Текст книги "Любовь или опека (СИ)"
Автор книги: Diana Panamis
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
Викториан подошёл к бару налил виски, посмотрел на друга, тот согласно кивнул, герцог подал ему стакан, налил два бокала вина, себе также виски. Один бокал предложил матери, а с другим бокалом вина и стаканом виски, прошёл к Шеридан.
– Вы не желаете присесть? – он протянул ей бокал. Шеридан послушно села, обдумывая сказанное Лордом Харрисоном.
Викториан сел рядом и как ни в чём не бывало, словно не он всю ночь ловил преступника, закинув ногу на ногу спросил, – Даниель Дефо? – кивнул на лежащую книгу, – отличный выбор.
– Это Шеридан читала мне, всю ночь, – ответила за неё герцогиня, – так было легче ждать.
– Ну, вы могли бы отправиться, по своим комнатам, – он положил руку на спинку дивана и не сводя с Шеридан глаз произнёс, – и спокойно выспаться.
Шеридан повернулась, – А вы могли бы спокойно пойти спать, окажись вы на моем месте?
– Отправиться спать пока вы ловите преступника? – улыбаясь дразнил он, – безусловно, нет.
– Вы не возможны!
– От чего же? – продолжал он невинно.
– Пользуетесь моментом, когда я уставшая и не могу достойно ответить, – с толикой обиды произнесла девушка и поднялась. – Раз уж вашей жизни, больше ничего не угрожает, – она посмотрела на Сэмюэля, тот поклонился, Шеридан перевела взгляд на Викториана, он стоял рядом, улыбаясь своей очаровательной улыбкой, – я спокойно могу отправиться спать.
– Позвольте, в благодарность за ваше переживание проводить вас, – Викториан предложил свою руку.
– Не стоит беспокоиться, ваша светлость, я в состоянии сама дойти до комнаты. Не слушая её Викториан положил руку девушки на свою и повел к двери.
Герцогиня провела их взглядом и когда за ними закрылась дверь, спросила, – Всё именно так как вы и сказали? – видимое беспокойство говорило само за себя, – И ни чего не скрываете?
Барон Фарклайн отхлебнул немного виски, – все именно так, не волнуйтесь того мерзавца мы действительно схватили.
– Фух, – Элоиза облегчённо вздохнула, – бедняжка Шеридан, пережив нападение, она целую ночь просидела здесь, переживая и волнуясь за вас.
– Ну не за нас, а за Викториана, – он поднялся добавить ещё виски, – скажем, о моём участии в поимке, Шеридан не могла знать. – Он выпил всё содержимое стакана, затем поклонился, – пойду я уже, видимо всё же немного устал. – Сэмюэль поклонился и направился к выходу, у самой двери он остановился, – Осознаете ли вы, в полной мере, что вы обрели с появлением Мисс Мелиорас? – совершенно серьезно спросил он.
Элоиза медленно поднялась, – Конечно, я каждый день благодарю небеса за неё.
– А его светлость, осознал? – Сэмюэль ещё раз поклонился и вышел.
Возле комнаты Шеридан тихо спросила, – вы сказали, они удерживали женщину?
– Да именно так, – он тщательно подбирал слова пытаясь её успокоить, – она боялась за жизнь и честь дочери, – доносил он правильный смысл до её сознания, вытесняя чувство вины, – И, неизвестно как сложилась их дальнейшая судьба, не напади те мерзавцы на наш экипаж. Шеридан стояла, опустив голову, Викториан взял её за плечи, привлекая к себе внимание. – Я хочу, чтобы ты знала что, слова благодарности бедной вдовы произнесены лишь, благодаря тебе.
Девушка подняла глаза, в них стояли слёзы, – но мистер Валли погиб.
– О Шери, – тихо произнёс он и притянул её к себе и крепко обнял.
Шеридан не сопротивлялась, ей необходимо его утешение, несколько минут они не шевелились, затем Шеридан отстранилась. – Благодарю вас ваша светлость, – она вытерла слёзы, присела в реверансе и скрылась за дверью.
Глава 21
Экипажи всё прибывали, один за другим. Наблюдая из окна своей комнаты, Шеридан ловила себя на мысли, что зря позволила Элоизе себя уговорить, провести пару дней в поместье графства Батфоршир, «Белые луга». Только тогда, ей казалось это вполне привлекательной идеей, побыть за городом, отвлечься от последних событий. Да к тому же очень заманчива сама мысль, покататься верхом, впервые за долгое время и наконец, испробовать Ронви, речь о том, чтобы его не брать с собой, даже не шла. В общем, всё выглядело слишком заманчиво, но это было тогда, теперь же наблюдая полную картину прибывающих гостей, стало понятно, что спокойной прогулке наедине, не бывать.
Шеридан вздохнула и отошла от окна, кто бы мог подумать, что она окажется здесь в ловушке. Возможно, Элоиза на это и рассчитывала, оказавшись среди шума и всей этой суеты, у Шеридан просто не будет возможности думать о чём то другом.
Перспектива такого отдыха была не по душе, подруг у неё нет, за исключением графини Хоксуорт, которая находится в данный момент дома, на седьмом месяце беременности. Значит она здесь совершенно одна, «Но взаперти сидеть, тоже не собираюсь».
– Как я выгляжу? – спросила она Джени. Горничная, которую Шеридан, естественно взяла с собой, распаковывала и укладывала вещи на свои места.
– Всё прекрасно госпожа, – ответила та, оглядев хозяйку, – Удачи вам, – пожелала горничная.
– Спасибо Джени, – Шеридан улыбнулась, вспомнив, как вначале их знакомства горничная всего боялась, теперь же спокойно может высказать свое мнение в той или иной ситуации, иногда даже слишком. Но, пусть уж лучше так, чем когда она тряслась от страха. Шеридан одела перчатки, ещё раз заглянула в зеркало и покинула комнату.
«Здорово было бы пройтись и осмотреться, в одиночестве», но так как это не возможно, Шеридан направилась по направлению музыки и доносившихся голосов. Все собравшиеся разбрелись на свои «кучки», совсем как на балу. Шеридан держалась уверенно, даже не смотря на то, что Элоизы рядом с ней не было, с гордо поднятой головой шла к хозяевам усадьбы, намереваясь поприветствовать и непременно заострить внимание, на том, как всё прекрасно организовано. Но ей помешал Кристиан Торентхилл, преградив дорогу.
– Мисс Мелиорас?
Шеридан мысленно застонала, Кристиан Торентхилл был надменен, а учитывая их первую встречу, которая оставила не особо приятное впечатление, следовательно и дальнейшее общение обещало быть малоприятным. Всё же, его не избежать, Шеридан призвала на помощь не только терпение, но и красноречие, оно ей явно пригодится, чтобы достойно отвечать не меньшей колкостью на колкость. Она улыбнулась, даже не пытаясь сделать это, хоть чуточку обаятельнее, скорее наоборот, ответила высокомерием на высокомерие.
– Лорд Торентхилл? – снова этот ужасный оценивающий взгляд, «Он, что возомнил себя Господом Богом?»
– Вижу, с нашей последней встречи, – ехидно ухмыляясь, говорил тот, – ничего не изменилось.
– Если вы о своём высокомерии, – спокойным тоном и деловым видом, ответила Шеридан, – то да. Хотя, не могу сказать, что вам это идёт, – он удивился, это заметно, – скажем, являйся вы герцогом или маркизом, это не бросалось бы так в глаза, – невинно улыбнулась, «Ох Шеридан, ты нарываешься», пронеслось у неё в голове.
– А вы осмелели, – сквозь зубы, явно не довольный, процедил он. – Но я, имел в виду ни мое высокомерие, – он пошёл в атаку, – а то, что вы всё также одна и даже его светлость, не тратит на вас своё время.
Это её задело, но естественно она не подала виду, к тому же, для Шеридан стало неожиданностью, что Викториан так же здесь.
– Возможно он, – предположил Кристиан, – находит более приятным, общение в данный момент с моей дорогой сестрой
– Спасибо что предупредили, теперь я точно буду избегать компании его светлости. Так как, рассуждения на тему приятного общения с вами, как впрочем, и с вашей сестрой, слишком явно разнятся с моим пониманием, о приятном общении. – Она поклонилась, – прошу меня извинить, меня ждут. И плавно покинула эту ужасную компанию, всё равно им троим, больше никто не нужен это, его надменности, высокомерию и самому Кристиану.
Шеридан затылком ощущала злобный взгляд Кристиана, конечно это означало, что он обязательно ответит ей но, ведь это будет позже, а сейчас она молодчина, смогла поставить его на место.
Поблагодарив хозяев за приглашение и заверив, что всё прекрасно, Шеридан решила, что немного пройтись будет не лишним, «Интересно, его светлость действительно здесь, или это была лишь уловка, больнее задеть её?». Не успела она так подумать, как в зал вошёл Викториан, ещё не видя, его Шеридан каким-то странным образом, это почувствовала, то ли это пронзительный взгляд Викториана так прожигал её, что она даже смогла ощутить этот жар, но щёки окрасил румянец и трепет волнения прокатился, всколыхнув сердце девушки.
– Мисс Мелиорас, – услышала она за спиной. Шеридан медленно обернулась, на этот бархатный голос. Её сердце не подвело, это действительно был герцог Ровендейл.
– Ваша Светлость, – Шеридан присела в реверансе. Викториан поклонился и поцеловал ей руку.
– Вы очаровательны, – его взгляд пронизывал, зачаровывал, а улыбка заставляла сердце трепетать ещё больше.
– Благодарю вас ваша светлость, – несмотря на волнение, получилось, очень даже спокойно. – Как поживаете? – спросила девушка.
Викториан улыбнулся, – Прекрасно. В свою очередь, могу я поинтересоваться? Всё ли вас здесь устраивает?
– Да, всё замечательно. Викториан с сомнением на неё посмотрел. Шеридан улыбнулась, – Признаться, знай я заранее, об истинном количестве приглашенных, наверное задумалась бы, хочу ли я променять тихий спокойный отдых в саду Ронвелл-Холла, на всё это, – она обвела рукой зал. – Герцог улыбался ей, – К тому же, теперь никаких сомнений не осталось, что её светлость, знала наверняка, чем апеллировать, чтобы я согласилась.
– И чем же? Если не секрет.
– Предполагалось, что само название «Белые луга», должно навести на мысль, о бескрайних просторах. По крайней мере, именно так нарисовало моё воображение. И, я искренне надеялась задать Ронви, не малый пробег по этим самым, «Белым лугам». А как оказалось, луга и вовсе не луга. Согласна, всё очень красиво, столько прекрасных насаждений, лес не далеко, свежий воздух и всё такое.
– Но…?
– Но, – она задумалась, Шеридан даже не заметила, как разговор перешёл в жалобу с её стороны. Притом что на вопрос, всё ли её устраивает, она ответила, «Все замечательно». Она виновато улыбнулась. – Простите, никто не виноват, что я не так все себе «расписала».
– Вы не изучали программку? – спросил он, зная, что обычно всё расписано на все дни. Сам он, даже не заглядывал в предложенный ему лист. – Уверен там, найдется прогулка верхом, думаю это обязательная программа, для желающих.
– Конечно изучала, сейчас вспомню, – она задумалась. – Завтрак для тех, кто рано проснулся, чаепитие, завтрак для тех, кто спал до обеда, – она понизила голос, чтобы кто не услышал её. И продолжила шутя, – Затем обед, прогулка и различные игры. И, о Боже! – словно в ужасе прикрыла рот ладонью, – Снова сон! – дальше заговорила равнодушно, – ужин, танцы и так далее. Вероятнее всего где-то между сном, едой, опять сном, опять едой и танцами, всё же найдётся время для верховой езды.
Викториан засмеялся, – это хорошо что, учитывая явное разочарование, вы продолжаете шутить.
– Учитывая, что явное разочарование, испытала я одна, осмелюсь предположить что, остальных дам или леди, как вам угодно. В общем, их интересует совершенно иное.
– Но, вы не задумывались, что именно это и делает вас особенной? Румянец окрасил щёки девушки. – Я обещаю, – его забавляло её смущение, – организовать вам, прогулку верхом.
– Благодарю вас, ваша светлость, – она присела в лёгком реверансе, – но, не думаю что это хорошая идея. Вы итак уделили мне, слишком много внимания. Того и гляди, всё решат что вы слишком меня опекаете, думаю что даже, найдутся такие, кто подумает что и здесь вы появились из-за меня, – она поклонилась, – Я вернусь к себе, устала от шума, – Шеридан повернулась уходя как услышала.
– И будут совершенно правы, – ответил он. Шеридан остановилась, задержалась на секунду и проследовала дальше, со всех сил сдерживая улыбку. «И будут правы», повторила она мысленно, «Это признание, сродни признанию в… в чём?» она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. – И будут правы, – тихо повторила она, – он признался, что приехал ради меня? – сердце бешено стучало, казалось ещё немного и оно выпрыгнет из груди. «Необходимо успокоиться», Шеридан закрыла глаза.
Весь вечер она обдумывала сказанное им, «Не могла же я всё придумать? Или могла?», чем больше Шеридан рассуждала, тем больше убеждала себя, что скорее всего, просто что-то не так поняла. Совершенно точно решив, сегодня вниз не спускаться Шеридан пришла к выводу что завтра, непременно всё разъяснится, «И вообще, возможно он ответил не на последнее её высказывание, а про излишнюю опеку». И дабы не изводить себя попусту, девушка отправилась в кровать, «Хороший сон ещё никому не навредил». Вот только это оказалось не так то и легко, помимо музыки доносившейся снизу, её желанию выспаться, мешало буквально всё, жара, смех прогуливающихся парочек за окном, которое она открыла, чтобы избавиться от жары и, которое всё же пришлось закрыть, дабы не слышать доносившийся шум с улицы. Так она и уснула, ворочаясь и злясь, сбросив на пол одеяло и все подушки.
На завтра, день проходил точно как по сценарию программки, что лежала на её прикроватной тумбе. Мало кто встал рано и это не удивительно, учитывая что танцы прекратились лишь под утро, следовательно, обед и стал завтраком для большинства гостей. После приема пищи, последовали развлечения. Стоя в стороне, Шеридан наблюдала за одним из них, названия она не расслышала, но суть заключалась в том что, в один головной убор, в данный момент использовалась шляпка Миссис Браун. Туда клали бумажки с вопросами, тщательно перемешивали, затем доставали и не разворачивая писали на обратной стороне, всё что придет в голову и отправляли обратно. В конце кто-то один зачитывал вопрос и следом ответ, выходило очень даже весело. Когда все потянулись к дому, стало понятно, что наступило время дневного сна. Само собой, Шеридан была с этим не согласна, в комнату то она пошла, но спать не собиралась. Вместо этого, девушка решила пока все спят, совершить один маленький «побег». На что бедная Джени, едва не грохнулась в обморок.
– Нельзя, ни в коем случае нельзя, – повторяла она, помогая Шеридан надевать костюм, для верховой езды.
– Вот сейчас, – говорила Шеридан, продевая руки в рукава жакета, – ты мне сильно напоминаешь мою дорогую Лидию. – Улыбнулась воспоминаниям, – она также, всегда ворчала.
– Я боюсь за вас госпожа.
– Не волнуйся, – успокаивала горничную Шеридан, – я быстро, пока все спят, – она завязала ленту от шляпки, – ты даже не заметишь, как я вернусь. – Она взяла перчатки. У двери обернулась и чуть понизила голос, – меня всё равно никто не хватиться. Для всех, Мисс Мелиорас отдыхает, а я к ужину уже вернусь. – Послала горничной воздушный поцелуй и скрылась за дверью.
Быстро и аккуратно, прошмыгнула мимо нескольких джентльменов, сильно занятых обсуждением какой-то темы, что даже не обратили внимания на движение справа от них. Так Шеридан добрела до конюшен, внутри «Такое множество лошадей! Все прекрасные, как на подбор». Восхитилась девушка. Блуждая по проходу, между стойками девушка искала свой «подарок». За ней увязался надоедливый конюх, допытываясь что «Мисс здесь забыла?», явно удивленный, что леди сама зашла в конюшни.
– Вот он! – воскликнула Шеридан. – И раз уж вы, видимо не отстанете, – обратилась она к слуге, – запрягите мне этого красавца, – она указала на своего жеребца.
– Нет, госпожа, – затараторил тот, – отдых.
– Отдых, это хорошо, – проговорила Шеридан, но в данный момент он мне не нужен.
Несговорчивый конюх продолжал своё, – «госпожа отдых», – Ладно, – она решила пустить в ход, главное «оружие», никогда раньше не прибегала, но теперь пришлось. – Я подопечная герцога Ровендейла, – немного подождала, пока сказанное дойдёт до него, – Не заставляйте меня самой, запрягать своего коня и надорвать при этом спину. Объясняй сам потом его светлости, как это произошло. – Она ещё договаривала, конюх уже делал своё дело.
Итак, Шеридан покинула поместье верхом на подаренном герцогом жеребце, искренне надеясь, что не была замечена. Как только она скрылась за лесом, который отделял её и поместье со странным названием, «Белые луга», девушка развязала ленту и скинула шляпку. Остановив Ронви, она привязала её к поясу, наклонилась и прошептала на ухо животному, поглаживая его по шее, – Мы с тобой оба застоялись, пора проветриться. – И погнала коня. Дух захватывало, чувство радости переполняло её, казалось она вечность не сидела в седле. Даже неудобство, которое доставляло дамское седло, было мизерным.
Проехав несколько миль, Шеридан заметила маленькую церквушку у дороги, замедлила ход, чтобы лучше разглядеть это старинное и красивое сооружение. Подумав, что непременно заглянет туда на обратном пути, «понеслась» дальше. Дорога сужалась, лес окружающий её становился всё гуще и лучше бы ехать немного тише. Шеридан уже практически это сделала, как заметила впереди лежащее дерево. Доля секунды, Шеридан натянула поводья, готовясь к прыжку, совершенно не зная, каков Ронви в прыжках. Ещё секунда, полёт и …
Ронви благополучно взял препятствие, – Да! – крикнула довольная, взбудораженная адреналином девушка. Шеридан обернулась, ещё раз посмотреть на преграду. Счастливая улыбка играла на её губах, когда она поворачивалась назад, в тот самый момент что-то промелькнуло. Шеридан почувствовала удар в плечо, который сбил её с седла, она не успела ничего сообразить. Всё, темнота…
Пришла в себя лёжа на земле, в голове стоял гул, было страшно пошевелиться. Прекрасно сознавая что, возможно переломала себе все кости, плюс ко всему, она здесь совершенно одна и помощи ждать неоткуда.
– Соберись Шеридан, – приказала она себе, – так, голос есть, уже хорошо. Шеридан сжала кулак на левой руке, затем разжала, боли нет и это хорошо. Тоже проделала и с правой рукой, только ещё и подняла её вверх, не болит. Аккуратно ощупала рёбра, «Вроде все целы, но может быть, что у меня шок» рассуждала она. Во рту почему-то сильно пересохло, казалось от отсутствия слюны, стало больно глотать. «Или это паника подступает все ближе? Так прочь!» – она махнула рукой, словно прогоняя наваждение и улыбнулась. – Шеридан Мелиорас, ты по-моему спятила. – Девушка приподнялась на локтях, поглядела на носки ботинок, пошевелила одной ногой, затем другой, «Все работает, здорово!» потихоньку Шеридан села, «голова не кружится, отлично. Правда шумит в ушах, но это не удивительно, после такого удара. Повезло, что жива осталась». Медленно, аккуратно без резких движений девушка поднялась на ноги. Боль есть, но сложно понять, что именно болит, такое ощущение, что вся правая сторона попала под почтовый дилижанс. Она отряхнула руки, пригладила волосы, которые растрепались ещё до падения. Насколько было возможно, осмотрела платье, всё цело, за исключением правого плеча. «Всё-таки ощущения не подводили, правая сторона пострадала больше, крови нет и хорошо.
Шеридан огляделась по сторонам, – Ронви! – позвала она жеребца и прислушалась, тишина. – Ронви! – ещё громче крикнула, – ну где же ты? Девушка поковыляла в сторону куда он мог ускакать. Сильно быстро идти не получалось, а коня нигде не видно, к тому же небо хмуриться, а в лесу стемнеет быстро. Приняв решение повернуть в сторону замка, «Или нет! На дороге была церквушка, к ней дойти проще». Шеридан что есть сил, направилась туда.
Сколько времени понадобилось, чтобы добраться до нужного места не известно. – Вот тебе и ирония судьбы, – рассуждала она вслух, – всего каких-то 11 месяцев назад, она так ловко обманула всех, своим ложным падением с лошади и теперь вот оно, – она щёлкнула пальцами, – расплата!. Грянул гром, Шеридан подняла к небу глаза, на лицо упали первые капли дождя, – Класс! – она развела руками, – наказывать так по полной!
К тому времени как она подошла к церкви, промокла и замёрзла насквозь. Но есть и свои плюсы, от холода боль в бедре, казалась не сильной. «Да, именно в бедре», в этом Шеридан уже была совершенно точно уверена. Девушка подошла к массивным дверям и дрожащей рукой взялась за дверной молоток. Дверь открылась не сразу, она даже успела немного запаниковать, подумав, что там никого нет. Но, «Слава Богу» дверь приоткрылась, на неё смотрел пожилой, совершенно седой мужчина, судя по одеянию, священнослужитель.
– П-п-прошу, про-ощения, – дрожащим от холода голосом говорила девушка, – Вы не-не мог-ли бы м-не помочь?
Дверь открылась полностью, он отошёл в сторону, пропуская Шеридан. – Бедная, вы вся промокли. Что с вами случилось?
– Я упала с лошади.
– О Господи! – ужаснулся он, – Вы целы?
– Да, – ответила Шеридан.
Священник взял со скамьи плед и укрыл им девушку, – Сестра Одри! – прокричал он. Спустя минуту, появилась монахиня, «Скорее всего она и есть сестра Одри» подумала Шеридан.
– Деточка, что с вами? – естественно поинтересовалась она.
– Бедняжка упала с лошади, – ответил за Шеридан падре. В ужасе монахиня закрыла рот рукой. – Сестра Одри, у вас найдется сухая одежда для Мисс…? – он запнулся.
– Шеридан, – ответила девушка.
– Конечно, пойдём дитя мое, – и увела Шеридан.
Монахиня помогла Шеридан снять мокрую одежду, дав взамен одеяние послушницы.
– Надень это дорогая, а твою одежду я развешу подле камина.
– Спасибо, – девушка переоделась и даже немного согрелась. Волосы заплела в косу.
– Пойдём, – проговорила сестра Одри, – думаю, отец Томас, желает поговорить с тобой.
При появлении Шеридан на кухне, священник ободряюще улыбнулся, – Садись дитя мое, – он подал чашку, – вот выпейте, ромашковый чай.
– Благодарю вас, Отец Томас, – девушка улыбнулась в ответ. Отпила немного чая, «вполне приятно на вкус, а главное тепло».
– Как так получилось что вы, оказались совсем одна в лесу? – без тени упрёка спросил он.
Шеридан вздохнула, – хотела бы я знать, – она отпила ещё немного, – наверное виной всему, мой скверный характер, – она с грустью посмотрела в окно на дождь.
– Раз уж вы допускаете такую мысль, то могу сказать что, не такой уж и скверный. – Он легонько похлопал Шеридан по руке, – Вы можете мне всё рассказать, о том, что вас беспокоит.
Шеридан не ответила, лишь вздохнула, продолжая смотреть в окно.
– Дождь ещё идёт. Но вы можете не переживать, как только он немного стихнет, я уйду, – она посмотрела на него. – У вас случайно не найдется для меня лошади?
– Думаю сейчас верхом, вам лучше не ездить, – он встал и подошёл к окну, – дождь довольно сильный, – затем обернулся, – верхом я вам ехать не позволю, конечно, но вот повозкой обеспечу.
– Спасибо вам огромное, «Джени, наверное с ума сходит, только бы не сообщила Викториану», – думала она.
– Она конечно возможно не совсем подходит, для комфортного путешествия, но всё же лучше чем пешком. Тем более путь не близкий. Я полагаю, вы из поместья «Белые луга?», – спросил он. Шеридан кивнула, – возможно, вас уже вовсю ищут.
Девушка замерла, задумалась «Не хватало ещё переполошить всех. Нет, это невозможно, я ясно сказала Джени никому не говорить. Вот только Викториан явно заметит моё отсутствие». Она закрыла глаза, «ещё и Ронви куда-то подевался». Шеридан в очередной раз в надежде посмотрела в окно, «Дождь ещё идёт».
– Скажите падре, – она допила чай, – а почему это поместье так странно называется?
– Это старая история, – ответил он. В глазах девушки читался интерес. Священник задумался, – вся эта история произошла с Освальдом Кантуэллом, герцогом Батфоршир, – отец Томас поднялся, взял кружку Шеридан добавил ещё чая, а так же налил себе, сел за стол и продолжил свой рассказ.
«Случилось это лет 200 назад, молодой герцог Освальд, вернее на тот момент это был ещё маркиз, герцогом он стал именно тогда, после скоропостижной кончины его отца, герцога Батфоршира. Молодой герцог серьезно воспринял полученный титул и с головой окунулся в работу. Говорили что за несколько лет, он удвоил состояние отца, поместье процветало, многие кто хоть какое-то отношение имели к знати, приезжали полюбоваться этим величественным зданием».
– Оно действительно прекрасно, – подтвердила его слова девушка.
«В один из таких визитов, он и встретил любовь всей его жизни, прекрасную Элизабет Ленчестер, которая на тот момент гостила у своей тети и та естественно привела племянницу полюбоваться поместьем.
Элизабет покорила сердце герцога с первого взгляда. Вот только своё сердце, так и не отдала, всегда держалась учтиво и на расстоянии. Герцог Кантуэлл, приложил все усилия, чтобы завоевать юную Мисс Ленчестер, но Элизабет все также отказывала ему, всякий раз. Он готов был сложить у её ног, весь мир, наивно полагая, что таким образом можно заставить полюбить. В конце концов, он попросил руки девушки, у её отца, не подозревая что сердце Элизабет, уже принадлежало простому барону Хамфри. Возможно, расскажи Элизабет ему все честно тогда, ничего бы не было».
– Как жалко, – искренне переживая, проговорила Шеридан, – И что было дальше?
– Отец Элизабет естественно дал согласие на брак его дочери и герцога Кантуэлла.
– Но почему?
– Он же герцог, – сказал священник.
– Ах да, я забыла, – в негодовании она встала, прошлась по кухне, затем остановилась, – и что они поженились?
– Да, – ответил падре.
– Но, как Освальд мог так с ней поступить? – мне показалось он такой положительный.
– Герцог Батфоршир искренне любил Элизабет и надеялся завоевать её сердце.
Шеридан села, – И у него это получилось? Получилось завоевать Элизабет?
– Нет, – ответил тот, – через несколько месяцев после свадьбы она сбежала вместе с бароном Хамфри.
– О!
– И, только тогда прочитав оставленную Элизабет записку, Освальд узнал о любви девушки к барону. Именно поэтому он и не пустился за ними в погоню.
По щеке Шеридан скатилась слеза, – Но почему она не рассказала ему раньше?
– Как написала в записке, она не могла перечить отцу и искренне пыталась полюбить герцога. Вот только тщетно».
– Вы мне рассказали очень грустную историю, – Шеридан поглядела в окно, – но я так и не поняла почему «Белые луга»?
– Освальд знал, что любимые цветы его жены, это ромашки и приказал засадить все луга вокруг особняка…
– Ромашками, – договорила за него Шеридан.
– Да и когда они зацвели, это были поистине белые луга. Вот только Элизабет сбежала до того, как они зацвели, – договорил он.
***
Викториан в очередной раз посмотрел на часы, а затем в сторону лестницы. «Где, чёрт возьми, её носит? Совсем скоро начнется ужин». Он оттолкнулся от колоны, на которую опирался плечом последние тридцать минут, пока наблюдал за лестницей, в ожидании Шеридан. Извинился перед Мисс Торентхилл, которая все эти полчаса не давала ему покоя, вместе со своими подружками.
– Прошу прощения леди, – он поклонился, – мне необходимо ненадолго отлучиться.
Поднимаясь по лестнице на второй этаж, Викториана охватило странное чувство и чем ближе он приближался, тем ужаснее становилось предчувствие. Он постучал, тишина. Затем ещё раз и когда в ответ снова тишина, забарабанил уже основательно. Наконец-то дверь открылась, но не полностью, лишь появилось лицо Джени, а то, что она не впускает его в комнату, говорило не в пользу Шеридан.
– Где твоя госпожа? – не совсем громко, но достаточно грозно спросил он.
– Она, она спит, – ответила явно напуганная и взволнованная горничная.
«Ну хватит!», Викториан открыл дверь оттолкнув служанку.
– Где она? – заревел он, указывая на пустую кровать.
Горничная залилась слезами, – я говорила Мисс Шеридан, – всхлипывала она.
Викториан провел рукой по волосам, огляделся по сторонам, подошёл к столику налил немного воды и подал горничной.
– Джени, выпейте немного воды, вам нужно успокоиться, – он пытался взять себя в руки, – и все спокойно мне расскажите.
Джени дрожащими руками поднесла стакан к губам, сделала несколько глотков. Викториан терпеливо ждал, несмотря на то, что внутри, его переполняло беспокойство.
– Я говорила госпоже, не делать этого, но Мисс Шеридан настояла на своём.
– Не делать чего? – спросил Викториан, медленно словно разговаривает с ребенком, чтобы не дай Бог, она опять не разрыдалась.
– Не… – она замолкла, боясь отвечать, – не отправляться на прогулку одной, – и после паузы добавила, – верхом.
– Что?!
Служанка вновь разревелась.
– Когда она отправилась?! – та не слышала его, герцог подошёл ближе, положил руку ей на плечо, – Джени! Во сколько она уехала!?
– Когда все пошли спааать, – продолжала свои рыдания она.
Викториан быстро направился к двери, затем обернулся, – после моего ухода заприте дверь! И не кому не открывайте, пока я не вернусь с твоей госпожой. – Он покинул комнату, а горничная продолжала всхлипывать, закрыв за ним дверь.
Вот уже второй раз, он погоняет коня поисках её, с безумным страхом в сердце. Только тогда он знал, что произошло нечто ужасное, пусть в итоге все оказалось ложью. Теперь же совершенно неизвестно чего ожидать и что могло с ней произойти, а его собственное воображение, почему-то рисовало жуткие картины. Викториан промчался не одну милю, периодически останавливаясь, он звал её по имени. Миновал упавшее дерево, при виде которого сердце сжалось, «Слава Богу, её там не оказалось. Но где же она?» вглядываясь вглубь леса, он прокричал, – Шеридан! – её имя эхом отозвалось и скрылось где-то в чаще. Волнение и страх за её жизнь, ещё больше овладело им.
***
Шеридан поднялась и подошла к окну, представляя как было красиво, когда эти ромашки цвели. – А что дальше? – спросила она глядя вдаль, – как сложилась судьба Освальда?
– Пойдёмте, я вам кое-что покажу, – они вышли из кухни и проследовали в зал для служения, отец Томас подвёл девушку к исповедальне, указывая на надпись на стене. «Несчастен возомнивший себя Богом думая, что властен над любовью. О человек! Оглянись и узри, всю правду о любви…» Шеридан провела пальцами по буквам на стене, – оглянись и узри, всю правду о любви, – шёпотом повторила она, затем обернулась, ища глазами, окончание фразы и нашла. На стене напротив, над воротами большими буквами написано, «Не важно любишь ли ты, важно чтобы тот кого любишь, отвечал тебе взаимностью». Снизу подпись «Освальд Кантуэлл».
Дочитала Шеридан и перевела взгляд на отца Томаса.
– Это он построил эту церковь, чтобы влюбленные могли обрести здесь своё счастье. Без согласия на то отца. – Закончил он свой рассказ.
– А Элизабет? – спросила девушка, – она больше не возвращалась сюда, они с Освальдом больше не встречались?
– Их корабль, затонул, – ответил с грустью священник, – не выжил никто.
– О нет, – Шеридан села на скамейку, слёзы катились из глаз. Она так прониклась жалостью к бедным влюбленным, что не замечала ничего вокруг. Отдалённо Шеридан слышала какие-то звуки, но печаль постигшая её мешала ей сосредоточиться.