Текст книги "Волчий тотем"
Автор книги: Жун Цзян
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 36 страниц)
Джип подъехал к пастбищам к югу от приграничного шоссе. Чень Чжэнь полистал свои рукописи и продолжил:
– Бассейн Хуанхэ не является единственной колыбелью китайской культуры. Северные и западные степи, в особенности монгольская, ещё более являются колыбелью древней китайской культуры. Согласно «Исторической географии Внутренней Монголии», археологические раскопки свидетельствуют, что на территории Внутренней Монголии были найдены следы человеческой деятельности ещё времён палеолита. Эти раскопки были произведены к северо-востоку от города Хух-Хото, там были обнаружены каменные орудия труда первобытного человека. Период времени, который они предположительно охватывают, примерно с начала палеолита и вплоть до его позднего периода, то есть несколько сотен тысяч лет. Самые ранние из найденных следов отстоит от наших дней примерно на семьсот тысяч лет, и это раньше, чем появился пекинский питекантроп, на сто-пятьсот тысяч лет. В эпоху неолита человечество на территории Внутренней Монголии осуществляло более широкую деятельность, там обнаружено более ста мест со следами деятельности человека эпохи неолита, и форма орудий труда и характер раскраски керамики здесь отличается от яншаоской и луншаньской культур Срединной равнины… Самые древние предки степных народов с помощью своего воспитанного в жесткой борьбе за существование кочевого духа и характера, а также из-за особенностей их передвижения постепенно вошли в степь и освоили её, а также оказали большое влияние на формирование и развитие китайской цивилизации на центральной части Северо-Китайской равнины. Императоры-первопредки китайской нации Янь-ди и Хуан-ди сами произошли из северо-западных кочевых народов. Китайский историк Фань Вэньлань, обобщив записи в исторических документах, пишет, что фамилия Янь-ди была Цзян, а это одна из ветвей народа цян (общее название западных некитайских племен), а точнее, западных жунов.
Они потихоньку перекочевали на китайскую Срединную равнину и начали заниматься земледелием, так что цяны являются одними из первопредков китайцев. У западных цянов характер волевой и героический, и это не миф, а реальность. Цяны не только включают в себя племена цюаньжунов, «белых собак», «белых волков» и другие племена западных жунов, но и другие, вплоть до тибетцев, кроме того, одна из ветвей цянов вошла в монгольские степи и участвовала в формировании кочевых народов монгольской степи. Это подтверждают и лингвистические исследования: корни некоторых слов тибетской группы языков берут начало из языка цянов.
По преданию, императоры Янь-ди и Хуан-ди сражались не на жизнь, а на смерть с тёмными силами и не с первого раза победили демонов, территориально это было на бывших северных скотоводческих районах центральной части Северо-Китайской равнины, как раз примыкавших к монгольской степи. Именно тогда они и решили почитать Небо, или Тэнгри, которому поклонялись кочевники монгольской степи. Все кочевые народы, от гуннов до тюрков и вплоть до нынешних монголов, все поклонялись Тэнгри, и этот процесс не прерывался. И если бы император Хуан-ди тогда не поклонялся бы Небу (Тэнгри), которого чтили северо-западные кочевые племена, то как бы они могли тогда считать его Сыном Неба? А ведь об этом сказано в «Исторических записках».
Благодаря своему происхождению от кочевых народов Хуан-ди (Жёлтый император) имел характер дикого зверя, похожий на волчий, в «Записях о пяти императорах» его сравнивают с бурым медведем, а его доблестные войска – с тиграми, но среди диких кровожадных зверей, с которыми сравнивается император и его войска, нет упоминания о волках. Причина в том, что волков невозможно приручить, и даже полусвятой-получеловек Жёлтый император не смог бы этого сделать. К тому же поклоняющиеся степному волку кочевые народы совершенно не пытались приручать волка, которому поклоняются.
Поэтому китайцы в самом деле являются поздними потомками северо-западных кочевых народов, а сейчас то, что китайцы пренебрежительно относятся к скотоводам, свидетельствует лишь о том, что они просто-напросто забыли своих предков. И из кочевых корней китайцев следует то, что в их жилах ещё течёт волчья кровь и у них волчий характер, и это в будущем может послужить источником возрождения китайской нации…
Джип подъехал к подножию горы Чёрных камней, внизу росла редкая короткая трава и жёлто-зелёные камыши.
– Ты ещё помнишь нору волчонка? – спросил Ян Кэ.
– Как ученик может забыть дом своего учителя? Я остановлюсь здесь, у подножия, дальше вверх придётся идти пешком, – ответил Чень Чжэнь.
Сердце Чень Чжэня сильно забилось, ему показалось, что он, как военный преступник, сейчас пришёл на могилу просить прощения, а в этой могиле захоронены семь отнятых им жизней волчат… Более двадцати лет прошло с тех пор, он чем дальше, тем больше понимал, почему степные люди, которые убивают волков, при завершении жизненного пути отдают свои тела им на съедение. Это не только для того, чтобы вознести свои души на Небо, и не только следуя принципу «есть мясо, отдавая мясо», но ещё, возможно, здесь содержится глубокий стыд и искренняя любовь к степным волкам… Однако в сегодняшней степи уже нет небесных кладбищ.
За эти двадцать лет его любимый и несчастный волчонок не раз приходил к нему в снах и в мыслях, однако он никогда не кусал Чень Чжэня и не мстил ему. Волчонок всегда радостно подбегал к нему, или обнимал его своими лапами, или садился к нему на колени, лизал его руки, подбородок. За двадцать с лишним лет было много таких ситуаций во сне…
Ян Кэ, увидев эти беспорядочно разбросанные по склону горы камни, тоже вспомнил те давным-давно минувшие события.
Когда они забирались на склон, то увидели, что густая трава, ранее скрывавшая беспорядочно разбросанные камни, пропала, склон стал голым, внизу склона тоже не было ни камышей, ни другой растительности. Когда они добрались до норы, то сначала им показалось, что она стала больше, но потом поняли, что это из-за того, что нет травы. Нора выглядела почти такой же, только беспорядочные осколки камней вокруг. Чень Чжэнь посветил фонарём внутрь и посмотрел, тот крутой поворот внутри был почти наглухо засыпан землёй…
Друзья протянули руки к небу, направили свои взоры к Тэнгри, дым от костра, разведённого ими, поднимался вверх, в надежде отыскать души волчонка и отца Билига…
Когда они вернулись к машине, то уже изрядно проголодались, достали продукты, Чень Чжэнь вытащил бутылку китайской водки «Эрготоу», они помянули отца Билига и волчонка…
На степь Элунь опустилась ночь, в далёких, видных отсюда оседлых жилищах скотоводов зажглись слабые огоньки. Хотя Чень Чжэнь уже рассказал Ян Кэ всю философски переосмысленную им китайскую историю и место в ней кочевых народов, у Ян Кэ всё ещё остались вопросы. Чень Чжэнь постучал по компасу и засмеялся:
– Пора возвращаться, а то Бату приедет на машине искать нас. Если у тебя ещё есть вопросы, мы можем поговорить по дороге в Пекин, у меня ещё есть много чего рассказать.
– Тотем волка и кочевой дух – это действительно узловой вопрос в происхождении китайской цивилизации, у меня ещё действительно остаётся много вопросов, – сказал Ян Кэ.
Друзья вышли из машины, попрощались в темноте с норой волчонка на склоне горы, потом ещё долго стояли и не могли уйти.
– Волчонок, мне надо возвращаться в Пекин, потом я как-нибудь приеду к тебе… – произнёс тихо Чень Чжэнь.
– Нам действительно нужно около норы волчонка поставить памятную плиту, а лучше это будет столб волчьего тотема, – сказал Ян Кэ.
Чень Чжэнь вздохнул:
– Я бы тоже хотел, но не посмею. Сейчас в степи кругом одни выходцы из крестьян, если они увидят, то разве не сломают тут же? А ещё хуже – они засыплют нору волчонка. Пусть уж лучше нора останется невидимой глазу. Что я ещё больше хочу сделать, так это оставить в сердцах людей памятный столб о волчьем тотеме, тотеме его духа. Ведь тотем волка первоначально был одним из самых важных тотемов китайской нации в первобытном обществе, он уступал только тотему дракона. Однако я считаю, что вопрос здесь не совсем простой. Согласно новейшим археологическим исследованиям и моему анализу, изначально тотемы волка и дракона, очень возможно, были единым тотемом, а впоследствии тотем дракона стал просто усовершенствованной формой тотема волка.
Ян Кэ очень удивился:
– Эта гипотеза важна для понимания изменения национального характера китайцев, ты доскажи мне про это, а потом поедем.
Чень Чжэнь вздохнул и продолжил:
– Образ дракона возник уже пять тысяч лет назад. В тысяча девятьсот семьдесят первом году в местечке Саньсин во Внутренней Монголии откопали яшмового дракона, он известен под названием «первый китайский дракон» и относится к хуншаньской культуре неолита. В то время предки китайцев ещё не стали земледельческим народом, а занимались охотой, собирательством, скотоводством, были полускотоводами-полукрестьянами. Тотем дракона первоначально был тотемом первобытных китайцев, а потом стал тотемом земледельцев. Я внимательно изучил того нефритового дракона, и меня очень удивило, что не похож на привычных китайских драконов. Это был дракон с волчьей головой и драконьим телом. На теле этого дракона не было чешуи, также у него не было когтей, голова и шея были в точности как у волка. Глаза тоже как у волка, на глаза нашего волчонка очень похожи. Я в волках ведь хорошо разбираюсь. Этот нефритовый дракон на самом деле – нефритовый волк. Однако некоторые учёные считают, что голова этого нефритового дракона похожа на голову свиньи. Но мне кажется, что, исходя из характера кочевников, свинья, будь она домашней или дикой, не могла быть объектом поклонения, тотемом северных кочевых народов, потому что северо-западные и северные-кочевые народы не могли выбрать своим тотемом домашнее животное или то, которое можно приручить. И только те, кто совсем не понимает характера кочевников, может думать по-другому.
Потом, приехав в Пекин и увидев фотографию этого нефритового дракона, я тогда очень взволновался, как будто увидел нашего волчонка. В первобытных условиях была вырезана такая красивая нефритовая фигура с головой волка и телом дракона, и это позволяет сделать вывод, до какой степени наши предки знали волков и поклонялись им. К тому же место, где нашли нефритового дракона, находится во Внутренней Монголии, а это родина степных волков, где их больше всего. Также это место, где впоследствии жили кочевники-скотоводы, поклоняющиеся волчьему тотему и здесь же ходит больше всего легенд о «летающих волках». Всё это навело меня на мысль о непосредственной связи тотема волка и тотема дракона, и я продолжил изучать это.
Согласно моим исследованиям, тотем волка и тотем дракона имеют по меньшей мере семь сходств.
Первое: самые ранние тотемы волка и дракона обнаружены в степи Внутренней Монголии или в местах, близких к монгольской степи. Монгольская степь всегда была родиной и главным местом обитания огромного количества самых свирепых в мире волков, между людьми и волками велась постоянная борьба не на жизнь, а на смерть, и одновременно они совместно существовали в степи. Поэтому дух и характер волков оказал наибольшее влияние на степные народы, намного сильнее, чем волки Северного полярного круга или лесные волки России, где очень редко можно встретить поклонение волчьему тотему.
Второе: самые ранние тотемы волка и дракона имеют одинаковые голову и шею, удлинённые тела их тоже похожи, и археологические находки подтверждают это. А так как тело тотема дракона не имеет рыбьей чешуи, то это свидетельствует о том, что тотем дракона не является видоизменённым тотемом рыбы или змеи. В то время, возможно, эти два тотема не разделялись, а народы, которые им поклонялись, все жили в степи.
Третье: и в тотеме волка, и в тотеме дракона эти священные животные перемещаются по воздуху. Согласно преданиям, неважно, в монгольской степи или на китайской равнине, оба тотема – летающие. В степи тотем волка улетает на небо, унося души людей к Тэнгри, а китайский тотем дракона – в заоблачные дали, своей магической силой он вызывать бури и ливни.
Четвёртое: оба тотема, и волка, и дракона, хотя и умеют летать, но не имеют крыльев. В преданиях и легендах китайцев есть летающие тигры, летающие лошади и другие мифические персонажи, у других народов есть летающие змеи, но все они крылаты. Так почему же тотем дракона не имеет крыльев? Я думаю, потому, что и тотем волка не имеет крыльев, а соответственно и производный от него тотем дракона тоже бескрылый. А тотем волка не имеет крыльев, потому что первобытные степные люди верили, что священный волк, который возносит души на небо, не нуждается в крыльях, он и так умеет летать.
Пятое: оба этих тотема имеют самую тесную связь с наивысшим поклонением народов Китая – с поклонением Небу. Степные народы верят, что волки – это посланники Неба, Тэнгри, они посланы оберегать степь, а ещё могут возносить души тех людей, которые поклоняются Тэнгри, на Небо. А на китайской равнине крестьяне-земледельцы тоже считают, что дракон – это перевоплощение или олицетворение Неба, а император – это Сын Неба, символ которого – дракон, и на него нельзя посягать.
Шестое: тотем волка и тотем дракона – оба являются страшными, свирепыми животными. В мире у разных народов существуют разные тотемы, некоторые – дикие свирепые животные, некоторые – наоборот, послушные домашние. Например, многие народы выбрали своим тотемом быка или корову. Но почему же китайцы тогда взяли себе страшного, свирепого дракона? А всё потому, что предки китайцев – выходцы из кочевых племён, тогда они ещё не были спокойными и миролюбивыми крестьянами-земледельцами, а подавляющее большинство кочевников, из которых произошли китайцы, поклонялись волчьему тотему. А потому и образованный из волка дракон тоже принял страшный и свирепый образ.
Седьмое: ни волка, ни дракона нельзя приручить. В мире много тотемов, животных которых можно приручить, даже таких диких, как медведи, тигры, львы, орлы, слоны. Но монгольские степные волки не приручаются. А так как волк неприручаем, то и образованный от тотема волка тотем дракона тоже не может быть приручён.
Вот согласно этим вышеописанным признакам тотемов волка и дракона, этим сходствам, я предполагаю, что китайский тотем дракона есть производное понятие от тотема степного волка, подобно тому как китайская крестьянская нация произошла от кочевых народов. Поскольку кочевники никогда не покидали степь, то и волчий тотем у них продолжал оставаться неизменным, с древности и до настоящего времени. Но в глубокой древности часть скотоводов покинула степь и пришла в китайские землепашеские районы, они и принесли с собой поклонение Тэнгри и волчьему тотему на китайскую равнину. Но поскольку условия жизни здесь были уже другие, то и характер бывших кочевников тоже изменился, смягчился, соответственно возникла необходимость преобразовать объект поклонения, что постепенно и произошло: свирепый волк потихоньку превратился, согласно крестьянским условиям существования, в более мягкого дракона.
Когда они сели в машину, Чень Чжэнь посмотрел на часы, потом в свои записи и сказал:
– Есть ещё один заслуживающий исследования вопрос, это тот загадочный мифический хищный зверь таотеиз китайских легенд. Я считаю, что этот зверь тоже, что очень возможно, является подобием волка, а впоследствии этот зверь преобразовался в дракона. В толковом словаре говорится: « Таоте– это хищный зверь из китайских преданий, очень жадный до пищи. В древние времена изображение его головы выгравировывали на бронзовых сосудах».
Из вышеописанного есть три вопроса, на которые стоит обратить внимание.
Первое: таоте– это «хищный зверь», но не рыба и не пресмыкающееся. В толковом словаре есть картинки с изображением этого зверя на бронзовых сосудах, стоит только взглянуть и сразу можно узнать, кто такой этот хищный зверь. Он очень похож на волка.
Второе, таотеочень жаден до еды. Этот признак ясно указывает на особенность волчьей природы, волчьего характера. Это одна из самых отличительных способностей волка, и мы можем привести много примеров.
И поэтому, исходя только из этих двух признаков, можно заключить, что хищный зверь таоте, очень вероятно, именно волк.
Третье: изображения таотебыли вырезаны на бронзовых сосудах эпох Шан и Чжоу, и это приводит к новому ряду вопросов, которые необходимо изучать. Но главный вывод, вытекающий отсюда, – это то, что, возможно, между тотемами волка и дракона был ещё один промежуточный тотем этого хищного зверя таоте. Таотеобладал лютым волчьим характером, но одновременно имел уже внешность последующих драконов.
Друзья доели все имевшиеся в машине запасы, почти как волки, Ян Кэ включил все фары машины и повёл джип к северо-западу к приграничному шоссе. Когда обогнули высокий склон, вдалеке они увидели столбик света, направленный вверх, это, наверное, Гасымай с фонарём в руке очень долго ждала их. Чень Чжэнь в зеркало заднего вида посмотрел на оставшуюся, освещённую лунным светом вдали гору волчонка. Он не знал, когда теперь сможет снова вернуться сюда…
Весной 2002 года Бату и Гасымай позвонили Чень Чжэню из степи Элунь и сказали, что восемьдесят процентов пастбищ уже превратились в пески, пройдёт ещё год, и останутся только загоны для овец и коров, скотоводам придётся урезать свои хозяйства…
Чень Чжэнь ничего не мог сказать.
Через несколько дней за окном разразилась закрывшая всё небо пыльно-песчаная буря, не было видно солнца. Весь Пекин оказался в песке и пыли.
Чень Чжэнь отошёл от компьютера и встал около окна, он смотрел на север. Рождается ли там что-то новое? Волки уже давно стали историей, а степь – воспоминанием, кочевая скотоводческая цивилизация завершилась, даже последние следы волков в монгольской степи – эта старая волчья нора тоже засыпана песками.
1971-2003 гг. Степь Учжумуцинь – Пекин
Вместо послесловия [49]49
В статье частично использованы материалы официальных и неофициальных китайских СМИ, а также статьи Г.Б. Бедненко «Образ волка у индоевропейцев».
[Закрыть]
Те, кто внимательно прочитал книгу, наверняка понял, что она не совсем китайская, не совсем о волках, не совсем о монголах и не совсем о так называемой «вниз посланной молодёжи», движении, придуманном Мао во времена культурной революции. Обо всём этом уже достаточно много написано в других книгах. По словам известного китайского литературного критика Мэн Фаньхуа, «книгу «Волчий тотем» можно читать как роман или повесть и тогда он покажется проникнутым историей и преданием; можно считать еёе произведением литературной антропологии, тогда она станет предметом авторского воображения. Но в любом случае, и это очевидно, автору чудесным образом удалось объединить свои знания антропологии с литературными способностями. Это большая книга, в которой переплелись вымысел и правда и в которой заложен глубинный смысл».
«Волчий тотем» – это скорее гимн кочевым народам, которые живут так же, как и их предки, практически игнорируя все достижения цивилизации, живут в гармонии с природой, с самими собой и счастливы. Ведь истинное счастье заключается не столько в материальном благополучии, отсутствии подавленности и страданий, сколько в ощущении радости, удовлетворения и восхищения жизнью. Безусловно, в жизни бывают мгновения, когда мы сталкиваемся с личными трагедиями и потерями, и они не могут не вызывать вполне естественные печаль, горе и разочарования. Однако должно существовать что-то, с помощью чего можно справиться с этими переживаниями и очень часто можно превратить жизненные испытания и бедствия в победы.
В литературной среде Китая ходит много слухов, кто может быть автором бестселлера, который стал таким популярным в Поднебесной.
Автор не разрешает публиковать роман под своим настоящим именем. Возможно, потому, что он долгое время находился в оппозиции, а возможно, из-за своей убеждённости, что китайцам можно многому поучиться у волков посредством кочевых народов, которых ханьцы всегда считали варварами и злейшими врагами. Монголы, в свою очередь, тоже не очень благоволили к ним. Для того чтобы понять причину этого, обратимся к истории. Автономный район Поднебесной Внутренняя Монголия расположен на границе Китая, среди раскинувшихся бескрайних степей. Его площадь составляет 12 процентов территории Китая. Этот район был создан 1 мая 1947 года. Здесь проживает практически всё монгольское население Китая. Почти 2/3 территории занимают скотоводческие районы, располагающие обширными естественными пастбищами. Разводят крупный рогатый скот, овец и коз, лошадей и верблюдов, а в земледельческих районах – свиней. Внутренняя Монголия ежегодно поставляет на внутренний рынок Китая значительное количество шерсти и шерстяной пряжи, а также мясо и кожсырьё.
В своё время Внутренняя Монголия сыграла значительную роль в завоевании Китая маньчжурами, которые на протяжении многих веков, вплоть до начала XX века, безраздельно властвовали в Поднебесной. Войска владетельных князей Внутренней Монголии принимали активное участие в завоевательных походах маньчжуров. Национально-освободительное движение, развернувшееся по всей Монголии в начале XX века, привело к созданию теократического государства Богдо-Ханской Монголии во Внешней Монголии в 1911 году. Все 49 хошунов Внутренней Монголии изъявили желание добровольно присоединиться к вновь образованному Монгольскому ханству. Правительство Богдо-хана отправило войска во Внутреннюю Монголию, чтобы изгнать войска Китайской Республики. Но Кяхтинский договор трёх государств – Монголии, России и Китая 1915 года вынудил Монголию отказаться от планов присоединения Внутренней Монголии. По понятиям Российской империи, только Внешняя Монголия была в её сфере влияния согласно договору с Японией. Таким образом Внутренняя Монголия окончательно отошла к Китайской Республике.
Всем известно, что монголы – кочевой народ и живут, в основном, охотой и скотоводством. А для кочевых народов тотем волка олицетворяет активного человека, любящего бороться в экстремальных условиях, не боящегося никаких опасностей, человека чести. Это означает победу харизмы над силами стихий, возможность выживания в экстремальных условиях. Волк – это посредник между небесным и подземным миром, а также проводник в загробное царство, покровитель воинских сообществ. Известно, что жизнь волков во многом ритуализирована. Для них важна своя размеченная территория, в результате чего он получает чёткое ощущение пространства и понимает, где именно он в каждый момент времени находится и какие тут правила. Интересно то, что у волков существует довольно сложная система передачи информации (движение головы, ушей, хвоста, взгляд и пр.). Это очень похоже на знаки и жесты, которыми обмениваются воины, подбирающиеся к врагу. Также и ходить волчья стая старается след в след, так что сложно определить, сколько именно волков тут прошло. Вой волка – его яркая особенность. Своим воем они могут сообщать что-либо или просто выражать свои эмоции. Общество волков основано на иерархии. У каждого зверя есть своё место и свои функции в рамках стаи. Среди самцов, как и среди самок, существует своя элита. Они редко выясняют разногласия друг с другом посредством боя. Обычно хватает взгляда, позы или рычания. Обычно волки не любят демонстрировать превосходство, однако умеют с успехом это делать. В людях эта сила тоже бывает заметна, даже если человек ничего особенного вроде бы и не делает. Волк учит развивать в себе силу, уверенность и спокойствие, которые не требуют демонстративных доказательств. Волчья стая – особое объединение. Иногда она целиком подчиняется авторитету вожака, иногда в ней царит «народовластие». Именно за счёт такой гибкости стае обычно удается выжить. Соблюдается определённое равновесие между единоначалием и демократией. Потому волк как союзник может научить отдельные общества находить подобную гибкую устойчивость, а конкретного человека – способности подчиняться или выходить из подчинения в зависимости от ситуации. Волк также учит, как ни странно, быть дисциплинированным и свободным одновременно. Волки моногамны. Они выбирают себе пару на всю жизнь, что говорит о том, что они способны на сильную и постоянную эмоциональную привязанность. Волки очень чадолюбивы. О волчатах зачастую заботятся не только их прямые родители, но и другие члены стаи. Волки во время охоты способны преодолевать большие расстояния, спокойно унося на спине тяжелую добычу. Волк очень практичен, беспокоится о себе впрок. Это очень осторожный зверь. При появлении новых видов добычи волки какое-то время – порой около нескольких лет – не трогают незнакомых зверей. Они очень умны и способны к своеобразному сотрудничеству с другими существами. А волк, как и любой зверь, учит возвращаться к природе. Не правда ли, все вышеперечисленные качества присущи людям, точнее лучшим из них.
Конечно, все слышали, что означает слово «тотем», но не все знают, что помимо того, что тотем служит предметом почитания для общины, носящей его имя, тотемизм включает в себя ещё и элементы экологического сознания, т.е. это значит, что, сталкиваясь с какой-то проблемой, люди начинают вначале искать её решение во внешнем мире, пытаясь изменить его, и лишь потом, убедившись в неперспективности такого одностороннего подхода, обращают взгляд внутрь самих себя.
В 2007 году отмечалось 60-летие образования автономного района Внутренняя Монголия. На его территории открыли музей, где собрано большое количество экспонатов, представляющих культуру и искусство народов, живущих в северных районах Китая: монголов, маньчжуров, дауров, орочонов и др. Это было сделано с целью привлечь внимание правительства к проблемам малых народов, а также к экологической обстановке, сложившейся во Внутренней Монголии.
В КНР книгу детально обсуждали на телешоу. О самом авторе неизвестно практически ничего, только лишь то, что в 1967 г. он, как и главный герой, добровольно поехал в степь Элунь во Внутреннюю Монголию работать в производственной бригаде. В 1978 г. вернулся в город. В 1979 г. поступил в аспирантуру при Академии общественных наук КНР. В 1971 году, когда он находился в восточной части степи Учжумуцинь аймака Симэн автономного района Внутренняя Монголия, он начал вынашивать замысел романа. В 1997 году в Пекине была создана первая редакция романа «Волчий тотем». В конце 2003 года был готов окончательный текст романа. В апреле 2004 года книга была издана. До этого автор не давал никаких интервью корреспондентам, не проводил никакой рекламы, даже не присутствовал на собрании по обсуждению его книги. О его биографии неизвестно ничего, фотографий тоже никто не видел, лишь некоторое время назад из взятых в Google и «Байду» (китайская система поиска в Интернете) нескольких сотен статей и материалов и их анализа стало понятно, что даже Цзян Жун – это псевдоним.
Как сказал писатель и литературный обозреватель Чжоу Тао: «Это удивительная книга, из которой можно познать философию, существующую у кочевых народов и взятую ими от волков. Она прямо указывает на слабые места в глубине характера литературной и искусственной нации конфуцианской школы. Эта книга говорит об опыте, мудрости и смелости автора, а кроме того, показывает великий дух, благодаря которому мы смотрим в глаза своим слабостям».
Хочется верить, что, несмотря на всю яркость и многообразие современной переводной прозы, уследить за новинками которой практически невозможно, «Волчий тотем» Цзян Жуна займёт достойное место среди лучших образцов мировой литературы. Тем более учитывая, что неуклонно растёт число людей, интересующихся Китаем и современной китайской прозой. К этой стране всегда было приковано особое внимание человечества. Древняя и вечно юная цивилизация. Изысканная культура. Китай до сих пор остается загадочным и непонятным, а всё, что с ним связано, всегда сулит что-то новое, ранее неведомое.
Евгения Новикова,
январь 2008 г.