашивать одноклассников, да и вообще надо походить по школе, поговорить с учениками. Может кто-то что-то и видел.

– Фиговенькая перспектива. Вспоминаю, как мы также выспрашивали в деле с призраком, но тогда нам помогала сама Мерседес, а теперь…

В воздухе повисло невысказанное: «А что, если Сара тоже давно мертва и превратилась в призрак?». Думать об этом не хотелось.

– Вот бы существовал такой же детектор людей, как и детектор призраков, – мечтательно протянула Мэйбл.

– Ну, если бы у всех людей были чипы, – вторил ей Диппер. – Эх, фантастика… Ладно, давай разойдемся. Действуя порознь, мы сможем опросить больше людей. Сфоткай на телефон расписание, карточку Сары и вперед. Поговори с охранником, уж он-то должен знать, ходили ли возле школы подозрительные типы. Встречаемся… Ну, допустим вон у того дерева в саду.

Диппер показал в окно на раскидистый дуб.

– Расспросы, расспросы, опять одни расспросы, – невесело пропела Мэйбл.

– Работа детективов состоит из расспросов, – резонно заметил Диппер.

– Тогда давай ты будешь проводить расспросы, а я – крутые задержания! – Мэйбл изобразила, как стреляет из пистолета.

Пробегавшие мимо девчонки захихикали, заставив Диппера невольно вздрогнуть. Мысленно он выругался, похоже, атмосфера школы и старые воспоминания уже начали на него давить, так что каждый смешок воспринимался как плевок в спину.

«Сосредоточься на деле, тряпка», – велел себе Диппер.

Близнецы разошлись в разные концы коридора. Некоторое время Диппер просто шел вперед, прикидывая, с кого бы начать опрос. Воздух школы, казалось, окружал его душным коконом, давил и забивался в легкие. Здесь, в бедном районе все было еще хуже, чем в его собственной школе.

Посреди коридора собралась небольшая толпа, скандировавшая: «Давай! Бей!». Поднявшись на цыпочки, Диппер увидел, что в центре импровизированного ринга дерутся два парня, у обоих лица уже были разбиты до крови. Диппер поспешил отойти.

За поворотом он наткнулся на тройку парней, без стеснения дымящих в открытое окно. Поймав удивленный взгляд Диппера, один из них нагло ухмыльнулся, а другой показал ему средний палец. Еще дальше крепкий старшеклассник держал высоко над головой коробку с ленчем, перед ним прыгал щуплый парнишка, пытаясь дотянуться до еды, которая наверняка принадлежала ему. Старшеклассник только ржал и поднимал руку еще выше. Тут уж Диппер не смог пройти мимо, хотя разум твердил, что не стоит связываться. Но, может быть, это говорила вовсе не рассудительность, а трусость. Больше всего Диппер всегда боялся проявить трусость.

– Эй, воровство – уголовно наказуемое преступление, – как можно более сурово произнес он, подходя к старшекласснику. – Очень хочется в колонию для несовершеннолетних?

Оба школьника уставились на Диппера: старший – с удивлением, младший – с робкой надеждой.

– Ты откуда такой умный вылез, дядя? – развязно спросил похититель ленчей.

– Из полиции, – холодно сообщил Диппер, распахивая у него перед лицом удостоверение.

Наглости у старшеклассника сразу поубавилось, и он проговорил примирительно:

– Да мы просто играли, верно, Колин?

Он панибратски похлопал свою жертву по плечу. Названный Колином сжался и втянул голову в плечи, будто хотел исчезнуть.

– Да, просто играли.

Диппер перевел взгляд с одного на другого, уже жалея, что вмешался. Наверняка он сделал только хуже, даже если он заставит сейчас хулигана вернуть Колину еду, тот отберет ее, едва Диппер уйдет, да еще и выместит злость на Колине. Но нужно было сделать для несчастной жертвы школьного беспредела хоть что-то.

Диппер забрал из рук хулигана коробку, тот не сопротивлялся, только улыбался неприятно.

– Я ищу пропавшую девушку, пойдем со мной, будешь давать показания, – проговорил Диппер, вручая коробку Колину.

Положив руку ему на плечо, Диппер повел Колина по коридору.

– Спасибо, сэр, – поблагодарил он, но в голосе звучала скорее обреченная тоска, чем радость.

– Спрячься где-нибудь и хоть поешь. И попроси родителей записать тебя на какие-нибудь единоборства или бокс, мне когда-то помогло, – неловко посоветовал Диппер, вспоминая, как в свое время смог поставить фингал мерзкому Рику Картеру. Правда тот в ответ разбил Дипперу нос, но хотя бы с тех пор не приставал, потому что понял – тут ему могут дать сдачи.

Колин только вздохнул и пробормотал так тихо, что Диппер едва расслышал:

– Лучше бы дал мне пистолет…

Мысленно вздохнув, Диппер стал расспрашивать Колина о Саре, тот, как и следовало ожидать, даже не знал, кто она такая. Расставшись с Колином у выхода на улицу, Диппер пошел дальше по коридору, осматриваясь по сторонам в поисках более менее нормальных ребят, с которыми можно побеседовать.

Он уже было совсем собрался подойти к двум парням у окна, рассматривающим что-то в телефоне, но потом заметил, что именно их так заинтересовало, и ускорил шаг. С любителями смотреть порно прямо посреди школьного коридора общаться как-то не хотелось.

В итоге Диппер заговорил с двумя на вид приличными девушками. Представился детективом, показал фото Сары и спросил, не знают ли они что-нибудь. Глупо хихикая, девушки окинули Диппера такими неприкрыто оценивающими взглядами, что ему захотелось задать стрекоча.

– Надо же, настоящий детектив. А как вас зовут? – спросила одна голосом, какой сама видимо считала жутко сексуальным.

– Мэйсон Пайнс. – Диппер сам не понял, почему назвал свое настоящее, данное при рождении имя, а не прозвище, которое уже давным-давно его заменило.

Снова хихиканье.

– Так вы знаете что-нибудь о Саре Фергюсон? – Диппер произнес это чуть грубее, чем следовало.

После еще пары томных взглядов, девушки признались, что не помнят никакой Сары. Тогда Диппер решил зайти с другой стороны.

– Есть предположение, что ее мог похитить маньяк. Вы не видели возле школы никаких подозрительных людей?

С запозданием Диппер подумал, что упоминание о маньяке могло напугать девушек. Но они скорее еще больше возбудились, зашушукались.

– Маньяка, надо же…

После нескольких минут мучений Дипперу, наконец, удалось добиться от девушек признания, что никого подозрительного, если не считать самого «мистера Мэ-э-эйсона», они возле школы не видели. Диппер пошел дальше, слушая несущееся в спину хихиканье.

Расспрашивать школьников оказалось той еще морокой. Большинство почему-то находили вопросы Диппера ужасно смешными, а то, что девушку из их школы похитили – вообще уморительным. Несколько нормальных ребят просто честно сказали Дипперу, что ничего не знают. Иногда он натыкался и на грубости. Когда Диппер расспрашивал одноклассников Сары перед уроком, в кабинет заглянул крупный бритоголовый парень в два раза выше Диппера и пригрозил переломать ему ноги, если он не прекратит всех доставать своими «гребаными вопросами».

– Тебе лучше послушаться, дядя, – с издевкой проговорил один из одноклассников Сары, – а то братан тебе так вломит, что мало не покажется.

«Братан», загородивший своей тушей весь дверной проем, злорадно улыбнулся. И, когда Диппер прошел к двери, посторонился не сразу и совсем чуть-чуть, так что Дипперу пришлось протискиваться мимо, вжимаясь в косяк.

После часа мучений Диппер уже не в силах был кого-то расспрашивать. Выйдя в сад, он растянулся прямо на траве под дубом и попытался проанализировать все, что удалось узнать. Это не заняло много времени, ведь не узнал он ровным счетом ничего. Послышались легкие шаги, Диппер открыл глаза и, посмотрев на Мэйбл, сразу же заметил в ее длинных волосах несколько комков розовой жвачки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю