355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elza Mars » Полночная злодейка » Текст книги (страница 16)
Полночная злодейка
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 18:07

Текст книги "Полночная злодейка"


Автор книги: Elza Mars



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Габриэль больше не являлась той неумелой девицей, которая наслаждается своей молодостью и свежестью. Сейчас её оскорбляли прежние понятия о жизни своей примитивностью. Сейчас Габриэль начала понимать, что реальная жизнь не сводится к красивым нарядам, в которые она облачится в один замечательный день, к городам или странам, в которые поедет, путешествуя, либо к тем гражданам, которые встретятся на её пути.

Настоящая жизнь и счастье не зависят от денежных средств и богатства, к которому стремится большинство граждан. Настоящую полноту жизни даёт невыразимое словами хрупкое соединение одной души, её внутренней сущности, с душой другого человека. Это взаимное дополнение не имеет ничего общего с физической близостью. Рей или Раптор – являлась тем естественным дополнением души Габриэль, её существа, с которой жизнь становилась реальной, настоящей, полнокровной. До Габриэль дошла эта правда и она, осознав и усвоив это, приняла и радость физического наслаждения… Габриэль предвидела и полную боли неотсрочность расплаты за эту радость, ведь своего папу девушка тоже любила. Габриэль не обманывала себя. Рей не отступит от выдвинутых ею требований, а папа скорее позволит себя стереть в порошок, чем будет рисковать жизнью дочери. И Габриэль не в силах поменять обстоятельства и сократить пропасть, разделяющую её с Рей… Несмотря на их любовь, Рей будет той, кто сохранил ей верность за все прошедшие годы преследований. Эта женщина, которой восторгалась и вместе с тем вынуждала страдать от беспощадности своих суждений, затронула душу Габриэль…

Опять она вспомнила её фразу:

≪… передай, что в скором времени я повидаюсь с ней…≫.

Сумеет ли Габриэль вынести, если прознает, что Рей обнимает другую? По горлу прошли спазмы и Габриэль расплакалась. Внезапно она опротивела самой себе. Вытерев скулы, она посмотрела на себя в зеркало. Теперь мордашка, смотревшая на неё, больше не принадлежит ученице монастырской школы. На сверкающей поверхности зеркала отражалась полюбившая девушка. Осталось три дня.

Габриэль превратит их в три восторженных дня.

Спустя минуту она промчалась через весь коридор и, затаив дыхание, вышла на палубу.

Рей свела брови, когда заметила хищным взором своих золотых карих очей волнение пленницы. В словах нет необходимости.

Габриэль положила ладони на её плечи и привстала на цыпочки для поцелуя.

***

За высоким оконцем, расположенным высоко в стене, сгустились сумерки. Портерий неторопливо на локте приподнялся с тюремной кровати. Морщась от боли, которые причинили парню много ушибов и кровавых подтёков, матрос пошёл к зарешёченной двери, намереваясь осмотреть коридор. Парень тяжко вспоминал, как их захватили. Перед взором нарисовалась картина: двор монастырской школы, вокруг тишина, резкий вопль Берты, громыхание сапог. Портерий противился, но его сбили с ног внушительным ударом кулака.

Ладно, хоть не закололи мечом или не растреляли на месте. Потом последовали нескончаемые пинки и боль заменилась полным провалом в памяти. Пришёл в сознание он уже в тюрьме, где и был сейчас. Камера располагалась в ряду подобных ей. Везде сидели арестованные, восхвалявшие свои преступления. Громче всех бубнил громадный мужчина, сидевший по соседству. Но все его рассказы исчезли из головы Портерия, когда матрос внезапно осознал, что Берты среди них отсутствует. Жива ли она вообще? Потрерия перепугало появление в его темнице Пуанти.

Матрос прикинулся недоумком – и преуспел в этом. Ему и раньше приходилось использовать такую защитную тактику, научившись придавать своему внешнему виду соответствующую внешность. Пуанти глядел на него с омерзением, что Портерий подумал: уловка удалась и он сумел принудить этого типа поверить, что общий план действий ему неизвестен. Затем с ним вёл пару бесед губернатор Клейборос, но Пуанти больше не приходил. Учитывая этот факт, Портерий сделал вывод, что Берта находится в другой части тюрьмы и Пуанти на ней сконцентрировал свои усилия. Портерий повёл узкими плечами. Ему никак не удалось сообразить, как это люди губернатора Клейбороса догадались караулить их около монастыря, куда они пришли посреди ночи. Парню хотелось знать, что станет делать капитанша, когда они с Бертой не появятся на месте встречи и будет понятно, что их арестовали. Парень был уверен, что капитанша не кинет их на произвол судьбы, но… Ход раздумий Портерия прервался волосатым вонючим стражем, дежурившим большую часть дня, пройдя по коридору к метеллической двери, чтобы через маленькое зарешечённое окошко оглядеть камеры, располагавшиеся за дверью. Правила тюрьмы уже твёрдо отпечатались в голове Портерия, он понял, что караульная смена опаздывает. Вдруг шум насторожил матроса. В то же мгновение входная дверь резко открылась, повалив на пол растерявшегося стража. Бедолага растелился на каменном полу головой и застыл! Дальше события происходили быстро. Портерий, плохо понимая, что случилось, увидел внезапно трёх мужчин, летящих по коридору.

Большой мужик из соседней клетки заорал:

– Я не ведал, что вы явитесь! Я знал, что вы не бросите меня тут сдыхать!

Портерий просунул руку между решётками и ухватил одного освободившегося, прокричав:

– Дружище, освободи меня! Мне конец, если ты бросишь меня тут!

Незнакомец мешкал, открыл замочную скважину. Портерий облегчённо перевёл дух и помчался по коридору. В скором времени матрос быстрым шагом брёл по дороге, уводящей его от тюремного здания, понадёжнее таясь в тени деревьев.

***

Пуанти следил за побегом из тайного места.

Он шепнул:

– Он сбежал! Сейчас мы не должны терять его из вида!

Сидевший около него губернатор Клейборос с сосредоточенным выражением лица кивнул.

Осталось недолго.

***

Клару подняли с кровати посреди ночи. Она встретилась в нагнетающей тиши кабинета лицом к лицу с хозяйкой борделя.

Женщина тряслась, когда мадам Люсиль тихим тоном сообщила:

– Я только что узнала новость, что из тюрьмы сбежали…несколько арестованных. В одном из них был особо заинтересован мистер Пуанти.

– Это Берта?

– Нет. Это высокий жилистый темноволосый юноша.

– Портерий. А что с Бертой?

– Не в курсе.

Молчание было тягостным, но в следующее мгновение Клара внезапно всё осознала.

Сказать что-то не было сил, куртизанка облокотилась о стол.

– Клара…

Она шепнула невнятно в ответ:

– Опоздали. Они в ловушке.

***

Плоть против плоти. Пламя против пламени.

Серебристый свет луны проскальзывал в иллюминатор судна. Два обнажённых тела купались в этом скрытном сиянии. Рей прижимала Габриэль, вдавливая её в постель весом своего сильного тела. Языком пиратка обвела контуры рта Габриэль, разведя губы, проникла к ней в рот влажным поцелуем.

Растопыренные пальцы блуждали по телу девушки, ласкали её, пока их тела выгибались навстречу друг другу. Рей полностью растворилась в сладкой неге, которую дарила ей Габриэль… Хоть ещё чуток.

***

– Минуло шесть дней, Марсела.

Мария замолчала, когда Марсела обернулась, оторвав глаза от окна, которое выходило на темнеющую улочку. Сердце Марии защемило.

Марсела выглядела плохо. Под глазами залегли почти чёрные круги, скулы ввалились.

Несчастная почти ничего не ела уже шесть дней, которые минули с того последнего раза, когда она видела Жерома Пуанти.

– Так не может больше продолжаться.

– Мария…пожалуйста. – Марсела приклала к груди трясущуюся ладонь. – Мне…мне не хорошо…мутит. Но так ведь и должно быть в моём положении. Да?

Мария решилась мужественно сообщить госпоже правду.

– Он не явится.

Марсела не ответила.

– Марсела…

Марсела вскинула голову выше.

– Я напишу ещё письмо.

– Вы уже написали.

– Напишу опять…ещё разок.

Марсела пыталась утаить от Марии дрожание своего рта. Поведение госпожи ранило Марию в самое сердце.

– Если Жером не даст ответ за неделю, мы с тобой уедем…пойдём вверх по речке и чуток передохнём, пока я отыщу для нас временное убежище.

– Марсела, моя милая… – Глаза Марии блестели от слёз.

– Но он появится. Ты увидишь. Лишь одно, последнее послание. Я напишу его сейчас.

Марсела развернулась к столу. Она не заметила слёзы Марии.

***

Шестой день завершался. Портерий вдруг замер на узкой горной тропе. Он поглядел за плечо, внимательно оглядел каждый бугор местности.

Смутная тревога преследовала его все эти дни с того мига, как он сбежал из тюрьмы. От непрекращающегося нервозного напряжения матрос состарился, осунулся, его узкое заросшее лицо обозначилось глубокими морщинами. Матрос пошёл дальше, пока перед ним не появился вид на знакомый узкий залив.

У матроса не было сомнений, что Пуанти лично проследит за тем, чтобы беглецов отыскали вдоль и поперёк всего Аргоса. Из-за этого парень отказался от своего изначального намерения пойти к мадам Люсиль, где до этого ему не единожды оказывали убежище, а отправился по извилистой тропе к заливу. С облегчением вздохнув, Портерий добрался наконец-то до условленного места, которое предварительно выбрала Берта на тот случай, если появятся какие бы то ни было сложности.

Он ожидал появления Берты, до последнего надеясь, что и у неё получилось совершить побег в момент неожиданно возникшей в тюремном коридоре суматохи. Он томительно и долго ждал. Время тянулось долго. Достав провизию, которую они спрятали, высадившись на берег, парень подкрепился и начал ждать дальше. Портерий не переживал из-за того, что уже не мылся и не брился шесть дней, как покинул судно. Он испытывал равнодушие к тому, что всё это время ничем не питался, лишь сухарями, солониной и водой, таявшей с каждым днём. Парень бурно переживал внезапный провал их миссии в монастырской школе, но терзания не облегчали его душу.

Портерий возрился на гаснущий в густом мраке горизонт. Вспоминал Берту – хорошую женщину и преданную подругу. Отчего же их миссия пошла под откос? Портерия преследовала мысль, что частично он виноват в этом. Парень ничего не мог сделать с такими думами. Может, он вызвал подозрение у юной куртизанки, с которой провёл ночь в борделе мадам Люсиль?

Если бы он внимательнее отнёсся к возможным опасностям, ожидавшим их во дворе монастырской школы, если бы не отдался так самозабвенно надушенному телу девицы… А Берта…где она сейчас? Портерий воспользовался подзорной трубой, спрятанной около еды, искал судно, которое уже должно было показаться, оглядел водную гладь моря.

Ночь ясная, на небе сияет ослепительный полумесяц. Матрос наблюдал за океаном с прошедшего дня, надеясь, что ≪Раптор≫ может показаться пораньше на день. Не показался. Но уже наступила условленная ночь.

Опять почувствовав неясную тревогу, Портерий вновь осмотрел местность, окружавшую его и обратил взгляд на океан.

***

– Дьявольская чертовщина! Я уже верю, что этот пират по-настоящему слабоумен!

Жером Пуанти был надёжно укрыт в кустах на холме, который давал превосходный обзор местности. Он тщательно отрегулировал свою подзорную трубу. В вечерних сумерках понемногу поглощался силуэт Портерия. Пуанти изрыгнул ругательство. Пират сделал то же, что и предыдущим вечером: он приблизился к берегу, скрываясь в деревьях и сел, что-то ожидая. Его подзорная труба до рассвета была направлена в океан. Пуанти отклал свою трубу, ему трудно было побороть нетерпение, снедавшее его. Ему не верилось, что сумеет когда-либо позабыть радость, захватившую его сердце, когда получилось тщательно спланировать и воплотить в жизнь план побега Портерия. Чуть позже, когда люди губернатора Клейбороса пришли доложить, что проследили за матросом до дальней от Аргоса бухты, где он, очевидно, расположился надолго, Пуанти сообразил, в чём состоит план этой чёртовой капитанши. Конечно, капитанша Уитос хитра.

Она послала на берег двух своих пиратов, чтобы те передали требовательное послание, дав команду до определённого момента ждать принятия ультиматума, а потом прийти в назначенное место. В океане Уитос пребывает в относительной безопасности, избавленная от внезапной атаки. Похоже, капитанша отлично знает эту маленькую бухту среди скал и считает её вполне надёжной гаванью, укрытой от любопытных взоров. Наверное, эта гадина использовала бухту даже той ночью, когда выкрала Габриэль. Спина Пуанти покрылась нервозным ознобом. Ну, теперь эта бухта не безопасна. Осмотревшись вокруг, мужчина доставил себе малюсенькое наслаждение.

Люди губернатора Клейбороса, ожидая приказа боя, рассеялись повсюду. Но главным в деле было вооружённое судно, надёжно скрытое поблизости так, что его нельзя никак заметить ни с берега, ни с океана. Уже идёт шестой день.

Окончательный срок принятия требований капитанши. У Пуанти не было сомнений, что судно Уитос покажется именно этой ночью. Его рот расплылся в лёгкой улыбке. Конечно, Габриэль скоро будет в безопасности и в его объятиях. Вдруг нежные чувства Пуанти поменялись на яростную злобу. Мужчина дал себе клятву, что только дочь возвратится домой, он приложит все усилия, чтобы капитанша Рей Уитос заплатила за свои преступления так, как ей даже не снилось!

Такая дума распалила в нём ненависть, требующую немедленного выхода.

Он обернулся к присевшему около него воину и спросил:

– Лейтенент Кариус, ваша армия готова?

Юный солдат пересёкся с ним глазами.

– Да, мистер Пуанти. Губернатор отдал нам ясный приказ. Не переживайте. Всё будет нормально.

Рот Пуанти скривился, когда он поглядел на пылкого молодого офицера.

– Проявите заботу о том, чтобы ещё разок проверить готовность вашей армии, вместо того, чтобы опекать меня, лейтенант!

В густой тьме стало видно, как покраснело лицо юного офицера. Парень вынужденно опустил голову.

– Да, господин.

***

Оглядывая обзор тёмного океана, Портерий внезапно замер в своём скрытом уголке посреди деревьев, высившихся вдоль берега.

Его руки задёргались. Пират отрегулировал подзорную трубу и посмотрел ещё один раз.

Сомнения ушли – это был ≪Раптор≫. Парень узнал бы корабль где угодно! Портерий захихикал и едва сдавленно, ликующе закричал, беря факел, стоявший около него.

***

Судно! Пуанти дёрнулся от сдавленного вопля матроса и посмотрел на офицера, возвратившегося минутой ранее. Юный лейтенант не шелохнулся, он приник к подзорной трубе, вглядываясь в горизонт.

– Вы видите корабль?

– Да, господин.

– Ваши люди готовы?

– Да, господин.

Сердце Пуанти заколотилось быстрее.

***

Пираты ≪Раптора≫ почти механически делали свою работу. Но внешнее спокойствие прятало крайнее напряжение. Берег бухты быстро рисовался на глазах. Габриэль поняла, что миг конца приближается. Она посмотрела на капитанский помост, с которого Рей отдавала чёткие команды своим людям. Габриэль вздохнула. Сдержанные эмоции на её мордашке понемногу размывались сгущающейся тьмой. Габриэль отвернулась, ощутив, что отчаяние захватывает её. Две совсем разные женщины могли уживаться в пиратке, державшей Габриэль минувшей ночью в своих руках и любящей с неповторимой нежной страстью. В самой Габриэль тоже уживались две разные девушки. Первая сейчас стояла у парапета, ожидая, чтобы сильные руки Рей обняли её стан, и страшившаяся того мига, когда будет понятно, что время, данное им судьбой, завершилось. Вторая была девушка, ждавшая мига, когда папа вытянет к ней свои руки, храня верность человеку, который спас её жизнь, вырастил её в любви, не делившую больше ни с кем. Габриэль задышала глубже, наполняя лёгкие свежим морским воздухом, ароматом океана, который в скором времени оттолкнёт её. Но чем ближе корабль приближался к берегу, вторая Габриэль непонятно куда исчезала – была лишь первая, которая мучилась, хотела… Сильные руки обняли девушку со спины, исполнив её желание. Руки Рей… грудь Рей…губы Рей на её шейке… И низкий тембр голоса Рей шепнул…

Обе одновременно увидели свет пламени от факела, знак с берега! Шепнув пару слов, Рей выпустила девушку, намереваясь взять на себя команду пиратов, раздавая им короткие и резкие приказы.

***

Портерий старался со всей силы махать руками, подавая знаки. Матрос затаил дыхание и ожидал, когда ≪Раптор≫ вынырнет из тьмы и поплывёт к берегу. Внимание парня приковалось к кораблю, отчего он не расслышал звук приближавшихся шагов.

Матроса оглушили одним ударом, а факел грубо вырвали из рук. Сознание Портерия гасло.

Последнее, что ему удалось запомнить, была победная ухмылка Пуанти.

***

Рей пристально наблюдала за факелом на линии берега. Пиратка сконцентрировалась на происходящем, ведь лодку уже опустили на водную гладь. Рей запретила себе в этот миг думать о пленнице, а Габриэль, вцепившись в парапет судна, стояла в паре шагов от неё. Рей внимательно наблюдала за уверенными движениями своей команды. Лодка скользила по водной глади океана и приближалась к береговой линии. Осталось чуть-чуть. Вскоре она с пиратской командой заявится в Аргос.

Они появятся там, не боясь закона, ведь прошлые обвинения с них будут сняты. Но это что такое?.. Рей замерла. Пираты на лодке прекратили грести и теперь старались отчаянно развернуть шлюпку к ≪Раптору≫. С берега раздались залпы выстрелов!

Пиратка, стоявшая поблизости, заорала, предупреждая Рей:

– Капитан! Обернитесь!

Рей обернулась и заметила силуэт быстро мчавшегося судна. В то же мгновение палуба под ней поднялась от разрыва пушечного ядра, которое задело нос их корабля. Рей подлетела к Габриэль и увидела, что та плачет. Пиратка прикрыла возлюбленную собой и начала раздавать последние указы своим людям.

– Готовьте пушки к битве! Пусть палят все!

Очередной снаряд поднял ≪Раптор≫, и мачта по центру скосилась до самой палубы. Ещё один удар попал на надводный борт корабля, стоило команде, собравшись около Рей, пытаться построить оборонительную позицию.

Одни пираты попадали, получив ранения, другие посреди дыма и огня старались ответно пальнуть. Габриэль била дрожь в объятиях Рей.

Пиратка кинула на девушку взор, испытав гордыню – несмотря на озноб, в глазах Габриэль сияла отвага. Защитники ≪Раптора≫ упорно противостояли неожиданной атаки. Но они проигрывали. Рей понимала неизбежность этого: её орудия вывели из строя. Беспрерывно трещало раскалывающееся дерево корабля, создавая ощущение полноценной трагедии.

Понемногу весь корабль охватило пламя, повалил тёмный дым. ≪Раптор≫ вдруг скособочился, и Рей осознала, что бой завершён. Она громко проорала приказ перестать противиться. Посмотрев снова в глаза Габриэль и заметив в них отчаяние, Рей сообразила, что много что желает сообщить ей, но не сумела решиться.

Она прикрыла испуганную девушку от пламени и дыма собой, тогда как ≪Раптор≫ с каждой минутой наклонялся всё сильнее, и продолжала раздавать команды своим пиратам:

– Сложите оружие и готовьтесь к сдаче!

Рей отпустила девушку, стоило стороннему кораблю подплыть к борту утопающего корабля, и глазами убедила Габриэль не возражать. К ней обратились представители закона, но Рей не удостоила им ответить. На запястья пиратки нацепили наручные кандалы, а её команду спешно переправили на ожидающий их корабль. Рей готовилась идти за ними. Ей удалось увидеть, как Габриэль вынудили подойти к лодке, которая доставит девушку на береговую линию. Рей знала, кто ждёт Габриэль там. Такая мысль была ей невыносима.

Пиратке проорали в самое ухо, чтобы она шла, и грубовато пихнули. Рей опять обернулась, именно в тот миг, когда Габриэль задержала на ней долгий, наполненный муками взор. Рей спокойно его вынесла, потом последовала за своей командой. Теперь всё завершилось.

Глава 10

Рей сморщила нос, войдя в просыревшую камеру тюрьмы. Она не забыла этот аромат: специфическая вонь, удручающая не столько ≪ароматами≫ жижи и грязи, сколько витавшей по воздуху ауры отчаяния. Идя по тюремным коридорам, закованная в кандалы, Рей вспоминала и другое. …Пламя, горевшее в особой камере, где она стояла со скованными на весу руками, полуголая и совсем беспомощная. … Тёмный дым, заполнявший всю камеру, когда железная кочерга раскалялась до красноты. … Аромат горевшей кожи, её кожи. В памяти встали живые и резкие звуки: повторяющиеся опять и опять вопросы перед началом пыток, эхо агонии подруги, которые были слышны до её камеры, и её окончательный предсмертный вопль.

И тембр Пуанти:

– Она мертва, уберите её!

В душу опять возвратилась боль. Она как-то дала клятву отомстить за смерть подруги и за уничтоженное судно. Она в течении трёх долгих лет разрабатывала план мести. И план развалился. Вдруг Рей замерла. Её поглотило отчаяние, когда облик Габриэль появился перед взором, лишь сильнее усилив мучения души.

Она любила её, но Габриэль возвратилась к Пуанти, к папочке, которого боготворит. Рей ни разу не усомнилась, что Габриэль именно так и сделает. Но это пока не конец. Рей не допустит Пуанти опять избежать наказания! Она не позволит, чтобы гибель многих людей осталась неотмщённой! Обязан быть хоть какой-то выход. Рей пристально изучила нагие каменные стены и железные решётки, перекрывавшие их.

Обязан быть хоть какой-то выход…

***

Пуанти сидел с Габриэль в элегантной обстановке зала в своём городском особняке.

Полуденные лучи солнце косо пересекали коридор, когда отец мягким тоном обратился к дочери:

– Ты не понимаешь то, что твердишь мне, Габриэль. Ты ведь сама видишь, что капитанша Уитос – преступница! Это она ответственна за смерти многих греческих пиратов и она…

– Нет, папа, ты не прав! – Глаза девушки сверкнули лишь сильнее, так напомнив ему о возлюбленной Шеннон. – Капитанша Уитос убедила меня, что была сделана ошибка и она невиновна в преступлениях, в которых её обвиняют.

– Она – в камере, где ей самое место!

– Нет, ей там не место.

– Она выкрала тебя и держала пленницей, надеясь, что я возьму вину на себя в выдуманных ею злодействах. Она рассчитывала, что сумеет свободно бродить по улицам Аргоса, возвратить прежний статус и опять творить свои незаконные дела!

– Не правда!

– Габриэль…

Жером шагнул навстречу близкой ему девушке, тревожно глядя на её мордашку. Габриэль, которую выкрали у него некое время назад, как-то непонятно изменилась. Что с ней случилось?

В ней ещё хранились красивые черты её матери – такие же локоны, горящие огнём, утончённые черты, точные черты лица Шеннон, и то, как вежливо и настойчиво Габриэль обращалась к отцу, живо напоминало её маму. Девушка упала ему в объятия, стоило только шлюпке причалить к береговой линии с горящего судна капитанши Уитос. Отец нежно заключил её в свои руки, сильно притянул к себе плачущую и нескончаемо родную дочь. Только пару деньков спустя, когда они тяжко говорили, Жером подметил, как внимательно Габриэль смотрит на него. В голову ему забрела мысль, что плакала Габриэль в миг их встречи не только из-за облегчения… Жером отмахнулся от такой думы. Прямо с берега мужчина сразу привёз дочь домой. Её возвращение в монастырь, который не сумел дать ей безопасность, не обговаривалось. Жером строил потрясающие планы на будущее, на его совместное будущее с дочкой, пока не начались вопросы.

Жером ощущал неуверенность, когда снова спросил дочь:

– Капитанша Уитос, она же Раптор, не сделала тебе ничего плохого?..

– Нет, папа.

– Эта мужеподобная девица не пыталась?..

– Капитанша вела себя со мной нормально.

В Жероме закипала ярость.

– Нет! Она не могла вести себя с тобой нормально! Она врала тебе! Она пыталась подкупить тебя, проявляя доброту, завоёвывая доверие, настраивая против меня и таким вот способом осуществляла своё отмщение!

– Папа, прошу…

Мордашка Габриэль, покрытая океанским загаром, внезапно ужасно побледнела.

Габриэль приблизилась к Пуанти ближе и руками обняла отца. Когда дочь опять посмотрела на его лицо, её глаза сияли.

– Никто не сумеет настроить меня против тебя.

Превосходная речь словно бальзам пролилась на его душевные раны, ведь Жером испытывал мучения, смотря, как дочь вот-вот заплачет.

– Я не хочу смотреть на твои слёзы.

– Их нет.

– Мне хочется, чтобы ты была счастливой.

Габриэль промолчала, и тревога Жерома стала сильнее. Мужчина внезапно понял, что она не скажет слова, которые подтвердят, что она опять счастлива быть около него. Виной тому капитанша Уитос. Чувствуя тревогу потому, что Габриэль мрачна, Пуанти лишь сильнее начал презирать особу, из-за которой между ним и дочкой встала преграда.

Он сообщил шёпотом:

– Ты пока что не до конца пришла в себя после такого страшного испытания, моя родная. Я испытываю страшную боль, что не смог уберечь тебя от ужасной канонады с судна губернатора Клейбороса. Но даю тебе клятву, что этого никто не предвидел. Ты, наверное, соображаешь, что я никогда бы в жизни не дал приказ, который может подвергнуть тебя опасности! Ты не сомневайся, я прослежу, чтобы капитанша этого судна понесла суровую кару за свои безответственные действия.

– Нет, папа. Уже и так было много мучений.

– Габриэль, ты юная и неопытная девушка, перенёсшая сильное душевное потрясение. Ты не права.

– Нет, отец, я…

– Молчи. Только через какое-то время ты много что увидишь совсем по-другому.

– Папа, прошу, ответь мне на вопрос. Аммм… – Габриэль мешкала, но решительно договорила: – Что станет с капитаншей Уитос и её командой?

Пуанти воспламенялся злобой.

– Их достойно накажут!

– Но…

– Думаю, пора закруглять эту беседу. Габриэль, ты должна отдохнуть. Иди к себе в спальню.

В ответ Габриэль ничего не сказала, что задело Пуанти. Мужчина смотрел, как дочь неторопливо поднялась по ступеням лестничного пролёта и скрылась за углом – и его душевное состояние разверзлось настоящим тайфуном. Эта проклятая капитанша испортила его дочь! Она смогла вынудить Габриэль сомневаться в отце! Она отняла неделимую любовь Габриэль к отцу! Жерома едва не парализовал апоплексический шок от одной мысли, что же ещё сотворила с Габриэль капитанша? Габриэль столько была в её власти!

Она могла воспользоваться невинностью Габриэль, потому что наивная дочь понятия не имеет, кому можно верить в этой жизни…либо кого в кого можно влюбляться. Нет! Жером не допустит этой гадине внести сомнения в душу дочери! Есть лишь единственный путь избавиться от влияния этой особы и опять возвратить любовь дочери. Пуанти лишь сильнее гневался. Капитанша Уитос находится в отдельной камере тюрьмы от команды ≪Раптора≫, оставшиеся камеры в её отсеке свободны. Это своего рода предосторожность, намеренно предпринятая губернатором Клейборосом. В коридоре тюрьмы только один страж. Совсем легко исценировать побег Уитос и воспользоваться моментом убить ненавистную соперницу. Один единственный выстрел или остриё меча навек сотрёт капитаншу Уитос из сознания Габриэль. Так и нужно поступить. Жером сею же секунду даст нужные команды. Это сделается мигом, через пару дней, до того, как губернатор Клейборос сможет поменять ситуацию, которая удачно вписалась в его только сейчас придуманный план. Пуанти развернулся на шаги, увидел Болерия, который молчал, стоя на пороге.

– Хозяин…

– Чего тебе?

Болерий шагнул назад.

– Я задал тебе вопрос, чего тебе надо?

– Конверт, хозяин… – Голос престарелого раба дрожал, когда он вручил Пуанти письмо. – Бекка поклала его на стол в библиотеке и переживает, что вы могли не заметить его.

Жером вырвал конверт из рук Болерия и вскрыл его.

Мужчину обдало огнём, когда он кинул взор на аккуратный почерк Марселы:

«Милый Жером! Я в бескрайнем отчаянии от твоего неожиданного исчезновения и тревожусь о тебе. Надеюсь на скорую встречу и молюсь, чтобы с тобой всё было хорошо. Твоя любящая Марсела».

Наглая колдунья! Жером уже по горло был сыт её ведьмовскими штуками и намерился поставить эту дрянь на её законное место сею же минуту! Он разорвал в клочья послание, швыранул их на пол и вылетел в коридор.

Схватив шляпу, Жером бросил молчаливому рабу:

– Для тебя есть дело, Болерий!

Темнокожий раб подрагивал от страха, подходя к господину.

– Оповестишь леди Габриэль, что я пошёл на ряд деловых переговоров и возвращусь поздно.

Болерий молчал, и Жером рявкнул:

– Ты меня расслышал, старый идиот?

– Конечно, гос-спод-дин…

Но ответа слуги Пуанти уже не расслышал.

Габриэль смотрела, перегнувшись через лестничные перила, на выходящего из дома отца. Девушка старалась унять эмоции, нахлынувшие на неё. Габриэль находилась дома, в котором страстно хотела быть, но чувство ночного ужаса отравляло существование девушки. И вправду, кому и чему Габриэль обязана поверить? Она издала вздох. Папа был настолько искренним, когда сообщил, что полностью не имеет отношения к тому, в чём его обвиняла Рей. Взор папы был прямолинеен и открытен. Габриэль знала, что делает ему больно, сомневаясь в нём, но совсем не унижает его любовь. Габриэль припомнила трясущиеся руки папы, которые обняли девушку после спасения с полыхавшего судна. По его скулам текли слёзы, когда он говорил шёпотом, сколь рад увидеть дочь опять. Его руки служили защитой от детских страхов Габриэль. Тембр его голоса рассеивал любые печали дочери. Его глаза постоянно сияли гордостью и любовью, даже тогда, когда она начала сомневаться в нём. Но Рей…

Любовь полностью овладела и ошеломила Габриэль. Она не видела Рей с того мига, как ту увели, закованную цепями, и тосковала по ней.

Габриэль дёрнулась, опять почувствовав тот страх, который ей пришлось пережить, когда ≪Раптор≫ подвергли пушечной атаке. Шум, дым, треск досок, которые ломались, общий хаос на палубе напомнили девушке адские пейзажи, особенно когда зловещее зарево взметнулось высоко в небо! Больше всего Габриэль хотелось сейчас быть в сильных руках Рей. Тогда, роковой ночью, Рей не покидала Габриэль ни на секунду, хотя обязанности взывали к ней. Она защищала Габриэль от огня и вселяла в девушку мужество. Когда выбора не было и они сдались – она отпустила Габриэль только тогда, когда вредоносное судно подплыло ближе. Рей отошла на шаг, взором погасила молчаливый протест Габриэль. Взор пиратки сказал, что всё завершено. Девушку пронзила в тот момент настолько сильная боль, что Габриэль не сумела и слова сказать, когда пиратку уводили на соседнее судно, а саму Габриэль отправили на береговую линию к папе. С того момента две женщины не видели друг друга.

Габриэль не могла больше пребывать в неизвестности и начала спускаться по ступеням, потом в коридоре окликнула слугу:

– Болерий!

Пожилой негр без задержки очутился около неё, его лицо было озабоченным. Девушке делалось больно оттого, что папа не всегда проявлял доброту к старому рабу, который слишком её любил. Габриэль заставила себя улыбнуться.

– Ты не в курсе, куда ушёл папа?

– Хозяин приказал оповестить вас, что у него имеются дела и он возвратится поздно.

– А кто отправил конверт, который ты ему отдал?

Болерий не глядел в глаза девушки.

– Мне…мне не известно.

– Болерий…

Габриэль знала, что слуге нужно возмужать, чтобы оповестить:

– Это от госпожи, подружки хозяина.

– Его близкая подружка?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю