355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elli Sansone » Детективное агентство Доджера Хантера (СИ) » Текст книги (страница 1)
Детективное агентство Доджера Хантера (СИ)
  • Текст добавлен: 2 марта 2021, 21:01

Текст книги "Детективное агентство Доджера Хантера (СИ)"


Автор книги: Elli Sansone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

========== Глава 1. Добро пожаловать в Южную Каролину ==========

Она поглубже натянула бейсболку с символикой Чикаго Уайт Сокс и поудобнее перехватила ручку чемодана. Приходилось тащить его в руках, после того, как пару километров назад отлетело одно из колесиков и она не смогла его найти в густой траве. Слоган «Веселые лица, красивые места», был как никогда ироничен, ведь она шла пешком больше двух часов и навстречу не попалось никого, кроме парочки оленей и, кажется, индеек. В последнем она не была уверена, так они попадали к ней в руки только в замороженном виде, когда она ходила в супермаркет. Как и предупреждала Джесси, жара стояла невероятная – футболка прилипла к телу, а руки, скорее всего, к вечеру покраснеют и ей очень повезет, если не облезут, так как ее белоснежная кожа совершенно не привыкла к солнцу. Проклиная так некстати сломавшуюся машину и тяжеленный чемодан, Кэрол проверила свой айфон. Связи по-прежнему не было, а значит ни вызвать кого-то отбуксировать машину до прокатной конторы, ни позвонить подруге, чтобы она ее подобрала, она не сможет.

– Дорогая, я удивлена, что тебя потянуло в нашу глушь! Это тебе не Бостон и даже не Чикаго, в Уотери невероятно, я бы даже сказала, невыносимо скучно! Нет совсем ничего интересного… и ни одного достойного мужчины, – предупредила ее Джесси.

– Мужчины – зло и мне нужен перерыв, – драматично сообщила Кэрол, – а еще тихое место, чтобы обдумать все, что происходит. Ну и Софии не повредит пожить в тихом и милом городе, чтобы были парки, свежий воздух и поменьше беспокойства. Ей нелегко пришлось, когда Эд умер, хотя он был не подарок. У девочки совсем нет друзей, а ей почти четырнадцать!

– Да, мы в ее возрасте бегали по свиданиям, – хихикнула Джесси, – а еще объедались мороженым и пытались сшить к выпускному платья по твоим выкройкам, чтобы поразить этого парня… как там его звали?

– Не помню, – фыркнула Кэрол, – и к тому же это плохо кончилось. Надо было больше за учебниками сидеть, тогда бы я не оказалась единственной, кто не поступил в колледж с первого раза.

София осталась у родителей Эда, пока мать не обустроится и не найдет работу. Школьные каникулы подходили к концу и девочка отчаянно боялась новой школы в совершенно незнакомом месте. Кэрол утешила ее тем, что она сама никогда не была в Уотери, туда после развода переехала ее подруга детства Джесси Андерсон с двумя сыновьями, старший Рон был возраста Софии, а младшему, Сэму, недавно исполнилось восемь. Бывший муж Джесси купил им дом и навещал сыновей раз в месяц, что полностью устраивало подругу. Кроме бесконечных измен он любил поднимать на нее руку, когда был пьян, и о чем ни в коем случае не должно было стать известно, иначе ведущий хирург Коламбуса сразу бы потерял практику.

– Чертова жара, – пробурчала Кэрол и вдруг, словно в ответ на ее мысли, сзади раздался шум подъезжающего автомобиля. Отчаянно маша руками, она рванула следом, бросив чемодан. Водитель оказался вежливым и остановился. Сдав немного назад, приятного вида темнокожий мужчина спросил:

– Вам в Уотери, мэм?

– Да! Если подбросите, буду благодарна, – затараторила Кэрол, – машина заглохла, а связи нет, подруга ждет меня с полудня. Я, кстати, Кэрол Пелетье.

– Морган Джонс, – представился он, выйдя из машины, чтобы положить в багажник ее огромный чемодан, – со связью наладится только в центре города, привыкайте. Вы надолго к нам?

– Наверное да… Не знаю, мы с дочерью решили сменить обстановку, – улыбнулась Кэрол, садясь на пассажирское сидение и пристегиваясь. – Мою подругу зовут Джесси, вы ее знаете, мистер Джонс?

– Конечно, – мужчина широко улыбнулся, – мой сын Дуэйн учится в одном классе с Роном.

Кэрол вдохнула поглубже приятный прохладный воздух, поступающий в салон автомобиля из кондиционера.

«Куплю себе самую дорогую машину, кондиционер обязательно! И встроенный навигатор», – решила она. Как же трудно начинать с нуля в незнакомом городе, среди незнакомых людей! Она уже и забыла, каково это. Но выбора не было, это было единственным условием, при котором ее оставили в покое.

«Ты должна убраться из Бостона, иначе я лично позабочусь о том, что весь мир узнает, кто ты такая и чем занималась. Уяснила? Мои люди достанут тебя, если твоя нога хотя бы раз случайно ступит за пределы штата Южная Каролина. Помни, я знаю, где ты и твоя дочь».

Угрозы звучали в ушах так, словно это было вчера. Прошлое никогда не отпускает нас полностью, не так ли? Хорошо, что ни одна живая душа не знала, что она жива. Кроме тех, кто выгнал ее из Бостона и связал обещанием не высовываться по рукам и ногам.

– Как замечательно! Моей Софии четырнадцать и она совсем скоро приедет сюда, ей будет полезно завести новых друзей, мы не так давно потеряли ее папу, тяжелый удар для ребенка. А как здесь с работой? Нет ничего на примете? Я много чего умею, – болтала Кэрол, внимательно следя за дорогой. Бесконечные пальмы, поля и заросли. Чудесное место. Гостеприимный юг. Земля обетованная для изгнанников.

– О, наверное лучше спросить у Лори Граймс, она у нас все знает, ее муж заместитель шерифа в местном участке. Возможно, что-то есть в адвокатской конторе мисс Харрисон или у Гринов – им принадлежит пекарня и кафе, – задумался Морган, – и наш детектив ищет второго секретаря, бедняжка Бетти Грин не справляется одна.

– Детектив? – Кэрол насмешливо изогнула бровь. Все чудеснее и чудеснее.

– О, вы не слышали? Детективное агентство Ханта очень популярно, народ отовсюду приезжает, если нужна помощь. Он даже самые безнадежные дела распутывает.

– Местный Шерлок Холмс? – скептически протянула Кэрол.

– Если желаете, то да. Я вас познакомлю, он очень помог, когда кто-то начал таскать персики из моего сада, просто управы не было на воришку, – разоткровенничался Морган, – а Хант мгновенно вычислил негодяя. На самом деле его зовут Доджер Хантер, но мы привыкли и зовем его просто Хант.

– Хантер? – медленно переспросила Кэрол. – Охотник?

– Ну да.

Ей было знакомо это прозвище, но откуда? Она напрягала память, но так и не смогла вспомнить. Возможно, это просто совпадение. И к тому же в данном случае это фамилия, не так ли?

– Вот и приехали, – Морган притормозил у очаровательного домика, отделанного белым сайдингом, из которого тут же выскочила миловидная блондинка в джинсовых шортах и клетчатой рубашке, небрежно завязанной узлом на животе.

– Кэрол! Я уже волновалась, почему не позвонила? – Джесси обняла подругу. – Где ты нашел ее, Морган?

– Маленькая неприятность с машиной, – сообщила Кэрол, – мистер Джонс был так любезен, что подвез, – с меня фирменный персиковый пирог по бабушкиному рецепту, пальчики оближете!

– Что вы, – смутился мужчина, – не стоит. Джесси, было приятно увидеться!

Вытащив чемодан Кэрол, он уехал.

– Стоило только приехать, как самого завидного холостяка подцепила! – поддразнила Джесси, ведя подругу в дом.

– Прекрати, – смеясь, запротестовала Кэрол, – я похожа на чудовище – потная, в немыслимой одежде, да еще эту бейсболку дурацкую нацепила! Он милый и вежливый, повезло, что мимо ехал.

Внимательно рассмотрев подругу, Джесси покачала головой.

– Душ тебе, конечно, не повредит, но ты красавица, не сомневайся. Расцвела, как роза, и все такая же фигура. Признавайся, много у тебя было поклонников после смерти Эда?

– Два, – неохотно призналась Кэрол, – но это было не всерьез, так, мимолетное увлечение.

– Два по очереди? Или одновременно? – Джесси рассмеялась, протягивая Кэрол стакан воды с лимоном.

– По очереди, Джесс. Один был занудой, а второй оказался не так хорош в постели, как я воображала. И вообще, я не об этом сейчас должна думать. Мне нужна работа, а Софи – школа и подружки, – отмахнулась Кэрол, с наслаждением глотая воду.

Джесси нахмурила гладкий лоб, что-то прикидывая.

– Так, пойдешь со мной на собрание книжного клуба. Мы по пятницам собираемся в библиотеке. Надеюсь, ты читала «Гордость и предубеждение»? Обсудим книжку, познакомлю с местными дамочками. Некоторые невыносимы, некоторые всего лишь надоедливы, ну и есть парочка адекватных. Они диктуют правила… некоторые из них.

– Боже, я словно в сказку попала. Надо понравиться всем? А то прогонят? – насмешливо спросила Кэрол.

– Добро пожаловать в Южную Каролину, детка, – Джесси потрепала ее по руке, – не переживай. Главное – держись подальше от их мужчин и слушай, о чем они болтают и все будет в порядке.

«Это я как раз могу», – подумала Кэрол.

Приняв прохладный душ, она завернулась в огромное полотенце и прилегла на кровать с вышитым покрывалом в гостевой комнате Джесс. Дорога была долгой, а сборы спешными. Хорошо, что София успела закончить год. Уже почти задремав, Кэрол вспомнила того самого охотника. Если это он, то будет… неловко и странно. А еще смешно, нелепо и очень возбуждающе.

Она ведь обвела его вокруг пальца тогда, а мужчины так не любят проигрывать, особенно женщинам, которые им нравятся. А она ему нравилась, даже когда он понял, кто она такая.

Его целью было поймать шпиона за руку и сдать начальству. Парнишка из штата Джорджия, неожиданно попавший на работу в крупную корпорацию, которая давно подозревала, что кое-кто крадет их секреты и продает на сторону, но не могла это доказать. Он был невероятно трогательным с этими его коротко и неровно обстриженными волосами, немного нервными движениями, но цепким взглядом невероятно притягательных глаз. Его история была почти такой же печальной, как и ее – отец-алкоголик, мать-наркоманка, устроившая пожар в их доме, когда ему, младшему, едва минуло десять, отец тогда сидел в тюрьме, брат тоже. Дэрил, так его звали, менял приемные семьи одну за другой, злой на весь мир, как волчонок, умеющий только кусать. Повезло с последними – они сумели его заинтересовать. Глава семьи, Линкольн, был детективом в отставке и подрабатывал охранником в торговом центре, ловко задерживая воришек и решая загадочные исчезновения товара, всегда знал, где находится тот или иной сотрудник. Приемный отец увлек мальчишку охотой и чтением следов, познакомил его с книгами о великих сыщиках, которые он глотал запоем. Дэрил сумел окончить школу и волею судьбы попал в отдел безопасности данных огромной корпорации, где встретил ее.

Кэрол улыбнулась собственным мыслям. Она так много знала про него не потому, что парень отличался разговорчивостью, все это ей рассказали его милые приемные родители.

Когда она сбежала, оставив его с носом, как и всех остальных, никто не подозревал, что тихая и трудолюбивая Мелисса причастна к краже, даже Дэрил. Он пытался найти ее… и нашел, но уже в Чикаго. В очередной богатой фирме, которую она планировала покинуть сразу после выполнения задания.

– Мелисса! Это ты? – он смущенно тронул девушку за плечо, пряча глаза за заметно отросшими волосами. Прошло три года с их знакомства в Атланте.

– Привет… эээ… Джейсон? – наугад спросила она.

Парень вспыхнул и помотал головой.

– Дэрил.

– О, прости, точно. Как поживаешь? – она лгала, помня не только его имя, но и родинку над губой, смешную щетину, покрывающую его подбородок, когда он забывал бриться и ни с чем не сравнимые глаза, в которых так легко было утонуть.

– Нормально. А ты? Работаешь тут? – поинтересовался он.

– Да, помощник руководителя, страшно важная персона, – она сделала огромные глаза и рассмеялась.

Дэрил, обжигая ее странным взглядом, предложил:

– Может… кофе?

На прощание она поцеловала его в щеку, заметив, как заалели уши и скулы.

«Неужели влюбился?» – подумала она и решительно подавила встрепенувшееся сердце. Работы было еще много и следов оставлять было нельзя, как бы ей не хотелось ощутить – каково это – целовать Дэрила Диксона. Или что-то большее.

Через месяц она снова исчезла, не прощаясь и только тогда поняла, что он идет по ее следу с упорством ищейки. И что охотника нужно бояться, иначе быть беде.

========== Глава 2. Чаепитие в книжном клубе ==========

Лори Граймс придирчиво разглядывала в карманном зеркальце свежий слой розовой помады, который она нанесла на губы перед тем, как отправится в библиотеку на еженедельное собрание книжного клуба. Не стоило так стараться, ведь она вся останется на ободке чашки, но наглую невыносимую стерву Мишонн необходимо было поставить на место раз и навсегда! Она должна была увидеть, как Лори счастлива и довольна своим браком. Нужно побольше говорить о Рике и детях, точно. Шоколадная мисс не имела детей, но не кичилась этим, как ее компаньон Андреа Харрисон, которая во всеуслышание орала, что она чайлдфри и не дай Бог подойти к спиногрызу ближе, чем на метр.

«Возможно, это и есть твое больное место, – с надеждой подумала Лори, – надо надавить со всей силы, чтобы она отвязалась от моего мужа!»

Казалось, что их связывают только рабочие отношения – Мишонн часто консультировала полицейское управление, они вызывали именно ее, чтобы защищать тех, кто не мог позволить себе адвоката. Она не кривила нос от pro bono, бесплатных дел, в отличие от Саши Уильямс или Андреа Харрисон. Только вот почему-то работала она последние месяцы исключительно с Риком, они частенько вместе обедали в кафе Гринов, смеясь и забывая о времени.

Бдительная Карен, работающая в соседнем с кафе салоне, регулярно звонила Лори и однажды ее терпение лопнуло. Она пришла в середине обеда и была крайне оскорблена, когда муж выпроводил ее, туманно сообщив, что у него с Мишонн «личный разговор».

– Ты готова? – спросила Диана Монро, ее лучшая подруга, чей муж был мэром города. Она неукоснительно следовала правилам приличия и не допускала, чтобы кто-то вел себя неподобающе. Ситуация с адвокатской конторой «Харрисон и партнеры» накалялась и они понимали, что нужно отстоять свои позиции во что бы то ни стало.

– Готова. Спасибо тебе, Ди. Не знаю, как бы я все это выдержала, – грустно шмыгнув носом, Лори аккуратно промокнула бумажным платочком уголки глаз.

– Крепись, дорогая. Я уверена, что большинство поддержат тебя! Карен, я, Мэгги, Джесси вероятнее всего. Не забывай про то, что многие обязаны тебе. Кто устроил Бетти на работу к Ханту? Кто разобрался со счетами Лилли после отъезда ее отца? Жаль, что ее сестра Тара встречается с этой ненормальной Алишей, но они должны понимать, кто здесь принимает решения, – Диана, утешая, погладила ее плечи.

– Кстати, ты слышала про приезжую? Корин, кажется? – спросила Лори, беря себя в руки. Она затеяла войну и несмотря ни на что, должна была победить.

– Кэрол. Училась с Джесси в одной школе. Из Бостона. Не видела ее лично, но представляю, что за штучка. Муж умер год назад, чем она зарабатывала – неизвестно. Мой Спенсер говорит, что ей нужна работа. Наверное, осталась без гроша, бедняжка, – поделилась слухами Диана.

– Она одинока? Надо познакомить ее с кем-то из холостяков, – оживилась Лори, – если, конечно, она не страшная как смертный грех, нашим мужчинам подавай симпатичных.

– Посмотрим, – Диана улыбнулась, – но только не с Хантом, это разобьет Бетти сердце. Она уже не знает, с какой стороны подступиться к нашему мистеру загадка. Бедная девочка, угораздило же ее!

Лори закатила глаза.

– Ханту никто не нужен, вспомни, как оживились все дамы, когда он сюда переехал! Даже я была впечатлена – гордый профиль, эти волосы до плеч, мускулы! А глаза как грозовое небо. Ну просто Хитклифф и такой же нелюдим, – произнесла Лори, аккуратно выходя из машины и поправляя идеально выглаженное платье, – все их подношения, приглашения выпить и ужины при свечах не поколебали его каменное сердце. Это бесполезно и я так и сказала Бетти.

– Ты права, дорогая, – согласилась Диана, кивком головы приветствуя собравшихся в библиотеке членов книжного клуба. Только женщин, разумеется. Мужчины ничего не читали кроме газет и не обладали развитым вкусом. Разве что «буддисты», но они держались особняком, к тому же Пол и Аарон были геями, а Иезикиль слишком много времени проводил со своей кошкой Шивой, той еще мерзостью. Энид презрительно фыркала при слове «книга», а Дениз была слишком занята массажем и лечебными обертываниями. Нет, неподходящая компания для женщин города.

Мэгги Грин сидела, уставившись в окно невидящим взглядом. Отец предупреждал ее, что добром это не кончится, но она, будучи полной дурой, позволила Эйдену Монро вскружить себе голову. А теперь, когда она надоела, он отшвырнул ее словно ненужную вещь и вовсю крутит с Лилли Чамблер, дочерью богатого издателя. Куда ей, дочери бывшего ветеринара! От обиды хотелось плакать, тем более она знала про Лилли такое, что никто из местных дам не заговорил бы с ней, если бы Мэгги рассказала. Но она поклялась молчать…

– Мэг, ты чего? – весело спросила Тара, легким тычком в бок вырывая девушку из невеселых раздумий.

– А? Уже обсуждаем? – переполошилась Мэгги, чуть не опрокинув вазочку с вареньем. Диана неодобрительно поджала губы и девушка вспыхнула от смущения. Наверняка гад Спенсер все рассказал матери и отцу про нее и Эйдана.

– Нет, я просила тебя передать мне вон ту пышку с изюмом, выглядит чертовски аппетитно. Это Гленн испек? – осведомилась Тара, поглощая лакомство. Лилли с осуждением посмотрела не сестру, которой не помешало бы похудеть, но той все было нипочем. Ее девушка обожала пухленьких, о чем Тара разве что не вопила на каждом углу. Отец со стыда совсем перестал приезжать из Колумбии, дочь-лесбиянка стала для него словно гром с ясного неба.

– Да, Гленн, – уныло ответила Мэгги, болтая ложечкой в чашке с чаем, за то получила уже предупреждающий взгляд от Лори, которая терпеть не могла посторонних звуков.

– Он такой милашка и явно по тебе сохнет! Дай ему шанс! – в который раз повторила Тара. Она была невероятно влюблена в свою странную Алишу, от которой шарахались предосудительно настроенные жители городка. Еще бы, военная выправка девушки, ее мрачное лицо и нежелание быть такой, как все, выводило из себя таких, как Диана, Лилли и Лори, но совершенно не имело значения для нее. Алиша любила ее такой, какая она есть и прощала слабости вроде лишнего кусочка чизкейка или мороженого вместо ужина.

– Поговорим позже, – пробормотала Мэгги, во все глаза уставившись на Джесси и ее спутницу, давнюю подругу со школы, Кэрол Пелетье. Три дня назад она приехала в Уотери и местные кумушки сгорали от желания посмотреть не нее. Морган, по которому вздыхали так же, как по загадочному Иезикилю, подобрал ее на дороге и привез в дом Джесси, но как ни старалась Диана и местная сплетница Карен, ни словом не обмолвился о том, какая она.

Среднего роста, стройная голубоглазая женщина с задорной мальчишеской стрижкой на каштановых волосах была одета в обтягивающие серые слаксы, блузку в тонкую полоску, подчеркивающую узкую талию и красиво очерченную грудь. Тонкие едва тронутые помадой губы были растянуты в вежливую и слегка насмешливую улыбку, а запястья украшали множество браслетов. Обручального кольца не было.

– Добрый вечер, дамы, – жизнерадостно начала Джесси, знакомьтесь, это Кэрол. Она покупает дом мисс Латимер и очень хочет присоединиться к нашему клубу.

– Обожаю читать, – сказала женщина приятным голосом, – особенно в компании… истинных ценителей литературы.

Андреа Харрисон едва заметно хмыкнула. А дамочка то с характером, она за версту чуяла тех, кто обладал силой духа. Кэрол еще удивит всех этих клуш, она была уверена. В последнее время жизнь городка была слишком пресной, нужна была встряска.

«Интересно, – лениво прикинула Андреа, – кто из местных мачо первый положит глаз на эту розу из Бостона. Джонс, говорят, был ею очарован с первого взгляда. Надо познакомить ее с Ниганом. Или с Хантом».

Блондинка даже зажмурилась от удовольствия, представив, как взбудоражены будут местные, если непрошибаемый детектив падет жертвой лазурных глаз с невероятно длинными ресницами и миловидного, но не идеального лица. Розита обхаживала Ханта пару месяцев, а уж она-то считалась первой красоткой и в постели была невероятно горяча, если верить Эйбу, а Ханту хоть бы хны. Пола подкатила однажды, как и сама Андреа, но была жестоко разочарована категоричным нет. Теперь вот соплячка Грин решила, что ее кукольное личико способно растопить этот лед.

– Добро пожаловать, – произнесла Лори, – у нас есть испытательный срок, но ты можешь приходить на встречи, а после мы путем голосования решим, принимать тебя или нет. Для начала расскажи немного о себе.

Кэрол уселась рядом с Сашей, скромно потупив глаза.

«Впечатляет, – отметила Уильямс, – если Лори ее и взбесила своими замашками первой леди, то она никак этого не показала. Какая скромная с виду. Кто же ты такая, Кэрол Пелетье?»

– Я жила последние четырнадцать лет в Бостоне, с мужем и дочерью. Он скоропостижно умер… чуть больше года назад, для Софии это был тяжелый удар, как и для меня, – мягко начала рассказ Кэрол, не забывая хлопать пушистыми ресницами и чуть прикусывая губу, словно волнуясь, – как только я куплю дом и обустроюсь, дочка приедет сюда. Надеюсь, заведет друзей… мы жили очень замкнуто, когда Эд заболел.

– А кем ты работала? – спросила Диана.

– Я была просто мамой, – призналась Кэрол с легкой извиняющейся улыбкой, – а теперь мне очень нужна работа, не могу бездельничать, тем более у дочери скоро будет школа и новые друзья…

«Похоже, что врет и не краснеет, – с восхищением отметила Мишонн, – она точно понравится Иезикилю, – скромная с виду, загадочная внутри».

– О, это прекрасно, Кэрол. Дети – наше будущее, не так ли? – Лори растянула губы в улыбке, косясь на соперницу, которая безмятежно улыбалась.

«Я все равно достану тебя, стерва», – злобно подумала она.

– Еще чаю, девочки? – Розита, подмигнув Кэрол, прошлась вокруг стола, покачивая бедрами и доливая всем ароматный напиток. Ей было невероятно весело наблюдать, как нервная швабра Граймс исподтишка зыркает в сторону невозмутимой Мишонн, Андреа не сводит глаз с новенькой, пытаясь определить, из какого она теста, одинаково унылые сестры Грин прихлебывают чай, а Диана, старая перечница, делает вид, что ничего не происходит.

– Кто дочитал книгу до конца? – спросила Диана, нарушив немного неловкую тишину.

Джесси и Бет подняли руки. Поколебавшись, Кэрол тоже подняла свою.

– Прекрасно! Джесси, начнем с тебя. Что полезного и поучительного ты вынесла из этой истории?

Пока подруга преувеличенно серьезно вещала о невозможности выбора пути для женщины и замужества, как единственного приемлемого варианта, Кэрол мысленно подводила итоги знакомства с элитой Уотери. Женской элитой, мысленно поправилась она. Судя по всему, мужчины не рассматривались, как достойные оппоненты, а жаль.

Диана Монро. Южанка старой закалки, считающая, что только она знает, как нужно жить, как себя вести и с кем общаться. Безукоризненно уложенные рыжие волосы, неброская помада и классический брючный костюм. Бояться не стоит, но шутить с ней тоже чревато. Джесси говорила, что ее муж – мэр, а двое взрослых сыновей не сильно напрягаются по жизни, существуя за папочкин счет.

Лори Граймс. Миссис заместитель шерифа. Сама шериф, кстати, тоже была здесь. Женщина и при том белая… странно. Не типично для для таких мест, как Уотери. Красивая и нервная, болезненно худая Лори выглядела напряженной, как струна. Она то и дело бросала на кого-то полные ненависти взгляды, но Кэрол с ее места не была уверена в том, кто является объектом такого внимания. Сын-подросток Карл и очаровательная дочка, только начинающая ходить. Джесси подозревала, что у Рика роман на стороне, видимо эта женщина тоже здесь присутствовала. Интригующе.

Андреа Харрисон в бежевом платье, на высоченных каблуках, окруженная ароматом дорогих духов и уверенности в себе, сразу же обратила внимание на Кэрол. Пока было непонятно, с какой целью. Изогнутые в улыбке губы с алой помадой. Нескромные украшения с бриллиантами – она явно знает себе цену и любит выставлять себя напоказ. Ее основные клиенты – около законные бизнесмены по прозвищу «Спасители». Их лидер – невероятно сексуальный тип, шепнула Джесси.

Мишонн. Томная молчаливая темнокожая женщина, привлекающая внимание той особенной красотой, от которой сложно отвести глаза. Тоже адвокат и компаньон Андреа, самая милая в их фирме. «Злобные стервы» – только между нами, это Лори придумала, захлебывалась смехом Джесси. Смотри никому не расскажи. Увлекалась единоборствами и по выходным вместе с Морганом Джонсом учила местных ребятишек.

Мэгги Грин была дочерью предпринимателя Хершела Грина, у нее была сестра Бет, та самая, что прохода не давала Доджеру Хантеру, работая при этом его секретарем, и брат Шон, трудившийся в автомастерской Тайриза Уильямса, старшего брата Саши. Немного взбалмошная зеленоглазая ирландка, по слухам, недавно с кем-то рассталась, хотя от поклонников отбоя не было. Пекарь Гленн Ри, сотрудник ее отца, был влюблен в девушку чуть ли не с детства, но она общалась с ним только как с другом. Красивая была бы пара, сокрушалась Джесс.

Сестры Тара и Лилли Чамблер были, как и Кэрол, приезжими. Их отец владел издательством в Колумбии и перевез дочерей сюда, чтобы не мешали. Нетрадиционная ориентация Тары и внебрачный ребенок Лилли сделали их объектом сплетен и насмешек в столице, что негативно влияло на отцовский бизнес. Подруга Тары, Алиша, как и Розита, была латиноамериканкой, но в отличие от Эспинозы, сияющей и всегда находящейся в прекрасном настроении, она была мрачной и нелюдимой. Она служила в армии США и с ней что-то произошло в Ираке, если верить слухам.

Местная главная сплетница Карен работала в салоне красоты и Джесси советовала не ходить к ней ни под каким видом. Даже если ты ни слова не скажешь, на следующий день о тебе будет шептаться каждая собака Уотери. Карен была близкой подругой Лори Граймс и встречалась с Тайризом, что выводило из себя элегантную и немного несдержанную на язык Сашу. Она считала, что ее добрый и терпеливый брат заслуживает кого-то получше, чем эта «кукушка».

Шериф и «стальная леди» Доун Лернер наводила ужас на всех мужчин, которые старались спрятаться куда угодно, лишь бы не попасть под прицельный взгляд ее ледяных голубых глаз. Самая молодая в полицейском участке, она обладала неограниченной властью. Лори считала, что из ее мужа вышел бы куда лучший шериф, но не обойти, не перепрыгнуть Лернер было невозможно. Железная дисциплина и хватка истинного служителя закона. Кэрол было очень интересно, что будет, если распустить закрученные в немыслимо тугой пучок золотые волосы, нанести легкий макияж, подчеркнув тонкие черты лица и надеть что-то более легкомысленное, чем рубашка-поло и прямые джинсы.

И, наконец, третья в «Харрисон и партнеры», Саша Уильямс, резкая и прямая, тоже темнокожая, была одета в белый костюм. Ее уши украшали огромные золотые серьги-кольца, прихотливо заплетенные темные волосы блестели, а ногти покрывал хищный бордовый лак. Джесси предупредила, что лучше не иметь с ней дела, тот самый Ниган – глава «Спасителей», был ее любовником. Если верить слухам, конечно.

– Замечательно, Джесси! Я вижу, что, несмотря на занятость, двоих мальчиков растить одной нелегко, ты полностью прониклась книгой. Дамы, что скажете? – произнесла Лори.

– Полностью согласна, – подтвердила Розита, – нам многому стоит поучиться у Элизабет.

– Кэрол, что скажешь ты? – осведомилась Диана.

«Я скажу, что хочу на воздух. И сигарету», – подумала Кэрол, поклявшаяся самой себе бросить курить. В голове всплыло, как его губы обхватывали сигарету, глубоко затягиваясь, прежде чем передать ее ей и она воображала, что чувствует его вкус наравне с табаком.

Как же некстати мысли об охотнике преследовали Кэрол с того момента, как Морган Джонс упомянул о детективе Хантере. Вероятность того, что это он, крайне мала. После Чикаго она побывала еще в пяти крупных городах и он следовал за ней… пока не произошла история, после которой она была вынуждена воспользоваться своим настоящим именем и немедленно выйти замуж за Эда Пелетье. Следующие тринадцать лет она не видела Дэрила и старательно прятала в глубине памяти все, что было между ними тогда.

Пока возможность того, что они находятся в одном городе, не стала пугающей вероятностью.

========== Глава 3. Ловкач, зануды и Бетти ==========

Комментарий к Глава 3. Ловкач, зануды и Бетти

Я впечатлена шоу Нормана, поэтому байки будут, так же как небритые мрачные парни, обожающие скорость))))

Бетти внимательно слушала Диану, а сердце сладко сжималось от предвкушения. Уходя с работы, она оставила сюрприз для Ханта. Должно же хоть что-то сработать! Она уже несколько месяцев знала, что им суждено быть вместе и была готова к решительным действиям. Она не какая-то там малолетка, хотя он намного старше… ему почти сорок. Для истинной любви ведь ничто не помеха, не так ли? Он только кажется угрюмым и нелюдимым, просто его мало любили, вот и все. У него нет родных, никто не дарит ему подарки на день рождения и рождество, никто не спрашивает, как у него дела. Да и друзей у него почти совсем нет, а это неправильно, он же такой милый!

Когда он взял ее секретарем в свое агентство, она сильно испугалась, но потом втянулась и теперь обожала свою работу. Они же помогают людям, а это очень важно. И папа ей гордится, несмотря на то, что она провалила вступительные экзамены в колледж. Она выйдет замуж за мистера Хантера, у них будет трое славных ребятишек и ну его этот колледж! Вот Андреа училась в колледже и Мэгги и что? Обе не замужем, а им почти тридцать – страшно представить! У Лилли хотя бы дочка есть, пусть и без мужа. Он был военный… погиб при исполнении, очень печальная история.

– Я думаю, что Элизабет поступила ужасно, отказав мистеру Дарси, – включилась она в обсужение, – мужчины часто сами не знают, чего хотят. Их просто надо немножечко… подтолкнуть.

– Спеть на дне города, например? – услужливо подсказала Саша, давясь смехом.

Бетти покраснела, но храбро продолжила:

– В демонстрации чувств нет ничего постыдного… и… и ему понравилось, он сам сказал!

– Мы о книге, я надеюсь? – строго спросила Диана.

– Конечно, Диана, – безмятежно подхватила Андреа, -очень поучительно, что женщина отказывает мужчине потому, что он не любит ее. Она не бегает за ним, не унижается, не выставляет себя дурочкой…

Всхлипнув, Бет вскочила и пробормотав извинения, выскочила из библиотеки.

– Это что, рельная драма? – прошептала Кэрол на ухо Джесси.

– Дома расскажу подробности. Вкратце – девичья первая любовь, не принятая жестоким Хантером, – пояснила Джесси.

– Даже так, – пробормотала Кэрол. Сколько же тайн у милых обитателей этого горда. Только успевай запоминать. Охотник стал дамским угодником? Можно было вручить себе медаль, ведь это она первая его поцеловала…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю