Текст книги "Полночная злодейка"
Автор книги: Elza Mars
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
Клара предвидела, что всё может завершиться слишком плачевно. Она убрала с лица прядку волос, упавших на её щеку. Молодая женщина говорила с мадам Люсиль, но до сих пор не выяснила, какую сумму обязался платить Петроний, чтобы Клара ублажала только его.
Она знала наверняка – эта сумма настолько большая, что даже при хорошем развитии дел, соответствующих планам Петрония через слишком незначительное время все его сбережения упадут, и тогда ему придётся поделить расходы с другим клиентом, а потом и с ещё одним. Другого выхода не будет. Сделав именно так, Петроний начнёт переживать оттого, что его честность и порядочность в отношении её скомпромитированы, а потом будет пребывать в отчаянии от необходимости отречься от неё. Клару охватила грусть, вызванная такими думами. А хотя, так даже лучше. Женщина соображала, что рано или поздно Петроний повстречает достойную леди, которая сумеет привнести в его жизнь доброту и нежность, чего он, конечно, заслужил. Эта гречанка займёт подобающее место в тех высоких кругах, в которых он многими уважаем и влиятелен, и подарит всей семье Делос внуков, чтобы дальше продолжался их благородный аргосовский род. В голове вертелись разные мысли, сменяясь друг за другом, и Клара застопорилась на той, что если уж ей суждено за деньги дарить наслаждение любому мужчине, не имея возможности всецело принадлежать той, кого любит, то она предпочла бы, чтобы таким мужчиной являлся Петроний. Вдруг в окно стукнул порывистый ветер, прервав раздумья Клары. Ветки дерева бешено царапали стекло. Женщина посмотрела на часы, которые стояли на зеркальном трюмо.
Уже перешло заполночь. Наступление нового дня начиналось с сильного шторма. Клара подумала, что ≪Раптор≫ сильно замотает на море по пути к заливу Лесбоса, если конечно, судно уже не доплыло до безопасной бухты.
Осталось ожидать две недели, и все проблемы разрешатся. Клара не смела точно определить, какие чувства пробуждает в ней такая мысль и причину, почему сдавило сердце. Стараясь заснуть, женщина смежила веки.
***
≪Раптор≫ поднимался и опадал в морскую пучину под давлением нахлынувшего на судно шторма, а в каютной комнате едва светил фонарь. Рей хмурилась при каждом сверкании молнии на тёмном небе и прислушивалась к шуму бушующего океана, оберегая молчаливую девушку, лежавшую около неё, своими сильными объятиями. Капитан только сильнее хмурилась, смотря на девушку и замечая, что бледное лицо Габриэль, на котором вообще не было никакого выражения, было белее стены.
Белизна явственно кидалась в глаза на фоне огненных локонов девушки, разметавшихся по подушке. Её очи были сомкнуты, полное недомогание победило. Её почти обморочное состояние стало подарком судьбы, ведь шторм нещадно швырял их в разные стороны.
Очередная вспышка молнии осветила океан за окошком, по лицу Рей сразу пробежала радость.
Громадная лапа залива Лесбоса на миг стала видна, но через секунду снова ушла во мглу.
Судно благополучно остановилось на якоре, вовремя скрывшись от шторма, как не один раз поступало так и раньше. Рей вспомнила, как торопилась она кричать приказы, спасая судно от разбушевавшегося океана, но в мыслях она находилась внизу, куда пару часов назад доставила пленницу. Капитан отдала Берте приказ заканчивать заплыв в залив, и поспешила в каюту. Рей покрепче обняла без признаков жизни тело узницы, когда судно в который раз накрыло мощной волной. По первости Рей замучила совесть оттого, что она обрекла Габриэль на такие муки. Капитан припомнила миг, когда она, рывком раскрыв дверь комнаты, увидела бедную девицу, валявшуюся пластом на её постели. Она скинула с себя шляпу, убрала чуть мокрые локоны и приблизилась. Габриэль открыла глаза и взглянула на капитана, не в силах произнести от слабости ни единого слова. Рей опустилась на колени, погладила её по щеке, осмысливая полную трагичность её состояния.
Габриэль забубнила непонятные слова, что распознать их было невозможно. Рей смочила лицо и шею девушки холодной водой, кое-как сдерживаясь, чтобы не расцеловать те её участки кожи, куда попала вода. Шторм бушевал не на шутку, швыряя судно с неимоверной силой, отчего пленница чуть не свалилась с кровати. Капитан присела на постель, охраняя безопасность девушки. Стоило той наконец-то заснуть, прижимаясь к капитанше и словно умоляя о защите, та улеглась рядом, заключив Габриэль в объятия, давая ей именно ту защиту, которую девушка инстинктивно выискивала. Рей невольно любовалась внешностью Габриэль, спокойно лежавшей около неё. Такая красивая, такая тихая и такая беззащитная… Габриэль находилась полноценно во власти капитанши, но теперь узница значила для Рей больше, намного больше, чем она могла представить, когда в первый раз начала обдумывать свой план, рассчитанный до мелочей. Рей отбросила завиток волоса с виска девушки и не сдержалась перед непреодолимым влечением дотронуться до прекрасных губ на белой коже.
Кожа Габриэль была прохладной и очень мягкой, чтобы Рей могла позволить самой себе насладиться ею, не опасаясь опять пойти на поводу у соблазна. Снова сверкнула молния, и снова волна налетела на нос судна, отчего пленница слегка застонала. Рей повернула её к себе лицом, крепче сжала руками, укачивая так, как мать укачивает своё дитя, но чувства капитанши при этом были вовсе не материнскими. Ресницы Габриэль задрожали, намереваясь раскрыться, и Рей накрыла веки девушки медленными поцелуями. Габриэль издала лёгкий стон и этот звук эхом отобразился глубоко в Рей, а сама Габриэль была недвижима под её нежными, трепетными ласками. Капитан была соблазнена… Пленница примкнулась поближе, пока не прижалась к ней полностью – у Рей всё замычало внутри.
≪Вот она, спокойная пристань≫, – подумала она, но, к сожалению, не для красивой леди Дибос, не для успешного завершения её целей и не для неё.
Нет, не для неё. Рей убеждённо и ясно осознала горькую истину этих мыслей, и прижала девушку ещё плотнее к себе.
Глава 4
Душно, некомфортно. Что там светит? Чуть зашевелившись, Габриэль не сумела полностью вернуться из состояния полузабытья, в которое девушка погрузилась, слава Господу, когда уже вообще не было сил перенести во время шторма мучительную морскую болезнь.
Габриэль попыталась проснуться окончательно, решила развернуться в кровати на другой бок и оказалась лицом к лицу с пугающей реальностью. Габриэль не сумела шевельнуть ногами! Было чувство, что они связаны или чем-то стянуты. Девушка испугалась от страха, дыхание свело. Открыв глаза, Габриэль поняла, что чувствует едва наступающий свет нового дня. Габриэль переместила глаза на тень, которая загородила, придавила, держала её своим весом в оковах… Тень дышала на неё своим тёплым дыханием. Тень и тёплое дыхание? Опять едва не задохнувшись, она полностью пришла в себя и действительность потрясла её. Душно девушке было потому, что в жаркой каютной комнате с ней находился кто-то ещё! Некомфортно было потому, что неизвестный пребывал рядом с ней на кровати!
И тень эта, загородившая ей…сдавливавшая её…державшая её в оковах своим весом и обдававшая её своим дыханием, была…была…
Девушка пронзительно завопила и вскочила с постели.
В миг Габриэль очутилась на полу, потрясённым взглядом она следила, как персона, лежавшая около неё на кровати, села, а в её золотых глазах стала видна настороженность, когда она недовольным голосом спросила:
– Что не так?
– Что не так?!
В мыслях проклиная её за умение каждый раз будоражить своим взором, Габриэль воскликнула:
– Вы знаете, что не так! Зачем вы легли в мою кровать?
– В вашу кровать?.. – Волевое лицо капитана стало темнеть. – Видимо, Габриэль, вы что-то напутали.
≪Габриэль≫…
Девушка ощутила, что её захлёстывает ярость.
Будь она проклята! Эта женщина едва ли не промурлыкала её имя!
– Я не давала вам согласия называть меня по имени, капитан!
Раптор свесила ноги на пол, встала во весь свой большой рост, тем самым подчеркнув незначительность Габриэль около неё, чего та не выносила. Однако девушка не намеревалась сдавать позиции. Ей всё равно, что белоснежная блуза с широкими рукавами этой женщины обнажала верхнюю часть её груди, выставляя напоказ всем соблазнительные объёмные полушария, которые колыхались, когда капитан двигалась или делала какой-нибудь жест. Обилие мышц играло на плечах капитана сквозь полупрозрачную ткань блузы, что всегда приковывало к себе взор Габриэль.
Девушка повторяла себе, что ей безразличны её широко раскинутые плечи, длинные крепкие ноги и даже мощные руки, которые непонятно как, остались на уровне её подсознания в голове. Габриэль отметила, что кожаные тёмные штаны сидят на ней идеально, плотно облегая узкие бёдра, на что раньше девушка не обращала внимания, и, против воли, заценила её длинные ноги. Блуза на ней была настолько короткой, что оголяла плоский и подкачанный живот. А между бёдёр в таких штанах так отчётливо выделялась её женская сущность, что… Судорожно сглотнув слюну, Габриэль переключила взор, когда капитан застала её врасплох своим ответом.
– О, Габриэль, разве вы не согласились… Габриэль?
– Не согласилась? Нет!
Габриэль смутилась тем, что голос сошёл на пищание, девушка прочистила глотку, а потом повторила:
– Нет, я не соглашалась с тем, чтобы вы обращались ко мне по имени! А ещё я не давала вам разрешения находиться в моей кровати, я…
Внезапно вытянув руку, Раптор притянула девушку к себе.
Габриэль стало страшно от собственной невозможности выказать хоть какое-то сопротивление, когда капитан склонила голову и произнесла полурычащим, полумуркающим тоном:
– Вы уверены в этом, Габриэль? Вспомните, как развернулись ко мне, когда вам стало плохо, как понемногу примыкались, всё сильнее прижимая меня к своему телу. Ответьте, что вам не ощущался абсолютный покой, когда вы так крепко прижимались ко мне, что даже не единого дуновения не проскользнуло между нашими телами!
– Лгунья! – Кинула Габриэль, старая безуспешно оттолкнуть её, на что силы уже истощились: – Я болела! Я вообще не сознавала, что творю!
– Выходит, вы помните всё…
Девушка уклончиво ушла от ответа. Свежий женский аромат, который она ощущала сейчас, будил мутные воспоминания, ускользавшие от Габриэль. Сильные объятия капитана, обвивавшиеся вокруг неё так туго, были ей знакомы. А её нежные тёплые ласковые губы…
О Господи!
– Немедленно отпустите меня, хищница… Раптор! Точное вам дали прозвище. Вы самая настоящая хищница. Женщина, которая насильно принуждает беззащитных девушек!
– Насильно принуждаю? – Полные губы капитана, расположившиеся в непосредственной близости от Габриэль, плотно сомкнулись. – Похоже, ваша голова работает выборочно. Вы лучше забудете, как выискивали моё тепло, утешение, когда…
– Нет, я не выискивала! Я не стала бы ничего подобного выискивать! Вы – негодяйка…вы чудовищна…вы пиратка! Никакая слабость в мире не принудит меня обратиться к вам по своему личному желанию! И нет такой силы, которая способна принудить меня выискивать ваших касаний!
Раптор наклонилась ещё ближе, что её губы замерли всего в миллиметре от девушки, и произнесла:
– Неужто вы за прошедшие два дня так ни в чём и не разобрались? Видимо, ваши ноги зажили очень быстро, раз вы сумели позабыть, что только высокомерие причинило вам такие страдания!
– Это вы причинили мне страдание, выкрав меня!
– Минувшей ночью вы не обвиняли в этом меня, наоборот…
– Лгунья, лгунья, лгунья! – Габриэль потеряла саму себя как от речи Раптора, так и от странных чувств, накрывших потоком, пока капитан держала её, плотно прижимая к своим бёдрам. – Я повторю вам: что бы вы ни говорили или творили, я никогда, поймите, никогда не буду ощущать к вам что-то, кроме омерзения!
– Советую вам соблюдать осторожность с такими заявлениями, Габриэль.
– Ваши угрозы мне не страшны!
– А должны бы.
– Никогда!
Габриэль надеялась усмирить бушующие в душе чувства, повторив с новым пылом:
– Вы никогда не сумеете сделать так, чтобы я искала ваших прикосновений. Я не так наивна, как вы думаете, и наслышана о таких женщинах, как вы.
Невнятно что-то себе под нос пророкотав, Раптор порывисто присосалась к губам Габриэль своими, и та на краткий миг потеряла сознание. Женский поцелуй сжигал Габриэль с такой силой, что стало нечем дышать. Воздуха в лёгких не хватало. Габриэль стала задыхаться.
Ещё ни разу в жизни Габриэль не довелось испытать нечто такое – капитан разомкнула её рот своим и прижилась к нему с такой нежной страстью, что где-то в глубине тела Габриэль пробудилась неизведанная истома, которую девушка не хотела принять. Габриэль противилась со всей силы, снова осознала, что капитан слишком сильна…очень сильна.
Габриэль не могла сражаться бы с ней, хотя… И она прекратила противиться. Габриэль обмякла в руках своей похитительницы, принудив ту отстраниться от неё и посмотреть в лицо. Губы Габриэль растянулись в тонкую улыбку, оказавшуюся холодной.
– Я сообщила вам и скажу ещё раз: вам никогда не удастся сделать так, что принудит меня искать ваших прикосновений.
– Выходит, вы предлагаете мне такие правила игры…
Самую малость нагнав испуг на неё, Рей резким жестом притянула Габриэль к себе и присосалась к её рту. Поцелуй был нежным и бережным. Колдовские чары капитана волной разливались по телу девушки, и чем сильнее Рей углубляла поцелуй, тем сильнее вскипала в Габриэль страсть. Рей наслаждалась её сладкими губами так чувственно, что Габриэль внезапно почувствовала прилив запретного желания. Рей соизволила наконец-то оторваться от её рта, и цепочкой поцелуев опоясала ей лицо, обсосала мочки ушей, задержавшись на них долго. Только с неимоверным усилием воли Габриэль сумела сдержаться, чтобы не ответить взаимностью.
Дыхание Габриэль свело, когда нежные женские пальцы заплутали в её локонах, гладя их, утопая в них. Рей запрокинула голову девушки и трепетным ртом провела дорожку поцелуев по нежной шее. Габриэль держалась с трудом, выказывая ей внешнюю холодность ценой неимоверных усилий. Габриэль уже приготовилась сдаться, когда медленный поток поцелуев вдруг прервался, и Раптор неожиданно отпустила Габриэль, ошеломив её совсем. Губы Рей застыли в ледяной улыбке.
– Ваш вызов мне принят, мисс Габриэль… И обещаю – настанет день, когда вы станете умолять меня любить вас!
– Этого не будет! Вы всего-то гнусная негодяйка!
– Милая моя Габриэль, – сказала капитанша хрипло, что по спине Габриэль прошёлся озноб, – в скором времени вы убедитесь, что слово ≪не будет≫ довольно ничтожно, чтобы расположиться между нами.
Рей задержала на Габриэль свой гипнотический взор, наклонилась и резко подняла с пола сапоги, а потом вышла, с силой захлопнув дверь своей каютной комнаты и оставив Габриэль в потрясённом состоянии.
***
Колдунья! Закрыв дверь, Рей осмотрела коридор – в трюме было тихо и пусто.
Представив, до чего нелепо она выглядит, Рей тихо выругалась. Что такое поселилось в ней и вынудило выбежать из своей же комнаты, толком не обувшись? Рей бросила сапоги на пол, натянула их с видной злостью.
Выпрямившись, Рей провела пальцами по своим длинным волосам и тронула ими свой подбородок. Дьявол побери! На её вопрос был лишь единственный ответ. Рей бы хотела опровергнуть ответ, но не могла так поступить.
Всю ситуацию можно понять одним словом: отступление. Да, Рей должна отступить.
Осторожность…лучшая черта, идущая с мужеством. Да, Рей обязана соблюдать осторожность, и будь она проклята, если разрешит этой хрупкой надменной плутовке завалить её. Габриэль говорила, что не будет чувствовать к ней ничего, кроме омерзения?
Это Рей ещё посмотрит… Некая тревога ожила у неё глубоко внутри. Рей правильно поняла это чувство и с силой устремила свои думы по иному руслу. Она подошла к каютной комнате своей первой помощницы. Тут дверь открылась, и Рей встретилась с внимательным взором Берты.
Капитан, увиливая от объяснений, пробурчала грубее, чем ей бы хотелось:
– Ты иди на пару минут наверх. Мне надо воспользоваться твоей каютой.
Рей подождала, пока Берта поднимется по ступеням, ведущим на палубу, и зашла в её комнату. Через пару минут она помоется, чтобы бодро вступить в новый день. Очень важный день. Один из решающих дней для цели, которую необходимо выполнить. Ничто и никто не должен ей в этом помешать. С такими твёрдыми убеждениями Рей приступила к нужным процедурам.
***
– Приветствую вас, госпожа.
Жак Лафитос, тепло улыбаясь, подал ей ладонь, и Рей, улыбаясь в ответ, её пожала. Лафитос этим не ограничился и успел поцеловать тыльную сторону её руки. Рей незаметно поморщилась, вытерла ладонь о свою кофту и прошла в роскошный дом, подлинный особняк пока не короля небольшого государства, которое именовали островом Лесбос. Да, его королевство было настоящим с пятьюдесятью суднами под управлением самого Лафитоса.
Все корабли неназванного короля под флагом Афин плавали по морским просторам, чтобы привезти набранную добычу прямо к нему на остров. На острове ощущалась с первого мгновения рука Лафитоса на всём. Он возвёл маленькие дома, покрытые соломой для своих людей и их девушек, построил игорные домики, таверны, бордели, чтобы мужчинам и женщинам было, где расслабиться. Сильно впечатлял большой склад, где прятали награбленное, и загон, где негры, которых захватили на торговых суднах живьём, ждали своего часа на еженедельном рабском аукционе. Рей вскользь вспомнила первый раз, когда пришла в особняк Лафитоса. Она поразилась настолько, что не могла сказать ни слова. Она насмотрелась на обычные дома людей Лафитоса, но оказалась совсем не готовой к тому изысканному великолепию, которой Лафитос окружил свою семью. Мебель изящна, повсюду хрусталь, дорогие шторы и коврики, потрясающие картины и скульптуры, последнее нереально оценить, – вся роскошь, сочетаемая с мыслью о цене и качестве, занимала особняк. Рей знала, что у Лафитоса лучший в Греции повар, что можно было понять по изысканным обедам, которые Лафитос проводил для именитых гостей из Аргоса. Рей понимала, что удивляться тут нечему. Жак Лафитос являлся живой легендой города. Его известность ушла так далеко, что Рей ещё до прибытия к знаменитому острову имела ясное понятие о мужчине, которого и за глаза прозвали ≪боссом≫. Наслышана Рей была и о том, что Лафитос имеет образование, легко говорит не только на греческом и британском, но и на английском, французском, испанском и итальянском. Многие считают Лафитоса обаятельным, и где бы он не появился, всегда становится душой компании, не затрагивая достоинства других, без принуждения дружа и с лёгкостью добиваясь верности людей, которые состоят под его командованием. Ещё Лафитос умеет расположить к своей персоне кого-угодно и принадлежит к людям, которые отмечены самой судьбой. Шептали также, как Лафитос впадает в неистовую злобу, если ему чинят препятствия, а добившись своего, может стать беспощадным, что вызывает уважение даже тех, кто не дрогнул бы перед кровавым потоком. У Рей ушло не много времени, чтобы убедиться в справедливости всех слухов и толков. Несмотря на всё, Лафитос в каждом своём проявлении был многоликим и обаятельным типом. И это было так очевидно Рей, когда темноволосый, начисто побритый грекобританец, всего на пару лет старше неё, приветственно улыбался, подавая жест прислуге, чтобы они побыстрее обслужили гостью. Лафитос чувствовал удовлетворение от своего гостеприимства. Им поднесли два бокала с вином и тогда он обратил на Рей свой особенно внимательный взор.
– Я скучал без вас, моя дорогая. Поверьте мне, не так много отыщется людей на этом райском острове, кому я могу сделать такое признание. Но я немного поражён тем, что вы возвратились так быстро и с пустым трюмом. На этот раз море не принесло вам щедрости?
Рей повела плечами. Она была слишком умна, чтобы врать мужчине, глаза и уши которого следят за всем.
– Я уходила с Лесбоса, без намерений искать новых битв в океане. Моя команда устала, и я сама нуждалась в отдыхе. Главной целью этого плавания был мой визит в Аргос…к одной девушке.
– Ааа, ооо… – Лафитос выдержал паузу. – Вы должны быть очень осторожны, ведь поговаривают, у этой леди властные клиенты, хотящие содержать её лишь для себя. Если они узнают, что некая женщина навещает её всегда, не оповестив их… – Лафитос заметил, что глаза Рей сузились, и засмеялся. Он давно знал, что Рей содомийка, но в глубине души лелеял надежду вкусить её запретный плод. – Вам не надо переживать, моя дорогая! Только одна персона, исключая меня, в курсе ваших тайных развлечениях с прекрасной Кларой. – Он повёл плечами. – Признаться честно, когда вы впервые заявились с желанием быть в нашем кругу, я произвёл маленькое расследование. Раптор являлся широко известным, а скрывающийся за этим прозвищем человек – нет, а Жак Лафитос предельно осторожен.
На лице Рей не было улыбки в ответ.
– Ну хватит! Не нужно обид. – Лафитос опять повёл плечами. – Я не намереваюсь лезть носом в ваши личные дела, так же как не хочу, чтобы лезли в мои. Теперь я убеждён, что вы не представляете собой угрозу нашему кругу, и мне этого хватает. Позволю задать вам вопрос: что вы хотели мне сообщить сегодня, зачем пожаловали?
Выдержав паузу, Рей изучила лицо улыбающегося ей грекобританца, который, к тому, строил ей глаза. Нужно бы догадаться, что Лафитос, знающих о попытках губернатора Клейбороса разрушить его королевство, основательно проверит состоятельность Рей как каперши. Но Рей не предполагала, что её связь с Кларой раскроется. Она задумалась, какой опасности из-за неё может подвергнуться несчастная девушка. Постепенно Лафитос перестал улыбаться.
Выдержав спокойный взор Рей, он заговорил гораздо более мягко, нежели до:
– Эта девушка в вашем сердце занимает важное место.
Поколебавшись, Рей кивнула.
– Даю вам слово грекобританца, что у неё никогда не возникнет проблем из-за того, что я знаю о ваших забавах с ней.
Поймав прямой взор Лафитоса, Рей опять кивнула.
– А сейчас, раз проблема решена, – Лафитос опять заулыбался, – что вы хотите обсудить со мной, моя милая?
Рей успокоилась искренним обещанием Лафитоса и уверенно начала:
– Я уже сказала причину своего визита. Я по-правде возвратилась с пустым трюмом на корабле по причине, что моя команда устала. Я вижу, им необходимо некое время, чтобы расслабиться, и решила воспользоваться теми развлекательными услугами, которые предлагают разные забегаловки на Лесбосе.
Лафитос отпил мизерный глоток вина.
– Ваши действия мне ясны. – Он нахмурился. – Гамбирос опять возвратился с полным трюмом, но его каманда не прекращает ругаться между собой в последние месяцы. Могу вас оповестить, что по их вине с момента возвращения на Лесбос, мои проблемы приумножились. Я не потерплю кровопролитья между моими командами.
Стоило ему упоминуть презренного Гамбироса, как Рей ощутила тысячи шипов, коснувшихся кожи, но не подала виду, а машинально ответила:
– Я тоже не допущу бессмысленной гибели хотя бы одного моего человека.
Лафитос всё пристально всматривался в её лицо.
– У меня нет сомнений, как вы относитесь к этим вещам, знаю, что вы говорите искренне. Заверяю вас, что вы с вашими людьми сможете найти развлечение на свой вкус по всему Лесбосу. Как только будете готовиться к отплытию, мы побеседуем. – Он замолчал. – Я сохраню вашу тайну.
По спине Рей прошёлся холодный пот:
– Мою тайну?
– Да, но предупреждаю…как друг: Клара особенная девушка. Многие потеряли рассудок из-за её очарования. Возможно, вам льстит, что она ваша, но это не так. Многие мужчины отдались её страсти и тем самым погубили себя. Их несчесть. Женщин может постичь та же участь. И не забывайте, что, как Раптор, хищник, вы поразили фантазии горожан Аргоса, а это делает вас уязвимее для любопытных, нежели остальных капитанов. Осторожность, моя милая…
Рей поразила интуитивная проницательность Лафитоса. Её впечатлила его несомненная искренность. Она осушила бокал до дна, поставила его на богато украшенный стол возле себя и вытянула руку. В глазах сияла благодарность.
– Спасибо, мой господин.
Спустившись по парадным ступеням особняка Лафитоса, Рей пошла к лодке, ожидавшей её, чтобы возвратиться на судно. Облик Габриэль Дибос всплыл перед ней.
≪Многие потеряли рассудок из-за её очарования. Возможно, вам льстит, что она ваша, но это не так. Многие мужчины отдались её страсти и тем самым погубили себя. Их несчесть. Женщин может постичь та же участь≫…
Она кадает ей вызов, да? Что ж, поглядим…
***
≪Дьявольщина! Куда она подевалась? ≫.
Меря шагами каютную комнату, ставшую для девушки темницей на море, Габриэль снова посмотрела в окошечко, одно окошечко во внешний мир. Прошедший час ей не сиделось после того, как съела завтрак снова из вязкой жижи и кусочка свинины. Она ждала Раптора.
Габриэль утомилась и ждать её, и бездействовать самой. Она ринулась к двери комнаты, хотела поставить капитаншу на место, но замолкла, увидев одноглазого бандита с бородой, на страже. С ним не поспоришь. Он свирепо зыркнул на неё налитым кровью глазом, коротко и грубо крикнул, что вынудило Габриэль возвратиться назад, не сказав ничего.
Зайдя в каюту, девушка захлопнула дверь. Она долго стояла, пылая гневом. Как капитан посмела оставить Габриэль на заботу этого…этого…головореза за дверью? Вопрос всё вертелся в её голове, когда она замерла, поразившись своим мыслям. Как капитан посмела оставить Габриэль на заботу этого головореза за дверью? Господи, девушка потеряла ощущение реальности! Раптор намного опаснее дегенирата с одним оком по простой причине: он выполняет указ, а Раптор является воплощением самой демоницы!
Присев на кровать, Габриэль закинула одну ногу на другую, что было недостойно леди и монашки в монастыре за это её бы осудили, и начала делать массаж своих больных ступней.
≪Отлично, – подумала она, – что ноги почти зажили≫.
Наконец-то она может двигаться. Габриэль радовалась и тому, что море стало спокойным.
Неспокойно было только на её душе. Она застонала. Положение её отчаянное. Ни разу ещё она не испытывала подобных неудобств. Ей выдали маленький кусок мыла, но и с его помощью она не могла привести себя в порядок после прошедших дней, наполненных перепитиями. Вода была холодной. Её локоны спутались и сбились, а попытки распутать их на худой конец пальцами причиняло невыносимое мучение. Похоже, что пиратки не знакомы с гребнем. И до сих пор на ней была надета ужасная, явно на великаншу, пиратская одежда, в которую она облачилась после произошедшего на палубе. Посмотрев на своё отражение в маленькое зеркало, стоящее над умывальником и с наслаждением отметив, что выглядит получше, Габриэль тяжко вздохнула.
Но внешняя привлекательность была наименьшей из возникших проблем. Габриэль повернулась к окошечку, опустилась на коленки и осторожно посмотрела через грязное стекло.
Море спокойно, и девушка сосредоточила внимание на узкой щели, доступной взгляду.
Выходило, что судно уже на якоре в каком-то заливе, берега которого устланы большими деревьями. Их судно стояло не одно, в доступном пространстве Габриэль видела ещё четыре корабля, и все под таким же флагом, что и ≪Раптор≫. Она опять почувствовала пустоту в желудке. Со страхом Габриэль осознавала, какой стране принадлежит этот флаг. Каждому доаргосовцу прекрасно известно, что над ≪Раптором≫ развевается флаг Лесбоса, незаконный сход каперов и кровожадных пиратов греческого моря, что означает… Она запустила пальцы в копну огненных волос, когда в голове прояснилась реальность. О Господи. Габриэль не только узница на самом ужасном пиратском корабле греческого моря, но и сам корабль пришвартовался в заливе Лесбоса! Выходит, остров, почти весь скрытый кронами деревьев, раскинувшихся вдоль берега, является пиратской цитаделью… Глотку сдавил спазм. Габриэль ощутила ещё один позыв тошноты, смежила веки, уверенная, что сейчас заплачет. Можно ли ей теперь вообще надеяться сбежать? Страшные мысли сменяли друг друга в её голове. Она подрагивала от ужаса, но стыд постепенно вытеснил страх. Что с ней такое? Габриэль постоянно восхвалялась своей находчивостью и при этом допустила какой-то мерзавке-содомийке держать её в плену два дня, не в курсе о её конкретных намерениях. Почему? Она застыла. На этот вопрос ответ стал ясен. Пусть Габриэль отрицала это, но Раптор сумела запугать её. И ясно необходимо поглядеть на некоторые факты в получившейся ситуации, если Габриэль желает пережить трудные испытания, посланные Господом. Первый факт, как бы она не призналась, что ей это неприятно, – Габриэль всецело находится под контролем Раптора.
Второй факт – пусть Габриэль всецело в её власти, это не означает, что нет иного выхода.
Третий факт – пора подойти к решению проблемы без лишних эмоций и начать изобретать план действий. Четвёртый факт – Габриэль не может изобрести этот план, не зная намерений Раптора в отношении её самой.
Пятый… Габриэль возвратилась к тому, с чего начала. Дьявольщина! Сумеет ли Габриэль вынудить Раптора сообщить что-то, кроме того, что она хочет сказать ей сама? Раптор… И как её зовут по-настоящему? По спине девушки промчался озноб. Как вышло, что Раптор стала особой с такой тайной судьбой? Почему она резко бросила вызов и принудила ответить так надменно, что Габриэль сама напугалась?
Отчего у неё такие глаза, которые пронзают девушку насквозь до самого сердца? И почему она смотрела на Габриэль так, что озноб проходил по спине, и такое состояние не имело ничего к чувствам, которые Габриэль испытывала раньше? Ненавидя её за обвинения, которые она выдвинула против её отца, и за мучения, которые перенесла по её вине, Габриэль не могла выбросить из головы те многообразные чувства, которые она разбудила в её теле, когда близко притянула к себе и… Мысли девушки спугнулись стуком в дверь. Быстро встав около кровати, Габриэль поправила большое пиратское платье.
Стук повторился, затем Габриэль, найдя в себе силы, произнесла:
– Входите.
Дверь отворилась, и на пороге появилось худое со шрамом лицо Берты.
Габриэль немного разочаровалась, вздёрнула нос, увидев в её руках знакомую сумку с медицинскими препаратами, и мрачным тоном задала вопрос:
– Что вы хотели?
– Я пришла по приказу капитана.
Мигом посмотрев на свои ноги, Габриэль подняла глаза прямо в её блёклый взор:
– Со мной всё нормально. Мне не нужна ваша помощь.
– Капитан приказала, мисс.
≪Хм, капитан приказала≫…
Девушка сглотнула ответ, который уже был готов слететь с её губ. Она минуту подумала, потом села.
– Ладно.
Опустившись около неё на коленки, Берта начала повторять те процедуры, которые проделала и вчера. Габриэль осенило, что она выглядит не слишком привлекательно, потому что, внимательно осмотрев раны на её ножках, Берта ничего не сказала.




