Текст книги "Дракон. Тихий омут"
Автор книги: bark
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Нападая друг на друга раз за разом, мы оба пытались нанести урон: пустить кровь, вспороть кишки, ранить и ослабить. Вот только оба мы были неслабыми существами, а затягивать битву надолго мне не хотелось. Я успел порядком соскучиться по Алиясу. И, конечно, хотел произвести впечатление на свою пару эффектной победой.
Не выходя из сумасшедшей скорости ударов, разворотов, перекатов и вспышек, бьющихся друг о друга магий, я улучил момент и сунул палец за пояс на спине. Одним точным движением кольцо село до середины фаланги словно влитое.
Артефакты – слабость драконов, особенно золотые, с каменьями. Было достаточно эстетической ценности сих предметов, уже не говоря о скрытых возможностях силы. Любой дракон начинал пылать, если такая вещица имела возможность очутиться в когтистых лапах.
Кольцо с гранатом имело одно интересное свойство – оно усиливало, но лишь в ограниченной плоскости. Я надел артефакт ускорения.
Метнувшись к дроу быстрее скорости света, я оказался за его спиной. Разгадав мой маневр, темный развернулся, крутанувшись, а я снова ушел ему за спину и выпустил заклинание огня. Еще один поворот, – и чары ударили темному прямо в грудь.
Ударить в спину не по мне, так гораздо лучше. И почему бы не расправиться с Нортоном его же методом?
Тлеющий дым заклинания развеялся, и массивное тело темного рухнуло на колени. Дожидаться, когда он ударится мордой оземь передо мной, я не стал. Для меня Нортон слабый противник. Это было ясно сразу.
За кругом артефактов меня оглушил рев толпы. Должен признать, что голоса разделились. Все же поддержка у местного главы была весомая. Интересно, что бы они сказали, узнав, насколько низко ценит их сам глава. Впрочем, это не мое дело, раскрывать глаза сирых и убогих.
– Я не все понял, что там случилось, но выглядело неплохо, – одобрительно покивал Верн. – Расскажешь?
– После, непременно. А сейчас я бы хотел поскорее уединиться с супругом.
– Он там, с ребятами из твоего класса, – насмешливо всхрапнул оборотень – тот факт, что я числюсь учеником средней школы неимоверно забавлял старика.
Пройти сквозь огромную толпу оказалось не так уж и просто. Меня поздравляли с победой и злобно косились. Существа желали подробностей, будто сами ничего не видели. Не знаю, как скоро я добрался до знакомых лиц.
– С победой, Шайс! – радостно загомонили сестренки-фавны.
– Здорово ты его уделал! – восхищенный возглас вампира, который раньше лишь подозрительно косился в мою сторону. По-моему, решил приревновать своего человека. Пацан вечно меня разглядывал, как и сейчас.
– Это было потрясно! – Отозвался Итан. Вампир тут же потух.
– Спасибо, ребята. А где учитель? Он обещал меня поддержать, – нагло соврал я – одноклассники все еще не ведали о том, что мы нашли друг в друге пару.
– Ой, он же здесь с нами был.
– Ага. Рядом со мной стоял, – растеряно огляделась вокруг феечка, словно Алияс притаился у нее за спиной.
Я прислушался к собственным ощущениям. Мне не терпелось отыскать пропажу и, пожалуй, одарить прилюдным поцелуем. Ведь рыцарю полагалась награда. Да и держать все в секрете было глупо. Рано или поздно все равно узнают. Так почему не сейчас?
Наша связь подозрительно молчала. Поблизости Алияса не наблюдалось. Дракон жалостливо прорычал внутри. И мне это очень не понравилось.
Не мог же он и в самом деле отправиться домой до того, как все закончилось?
Машина эльфа отыскалась среди остальных немного позже.
Обойдя несколько раз поляну и попросив о том же Верна, мне ничего не оставалось, как с помощью заклинания вернуться в дом у рощи. Я уже собирался трансгрессировать, как к Верну подбежал запыхавшийся подчиненный.
– Новости, шеф, – свесив язык, выпалил он.
– Докладывай.
– Парнишку дроу нашли. – Верн сильно нахмурился. Вместо вопроса, жив ли он, оборотень дернул подбородком, говоря, чтобы молодой продолжал. – По частям.
В доме у рощи тоже никого не было.
====== Глава 43 Капюшон ======
Поняв, что дом пуст и следов хозяина нигде не видно, я переместился обратно на место дуэли.
– Его там нет, – злобно прорычал я Верну, продолжая бессмысленно оглядывать толпу, все еще собирающую пожитки, чтобы отправляться в обратный путь. Перед тем, как проверить дом, я сказал оборотню, что не чувствую Алияса и нигде не могу отыскать.
– Мои ребята обошли всю поляну. Единственный след на который есть надежда ведет к общему порталу, установленному с восточной стороны. Там запах теряется. Мы запретили пока его убирать.
– Кому он принадлежит?
– Нортону. Он привез его для горожан, дабы облегчить путешествие тем, у кого нет возможности добраться иным путем.
– Какое благородство.
Дроу и здесь не упустил возможности сыграть заботливого главу общины, остается только поражаться чужой предусмотрительности. Ничего, я и до него доберусь. Если Алияса увели через портал, то к темному возникает очень много вопросов. То, что сейчас он едва ли может языком ворочать, меня нисколько не волновало.
– И еще я попридержал твоих одноклассников. Нужно бы допросить.
– Где они?
– Вон там, у липы.
Решив отложить дроу на потом, я обернулся в ту сторону, куда указывал Верн:
– Давай ты. А я буду держаться поодаль и понаблюдаю за их поведением со стороны.
Шеф кивнул и направился к ребятам в сопровождении еще пары оборотней. Я позволил ему подойти и начать разговор, а после незаметно присоединился к общей группе, ловя растерянное блеянье Эрны.
– Он с нами все время стоял.
– Все это видели? – Серьезно пробасил Верн, заставив ребят согласно закивать. – Кто-нибудь подходил с вами пообщаться?
– Многие, – отозвалась Лея, закатив глаза к небу. Кажется, вся ситуация ее раздражала.
– Кто именно?
– Да все. Из параллельных классов и просто знакомые. Здесь же весь Омут собрался. Почему бы и не потрепаться немного? – Едва сдерживалась старшеклассница. – Шеф Верн, вы еще долго нас собираетесь задерживать?
– А куда тебе торопиться? Ночь на дворе.
– Вообще-то вечер только начался и у меня назначена пара свиданий.
– Нам тоже нужно возвращаться в Лихую. Иначе Илак накажет, – подал голос Урс, старший из тритонов.
– Шеф Верн, с учителем Алиясом что-то случилось? – Тихо спросил Итан. Все разом замолчали и уставились на оборотня.
– Надеюсь, что нет. Просто его никак не могут отыскать. Ладно, если никому из вас больше нечего добавить, можете быть свободны.
– Подозреваешь кого-нибудь? – Спросил Верн, стоило ребятам разойтись.
– Пока нет, – досадливо бросил я и потер подбородок. – Зови мага, будем заглядывать в прошлое.
Прусто явился через полчаса. Взлохмаченный и наспех одетый, он одарил меня очередным раздраженным взглядом, говорившим, как жаждет моего скорейшего отбытия один смиренный маг.
Мне было плевать, и пока Верн очерчивал радиус, необходимый для проверки, я сосредоточенно продолжал прислушиваться к связи.
Тишина. Такая, словно Алияс просто растворился в воздухе.
Выдумывать более страшных вариантов я не стал. Если мое золотце оказалось в руках этого маньяка, значит, в запасе у нас несколько суток. К тому же, если бы случилось что-то поистине непоправимое, я уверен, что чувствовал бы себя в разы хуже. А то, что связь замолчала, могло иметь несколько объяснений: на него могли навесить скрывающий ауру амулет, заточить в заговорённое место, лишить сознания – вариантов было много. Главное – выбрать верный и поскорее отыскать эльфеныша.
Тем временем, все было готово к заклинанию, и Прусто наполнил нарисованные контуры собственной силой. Огромный по площади круг ожил бликами прошлого, набрался красок и четче выступил очертаниями. События, случившиеся пару часов назад, вновь развернулись с шумом и суетой перед нашими глазами.
Мне понадобилось не больше минуты чтобы отыскать в разношерстной толпе свою прекрасную пару.
Алияс только приехал и теперь с любопытством оглядывался вокруг, подмечая все новые детали и удивляясь увиденному. Должно быть, количество публики произвело и на него неизгладимое впечатление. Его приветствовали, он отвечал существам скромной улыбкой. Вот его подозвали старшеклассники и пригласили наблюдать дуэль всем вместе. Золотце поблагодарил и пошел дальше.
Во время их короткого разговора я, не отрываясь, разглядывал свой класс. Вот близняшки-фавны, прыгающие словно молодые козы. Влюбленные феи, жмущиеся друг к другу. Несколько дроу во главе с Кромусом, беседующие о том, что меня вот-вот размажут по стенке. Русалы, молчаливо топчущиеся у кромки поляны и недоверчиво озирающиеся вокруг. Лея, бросающая томные взгляды на молодого оборотня в оцеплении. Неизменная команда из вампира и человека, подкрепленная покачивающимся на ветру лешим и зевающей кикиморой. Кажется, ничего необычного.
Призрак Алияса вышел за кромку, и я с нетерпением ожидал его возвращения, словно он уплыл из моих рук только что.
– Он подошел ко мне перекинуться парой слов, – приблизился сбоку оборотень, негромко рассказывая о выпавших из поля зрения событиях, не мешая мне дальше наблюдать. – Затем остался подождать, надеясь поймать тебя до того, как ты вступишь в круг.
Я с досадой сжал кулаки.
Вот тень Алияса вплыла обратно и вернулась к классу. Я еще не явился, и ребята возбужденно обсуждали причины моего отсутствия. Алияс оказался в самой гуще, окруженный подростками.
Солнце садилось, и вечерний холод украл последние остатки тепла. Напитки пошли нарасхват. Ребята тоже купили теплой настойки. Один стакан попал в руки Алияса, тот застыл, словно заворожённый, не сводя взгляд с поля. Кажется, он был полон решимости совершить что-то… Должно быть, раздумывал над тем, чтобы призвать меня по имени. Но вот глаза его наполнились облегчением, а толпа истошно завопила, оживившись моим появлением.
Алияс залпом осушил стакан и вместе со всеми шагнул ближе к краю. Позади напирала толпа, однако давить никто никого не собирался, верно понимая, что здесь присутствует множество детей и подростков.
По вздохам и гвалту мне оставалось только догадываться, что именно видели зрители, но вот на лице моего эльфенка стали проскальзывать неясные выражения. То он хмурился, то старался моргать быстрее. Дыхание участилось, он сделал тяжелый вдох ртом.
Никто, кроме меня не заметил изменений – все были слишком увлечены дуэлью.
Алияс развернулся и, пробираясь сквозь плотную стену, все же выскользнул наружу.
Многие сидения опустели и супруг, отойдя на несколько метров, присел на пенек, облокотившись о ствол дерева. Прикрыл глаза. Капельки пота выступили на высоком лбу, ресницы затрепетали.
«Алияс!» – хотел бы позвать я, но он меня бы все равно не услышал. Прошлое нельзя вернуть назад, только воспоминания.
В этот момент в стороне засветился портал. Я, Верн и оборотни разом обернулись. Высокая фигура, облаченная в темный плащ с низким капюшоном, скрывающим лицо, выскользнула во мрак. Черные кожаные ботинки и черные перчатки стирали любые намеки на расу существа.
Он приближался к дереву, у которого расположился Алияс, озираясь. На его счастье, все были слишком поглощены дуэлью, чтобы отвлекаться на что-то еще. Склонившись, он молча коснулся оголенной руки эльфа. Тот не шевельнулся, беззащитно откинув голову набок.
Что я чувствовал, наблюдая эту картину – не передать словами. Лишь ударами, огнем и магией.
Некто поднял тело Алияса на руки и, не оборачиваясь, проделал обратный путь к порталу, растворившись вовне секундой позже.
– Все было спланированно, – заключил Верн.
– Он даже не рискнул окликнуть его по имени, зная, что мы будем смотреть и можем узнать голос, – мрачно согласился я.
– И выбрал тот же способ, что и на ярмарке.
– Огромное скопление существ – отличная возможность умыкнуть Алияса, предварительно опоив его.
– Думаете, сок?
– Не уверен, но возможно. Напасть на Алияса в открытую было бы сложно. Школа отпадает сама собой, дома его защищают стены, в роще или на природе связываться с эльфами еще опасней. Природа – мать светлых и их защита. Даже не знаю, где он сильнее, дома или окруженный своими верными дубами.
– Но ведь могли напасть и по дороге. Скажем, когда он направлялся в школу.
– Могли. Но атаковать в открытую небезопасно. Алияс вполне может оказать достойное сопротивление.
– Алияс? Уверены?
– Имел несчастье проверить лично, – вспомнил я слепящий свет несущейся на меня Мертвой звезды. – Но он нужен живым, следовательно, оказать серьезное сопротивление преступник не мог без того, чтобы ненароком не навредить эльфенышу. Остается только уловка.
– Но кто его опоил? Вы видели из чьих рук он принял стакан? – Верну казалось, что еще немного, и они ухватят сумасшедшего маньяка за руку.
– Напиток купил Гейдон.
– Вампиреныш, – подчеркнул для себя оборотень. – Будем снова допрашивать?
– Нет. Отрава могла быть подсыпана и торговцем. Гейдон передал стаканы Кромусу, тот высокий и смог дотянуться. Из его рук два стакана взяла Лея, оставив один себе, а второй вручив Алиясу.
Я снова вернулся к группе ребят все также увлеченно вперившихся в невиданное доселе действо. Все были на месте, включая вампира, дроу и бабочку. Оборотень шел за мной след в след. Никто не решался нарушить тишину и выдвинуть обвинение против несовершеннолетних.
– Подозревать детей в стольких убийствах все же слишком, – шумно выдохнул Верн, качая головой. – К тому же, на Алияса могли наслать чары, а подействовали они только на дуэли.
– Все возможно, – скользнул я по Верну холодным взглядом. – Выставите за ними слежку. Выберите самых осторожных и ловких. Пока не знаю, дети ли это, но вот в том, что наш Капюшон не дурак, я абсолютно уверен. Даже если это один из школьников, допрос вряд ли что-то даст. Если до сих пор не прокололся, то зря болтать бесполезно. Доказательств нет. Даже этот стакан теперь не отыщешь.
– Почему же? – оживился Верн, заставив меня обернуться. – Есть у меня в отделе один паренек, бумажной работой занимается. Так вот нюх у него такой, что крошку хлеба, спрятанную в отделе отыщет.
– Проверяли?
– А то! Он сирота и еду добывал непросто. Мы зовем таких одичалыми. Жил с семьей в глухих лесах, да хворь отца и матушку свалила, один остался. После того, как прибился попрошайкой в Омут, я его в отдел устроил. При деле, и помощь иногда нам оказывает своим острым нюхом.
– Везите парня. И как узнаете что, дайте знать. И еще я собираюсь поговорить с Нортоном, как только он очнется.
– Думаете, он все же замешан?
– Сложный вопрос, – немного пораздумав, я все же добавил. – Корсона и Алияса увели через портал. Сколько вы знаете существ в Омуте имеющих подобный артефакт?
Верн нехорошо нахмурился.
– Жду новостей. Я в Обитель смерти.
Оборотень кивнул, следя за тем, как мои очертания тают в сумраке.
====== Глава 44 Обитель смерти ======
– Добро пожаловать в Обитель тишины, господин следователь, – приветствовал меня Хармс, местный хранитель Обители смерти, предпочитающий избегать удручающего названия, заменяя его более благозвучным.
Высокий, невероятно узкий в плечах, он обладал крупными ярко выраженными чертами лица: огромные, проваленные в глазницах зеленоватые глаза, длинный узкий нос и широкий рот, улыбка которого заставляла волосы на затылке становиться дыбом более впечатлительных личностей, чем я.
Плод греховной любви между вурдалаком и человеком по привычке развел руки в стороны в приглашающем жесте, мягко склонив голову набок.
– Хармс, – кивнул я в ответ. – Мне не до любезностей сегодня. Покажи парнишку.
– Вам никогда не до любезностей, господин дракон. Но даже сегодня, видя вас живым и невредимым, вы лишаете меня удовольствия поздравить вас с победой. Жив ли господин директор, или мне приготовить особенное место для высокочтимого главы? – Надежда прозвенела в голосе высокой нотой.
– Он жив и почти невредим, хотя несколько дней все же отдохнет.
– Досадно, – тонкие брови изогнулись в печали. – А я так надеялся, что вы подарите мне шанс пообщаться с кем-нибудь из вас поближе.
Юмор у Хармса был очень своеобразным. Я предпочел проигнорировать последнюю реплику молодого человека, явно находящегося не в себе. Верн представлялся более предпочтительным собеседником, и потому я обычно заслушивал доклады Хармса в исполнении шефа Отдела правопорядка. Оборотень и сам не торопился показывать неподготовленным местное чудо-юдо.
– Парнишка, Хармс. Его должны были доставить сегодня, – напомнил я.
– Конечно, господин следователь. Вас всегда интересуют исключительно остывшие тела, – печально вздохнув, отозвался работник Обители смерти и, обойдя один из столов по кругу, сдернул покрывало.
– Рад познакомить вас с весьма приятным молодым человеком. Его зовут Корсон, и он чрезвычайно интересный собеседник. Мы как раз разговаривали с ним об эстетической составляющей смерти. Как вы считаете, господин следователь, уместно ли постучаться во врата Забвенья, будучи разобранным на части? Мой новый друг полагает, что в этом нет ничего необычного. – Хармс недовольно сложил бледные губы бантиком и надул щеки, разглядывая останки, лишенные конечностей. – Но, на мой вкус, это довольно вызывающее поведение. Я как раз раздумывал, с какой бы ноги начать шить, когда вы потревожили нас.
– Приношу извинения, но мне необходим отчет. Так что случилось с парнем?
– Это же очевидно! – воскликнул Хармс, захлопав лишенными пигмента ресницами. – С ним произошло нечто удивительное.
– Подробнее, – сквозь зубы потребовал я.
– Что ж, – уныло всплеснул длинными нескладными руками полукровка. – Сначала его лишили воды и пищи, вероятно, готовя к ритуалу. Несмотря на то, что тело разбухло от речной воды, многие внутренние органы истончились и усохли в размерах. На руках и ногах все те же следы веревок, как и на остальных телах. На бедрах следы насилия. Все же молодые люди такие бесстыдники, он даже не потрудился свести ноги после акта любви! – Хармс негодовал.
– Продолжай.
Чувствую, что еще пара плоских шуток – и терпение меня покинет.
– Внутренние органы брюшной полости серьезно повреждены, словно его насиловали чем-то огромным и острым.
– Ты думаешь, это предмет?
– Вероятно. Огромный заостренный предмет. Возможно, покрытый кожей или чешуей.
– Как ты это понял?
– Очень просто. Сделал анализ на дерево и металл. Никаких следов. Значит, это орудие пытки чем-то покрыто. Хотя, не представляю, для чего это нужно, – задумчиво продолжил хранитель смерти, рассматривая невезучего дроу.
– Что ты имеешь в виду?
– Представляю размеры этой штуки… как ее держать вообще? Если захват как у ножа, то и лапища должна быть не меньше, чем троллья. А если рукоять маленькая, то орудовать такой штуковиной и вовсе затруднительно. Она должна быть неимоверно тяжелая. И к чему вообще все это? Ни красоты, ни изящества. Месиво сплошное.
Разбираться в логике Хармса у меня не было никакого желания. Но некоторые из его замечаний заставляли задуматься.
– Ты прав. Ритуалы с убийством жертвы, как правило, носят сложный, замысловатый характер.
– И я о том же. Применяют иглы, ножи, кинжалы, мечи в конце концов. А это… просто животное какое-то, – согласился недовурдалак, снова всплеснув руками. – Будто член запихивали! Хотя, под такой огромный я бы и сам рискнул лечь. Жаль, таких экземпляров не бывает… Правда, драконьего я ни разу не видел. Не желаете ли угоститься чаем, господин следователь? – снова сменил тему сумасшедший. – Есть у меня чудесные листочки. После них весь мир обретает краски, так удивительно.
– Спасибо, но вынужден отказаться, – я уже направлялся к двери. – Много работы.
– Пропал кто-то еще?
Я замер, так и не коснувшись ручки двери.
– Местный учитель истории.
– О, господин Алияс.
– Вы были знакомы? – я обернулся.
– Не лично. Но, конечно же, я знаю единственного эльфа в этих землях. Хотелось бы потрогать тело светлого, – болезненный огонь вспыхнул в сумасшедших глазах, – говорят, их кожа словно шелк.
– Забудь! – рыкнул я, заставив Хармса испуганно вздрогнуть. – Я найду его раньше.
– Желаю удачи, господин следователь, – справившись с собой, подернул плечами хранитель.
Окинув тело дроу последним взглядом, я покинул холод подземелья, обещая себе, что Алияс никогда здесь не окажется.
====== Глава 45 Господин директор ======
Когда я добрался до особняка Нортона, брезжил рассвет.
Косые желтые лучи резали ледяной воздух тонкими лезвиями, прорываясь сквозь мельчайшие просветы хвойных зарослей. Ступая по дорожке, я не издавал ни единого звука, прислушиваясь к окружающему миру и собственным ощущениям.
Несмотря на то, что я все так же не чувствовал Алияса, разум воспринимал такое положение вещей скорее обнадёживающим, нежели пугающим. Он все еще мог находиться под действиями чар или под дурманом зелья.
Заметив Верна, топчущего просторный двор перед готическим монументом, я понял, что совсем скоро получу хотя бы один ответ.
Мы кивнули друг другу – пожелание доброго утра было неуместным.
– Есть новости?
– Да. Джайс, мальчишка-оборотень, обнюхал всю поляну и отыскал этот стакан.
– И?
– Снотворное. В достаточно большом количестве. Наши эксперты посовещались и полагают, что Алияс проспит до полудня, если не до вечера.
– Хорошо.
Я действительно порадовался новости. Пусть золотце спит как можно дольше. Не хотелось думать, что очнувшись, ему придется испытать страх за свою жизнь, обнаружив себя связанным, в незнакомом месте и не ощущая меня. Если я потерял связь, он почувствует то же самое. Держись любимый, я скоро отыщу тебя.
На наш стук в дверном проеме показался дворецкий.
– К сожалению, хозяин не принимает сегодня гостей.
– Мы не гости, а стражи правопорядка, – недовольно напомнил Верн. За его спиной крутилось несколько оборотней, с любопытством прислушивающихся к нашей беседе.
На секунду застыв изваянием, дроу все же отступил, пропуская нас в дом.
После замысловатых переплетений коридоров дворецкий сообщил, что предупредит хозяина о визите, а затем вернется за нами.
– Слежка установлена? – спросил я на грани слышимости, зная, что острота слуха не подведет Верна.
Оборотень кивнул:
– Пока ничего интересного. Все ребятишки разошлись по домам. Торговец тоже взят под наблюдение.
– Отлично.
– Думаете, Нортон к этому причастен?
– Вполне возможно.
– Тогда он должен действовать не один, ведь когда похитили Алияса, он сражался.
– Я не отрицаю наличие соучастников. Второе похищение, как и первое, было тщательно спланировано. Должен быть кто-то, у кого хватило ума на такую сложную постановку. А на то, чтобы отыскать исполнителей, много соображения не требуется, особенно если ты обладаешь властью. А Нортон ею обладает.
Резные двери спальни распахнулись.
– Хозяин приглашает вас войти. – Церемонное эхо прокатилось вдоль застекленной анфилады, где нас с Верном оставили ожидать.
– Не скажу, что рад видеть кого-либо из вас, – сиплым голосом прохрипел дроу, лежа в огромных размеров кровати.
Выглядел он неважно. Кожа посерела и потрескалась, словно он постарел на пару сотен лет, в густой гриве волос отчетливо виднелась проседь, которую я раньше не замечал. Бумажные веки натянулись от высоких бровей, тяжело спадая на рубиновые глаза. Казалось, дроу в прямом смысле слова держал лицо или, скорее, удерживал подобающее выражение оного.
– И с каких это пор, Верн, моих учеников касаются дела Отдела? – прозвучал вопрос, как только двери за нами закрылись.
Даже сейчас Нортон пытался выглядеть могущественным главой общины, а не просто обессиленным темным, кому неслабо досталось в бою.
Верн оглянулся на меня и получил одобрительный кивок.
– На самом деле, Шайс следователь, присланный нам в помощь из столицы.
Бровь дроу чуть дернулась – на более выразительные эмоции не хватало сил.
– Значит, следователь, – выдохнул он. – Многое становится понятным в свете этого немаловажного факта, – блеснул взглядом в мою сторону. – И что же господину следователю могло понадобиться в нашей глуши?
– Меня пригласил шеф Верн, – вступил я в разговор. – На протяжении неопределенного времени в Омуте происходят убийства.
– Убийства? Чушь, – прохрипел сухой голос.
– Это так, Нортон. Дело сложное, много существ погибло. Еще в начале года я отправил запрос, сообщив о том, что происходит в городе.
– По-моему, Верн, тебе нужен отпуск. Какие еще убийства? – фыркнул темный нелепой шутке.
– А найденные в реке тела?
– Только не говори мне, что все же написал в столицу о паре местных утопленников, – пренебрежение звенело в голосе директора.
– Так и есть. И вряд ли бы мы нашли на телах утопленников следы насильственной смерти, если бы они действительно решили уйти из жизни по доброй воле.
Шумно сопя, Нортон сверлил оборотня недовольным взглядом.
– Ну, и что же удалось узнать уважаемому господину следователю, – наконец соизволил он продолжить разговор.
– К примеру то, что большинство жертв обучалось в школе. Другой интересный факт состоит в том, что последние похищения совершены с помощью зеркального портала. Вашего портала, господин директор, – приблизился я к изголовью. – Как вы можете это объяснить?
– То есть вы пришли меня обвинять?! – Толстые узлы вен выступили на лбу, покрытом испариной. – Верн, ты действительно решил отправить меня в каменоломни на основании каких-то досужих домыслов чужака?
– Никто никого никуда не отправляет. Мы пытаемся разобраться в происходящем и сделать это как можно скорее. Думаю, как директор и глава общины, вы первый заинтересованы в том, чтобы остановить гибель учеников. Скажите, почему вы решили установить портал на месте дуэли?
Нортон все еще гневно раздувал ноздри, но, кажется, слова Верна все же были услышаны.
– Я просто выполнял свой долг, заботясь о тех гражданах, что не в состоянии использовать магию перемещения или не имеют автомобиля.
– Очень благородно, – не мог не съязвить я, намекая достопочтенному главе на менее лестные слова в адрес опекаемой общины.
– Понимаю твое удивление. Это чувство доступно не всем, – парировал Нортон, гневно зыркнув в мою сторону, словно все еще видел перед собой обычного ученика.
– Вероятно, – отмахнулся я. – И вот что еще не дает нам с Верном покоя. Откуда все узнали про дуэль?
На миг дроу показался растерянным.
– Что за глупый вопрос. Существа вечно сплетничают и болтают языком зря.
– За свой язык я могу поклясться. Алияс тоже никому ничего не рассказывал. Мы с ним договорились, что будет лучше, если никто не узнает. Я сам собирался сообщить Верну о поединке за пару дней, чтобы успеть установить охранные камни. К моему искреннему удивлению, Верн подошел ко мне с этой новостью на третий день. Вопрос, – поднял я вверх указательный палец, не отрывая горящего взгляда от Нортона. – Если ни я, ни Алияс никому ничего не рассказывали, то следующий в списке… отгадайте кто, господин директор.
– Зачем мне это было нужно? – просипел дроу. – Я проиграл, и не очень счастлив, что свидетелем проигрыша оказался весь город, вплоть до последней подзаборной шавки.
Сбоку дернулся Верн, но я не обратил на него внимания.
– Это с условием, если вы планировали проиграть. – Губы дроу презрительно скривились.
– А может, вы решили воспользоваться отличной возможностью организовать похищение? В толпе народа, привлеченного зрелищем, сделать это не так уж и сложно, особенно воспользовавшись порталом.
Воздух в комнате накалился.
– Вы с ума сошли! – не выдержал дроу, перейдя на более вежливое обращение. Видимо, до темного наконец дошло, что все более чем серьезно и каменоломни уже сереют сизым миражом вдали. – Я же был с вами! Перед вашими собственными глазами. Как, по-вашему, я мог бы очутиться в двух местах одновременно? У меня не осталось энергии, чтобы подняться с постели, уже не говоря о том, чтобы похитить кого-то.
– При наличии сообщника или сообщников это маленькое неудобство можно легко обойти.
– Как вы смеете! Я потомок древнего рода. Уважаемый гражданин Тихого омута, ни разу не нарушивший букву закона! Зачем мне кого-то убивать? – Дроу сел, выпрямив спину. Глаза полыхали раскаленной лавой. – Зачем мне похищать собственных учеников? Да еще детей?! Вся ваша история шита белыми нитками, у меня нет причины, чтобы совершить подобное!
Наконец дроу нашел слабое место в моей теории.
– Ведь так, господин следователь? – Надменная усмешка растеклась на лице.
– Очевидного мотива пока не выявлено, – прошелся я по комнате, сложив руки на груди. – Но все жертвы похищены с целью проведения ритуала, – с предполагаемой целью, поправился я про себя.
Дроу такие подробности ни к чему. Пока мы не могли доказать, что похищенные использовались с некой магической целью, а не стали жертвами сумасшедшего маньяка, получавшего удовольствие от чужих мучений. Следов магии не было обнаружено. Но чутье подсказывало, что все было не так просто.
– То, что мы не знаем цели проведения ритуала, не отменяет вашу возможную сопричастность. Мы можем доказать, что скопище народа образовали вы. Порталы тоже очень кстати принадлежат вам. А найти сообщника мы постараемся в самое ближайшее время. Однако, – я заговорил мягче, – не следует забывать, что чистосердечное признание облегчит ваше наказание Нортон.
– Вы… вы! – Дроу закашлялся. Верн налил ему стакан воды. Через минуту он, кажется, смог совладать с собой, хотя кожа посерела еще сильнее.
– То, что вы пытаетесь мне предъявить, гроша ломаного не стоит. Как вы собираетесь доказывать, что это я разболтал всем о дуэли? Порталы кажутся странными, только если это действительно я распространил слух. Сообщники и вовсе вымышленный элемент. Даже если мы представим, что это не вы пустили новость о дуэли гулять по окрестностям, господин следователь, то еще остается ваш дражайший супруг. Полагаете, недозревший эльф не мог кому-нибудь сболтнуть в порыве волнения, поделиться с кем-нибудь собственными переживаниями? Если это так, а я уверен, что не ошибаюсь, вся ваша теория рушится, как карточный домик, уважаемый, – ехидно закончил дроу.
Я дал ему насладиться секундой триумфа.
– Боюсь, Алияса мы расспросить не сможем.
– Почему же? Истинная пара господина следователя вне подозрений? – продолжал измываться темный.
– Истинная пара господина следователя бесследно исчезла сквозь ваш портал во время дуэли. Вряд ли Алияс стал бы организовывать собственное похищение. Остаетесь только вы, Нортон.
Кажется, мне удалось лишить дроу дара речи. Он уставился на меня, выкатив глаза.
– Алияс пропал?
– Его похитили, – отозвался Верн. – У нас есть доказательства, что его опоили и выкрали.
– Не может быть.
– Почему?
Нортон перевел на меня напряженный взгляд. И не ответил.
– Нортон, – я сел на его кровать, заглядывая в осунувшееся лицо. – Моя пара исчезла. Единственный подозреваемый вы. Поверьте, я докажу, что именно вы виновны в его исчезновении.
– Вы не… – начал было он, но я оборвал на полуслове: