355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Diana Panamis » Любовь или опека (СИ) » Текст книги (страница 18)
Любовь или опека (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2022, 10:31

Текст книги "Любовь или опека (СИ)"


Автор книги: Diana Panamis



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

– Шеридан, Шеридан! – слышала этот родной и любимый голос. Викториан присел на корточки подле неё, взял за руки, – Шеридан, милая что произошло?

Подняв глаза, сквозь пелену слёз Шеридан увидела его, – Вы пришли, вы нашли меня, – улыбаясь и одновременно рыдая, произнесла она.

– Ну разумеется я вас нашёл, – успокаивая говорил герцог, – Что произошло? – обратился он к священнику.

– Ваша невеста, – начал священник.

Викториан поднялся, – она не моя невеста. Я, её опекун. – Пояснил герцог, – злясь на себя за потерю контроля. Это всё страх, он переживал за неё, а когда войдя, увидел Шеридан в таком состоянии со слезами на глазах, неудивительно что бросился к ней забыв обо всем. Совершенно не задумываясь, как это может выглядеть со стороны.

– Прошу прощения, – извинился падре, – ваша подопечная, на прогулке упала с лошади и пришла к нам, ища помощи.

– Что! – Викториан с беспокойством на неё посмотрел.

– Не волнуйтесь, – спешил заверить его отец Томас, – хвала небесам, она не пострадала.

– Тогда почему она в слезах? – он указал на девушку.

К тому времени, Шеридан поднялась, вытерла слёзы, – Уверяю вас, ваша светлость, – сделала ударение на титул, – со мной всё в порядке, Отец Томас поведал мне очень грустную историю. Вследствие чего, вы и застали меня в слезах.

– Вы это серьезно? – с сомнением спросил он, – не могу поверить! – в мгновение его взгляд из любяще-заботливого превратился в яростный.

Шеридан молчала, а что собственно она могла ответить, осознавая свою вину?

– О чём вы только думали, отправляясь на эту чёртову прогулку!?

– Сын мой, не забывайте где вы находитесь, – возмутился священник.

Викториан словно не замечая его, – И что на вас надето?! Или вы, за это время успели принять постриг!?

Возможно ввиду услышанного от отца Томаса, Шеридан не желала ругаться с ним. По крайней мере, первую минуту точно, на большее её не хватило. «Может я и виновата во всём, но и пострадала то тоже, именно я. И больно также мне, не вам ваша светлость, а мне!»

– А вы, чего собственно, всполошились?! – она приблизилась, – Я вас, – ткнула его пальцем в грудь, – не просила, ехать за мной. Добралась бы и сама. – Шеридан повернулась и пошла к сестре Одри, переодеваться, в дверях не оборачиваясь, произнесла, – и, не ваше дело, о чём я думала. Вы вообще, можете спокойно отправляться обратно. Отец Томас, любезно предложил мне воспользоваться повозкой, – и вышла.

Викториан поднял перчатки, которые в испуге бросил на пол, при виде плачущей Шеридан.

Священник кашлянул, привлекая к себе внимание, Викториан глянул на него.

– Не желаете ромашкового чаю?

– Нет, – «отрезал» герцог. Нервно похлопывая перчатками по ноге, отошёл к окну.

Девушка же сильно не торопилась, «Ничего подождёт, нечего было беситься». Спокойно и не спеша, она сняла монашескую одежду, аккуратно развесила на стул. Одеваясь в свою одежду, она задумалась. Вот только мысли её были далеки от заглаживания вины, Шеридан старательно обдумывала, как отыскать Ронви. Учитывая сложившуюся ситуацию, Викториана она просить не станет. «Придется, опять сбежать. Но только после того, как убедит его светлость и Джени само собой, что легла спать».

Вернувшись в зал, она застала Викториана в нетерпеливом ожидании. Не обращая на него никакого внимания, девушка прямиком направилась к священнику.

– Отец Томас, – улыбнулась она ему, – вы позволите обнять вас?

– Ну разумеется, – улыбнулся в ответ. Шеридан прильнула к нему.

– Спасибо вам, за всё!

– Был бы рад, встретить вас снова, но… – он окинул взглядом нетерпеливого герцога, – но вряд ли такое возможно.

– Кто знает? – ответила девушка, также поглядывая в сторону Викториана. И шёпотом добавила, – не всю же жизнь, его светлость, будет опекать меня.

Священник подумал, что лучше не задерживать девушку, дабы не злить и без того разгневанного опекуна.

– Это вам, – он протянул Шеридан небольшой свёрток.

– Мисс Мелиорас! – поторапливал её Викториан.

– Да-да, иду уже, – она взяла свёрток, – спасибо, – и проследовала через дверь, которую герцог уже держал открытой.

Перед церковью стояла лошадь Викториана, – И как мы поедем? – недоумевая, спросила Шеридан.

– У вас мания, не понимать очевидных вещей? – Викториан поправил подпругу.

– Благодарю, но нет. Я лучше пойду искать Ронви или воспользуюсь телегой отца Томаса. Она намеревалась пройти мимо, но Викториан преградил ей дорогу.

– У нас нет больше времени, на ваши выходки, поэтому выбирайте, вы сама усядетесь или я вам помогу. – Он кивнул в сторону коня.

Шеридан открыла рот, желая возразить, но Викториан жестом остановил её, – хорошо подумайте, прежде чем возмущаться. Мало того что вы, довели бедную Джени, которая возможно до сих пор, рыдает в вашей комнате. Вдобавок, угробили отличного жеребца, я сомневаюсь, что получиться его отыскать. – Он заметил как с каждым его словом, выражение лица Шеридан менялось из-за поглотившего её, чувства вины. Она подошла к лошади, молча взялась за рукоять седла, вдела ногу в стремя, подалась вперёд, оттолкнулась и, почувствовала руки герцога у себя на талии. Викториан поднял и усадил её.

Благодаря падению, боль в бедре давала о себе знать, но в тот момент, это было не важно. Шеридан отвернулась, не желая смотреть на него, плюс не хотелось, чтобы он заметил румянец на щеках. Несколько секунд и Викториан ловко забрался в седло, позади Шеридан, так что она оказалась прямо, между его ног. И так как она сидела полубоком, его левая нога соприкасалась с её бедром. Шеридан старательно держала спину прямо, пытаясь быть как можно дальше от него. Щёки полыхали, сердце выпрыгивало из груди. Девушка сложила руки на коленях, от волнения совершенно растерялась.

Викториан улыбнулся, – Вам одного падения на сегодня мало?

Шеридан с невозмутимым видом на него посмотрела, герцог в ответ кивнул на колени девушки. Она ещё гуще покраснела и быстро отвернулась. «За что держаться?» – соображала она.

– Позвольте я вам помогу.

«Интересно знать как?», успела подумать она, как задохнулась от неожиданности. Викториан приобнял её одной рукой и притянул ближе к себе. Теперь Шеридан была в его «окружении», со всех сторон. Изо всех сил, Она пыталась сосредоточиться на боли в бедре, чтобы отвлечься от его близости. Но, то ли бедро не болит, то ли она не в состоянии ничего чувствовать, кроме исходившего от него, тепла. И не одна она, Викториан старался разжигать в себе ярость, только так он мог не думать о её близости. «Взбалмошная девчонка, всегда творит все, что в голову взбредёт, совершенно не думая о последствиях. Не задумываясь ни о себе, ни о том, что кто-то, возможно будет волноваться. Ну, спросила бы меня, я бы непременно что-нибудь придумал, или даже сам отвёз бы на эту, проклятую прогулку. Но нет же, она гордая, всегда сама со всем справляется. В результате, угробила коня», рассуждал он, подпитывая свою злость.

Как только подъехали к конюшням Викториан, быстро спрыгнул и помог Шеридан спуститься. Хотел было дать распоряжения, касательно поисков жеребца Шеридан но, так как она, судя по всему намеревалась потихоньку уйти, передумал. «Позже зайду и все решу, сейчас же, необходимо решить вопрос с Мисс Мелиорас».

– Куда это вы собрались? – поинтересовался он у Шеридан, которая была уже почти в дверях.

– В свою комнату, куда же ещё.

– Считаю своим долгом, проводить вас, – сказал герцог подойдя.

– Благодарю, – она выдавила улыбку. – Но не стоит.

– Я настаиваю, – Викториан приподнял бровь, в немом вопросе, «Вы опять, спорите со мной?» – только для начала, приведите себя в порядок, нас могут увидеть.

Выражение лица Шеридан, говорило о сильном возмущении, она демонстративно расплела косу, оторвала бант с рукава и с вызовом, испепеляя его взглядом, сцепила несколько прядей. С показным высокомерием провела рукой по волосам, встряхнула головой, позволив им свободно струиться по плечам.

– Так сойдёт?

– Вполне.

В зале как всегда было шумно, до них доносились различные голоса и смех. Поднимаясь по лестнице, ведущей на второй этаж, Шеридан словила себя на мысли, что несказанно счастлива находясь в данный момент не там. Дверь в комнату оказалась заперта, Викториан постучал, тишина.

– Джени, откройте! – опять постучал.

Щёлкнул замок, дверь приоткрылась чуть-чуть, а затем шире, горничная убедилась, что за дверью именно они. Шеридан спешила скорее скрыться за стенами своей комнаты, но герцог преградил ей путь в спасительную обитель, придержав дверь рукой.

– У вас 15 минут, на то чтобы привести себя в надлежащий вид и спуститься вниз. – Девушка не успела даже возразить, – Ладно, 20 – видя её реакцию, добавил он, – и учтите, покинуть сегодняшний вечер вы сможете после четырех танцев. Сами можете не танцевать, учитывая ваше падение, но находится внизу, обязаны. И я, – он убрал руку, – буду внимательно за вами наблюдать.

– Вы и представить себе не можете, как я счастлива, – проговорила девушка с сарказмом и прошмыгнула в комнату, захлопнув дверь перед его носом. – О! – негодованию девушки не было предела, – какой же он, он… – пыталась подобрать подходящее слово, – ужасный, жалкий, тиран!

– Простите госпожа, – разревелась горничная, – он сам ворвался сюда и заставил меня, всё рассказать, честное слово, – оправдывалась та.

– Всё хорошо, Джени, – успокаивала её Шеридан, – я сама виновата. – Злость понемногу отступала. «Конечно, умом она прекрасно понимала его ярость, её нигде не было. А за окном шёл дождь, к тому же кругом незнакомая местность, лес. Безусловно, всё это наводило на плохие мысли, возможно, даже что он серьезно испугался за неё. Но мог бы, дать возможность отдохнуть, хотя бы из-за падения». Стоя перед зеркалом, рассуждала Шеридан, «Это если он вообще поверил мне», она закрыла глаза, «этот обман будет преследовать меня, вечно», вздохнула девушка.

– Мой свёрток! – спохватилась она. Викториан забрал его и положил в карман сюртука, чтобы то не мешал во время езды.

– Джени, помоги мне переодеться! – быстро проговорила девушка, расстёгивая жакет, – его светлость, будет ожидать меня через 15 минут.

Шеридан скинула блузку, спустила юбку и аккуратно переступила через «гору» одежды, следом избавилась от корсета. Пока Джени занята платьем, Шеридан решила посмотреть, как обстоят дела с бедром. Встала боком у зеркала и приподняла сорочку.

– Ух, ты – выдохнул она.

– О Господи! – вскрикнула горничная, – Он вас бил!? – ужаснулась та, увидев огромный кровоподтёк, на правой ягодице девушки.

– Не говори ерунды,

– Но у вас…

– У меня огромный синяк, – она протянула руку, давая понять, чтобы та подавала платье, – как следствие падения с лошади.

– Какой кошмар! – продолжала ужасаться горничная. – Вы могли убиться!

– Но не убилась же, – Джени подала ей корсет, Шеридан отмахнулась от него, – Его то я, точно надевать не буду.

– Как!? Вы что, нельзя! – служанка была близка к истерике.

– А как ты мне предлагаешь его опять нацепить? Или ты думаешь, что я только этим местом ударилась? – она указала на ягодицу.

– Но это же будет заметно, – она развернула платье.

– Значит, придется найти более закрытое.

Явно не довольная хозяйкой, та побрела за другим платьем, бормоча себе под нос что-то невнятное.

Через 15 минут образ Шеридан полностью готов, платье с длинным рукавом, легкими белыми рюшами, прекрасно на ней сидело. Главное, пышность тех же рюшек помогала скрыть отсутствие корсета. На скорую руку, Джени соорудила прическу. Учитывая дефицит времени, общая картина получилась даже, очень мило, а если быть точнее очень привлекательно.

– Я долго не буду, – она взяла перчатку предложенную Джени и одевая продолжила, – поэтому, приблизительно через час, приготовь мне ванну и можешь быть свободна, – взяла другую перчатку, – тебе необходимо отдохнуть, после сегодняшнего стресса. – И вышла из комнаты «Ну разумеется я спущусь, ваша светлость но, не потому что вы приказали», основной задачей, было разыскать Ронви.

Глава 22

Внизу, Шеридан быстро определила, где находится Викториан, как всегда в окружении Анники Торентхилл и её подружек. Сам Викториан стоял, облокотившись о камин, покручивая в руках бокал с шампанским. Он даже не пытался делать вид, что внимательно её слушает. При виде Шеридан на его лице, заиграла еле заметная, самодовольная ухмылка. Ведь, он до конца не был уверен, что она всё-таки спуститься. Поэтому завидев её «торжествовал». Шеридан демонстративно отвернулась, не желая наблюдать эту довольную мину. Неожиданно её пронзило неприятное ощущение, Шеридан посмотрела туда и предчувствие её не подвело, в стороне стоял Кристиан Торентхилл, с такой же ухмылкой. Только в отличие от герцога, его улыбка была надменной. Он чуть заметно поклонился, приветствуя её и также, еле заметно кивнул в сторону Викториана и его сестры. Его взгляд многозначительно твердил, «я же говорил». Шеридан вспомнила их недавний разговор. «Вы всё также одна и даже его светлость, не тратит на вас своё время», «Хватит с меня, надоело!» Шеридан взметнула вверх бровь, одарила того взглядом говорившим… «Да плевать мне как он это расценит!» и просто прошла мимо словно и не видела его вовсе.

– Так, его светлость меня видел, – шёпотом говорила она с собой, – значит потихоньку можно…

– Мисс Шеридан! – услышала она своё имя.

Обернулась, её окликнул… «Кто же это?» она быстро пыталась вспомнить, как его зовут. «Эндрюс? Нет, нет», она улыбнулась и произнесла, – Мистер Болдуин, – молясь, что не ошиблась.

– Где вы пропали?! Я не мог найти вас весь вечер.

– Вы не представляете, мне ужасно болела голова. Поэтому я находилась в своей комнате, – как можно жалостливее проговорила девушка.

– Надеюсь сейчас вам лучше? – спросил тот с крайне обеспокоенным видом.

– Безусловно, мне лучше, но знаете, совершенно точно могу вам сказать, что танцевать я сегодня не смогу, – она прижала руку ко лбу, – боюсь, чтобы опять не разболелась.

– Конечно, конечно вы правы, – слишком радостно проговорил он, явно довольный тем, что и ни с кем другим, она танцевать не будет. – Тогда, вы не будете против, если я – с надеждой начал он, – проведу сегодняшний вечер рядом с вами, вдруг вам понадобится моя помощь?

«Этого мне ещё не хватало», подумала Шеридан, а сама произнесла, – Не думаю что мой дорогой опекун, – она показала в сторону, где стоял Викториан. Который в тот самый момент смотрел на них, – это одобрит. А так, вы конечно можете быть рядом, – невинно продолжала она, – но думаю не более пяти минут. – Шеридан слегка подалась вперёд и чуть понизив голос добавила, – прошлый раз, его светлость устроил мистеру Эндрюсу настоящий допрос, лишь за то, что он пригласил меня на два танца. – Шеридан вновь посмотрела на Викториана, – он постоянно за мной следит, вот и сейчас, – она отвернулась. – Его светлость не спускает с нас глаз, боюсь даже представить, что он подумает.

– Не думал что Его Светлость, герцог Ровендейл, настолько строг, – он украдкой взглянул на Викториана, убедившись что он и вправду, наблюдает за ними, решил ретироваться. – Раз так, думаю лучше мне оставить вас, – явно струсив, говорил тот, но чтобы не казаться таковым добавил, – чтобы не дай Бог у вас, не было проблем из-за меня.

Шеридан торжествовала, ей стоило не малых усилий сохранить серьёзным выражение лица, – Только прошу вас, – обратилась она к нему, – ничего не спрашивайте у мистера Эндрюса, думаю ему будет неловко, отвечать вам.

– Конечно, конечно, – быстро проговорил Болдуин, спеша откланяться. Боясь попасть на допрос самого герцога Ровендейла. Он поклонился и оставил Шеридан одну.

Довольная что избавилась от претендента на нежеланный танец, Шеридан мысленно «потирала руки». Ей во что бы то ни стало, необходимо пробраться в конюшни. Заиграла музыка, «Сейчас самое подходящее время, практически все танцуют, у стен остались лишь те, немногие кто любит пообсуждать и посплетничать. И Викториана нет, скорее всего, он пригласил Аннику, «Не зря же она, всё время крутится около него. Ну и на здоровье, лишь бы меня не доставал».

– Вы ошиблись, ваша светлость, если решили, что я и вправду останусь тут, на целых четыре танца. Вы слишком самонадеянны, – бормоча себе под нос, Шеридан вошла в конюшни. Прошла немного вперёд, вглядываясь в полумрак.

– Почему же я не удивлён? – прозвучал справа голос, Шеридан обернулась. Из темноты на неё вышел Викториан и скрестив руки на груди, приближался к ней, – если честно, поначалу я думал, что вы пошлёте меня ко всем чертям и даже не спуститесь. – Он приблизился. – Но, вы меня удивили, появившись, опоздав лишь на несколько минут. Шеридан пришлось поднять голову, чтобы заглянуть ему в глаза. – И всё же, что-то мне не давало покоя, ваша покорность. Поэтому я, решил немного подождать вас здесь. И не ошибся, вы не заставили себя долго ждать.

– Не думали же вы, что я спокойно буду танцевать, когда мой конь, где-то там!

– И что вы собирались делать? – он засунул руки в карманы брюк. – Неужели сами собирались отправиться на поиски? – он приподнял бровь в ожидании ответа.

– Во всяком случае, вас бы не просила, – ответила она.

– В этом и заключается ваша проблема, – спокойно говорил герцог. – Возможно, обратись вы ко мне днём, ничего бы не произошло. Или вы думаете, я не мог организовать вам прогулку? – искренне поинтересовался он.

– У меня нет никаких проблем! А вы, вместо того, чтобы искать их во мне, отправлялись бы лучше развлекать Аннику Торентхилл. И не мешали. – Произнесла с толикой обиды.

Викториан отступил в сторону, – Прошу, – он поклонился, – можете сами отправляться на поиски. – Шеридан прошла мимо него, – Если, вы не доверяете моим людям.

Девушка обернулась, – Вы отправили кого-то на поиски Рона? – спросила она, – Почему тогда мне не сказали?

– А вы разве спрашивали? – он смотрел на неё как-то странно, его взгляд поменялся. Нет, он не злился, он был серьёзен и в то же время нежен, – Ведь вы пришли сюда с определенной целью?

– Вы спрашиваете или утверждаете? – от непонимания его тона Шеридан начинала нервничать. Возможно, поэтому отвечала слишком раздражённо.

– Мисс Мелиорас, – он подошёл ближе, его обуревали странные чувства, нежность, гордость и даже в какой-то степени благодарность. Благодарность за то что, она не такая как все, за то, что совершенно другая. В то время как ей наплевать на мнение высшего общества, ей не безразлична, судьба жеребца. Это восхищало и привлекало ещё больше, «И что ты собираешься ей сказать?», спрашивал он себя, «Идиот! Викториан какой же ты идиот!» глядя на Шеридан рассуждал он. Тишина затянулась, – Вы не забыли, что на протяжении четырех танцев, не можете подняться в свою комнату?

– Ваша Светлость, – обратилась она к нему, тихим, дрожащим голосом, – Вы не знаете, почему это поместье называется, «Белые луга»?

– Нет, – коротко ответил Викториан.

Она последний раз заглянула в эти бездонные глаза, – Оно и видно, – без эмоций произнесла Шеридан и ушла, надеясь, что он не успел заметить проклятые слёзы, что блестели в глазах.

Как только скрылась за дверьми, то ускорила шаг, быстрее, быстрее, чем ближе к особняку, тем быстрее она шла. «И никаких четыре танца! Идите к черту, герцог Ровендейл!» кричала она мысленно, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

– Ну как можно быть таким идиотом!? – кипела она, шагая взад вперёд по комнате, – И не замечать, что творится у тебя под носом! – она остановилась у зеркала, – А что творится у него под носом? – спрашивала девушка себя, глядя на отражение, – пора признаться себе в том, что ты, по уши влюблена. Да-да Шеридан, – обратилась она к отражению, словно к другой девушке, по ту сторону зеркала. – Именно ты, которая всегда считала себя сильной, бескомпромиссной и здравомыслящей. На деле же оказалась глупее элементарного предмета мебели, – в злости пнула ногой прикроватный пуфик, – Он хоть стоит себе спокойно и ничего не чувствует. Ну почему я не пуфик? – девушка села на этот бездушный предмет мебели, который только что пинала и задумалась, – Потому что ты, Шеридан Мелиорас! – Она выпрямилась и гордо вздернула подбородок, – ты дочь своего отца Чарльза Мелиорас. И ты, не будешь вести себя как глупая или слабая. Ты можешь противостоять всему миру, если захочешь, нужно только взять себя в руки. – Посмотрела на ладони. – Это любовь сделала тебя такой слабой. Шеридан поднялась и побрела в ванную, – Я же говорила Каландра, – обратилась она к подруге, вспоминая их разговор, – Лучше не влюбляться, чтобы не страдать. Но, что я могла поделать?

Ванна наполнена водой, Джени сделала всё как сказала Шеридан. Девушка коснулась воды, – Разве не смешно, влюбиться в собственного опекуна? – прошептала она. Сжала кулак и ударила по воде, брызги разлетелись по сторонам, – конечно смешно, ха-ха, – слёзы текли по щекам.

Умыв лицо несколько раз, Шеридан поднялась, стало немного легче. Платье основательно намокло, но это ерунда всё равно собиралась принять ванну. Девушка успела расстегнуть несколько пуговиц, как услышала стук в дверь.

«Возможно, Джени что-то забыла», подумала она, «А что если это не она, а я в таком виде». Быстро застегнув платье, Шеридан разгладила подол и поправила волосы. «Может быть это миссис Ленгдон, пришла узнать, почему меня не было за ужином?» предположила Шеридан, открывая дверь…

***

– Вы?! – она вложила в свой вопрос, всё своё удивление.

– Не пригласите меня войти? – Разглядывал он её, – или мы будем разговаривать в дверях?

Ни слова не говоря, Шеридан отступила в сторону, пропуская его. Проклятое сердце забилось быстрее, девушка сжала кулаки, «Держи себя в руках» мысленно повторила.

– Чем могу быть полезна? – иронично поинтересовалась она.

– Почему ваше платье мокрое? – проигнорировал он её вопрос.

– Я мылась, – сдержанно отвечала Шеридан, желая как можно скорее остаться одной. Невыносимо чувствовать себя так глупо в его присутствии.

– Что в платье? – он приподнял бровь.

– А это что, запрещено законом? – ответила она вопросом на вопрос.

Понимая, что судя по всему, разговора не получится Викториан, подошёл ближе. – Это ваше, – он протянул свёрток.

Шеридан перевела взгляд на кулёк в его руке, она совсем забыла про него.

– Благодарю вас, ваша светлость, – как можно официальнее проговорила она и взяла свёрток.

Отойдя в сторону, развернула кулёк, в сердце больно кольнуло. Там, были ромашки, вспомнилось все, что рассказывал отец Томас, о неразделённой любви Освальда Кантуэлла. Вся боль которую пережил бедный влюблённый. Шеридан легонько коснулась белых лепестков, невольная слеза скатилась по щеке, «Несчастен возомнивший себя Богом, думая, что властен над любовью. О, человек оглянись и узри, всю правду о любви…» Вспомнила Шеридан слова герцога Кантуэлла, оставленные на стене и, оглянулась туда, где стояла её собственная любовь.

– С вами всё в порядке? – обеспокоенно спросил Викториан, видя реакцию девушки, – Почему вы плачете? – он хотел подойти но…

Шеридан замотала головой, – Всё хорошо, я не плачу, – она вытерла слёзы, – Доброй ночи, ваша светлость и спасибо за это, – она показала на цветы в руке.

Викториан поклонился, – Доброй ночи.

Он вышел из комнаты но, так и остался стоять у двери, не в силах сделать и шага, в сторону, откуда слышались голоса, смех, доносилась музыка, Викториан никак не мог заставить себя уйти. Всё его желание было оказаться сейчас по ту сторону двери, отбросив все обязательства и мораль. «Доброй ночи ваша светлость», повторил он мысленно. Мораль твердила «Стой!», но сердце кричало «Иди!». – Какой же ты всё-таки идиот, Викториан! – с этими словами он открыл дверь в комнату Шеридан.

Она обернулась, – Вы что-то забыли? – спросила девушка предательски дрожащим голосом.

– Да, я забыл, – он медленно приближался к ней. Шеридан стояла на месте. – Я забыл, как дышать, в вашем присутствии, – ещё шаг, – Я забываю, как жить, – ещё шаг, – вдали от вас. – Он подошёл так близко, как только мог, нежно взял её лицо в ладони и прошептал прямо в губы. – Я забываю всё на свете рядом с вами, помню лишь одно…

– И что же это? – тихо спросила Шеридан.

Викториан легонько коснулся губами её губ, – Как сладки ваши губы на вкус, – он приник в нежном, страстном поцелуе. У Шеридан голова пошла кругом. Он целовал ее со всей страстью, то нежно касаясь, то настойчиво терзая нежную плоть, алых губ. Шеридан приникла к нему, пылко отвечая на его страсть. Викториан немного отстранился но, не для того чтобы отвернуться и уйти пока не поздно, пока ещё не совершил возможно непоправимую ошибку. Герцог Ровендейл прижался лбом ко лбу девушки, они тяжело дышали, глаза обоих затуманены страстью.

– Я не хочу больше помнить, кто я, – шептал он, нежно целуя её глаза, линию бровей, щеки, покрывал поцелуями всё лицо девушки. – Я не желаю быть опекуном, – продолжал поцелуи он. Затем посмотрел в глаза и произнёс, – Мисс Шеридан, я люблю вас, – сердце девушки казалось на миг прекратило биться. – Я влюбился в вас и это окончательно и бесповоротно. Видит Бог, я боролся с этим чувством, пытался держаться от вас на расстоянии. Но неизменно, каждый раз меня тянуло к вам. Вы одна, заполняете все мои мысли и, я больше не желаю и, не могу быть вдали от вас.

– Так не будьте.

– О Шери! – он поцеловал ее.

Шеридан прильнула к нему, забыв обо всем на свете, лишь белые ромашки рассыпались у ног девушки. Она забыла, что всего пару минут назад приняла решение, держать себя в руках, тех самых, что теперь ещё крепче обнимают его. Отвечая на поцелуй, со всей страстью, на которую была способна, Шеридан «вцепилась» в ворот его рубашки, приподнялась на носочках стремясь быть ещё ближе к нему. Викториан ласкал спину девушки, провел рукой по талии и медленно поднялся к груди, она задохнулась от переполнявших её ощущений. Дыша глубоко от возбуждения, её грудь вздымалась, приводя его в ещё большее, безумное желание. Он немного сдавил лиф платья и Шеридан застонала.

«Слушать её стон, это услада для ушей», неожиданно Викториан отстранился и, глядя на неё затуманенным взором, – Мисс Шеридан, где ваш корсет?

Губы саднили от поцелуев, щёки горели от желания и то, что Шеридан стыдливо покраснела, осталось не замечено.

– Я его не надела, – невинно проговорила она.

Бровь герцога поползла вверх, на губах заиграла лёгкая улыбка соблазнителя. От его жадного взгляда, девушка покраснела ещё гуще.

– Мне болят рёбра после падения, – оправдала она себя.

Герцог перевёл взгляд туда, где должен находиться корсет, затем нежно провел пальцами снизу вверх, по ребрам девушки.

– Здесь? – спросил Викториан.

Не в силах говорить Шеридан отрицательно покачала головой. Он поднялся ещё выше и провёл по краю декольте, еле касаясь нежной плоти. Во рту пересохло, она облизала губы.

– Может быть здесь? – продолжал «мучения» он.

– Нет, – выдохнула чуть слышно девушка.

Викториан нащупал верхнюю пуговку в декольте её платья, не отрывая жадного, полного любви взгляда, одним ловким движением расстегнул её. Девушка закусила губу, он не спешил, растягивая каждый миг, каждое мгновение, наслаждаясь возможностью касаться её, доводя Шеридан до неистового трепета. Вторая пуговица, третья, его возбуждало осознание отсутствия корсета, что за тканью нет другой преграды, лишь тонюсенькая сорочка. Ещё одна пуговица, он провёл по краю груди девушки, Шеридан ощутила покалывание в том месте где, его рука касалась обнажённой кожи.

– Здесь?

Шеридан молчала, а он продолжил свою пытку, наклонился и поцеловал мочку уха девушки, затем прочертил дорожку из поцелуев от шеи к ключице, оголил плечо и продолжил легонько касаться нежной кожи губами, обжигая горячим дыханием и вновь вернулся к губам. Изнемогая от желания, её била лёгкая дрожь, внизу живота нарастало «волнение». Продолжая томно целовать, Викториан расстегнул оставшиеся пуговицы и спустил платье с плеч Шеридан, немного дёрнул за подол и оно без труда оказалось у ног девушки. Потянул за шнуровку и сорочка соскользнула вниз.

– Как ты прекрасна, – восхитился герцог.

Казалось, это не правильно и девушка должна почувствовать стыд, оказавшись обнажённой перед мужчиной. Но, Шеридан ощущала лишь всепоглощающую любовь, смешанную со страстью и ни капли стыда. Она точно знала, чего хочет, к чему стремиться всё её тело и душа в данный момент.

Викториан сбросил с себя пиджак, не на секунду не отрывая жадного взгляда от своей мечты. Румяные щёки, сбивчивое дыхание красноречивее всех слов говорили, о её чувствах. Не желая оставаться без действия, Шеридан дрожащими руками пыталась расстегнуть его рубашку, но у неё не сильно получалось, предательские пальцы не слушались её.

– Позвольте, я помогу – нежно проговорил он и одним махом оторвал все пуговицы, они рассыпались по полу, вслед за ними туда полетела рубашка.

«Как же он красив», подумала девушка и прикоснулась к бархатистой коже. Чуть касаясь, провела от плеча к груди Викториана, остановилась у маленького бугорка, обвела вокруг него, словно дразня. Шеридан даже предположить не могла, как её прикосновения на него действуют, не заметила, как он сдерживает себя из последних сил, когда она прикоснулась к соску, не заметила и то, как он практически перестал дышать, пока исследовала его тело. Лишь после того как, переместила руку ниже и прикоснулась там где начинаются брюки, Викториан не выдержал и схватил Шеридан за руку. Поцеловал её ладонь, – Не так быстро, – с лёгкостью взял Шеридан на руки и не прекращая нежно целовать, отнес в постель. Шеридан обвила его шею руками, принимая его и отдавая себя.

Викториан аккуратно уложил девушку на белоснежные простыни. Поочередно, медленно сантиметр, за сантиметром снимая с неё чулки, покрывая поцелуями каждую частичку её кожи. Он навис, над ней нежно целуя, пока его рука блуждала по телу девушки, возбуждая ещё больше. Она таяла от его прикосновений словно воск от пламени, Викториан покрывал поцелуями шею девушки постепенно опускаясь к груди, втянул в рот её набухший сосок. Шеридан застонала, ухватившись руками за простынь, выгнулась навстречу его губам. В следующую секунду его рука оказалась в самом сокровенном месте, Викториан поцеловал её и произнёс прямо в губы, – Шеридан Мелиорас, я люблю тебя, – и погрузил палец в лоно девушки, Шеридан со стоном открыла глаза, впилась ногтями ему в спину.

– Тише, тише милая всё хорошо, – успокаивал он, – расслабься, – он поцеловал её, – доверься мне.

Шеридан запустила руку ему в волосы, притянув его к себе и сама поцеловала, со всей страстью. Викториан расценил этот жест как одобрение, он принялся ласкать её нежную плоть, доводя Шеридан до безумия. Девушка извивалась под напором его умелых рук, то притягивая его ближе к себе, то царапая его спину в истоме, стоны, слетающие с её губ, неизменно утопали в его поцелуях. Он подводил её к экстазу, затем унимал напор, словно играя, дразня её, наслаждаясь каждым стоном, вырывающимся из груди девушки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю