355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » EDE » Отражение предназначения (СИ) » Текст книги (страница 16)
Отражение предназначения (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июня 2021, 17:32

Текст книги "Отражение предназначения (СИ)"


Автор книги: EDE



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

– О, это я могу, – оживился Ламберт – У меня таких историй полно. Так, нужно только выпить и вспомнить. Налейте-ка мне еще рома. Ох, хорошо! Так вот, что рассказать то… Кхм. А, да. Бывал я, значит, однажды в землях Темерии. Подвернулся заказ на моровую деву. Кметы так сильно перепугались крыс, что сбежали, оставив все село со всем своим добром за одно утро. Так вот, прибываю я к деревеньке, а там ни души, парочка собак и мелкой живности. Поплутал несколько часов, но никаких следов призрака и в помине не нашел. Проверил погребенник – никакой мертвой земли. Только живые крысы встречали и вонь гниющего мяса.

– Ох, что потом? Сразились с усопшим духом?

– Да нет, – пожал плечами Ламберт. – Когда собирался назад, вечером в деревню пожаловали мародеры. Оказалось, что они то и тайно выпускали крыс и кидали гнилье вокруг. В их повозке я нашел два мешка с крысами и протухшее мясо. Представляете… Им хватило только этого, чтобы напугать все село до усрачки. Я тогда еще думал, какие умные бандиты пошли.

– И все? – разочаровался купец. – Что с ними случилось?

– Убил их, естественное дело. Им не понравилось, что кто-то помимо них ошивается среди опустевшей деревни и позаривается на бесхозное добро. Зарубил каждого на аккуратные куски. И честно признаться, хитрые были, это да. Но как бойцы весьма посредственные. Что самое обидное, за мародеров заплатили меньше, чем за моровую деву. Тьфу, лучше бы там была она.

Слова о резне Ламберт произнес как нечто обыденное, что несомненно вызвало неприятную реакцию у нормального человека.

– К-как интересно, – сглотнул купец, стараясь не выдать испуга.

«Молодец, Ламберт», – обрадовался в уме Геральт, видя побелевшее лицо метиннца.

– Azare! * Кажется, шторм нас минует, – пришел в каюту капитан. – Так что, можем плыть, не сбавляя скорости.

– Могу еще рассказать, только рому мне налейте… – предложил Ламберт.

– Пожалуй, не стоит, господин ведьмак.

– Раз так, позвольте я вам спою. В такие времена, бодрящие песни как нельзя кстати.

И Лютик спел.

– Прекрасно. Никогда не слышал, чтобы ведьмаки еще так хорошо пели, – искренне удивился купец. Может, останетесь у нас?

– Хе. Благодарю. Это все наши эликсиры. Укрепляют голос и дыхание. И не только! – барда было не остановить.

– Теперь я понял, почему Геральт взял тебя с собой. С тобой не скучно, бард.

– О-хо-хо, что я слышу? Похвалу? От кого, от самого вредного ведьмака? – искренне удивился Лютик.

– Это все из-за рома, – быстро отмазался Ламберт.

Имперский Тронный Зал

Позади трона из красного дерева с мягкой обивкой красовался огромный барельеф из чистого золота в виде солнца. Дворец Города Золотых Башен признавали самым роскошным среди всех королевств Континента. Каждый, кто здесь побывал, словно попадает в некое сказочное царство роскоши и изобилия наряду со строгими тонами декора.

С наружных врат до трона вел ковер темного орехового цвета. Окна по обе стороны украшали шёлковые бордовые занавески, так, что свет как будто падал легким туманом. Напротив солнечного света стоял высокий черноволосый мужчина в черном костюме. На смурном лице застыл острый взгляд.

– Говорите, беловолосого ведьмака видели в Метинне? – не оборачиваясь, произнес он.

– Да, Ваше Императорское Величество, – ответил другой мужчина.

На кресле рядом с троном сидел и попивал вино мужчина в длинном плаще травяного цвета. Лицо худощавое с аккуратными усами. В его взгляде и манере держаться сразу чувствовалась некая интеллигентность, образованность. И неспроста. Ваттье де Ридо – его роль в Империи остается невидимой даже для большинства близких к трону лордов. Однако, его по праву можно считать вторым после Императора. Вся шпионская сеть и мощь тайной полиции находится в его умелых руках.

«Куда же направляешься, Геральт? К Цири?», – размышлял Эмгыр.

– Морвран, позовите, Ассирэ и Фрингилью.

Помимо них вместе с ними в зале находился и Морвран Воорхис, командир дивизии «Альба». Высокопоставленный молодой военачальник из новых чистокровных аристократов, один из тех, кто по праву мог назвать себя истинным нильфгаардцем. Молодой человек служил примером для многих новых военачальников.

Морвран удалился так же бесшумно, как и находился в зале все это время.

– Могу я задать вопрос, Ваше Величество?

– Конечно, Ваттье.

Всем известно: у императоров априори не может быть друзей. Но де Ридо для Эмгыра был исключением. Его преданность не поддавалась сомнениям.

– Почему столь важно отыскать княжну Цириллу после объявления этой свадьбы? Почему бы не стоило сделать вашу дочь законной преемницей, объявить всему миру? Тогда ни к чему не нужно было устраивать эту фикцию, которая вызвала волну вопросов и насмешек по всему миру. К тому же, угомонились бы и цинтрийские аристократы, объяви мы ее Императорской Принцессой, что она ваша дочь, что вы – тот самый король Цинтры Дани, некогда затерявшийся среди шторма.

Уголки губ Эмгыра тронуло нервное подергивание.

– Кто в это поверит? Что еще важно, без живой Паветты они не примут меня. Всегда не принимали. Северяне слишком держатся за традиции, за кровь династии из Северян. Они скорее поверят в то, что я – самозванец. А Цириллу какой-то подставной девкой, будь она хоть трижды настоящей.

– Тогда зачем искать ее сейчас? Тратить такие ресурсы, когда идет война, раз их не устроит никто. И что тогда будет с той цинтрийской девушкой, когда найдем настоящую княжну?

– Ты знаешь, что будет, – мрачно намекнул Эмгыр, затем дополнил.

О второй дочери Эмгыр давно и забыл. Иногда он вспоминал их. Всех. Но наваждение перед глазам быстро исчезало. Известие о смерти второй дочери не стало для него чем-то тяжелым.

– Ты должно быть устал с дороги. Путь был долгий. Встретимся в малом зале вечером, когда прибудут госпожа Ассирэ и Фрингилья.

– Аэп Иссэ* – попрощался Ваттье.

Вечером в малом зале собрались практически все первые лица Императорского дворца: имперские чародейки Ассирэ вар Анагыд и Фрингилья Виго; сам начальник тайной полиции и его правая рука Стефан Скеллен; Морвран Воорхис и каодьютер культа Солнца. Последнего пригласил лично Ваттье. Жрецы Солнца распространились по всему континенту. Они не только несли слово своего учения, но и добывали информацию не хуже шпионов и эмиссаров.

– Госпожа Ассирэ, Фрингилья, нам нужно ваше содействие в поиске одного человека.

– Кого, Ваше Величество? – смиренно спросила Ассирэ.

– Его зовут Геральт из Ривии. Беловолосый Ведьмак.

– Мясник из Блавикена, – узнав имя, протянул Морвран.

– Значит, нам прекратить поиски Цириллы?

– Да. Сосредоточьтесь на ведьмаке. Он приведет нас к ней, раз ее саму вы не смогли отыскать, – Эмгыр окинул чародеек тяжелым взглядом.

– Магия ведет с ней очень странно, – с извиняющимся тоном ответила Ассирэ.

– Думаю, мои агенты нащупали ее след. Недавно они видели похожую на нее в землях близ Северного Назаира. Ранее ее след затерялся в Эббинге. Все ведет к тому, что она направляется на Север, после того, как ее выбросило из той вспышки в Корате.

– Очевидно на встречу с ведьмаком, – согласился с Ваттье Эмгыр. – Мы не должны упустить их. Когда встреча состоится, мы поймаем ее. Ваттье, могу я на вас рассчитывать, что ведьмак и княжна Цирилла останутся в живых? Остальные спутники ведьмака меня не интересуют. Кстати, с кем его видели?

– С ним видели по меньшей мере шестерых. Две женщины, судя по описанию, это чародейки Йеннифэр из Венгерберга и Трисс Меригольд. А остальные – его товарищи ведьмаки.

– Дивизия Альба готова помочь в этом деле, – вызвался Морвран.

– Справиться с ведьмаками и чародейками – задачка не из простых. Одних солдат Альбы может не хватить, чтобы достичь успеха. В этом деле нужны определенные кадры, с определенными умениями и у меня есть такие люди и нелюди.

– Кто? – поднял взгляд на Ваттье Эмгыр.

– Стефан, будь добр, – обратился к своему подчиненному де Ридо.

– Я уже собрал оперативную группу. Не до конца, но все же. Пока имеются: опытный охотник за головами Лео Бонарт, трое ведьмаков из школы змеи, нелюдь следопыт, Сельборн и беглец из Виковаро. Ну и конечно же я.

Оглашенные имена ни о чем не говорили всем остальным присутствующим.

– Сельборн? – узнала имя Фрингилья. – Ясновидящая?

– Она самая, госпожа Виго, – встретился с пронзительными глазами чародейки Стефан.

– Хорошо. Надеюсь, в этот раз не подведете.

– Можете рассчитывать на нас, Ваше Высочество.

– И помните: ведьмака и княжну Цириллу взять живыми, – еще раз напомнил Ваттье.

Когда все остальные покинули зал, с Эмгыром остался де Ридо.

– Что? Снова будешь докладывать о заговорщиках? – догадался император.

– Да. Их шепот становится все отчетливее. Не все поддерживают войну на Севере, когда во многих провинциях вспыхивают бунты. Регулярно проводятся чистки, но такие меры не идут на пользу в глазах народа. Многие начали сравнивать вас с узурпатором.

– Но, пока этого достаточно, чтобы сохранять мир. И меня не волнует с кем меня сравнивают. А когда моя дочь будет со мной, то весь мир будет нашим.

– Из-за ее дара? Думаете, стоит так слепо доверять словам из эльфского пророчества? – Эмгыр не ответил.

– Что-нибудь слышно о Вильгефорце?

– Ничего. Все ведет к тому, что он погиб в результате взрыва на Танедде вместе с Айреллой. Вы сами видели тот миг вспышки, благодаря магии госпожи Ассирэ.

– Да, видел. Но я сомневаюсь, Ваттье. Этот человек не умер бы просто так. Не прекращай расследование. Пока не увижу его труп, я буду считать его живым. Угрозой.

Тир на Лиа

Тем временем тучи над дитя Старшей Крови незримо сгущались не только в том мире. Корабль Дикой Охоты временно остановилась в Тир на Лиа, готовясь к очередному набегу. Их поиски потомка предательницы не увенчались успехом. Эльфские чародеи видели следы ее магии, но отчего то та была ничтожно слабой, чтобы уверенно зацепиться за нее.

– Карантир, я теряю терпение. Каждая наша пустая отправка ведет к бесполезной трате времени и сил.

– Я понимаю. Но дитя Старшей Крови не пользуется своим даром. А наоборот, будто противиться ей. Трудно вычислить ее местонахождение без импульса ее магии.

– Меня это не волнует. Найди ее. Во что бы ни стало.

– Как прикажете.

Метинна

Метинна – некогда столица независимого королевства, а ныне провинция Империя. Является одним из крупнейших портовых городов Континента. В его гавани не каждому паруснику найдется место. В основном, разрешено только членам Торговой Лиги.

Заступив на берег, северяне сразу же ощутили разницу климата: сухой воздух с запахом моря. Прямо с порта открывался вид на арку города, над которой возвышались блестящие золотом купола и полумесяц на зеленом фоне, который мягко колыхался над городскими вратами.

– Теперь нужно искать корабль до столицы… – пробормотал про себя Геральт.

– Купец сказал, что до столицы не каждому дается право прохода. Из-за подготовки к предстоящей свадьбы там приняли меры ограничения, – ответила Йеннифэр.

– Тогда по суше? Может к какому-нибудь каравану наймемся, если не найдем корабль.

– Мне нужно сначала в банк.

– Почему все так на нас таращатся…

– Вам нужно сменить одежду и слиться с местными. Встретимся в постоялом дворе. Я вас сама найду, – откинув капюшон прошагала в сторону врат Йеннифэр, а за ней Меригольд. – Трисс, пошли.

– Ну, так что, Геральт? – подошли к Волку остальные ведьмаки.

– Похоже, придется искать другой путь.

Местный люд бросал на ведьмаков опасливые взгляды. Сам город для ведьмаков был слишком многолюдным, тесным и пыльным. Он будто бы душил. Шагая по грязным узким улочкам, ведьмаки внимательно вглядывались на каждого встречного. В темных переулках было слишком много странного сброда и что самое пугающее – фисштех. Именно его запах Геральт ощущал в своем сне. Многие жители Метинны употребляли его открыто прямо на улице.

Вскоре они подошли на развилке центральной площади. За огромным рынком нашли нужное заведение. В постоялом дворе было не так многолюдно. Увидев, потенциальных клиентов, оживился держатель заведения – старик в жилетке и маленькой шапочке.

– Долго нам здесь торчать, Волк? – тихо спросил Эскель.

– Йен сказала, подождать ее.

– Мгм, – протянул Эскель.

– А что, мне здесь нравится, – сохранял бодрость духа только Лютик.

– Вы пока найдите нам комнаты.

– А ты куда, Геральт?

– Пойду, осмотрюсь, – с самого первого шага в город Геральт чувствовал нечто знакомое. Неведомое чувство звало его куда-то идти.

– Эй, это наши последние деньги… – не расслышал своих товарищей ведьмак, заступая за порог в пыльный город.

Ведомый предчувствием, ведьмак оказался вблизи какого-то огромного здания. Снаружи у входа в здание сидели трое мужчин. Геральт напряг слух и услышал со стороны решетчатых врат за ними гомон толпы.

– Стоять. Проход только за деньги, – перекрыли ему путь мужики.

– Е… Дык это ж везьмак! Гляньте какие зенки! – воскликнул один из них. – Умертвитель чудищ, да? Кхе-кхе.

Ведьмак заметил на его руках следы белого порошка.

– Что, тоже на ямы хочешь, мутант?

«На ямы?», – не понял ведьмак.

– Да. Не терпится.

– Ну… Да. У тебя есть неплохие шансы, чтоб срубить деньжат. Но все равно нужно заплатить.

– Сколько?

– Всего то 5 крон, – хитро улыбнулся мужчина.

Вместо монет ведьмак оплатил себе проход знаком Аксий. И так не совсем трезвые и разумные люди остались на своем месте с широко раскинутыми глазами, вмиг позабыв о существовании Геральта, который прошел мимо них.

Мрачный узкий коридор за решеткой привел его в просторный зал. Отовсюду слышались крики и похоже, кто-то дрался. За деревянными вратами он, наконец, понял, что это за место – бойцовская арена. Снизу трибун на небольшом участке, огражденном решетками, дрались двое. В их адрес сыпались всякие слова со стороны зрительских мест. От шума его снова накрыло знакомое чувство, будто он уже видел эту картину, слышал эти крики…

«Цири…», – шепнул Геральт и устроился на свободном месте, сам не понимая, почему эти ощущения привели его сюда.

– Дамы и господа! Наконец-то у нас победитель!

– Ууу!

– Отстой!

– Уберите это дерьмо глаз долой! – зрители явно остались не довольны поединком.

– Я понимаю ваше разочарование, – над ареной с небольшой коморки вещал помпезно одетый дядька. – Но, сейчас на ямы выйдет настоящий зверь. Убийца, что не знает пощады! Потрошитель, живущий лишь ради резни! И-и-и так, встречайте! Фалька!

– Фалька! Фалька! Фалька! – повторили вслед за ведущим боев все зрители. Толпа словно впала в безумие.

Геральт сразу почувствовал что-то неладное. Его ведьмачий взор упал на арену и ждал появление названного бойца. Решетка на одной стороне арены медленно поднялась и на поле клетки предстал некто в пыльном плаще и в капюшоне. Геральт с виду оценил внешний вид бойца и оружие. Не сказать, что он был плечистый или высокий. Ведьмак понял, что это скорее всего женщина. И когда боец скинул капюшон, его сердце пропустил удар. Он не смог поверить глазам. Перед толпой внутри клетки стояла пепельноволосая девушка.

«Цири?!».

Комментарий к Глава 24 По следам Зираэль III

гавенкары – люди, нелегально поставляющие оружие, еду, лекарства и снаряжение скоя’таэлям.

azare* – радостный восклик на метиннском диалекте

Аэп Иссэ – прощание на нильфгаардском диалекте

========== Глава 25 Ласточка потерявшая крылья ==========

Он не ошибся. Это была Цири. Его маленькая Цири. Немного повзрослевшая за это время, но в длинном куртке-пыльнике скитальца ее было почти не узнать, но не для него.

Она ни разу не посмотрела в сторону зрителей. Не сказала ни слова, как это принято среди участников такого мероприятия, чтобы поднять волну шума. Она, взмахнув сталью по воздуху, просто ожидала своего противника. Геральт пытался рассмотреть в ее жестах, в движениях признаки страха, нервозности, хоть что-то, что даст намек на причину ее действий, однако ничего такого не заметил. На его глазах его приемная дочь по собственному желанию готовилась к смертельной схватке и он не мог с этим ничего поделать. По крайней мере пока.

Почему она здесь? Что случилось? Где она была все эти месяцы? Что пережила? Сыпались безответные вопросы один за другим. Погрузившись в раздумья, ведьмак словно застыл посреди гула ревущей толпы, жаждущей крови и зрелища. В конце раздумий в голове проскользнула единственно верная мысль: «рвануть вниз и забрать ее домой». Решиться на задуманное, ему не дали. Оглушительным звоном гонга призвали всех к тишине, затем раздался голос организатора.

– Я знаю, вы все ждали этого!

По его взмаху шестеро мускулистых мужиков медленно выкатили на арену большую клетку покрытую шипами изнутри и снаружи, где свободно уместился бы вьючный бык. Клетка была накрыта тканью, за которой не было видно, что за существо там было заковано. Только его очертания и стрекочущий звук смутно давали повод для шепотов среди зрительских рядов.

Ведьмачий нюх уловил среди вони алкоголя и пота характерный запах болот. В уме закрались первые догадки. В купе с этими знакомыми звуками, которые доносились за тканью, ведьмак догадывался, что это за существо может быть. Ему уже приходилось сталкиваться с чем-то подобным.

– Против такого же зверя может выстоять только другой зверь, – продолжил нагнетать организатор. – Чудовище из наших кошмаров. Стоит ли упоминать, что оно убило пятерых храбрых мужей прежде, чем его заковали в цепи и доставили к нам. А сейчас перед вами мы собираемся выпустить эту тварь на арену!

Интрига продлилась недолго. Перед притихшей заинтригованной толпой резко сорвали ткань. Внутри клетки было заковано цепями некое существо, напоминающее насекомое или что-то подобное, но более омерзительное и большее. По залу прошел гул вздоха.

«Кикимора… Хм… Солдат», – узнал вид инсектоида ведьмак.

В отличие от обычных кикимор, так называемых рабочих, у «солдат» их вида более прочный хитиновый панцирь с шипами и длинные острые жала вокруг ротовой полости. Главные защитники своей колонии – кикиморы-солдаты от природы созданы для боя. И для этого в их арсенале немало смертельно опасных приспособлений: начиная от естественной брони, заканчивая ядом.

Даже одна царапина может вызвать мучительную смерть в последствии, если не успеть вовремя принять антидот. Ведьмак нервно сглотнул. Для не ведьмака и в особенности без нужного эликсира ошибка может быть весьма плачевной.

Но вряд ли организаторы боя понимали, что за существо они поймали и какую опасность представляет. Им лишь подавай зрелище и азарт от новшества. На глазах у всех работники арены осторожно сняли цепи с лап чудовища и лебедками подняли одну сторону его клетки. Тварь, освободившись, сразу попыталась напасть на работников, но ударилась о шипы решетки и забилась внутри. По залу раздался стрекот боли, который лишь сильнее раззадорил толпу.

Издавая кряхтение, похожее на стоны, кикимора вывалилась на песок, подгоняемая длинными копьями с противоположной стороны арены. Оказавшись за клеткой, тварь судорожно глядела во все стороны всеми своими глазами. Его покрытый шипами панцирь дрожал и скукожился, а передние лапы закрыли голову словно щитом. Народу не понравилось трусливое поведение твари. Они требовали тыкнуть его, ударить, сжечь, хоть что-то, чтобы тот начал двигаться.

«Он напуган… Здесь слишком шумно и он оторван от своей колонии», – понимал поведение инсектоида ведьмак. «Это хорошо… Значит Цири пока ничто не угрожает».

– Гляньте, чудище боится Фальку! Вот же убогое создание!

– Разрежь его на куски, Фалька!

– Да! На куски!

– Фалька! Фалька! Фалька! – вновь начался гомон.

Геральт заметил, как организатор еще раз подал сигнал своим людям снизу. Только благодаря огню удалось разбудить кикимору. Да и то лишь на время. Инсектоид просто отошел от языков пламени брошенного огненного коктейля.

– А-ха-ха-ха, укрылся! Вот же мямля-тварь попалась!

– Небось еще обосралась там!

– Ууу! – прошла волна негодования по трибуне.

В отличие от всех остальных Геральт наоборот радовался, что кикимора бездействует. Если так продолжится, то никакого боя не будет. Да, если сама Цири не нападет на него, не забывал об этом ведьмак. И кикиморе уже ничего не останется, как защищаться. К удивлению ведьмака, Цири сделала то, что он боялся увидеть.

«Цири… Зачем? Чего ты добиваешься? Ищешь боя? Ради… монет?», – гадал Геральт, не совсем понимая мотивов Цири.

Она без каких-либо колебаний рванула к кикиморе. Инсектоид учуял ее лишь в последний момент и попытался отпрыгнуть в сторону, но не успел. Острый клинок без труда разрезал несколько шипов на панцире. Пропитанные кровью и потом пески арены окрасились зеленой вязкой жидкостью. Зрители пришли в восторг, смотря на беззащитное избиение омерзительного существа. Девушка продолжала одну серию ударов за другой, ловко уворачиваясь от всех выпадов кикиморы.

Тем временем за несколько минут боя в активном темпе инсектоид успел потерять парочку конечностей и получил ужасные раны. В то время как Цири оставалась невредимой. Стало очевидно, твари не по зубам эта слишком увертливая девушка.

Геральт немного успокоился, видя, как уверенно держится в бою Цири.

«Истинная ведьмачка», – позволил себе мысленно улыбнуться ведьмак.

Все-таки обучение в Каэр Морхене не прошли даром. А учитывая, что она участвовала в таких боях все это время, то и вовсе не удивителен ее прогресс. Ее уже нельзя было называть зеленым новичком. Вот только у Геральта, глядя на ее действия, не покидало странное чувство: на его взгляд, она вообще не задумывается об опасности и не раз находилась на грани получить серьезное ранение. Отвлекись она чуть-чуть или не успей увернуться, то смерть стала была реальностью. Чутье указывало, будто ее не волнует, умрет она или нет. Важен только сам бой.

Кикимора уже едва держалась на оставшихся лапах, но пока не собиралась умирать. Слишком увлекшись, Цири чуть было не пропустила неожиданный удар хвостом. Жало инсектоида прошло рядом с головой, отрезав клочок волос. Однако и тут он не преуспел. Круто развернувшись, девушка в прыжке вонзила меч сверху вниз прямо в его голову. Издав пронзительный писк, инсектоид погиб в тот же миг, когда сталь прошла насквозь. Только оставшиеся конечности задергались от остаточного рефлекса.

– ДА! – взорвались криком трибуны.

– И всё?! Как-то быстро и легко.

– Ха! Может, они не такие уж и страшные, а? – пошли разговоры среди зрителей.

– Верно-верно. Можно было и кого-нибудь пострашнее выставить вместо этой букашки.

– Эх, черт! Надо было ставить на нее, а ведь обещали настоящего монстра. Тьфу! – краем уха подслушал разговор соседей рядом Геральт.

«Она цела. Не получила ни царапины», – обрадовался Геральт, как раздался голос ведущего.

– Вы думали, на этом все? Конечно, нет. Эта тварь была слаба. Мы слишком долго держали ее в темнице. И просто решили выкинуть, скажем так, для разогрева перед главным боем. Сейчас посмотрим, как справится наша Фалька сразу с тремя! Более молодыми и быстрыми особями.

На арену со стороны прохода клетки выбежали три кикиморы. Размерами они были поменьше мертвого, но более быстрые, резвые и агрессивные. Первым делом они принялись жрать тело своего собрата. Насытившись его плотью, они втроем издали оглушительный писк, будто оплакивая его.

«Это плохо…», – не на шутку взволновался Геральт и побежал вниз.

Мало кто знает, но кикиморы, живущие колониями, образуют сильнейшую ментальную или феромонную связь между каждым инсектоидом в своей колонии. Эту связь можно сравнить с родственными узами на инстинктивном уровне, но более сильной, чем в человеческом понятии.

Не раз было замечено, как на поле боя, кикиморы пытаются излечить раненого сородича, а если он умирает, съедают его плоть. Его феромонные железы, выпускаемые после смерти, действуют как сильнейший адреналиновый наркотик. От адреналина насытившиеся кикиморы становятся в несколько раз опаснее.

Геральт быстро добежал до подземного уровня арены. Держатели зверей и небольшая охрана, отвлекшаяся на бой, заметили вторжение незнакомца и попытались его остановить. Геральт не стал с ними церемониться, но и вот так запросто убивать не хотел. Мощным ударом Аард вышиб всех к решетке. Тех, кто попытался заново встать после удара, Геральт отправил в забытье добиванием с эфеса.

«Что там происходит?», – заметил неладное организатор боя. «Кто это?».

– Вы, соберите всех бойцов и разберитесь с ним.

– А что с Фалькой? Похоже, этот тип с ней.

– Ее не трогайте. Можете заковать цепями.

«Она будет моей…», – ухмыльнулся организатор.

Между тем в клетке бой превратился в игру кошки-мышки. Разъярённые кикиморы наседали на Цири и ей приходилось только бежать и уклоняться, демонстрируя поистине нечеловеческую ловкость. В промежутках между атаками инсектоидов у нее не было времени на ответные выпады. Пока ей не пришла неожиданная подмога. Геральт на бегу с одного удара отрезал голову первому инсектоиду, который нырнул за бок Цири и смог бы застать ее врасплох.

Девушка заметила неожиданного помощника, но никак не отреагировала. Перекатившись по песку, рассекла брюхо второго инсектоида, отвлекшегося на Геральта. Его внутренностями измазался пыльник и часть ее лица. А последняя кикимора умерла от одновременного размашистого удара двух клинков ведьмака и ведьмачки. После боя Цири застыла посреди арены с мечом на руках и не двигалась. Как и Геральт. Время вокруг них будто бы остановилось. Они не слышали рев толпы, ни шум бойцов. Ведьмак многое хотел сказать, но слова все забылись, из его уст вырвался лишь ее имя.

– Цири…

Геральт не видел ее лица. Она стояла полубоком. Тень от колонн арены при свете факелов скрывала ее лицо. Но этот голос, сухой и безжизненный резанул по его сердцу острее любого клинка.

– Зачем ты здесь?

– Я пришел за тобой, Цири.

– Почему?

– Я ведь обещал, что никогда тебя не оставлю. Я здесь, чтобы вернуть тебя домой.

– У меня… – запнулась она, – нет больше дома.

– Цири…

В дальнейший разговор ведьмака и ведьмачки вмешался организатор боя со всей своей шайкой разномастного контингента. Геральт насчитал больше два десятка человек и пять бойцовых собак.

– Эх, расстроила ты меня, Фалька, – впереди всех бойцов арены вышел худощавый человек в грязных очках и в длинной сутане. – Не думай, что получишь обещанную сумму. Кто это? Твой друг? Решила меня обмануть?

– Не твоего ума дело, Изрих. Уйди с дороги.

– Или что? Думаешь, вы вдвоем одолеете нас всех? Всех бойцов арены? Неужели несколько побед вскружили тебе голову. Да, признаю, ты – неплохой боец. Однако, у всего есть предел.

Цири ничего не ответила. Она медленно повернулась к нему. Геральт не заметил в ней никакого страха: расслабленные плечи и спокойные движения. Походкой бесшумной убийцы Цири направилась к своему знакомому.

– Я обещал за ваши головы пятьсот крон. И думаю, парни, не прочь пустить кровь. Но, я не хочу лишнего кровопролития, – ухмыльнулся Изрих. – Я отпущу твоего друга если пойдешь со мной.

Геральт схватился за меч, но его остановила Цири, вернув свой клинок в ножны.

«Цири?», – бросил взгляд на дочь Геральт.

– С тобой? – чуткий слух ведьмака не смог уловить ни единой нотки эмоции в ее голосе.

– Мгм. Со мной.

Изрих буквально пожирал ее глазами: поднимаясь от ее стройных ног, бедер, талии, до розовых губ на прекрасном, пусть и слегка испачканном, личике. Несмотря на полностью закрытую и грязную одежду, несмотря на неприветливое выражение лица, изгибы ее прекрасного тела и красоту было трудно не заметить.

Изрих с первого дня встречи где-то около месяца назад заприметил ее и возжелал. И с тех пор он лишь сильнее погряз в своих мечтах. Он не раз оказывал ей знаки внимания, предоставляя все условия, устраивая бои, не требуя взносов. А когда она медленно шагала к нему навстречу, едва ли скрывал своего возбуждения.

– Думаешь, я тебе позволю? – прорычал Геральт. Но его окружили семеро бойцов арены.

– Стой на месте, выродок, – бросили ему со спины.

– Знаешь что, Изрих, – остановившись перед ним, шепнула в ухо Цири.

От ее дыхания по телу Изриха прошли мурашки. Мужчина забылся, предвкушая, что он будет с ней делать.

– Правильное решение, Фалька. Тебе понравится. Зачем тебе этот седой, – закрыл глаза мужчина и протянул руки к ее талии.

– Никто не смеет ко мне прикасаться.

Он не сразу почувствовал, как лезвие кинжала вошло в ребро и достало до сердца. Блаженная улыбка на его испещренном ветрами лице медленно превратилась в гримасу изумления затем ужаса. Вскоре его бездыханное тело мешком рухнуло на песок. Убийство не стало для Цири чем-то неестественным. Подняв взгляд к недоумевающим людям, она обратилась к бойцам:

– Вы хотите сдохнуть ради него?

Бойцы недоуменно покосились друг на друга, не зная, что им теперь делать. Только псы неустанно рычали, готовые наброситься.

– Впрочем, неважно… – обнажив свой клинок, Цири резко пошла в атаку.

«Что она творит?!», – ничего не понимал Геральт.

Ему ничего не оставалось, как подключиться к этой бессмысленной резне, устроенной Цири. Девушка рубила всех направо и налево, двигаясь с молниеносной скоростью. В пылу боя Геральт не спускал с нее взгляда и заметил одну странность. Движения Цири оставляли за собой странный еле заметный изумрудный след. Едва начавшийся бой, сразу стих. Многие убежали прочь. Раз Изрих мертв, то и не было смысла рисковать жизнью.

– Цири, стой! Хватит.

Геральту не понравилось, то с каким безразличием она добивала раненых.

– Прошу… – умолял ее мужчина, харкая кровью. Но Цири его не слушала, плавно занося клинок над ним. Однако смерть не пришла за ним. Геральт перехватил руку Цири.

– Отпусти, – ее клинок остановился аккурат над грудью раненого.

– Не стоит, Цири. Ни к чему это…

Геральт на миг засомневался, что она его послушается, но после секундного обдумывания Цири вернула меч в ножны.

– Почему ты вмешался?

– Разве я мог поступить иначе… Цири, я пришел за тобой. Мы все: Йен, Трисс, Весемир…

– Чтобы, что? Снова оставить меня одну? – Геральт увидел, как она закрыла глаза.

«Мама, Бабушка, Айри… Айри…», – от внезапных болезненных вспышек воспоминаний девушка попыталась избавиться, встряхнув головой.

– Нет. Я не оставлю. Что бы ни случилось. Ведь в этом мое предназначение.

– Оставишь. Я приношу только смерть. Всем, кто меня окружает. Всем, кого люблю. Но только не себе.

Желтые глаза встретились с зелеными. Некогда пылающие жизнью изумруды потухли. В ее глазах осталась только боль. Геральт сократил дистанцию и обнял ее, пытаясь укрыть ото всех бед.

– Ее больше нет, Геральт. Из-за меня. Она тоже пыталась защитить меня… – с дрожью в голосе прошептала Цири.

Нет таких слов, что утешат ее. Голос Цири, наполненный скорбью и виной, до боли напомнил и его собственный, когда он очнулся после взрыва. Тогда смерть – была бы спасением. Ведьмак понимал как никто другой: Цири хочет забыться от болезненных воспоминаний, хочет забить эту пустоту. На языке вертелись банальные фразы: «не вини себя», «все будет хорошо», но это было бы ложью. А Геральт этого не хотел. Только не сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю