355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жорж Перек » Антология современной французской драматургии. Том II » Текст книги (страница 13)
Антология современной французской драматургии. Том II
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:06

Текст книги "Антология современной французской драматургии. Том II"


Автор книги: Жорж Перек


Соавторы: Жан-Клод Грюмбер,Оливье Пи,Жан-Кристоф Байи,Реми Вос де,Дидье-Жорж Габили,Мишель Дейтч,Валер Новарина,Елена Головина,Жоэль Помра,Фабрис Мелькио

Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Жорж Перек
УВЕЛИЧЕНИЕ,
или Как вне зависимости от санитарных, психологических, климатических, экономических и прочих условий
максимально оптимизировать шансы, испрашивая у начальника повышение зарплаты

Посвящается Марселю Кювелье и Терезе Кантен.



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ

2. АЛЬТЕРНАТИВА

3. УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ

4. ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ

5. ВЫБОР

6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

КОРЬ

Пьеса «Увеличение» была впервые представлена 26 февраля 1970 года в театре «Гете-Монпарнас», в постановке Марселя Кювелье и следующем составе: Марсель Кювелье – Предложение, Оливье Лёбо – Альтернатива, Моник Сэнте – Утвердительное предположение, Фредерик Вильдан – Отрицательное предположение, Ив Пено – Выбор, Тереза Кантен – Заключение, голос Даниэли Лёброн – Корь.

1

Вы все хорошо продумали, вы приняли решение, и вы идете к Начальнику вашего отдела, чтобы попросить его об увеличении зарплаты.

2

Или Начальник вашего отдела у себя в кабинете, или Начальника вашего отдела в кабинете нет.

3

Если Начальник вашего отдела у себя в кабинете, то вы стучитесь и ждете, когда он вам ответит.

4

Если Начальника вашего отдела в кабинете нет, то вы ждете в коридоре, когда он вернется.

5

Предположим, что Начальника вашего отдела в кабинете нет.

6

В этом случае вы ждете в коридоре, когда он вернется.


* * *

1

Вы ждете в коридоре, когда Начальник вашего отдела вернется.

2

Или Начальник вашего отдела возвращается, или Начальник вашего отдела не возвращается.

3

Если Начальник вашего отдела возвращается, то вы стучитесь в дверь его кабинета и ждете, когда он ответит.

4

Если Начальник вашего отдела не возвращается, то вам лучше всего пойти в соседний кабинет к вашей коллеге, мадемуазель Иоланде.

5

Предположим, что Начальник вашего отдела задерживается.

6

В этом случае вы идете к мадемуазель Иоланде.


* * *

1

Вы идете к мадемуазель Иоланде.

2

Или мадемуазель Иоланда у себя в кабинете, или мадемуазель Иоланды в кабинете нет.

3

Если мадемуазель Иоланда у себя в кабинете, то вы можете – разумеется, при условии, что она в хорошем настроении, – с ней немного поболтать, пока не вернется Начальник вашего отдела.

4

Но если мадемуазель Иоланды в кабинете нет, то вам не остается ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Организацию, которая прибегает к вашим услугам, – в ожидании более подходящего момента для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим, что мадемуазель Иоланды в кабинете нет.

6

В этом случае вам не остается ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Организацию, которая прибегает к вашим услугам, – в ожидании более подходящего момента для встречи с Начальником вашего отдела.


* * *

1

Вы опять идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он у себя в кабинете, или его в кабинете нет.

3

Если он в своем кабинете, то вы стучитесь и ждете, когда он ответит.

5

Но предположим, что его в кабинете нет.

6

В этом случае вы ждете в коридоре, когда он вернется.


* * *

1

Вы ждете в коридоре, когда вернется Начальник вашего отдела.

2

Или он вскоре возвращается, или он задерживается.

3

Если он вскоре возвращается, то вы можете постучаться к нему в кабинет и подождать, когда он ответит.

4

Если он задерживается, то вам лучше всего пойти в соседний кабинет к мадемуазель Иоланде, вашей коллеге.

5

Предположим – такое случается постоянно, – что Начальник вашего отдела задерживается.

6

В этом случае вы идете к мадемуазель Иоланде.


* * *

1

Вы идете к мадемуазель Иоланде.

2

Или она у себя в кабинете, или ее в кабинете нет.

3

Если она у себя в кабинете, то вы можете – разумеется, при условии, что она в хорошем настроении, – с ней немного поболтать.

4

Если ее в кабинете нет, то вам не остается ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Предприятие, которое пользуется вашими услугами, – в ожидании благоприятной возможности для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что мадемуазель Иоланда в своем кабинете.

6

В этом случае вы можете с ней немного поболтать…

3

Но это – при условии, что она в хорошем настроении.

4

Ибо, если мадемуазель Иоланда не в настроении, то она не захочет с вами болтать и вам не останется ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Предприятие, в котором вы служите, – в ожидании благоприятной возможности для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим – такое случается постоянно, – что мадемуазель Иоланда не в настроении.

6

В таком случае вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью составляющим Предприятие, которое пользуется вашими услугами, – в ожидании благоприятной возможности для встречи с Начальником вашего отдела.


* * *

1

Вы опять идете к Начальнику вашего отдела.

5

Его в кабинете нет.

6

В этом случае вы ждете в коридоре, когда он вернется.


* * *

1

Вы ждете в коридоре, когда вернется Начальник вашего отдела.

5

Похоже, он не собирается возвращаться.

6

Вы идете к Иоланде.

* * *

1

Вы идете к Иоланде.

2

Или она на месте, или ее на месте нет.

3

Если она на месте, то вы можете – конечно, при условии, что она в хорошем настроении, – с ней немного потрепаться.

4

Если ее на месте нет, то вам не остается ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Фирму, которая использует ваши услуги, – в ожидании более удачного дня для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что мадемуазель Иоланда в своем кабинете.

2

Она в хорошем настроении, или она не в настроении.

5

Предположим – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что Иоланда в хорошем настроении.


* * *

1

Вы немного треплетесь с Иоландой.

2

Или через стеклянную дверь кабинета мадемуазель Иоланды вы замечаете Начальника вашего отдела, который возвращается в свой кабинет, или через стеклянную дверь кабинета мадемуазель Иоланды вы не замечаете ничего и уж, во всяком случае, никак не Начальника вашего отдела, который возвращается к себе в кабинет.

3

Если через стеклянную дверь мадемуазель Иоланды вы замечаете Начальника вашего отдела, который возвращается в свой кабинет, то вам остается только найти повод выйти из кабинета Иоланды и идти стучаться в кабинет Начальника вашего отдела.

4

Если же, напротив, вы не замечаете ничего, то вам приходится и дальше болтать с мадемуазель Иоландой.

5

Предположим – такое случается постоянно, – что вы не замечаете Начальника вашего отдела через стеклянную дверь кабинета Иоланды.

6

Вы продолжаете докучать Иоланде.


* * *

1

Вы все еще треплетесь с Иоландой.

3

Если вы замечаете Начальника вашего отдела, то вы находите повод выйти из кабинета Иоланды и идете стучаться к нему кабинет.

4

Иначе ваш разговор с Иоландой рискует затянуться.

3

И если у вас не найдется богатых и оригинальных тем для беседы, то хорошее настроение этой славной Иоланды растает, как снег на солнце, и вам не останется ничего другого, как ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Концерн, который использует ваш труд, – в ожидании более подходящего времени для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что вы, неистощимый собеседник, болтая с Иоландой, через стеклянную дверь замечаете Начальника вашего отдела, который возвращается к себе в кабинет.

3

Уф!

6

Вы, стремительный как молния, мгновенно находите повод выйти из кабинета Иоланды и идете стучаться в дверь кабинета Начальника вашего отдела.


* * *

1

Вы стучитесь в дверь кабинета Начальника вашего отдела.

2

Или он предлагает вам войти, или он не предлагает вам войти.

3

Если он предлагает вам войти, то вы входите.

4

Если он не предлагает вам войти, то вы стучитесь еще.

5

Предположим – а такое случается постоянно, – что…

6

Вы стучитесь еще.


* * *

1

Вы опять стучитесь в дверь кабинета Начальника вашего отдела.

2

Или он отвечает вам «Войдите», или он вам не отвечает.

3

Если он отвечает вам «Войдите», то вы входите, если, конечно, вы не законченный идиот или если вас не поразила внезапная глухота.

4

Если он вам не отвечает, то вы, расстроенный, озадаченный, но не теряющий присутствия духа, разворачиваетесь и возвращаетесь в свой кабинет в ожидании радостной возможности для встречи с Начальником вашего отдела.

5

Предположим – а такое случается постоянно, – что…

6

Вы, расстроенный, озадаченный, но не теряющий присутствия духа, разворачиваетесь и возвращаетесь в свой кабинет в ожидании радостной возможности для встречи с Начальником вашего отдела.


* * *

1

Вы все хорошо продумали, вы приняли решение, и вы идете к Начальнику вашего отдела, чтобы попросить его увеличить вам зарплату.

2

Или он на месте, или его на месте нет.

3

Если он на месте…

4

Пять против одного, что его на месте нет!

5

Вы выиграли!

6

Вы ждете в коридоре, когда он вернется.


* * *

1

Вы ждете в коридоре, когда вернется Начальник вашего отдела.

2

Вернется или не вернется?

3

Вернется!

4

Не вернется!

3

Да!

4

Нет!

5

Нет.

6

Идите-ка вы к Иоланде!


* * *

1

Вы идете к мадемуазель Иоланде.

5

А Иоланды-то и нет.

6

На всякий случай вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью составляющим Предприятие, которое вас использует, – в ожидании того момента, когда представится реальная возможность для встречи и разговора с Начальником вашего отдела.


* * *

1

Вы опять идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он на месте, или его на месте нет.

3

Если бы он был на месте, то вы бы постучались и дождались, когда он ответит.

5

Но на месте его, конечно же, нет.

6

Вы ждете его в коридоре.


* * *

1

Вы ждете в коридоре, когда вернется Начальник вашего отдела.

2

Он вернется или нет, черт возьми!

6

К Иоланде!


* * *

1

Мамзель Иоланда.

2

Или она в своем кабинете.

3

И вы можете с ней поболтать, если она в настроении.

2

Или ее в кабинетце нет.

И вы опять, бурча, идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Организацию, которая вас использует за нищенскую зарплату.

5

Простоты ради – следует всегда упрощать – скажем начистоту: мамзель Иоланда в своем кабинетце.

2

В этом нет никаких сомнений, но какое у нее настроение?

4

Если у нее не будет настроения с вами болтать, у этой мамзель Иоланды, то вам только и останется, что ходить по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Организацию, которая вас использует за нищенскую зарплату.

5

Но поскольку у мамзель Иоланды нет никакого, ну абсолютно никакого настроения…

6

Вы, ворча, идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой обширную Организацию, которая вас использует за нищенскую зарплату.

1

И вы ждете следующего, более удачного дня, чтобы попасть к Начальнику вашего отдела.


* * *

1

Начальник нашего отдела?

2

Не знаю, у себя ли он.

3

Можете постучаться к нему в дверь.

4

Он скоро будет, обычно он приходит в это время.

5

Его нет, но он наверняка скоро будет.

6

Посидите в коридоре и подождите, он наверняка скоро будет, обычно он приходит как раз в это время.


* * *

1

Вы ждете его в коридоре.

5

Он не приходит.

6

Вы идете к мадам Иоланде.


* * *

3

Если мадам Иоланда на месте, то вы можете немного с ней поболтать, пока не вернется Начальник вашего отдела.

4

Если нет, то вы пойдете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Предприятие, рамками которого ограничивается ваше поле зрения, – в ожидании того момента, когда вы сможете прийти к Начальнику вашего отдела, и пусть Судьба не будет так жестока!

5

Предположим – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что мадам Иоланда не только в своем кабинете, но еще и в хорошем настроении.

6

Вы немного болтаете с мадам Иоландой.


* * *

1

Вы утомляете мадам Иоланду.

6

Вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Фирму, которая вам платит – если это вообще можно назвать платой – за то, что вы ходите по разным отделам, в совокупности представляющим ее частично или полностью.

1

Затем вы возвращаетесь к Начальнику вашего отдела.

5

Скажем – простоты ради, ибо следует всегда упрощать, – что на сей раз Начальник вашего отдела в своем кабинете.

3

Ну и ну!

6

Естественно, вы стучите.

2

Или он вам предлагает зайти.

3

И вы входите.

2

Или он не отвечает.

1

И вы немного ждете, перед тем как постучаться еще.

5

Опыт показывает, что в 74 процентах случаев Начальник отдела не отвечает на первое «тук-тук», произведенное согнутым средним пальцем подчиненного, явившегося плакаться на низкую зарплату.

6

Вы стучитесь еще.


* * *

1

Вы стучитесь еще.

2

Или он отвечает вам: «Войдите».

3

И вы входите.

2

Или он вам не отвечает.

4

Вы не осмеливаетесь настаивать, и вам не останется ничего другого, как выйти в ожидании того, когда фортуна будет к вам более милостива и вы опять попытаетесь предстать перед Начальником вашего отдела.

5

Предположим, простоты ради.

Все

Ибо следует всегда упрощать.

5

Что Начальник вашего отдела в кои-то веки предлагает вам войти.

2

Или вы законченный идиот, или вы не законченный идиот.

3

Нужно быть законченным идиотом, чтобы не войти.

1

Если вы не законченный идиот, то вы входите.

5

Предположим, простоты ради.

Все

Ибо следует всегда упрощать.

5

Что вы не законченный идиот.

6

Вы входите.


* * *

1

Вы в кабинете Начальника вашего отдела.

2

Или Начальник вашего отдела соглашается принять вас сразу и немедленно, или Начальник вашего отдела предлагает вам зайти позже.

5

Предположим – такое случается постоянно, – что Начальник вашего отдела решил посвятить утро своим личным делам, а именно уже давно вынашиваемому проекту, который заключается в том, чтобы пойти к своему Начальнику и попросить его об увеличении своей зарплаты.

1

На это он имеет полное право.

5

Итак, он предложит вам зайти позже.

6

В этом случае вы подчиняетесь и, пятясь, выходите, не преминув поблагодарить Начальника вашего отдела и не забыв закрыть за собой дверь.


* * *

1

Вы опять идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он на месте, или его на месте нет.

4

Если бы его не было на месте, то вы бы подождали его в коридоре; если бы он задерживался, то вы бы пошли к мадам Иоланде, если бы мадам Иоланды не было на месте или мадам Иоланда была не в настроении, то вы бы пошли по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Траст, которому вы за нищенскую зарплату отдали лучшие годы своей жизни, – в ожидании того момента, когда звезды к вам будут благосклонны и вы опять пойдете осаждать Начальника вашего отдела.

5

Но предположим – простоты ради.

Все

Ибо следует всегда упрощать.

5

Что Начальник вашего отдела в своем кабинете.

6

Вы стучитесь в его дверь и ждете, когда он ответит.


* * *

1

Вы стучитесь.

2

Если он говорит вам: «Войдите».

3

Вы входите.

2

Если он вам ничего не говорит.

4

Вы не входите.

6

Но вы стучитесь еще раз на тот случай, если он не услышал.


* * *

1

Вы стучитесь еще раз.

5

«Войдите!»

6

Вы «ходите.


* * *

1

Вы в кабинете Начальника вашего отдела.

2

Или он принимает вас сразу, или он предлагает вам зайти позже.

3

Это же очевидно.

5

Предположим.

4

Простоты ради.

Все

Ибо следует всегда упрощать.

5

Что в виде исключения Начальник вашего отдела соглашается вас принять тут же и немедленно.

6

Вам чертовски повезло!


* * *

1

Вы в кабинете Начальника вашего отдела, и Начальник вашего отдела соглашается вас выслушать.

2

Или он предлагает вам присесть, или он не предлагает вам присесть.

3

Если бы он предложил вам присесть, это означало бы, что он вежлив.

4

Если бы он не предложил вам присесть, это значило бы, что он чем-то озабочен.

5

Предположим, что Начальник вашего отдела не предлагает вам присесть.

3

Значит ли это, что он невежлив?

6

Вовсе нет: это значит, что он чем-то озабочен.

Все

Чем озабочен Начальник вашего отдела?

2

Может быть, он, несмотря на многочисленные попытки, так и не сумел попасть в кабинет своего Начальника, чтобы попросить его об увеличении своей зарплаты?

4

Может быть, у него проблемы с мадам Иоландой?

6

Может быть, он взволнован исключительной строгостью, с которой, похоже, осуществляется государственный контроль за валютным обменом?

5

Может быть, у него поплыл шатун в тот день, когда истек срок гарантии на его новый автомобиль?

3

Может быть, в то самое утро он отстоял пять часов в очереди, но ему так и не удалось достать билет на концерт Герберта фон Дискау?

1

Может быть, у него проблемы со здоровьем?


* * *

1

Вы спрашиваете у Начальника вашего отдела, не заболела ли одна из его дочерей корью?

2

Он вам ответит „да“ или „нет“.

5

Предположим, что он вам отвечает „да“.

6

Посмотрите, нет ли у него на лице красной сыпи.

3

Если у него на лице красная сыпь, немедленно уходите. Предупредите скорую помощь и заприте Начальника вашего отдела в его кабинете на 40 суток.

1

Если у него на лице красной сыпи нет, расслабьтесь и изложите свою проблему.

5

Предположим, что у Начальника вашего отдела на лице красная сыпь.

6

Немедленно уходите!

1

Предупредите скорую помощь!

6

Заприте Начальника вашего отдела в его кабинете на 40 суток!

КОРЬ

В 1969 году из 19 432 случаев заболевания корью 111 закончились летальным исходом, что оставляет Начальнику вашего отдела 99,5 шанса из 100 на возможное выживание. Корь – эруптивное контагиозное и эпидемическое заболевание, которое характеризуется повышением температуры и легким воспалением кожи, или, если угодно, экзантемой с мелким красными папулезными высыпаниями на кожных покровах. Сопровождается температурой, воспалением слизистых оболочек полости рта и верхних дыхательных путей, конъюнктивитом, насморком и кашлем. Наиболее частые осложнения – бронхит, пневмония, ларингит и энцефалит. Эффективно лечится сульфамидами и пенициллином.


* * *

1

40 суток спустя.

2

Или Начальник вашего отдела умер, или Начальник вашего отдела не умер.

5

Предположим, что он умер.

6

Вы идете к новому Начальнику вашего отдела.

5

Предположим, что его в кабинете нет.

6

Вы ждете его в коридоре.

5

Предположим, что он задерживается.

6

Вы идете к мадам Иоланде.

5

Предположим, что мадам Иоланда в отпуске и уехала в Тунис с мужем и двумя детьми.

6

Вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой обширную Организацию, в которой вы всего лишь мелкая сошка.


* * *

1

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

2

Он на месте?

5

Да.

6

Вы стучитесь.

2

Он отвечает?

5

Да.

2

Что именно он отвечает?

5

Что разговаривает по телефону и предлагает зайти после обеда или завтра.

6

Вы возвращаетесь в свой кабинет, размышляя о превратностях бытия.


* * *

1

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он в своем кабинете, или его там нет. Или мадам Иоланда в своем кабинете, или мадам Иоланды в кабинете нет.

Или мадам Иоланда в хорошем настроении, или мадам Иоланда не в настроении.

Или вы болтаете с мадам Иоландой, или вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Концерн, которому вы – из малодушия предпочитая в это верить – обязаны всем.

Или вы замечаете Начальника вашего отдела через стеклянную дверь кабинета мадам Иоланды, или вы продолжаете болтать с мадам Иоландой.

Или Начальник вашего отдела предлагает вам зайти, или Начальник вашего отдела не предлагает вам зайти.

Или Начальник вашего отдела предлагает вам присесть, или Начальник вашего отдела не предлагает вам присесть.

3

Если он предлагает вам присесть, то это означает, что он готов вас выслушать.

4

Если он не предлагает вам присесть, то это значит, что он думает о чем-то другом.

5

Предположим – такое случается постоянно, – что Начальник вашего отдела не предлагает вам присесть.

6

Это значит, что Начальник вашего отдела думает о чем-то другом.

Все

О чем думает Начальник вашего отдела?

5

Может быть, одна из его дочерей заболела корью?

3

Или ветрянкой?

1

Или коклюшем?

2

Или свинкой?

6

Рассеянным склерозом?

4

Стригущим лишаем?

2

Скарлатиной?

1

Вы спрашиваете у Начальника вашего отдела, нет ли скарлатины у одной из его дочерей.

2

Он вам ответит „да“ или „нет“.

3

Если он вам ответит „да“, то посмотрите, нет ли у него на лице красной сыпи.

4

Если он ответит „нет“, то это вовсе не значит, что у его дочерей нет скарлатины.

5

Допустим, он отвечает „нет“.

6

Спросите у него, нет ли скарлатины у двух его дочерей.

2

Он вам ответит „да“ или „нет“.

3

Если он вам ответит „да“, то посмотрите, нет ли у него на лице красной сыпи.

4

Если он ответит „нет“, то не спешите из этого заключить, что у его дочерей нет скарлатины.

5

Допустим, он отвечает „нет“.

6

Спросите у него, нет ли скарлатины у трех его дочерей.

5

Допустим, он вам отвечает, что у него только две дочери.

6

Не делайте из этого поспешных выводов. Может быть, больны его сыновья.

1

И все же, настаивать было бы неприлично. Даже если Начальник вашего отдела не предложил вам присесть и вам неудобно говорить, расслабьтесь, прекратите чесаться, сделайте глубокий вдох и излагайте вашу проблему.


* * *

1

Вы излагаете вашу проблему Начальнику вашего отдела.

2

Или он вас прерывает, или он вас не прерывает.

3

Если он вас не прерывает, то вы продолжаете, стараясь говорить убедительно.

4

Если он вас прерывает, то это значит, что у него для вас есть какое-то важное сообщение.

5

Предположим, что он вас прерывает и спрашивает, почему вы все время чешетесь и что означает густая красная сыпь на вашем лице.

1

Уходите немедленно! Возвращайтесь домой и ложитесь в постель! Вызовите врача и отправьте ваших детей к бабушке в деревню!

КОРЬ

В 1969 году из 19 433 случаев заболевания корью 112 закончились летальным исходом, что оставляет вам 99,5 % на возможное выживание. Корь – эруптивное контагиозное и эпидемическое заболевание, которое характеризуется повышением температуры и легким воспалением кожи, или, если угодно, экзантемой с мелкими красными папулезными высыпаниями на кожных покровах. Сопровождается температурой, воспалением слизистых оболочек полости рта и верхних дыхательных путей, конъюнктивитом, насморком и кашлем. Наиболее частые осложнения – бронхит, пневмония, ларингит и энцефалит. Эффективно лечится сульфамидами и пенициллином.


* * *

1

40 суток спустя.

2

Или вы умерли, или вы не умерли.

6

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

5

Предположим, что его в кабинете нет.

6

Вы ждете его в коридоре.

5

Предположим, что он не приходит.

6

Вы идете к мадам Иоланде.

5

Предположим, что мадам Иоланда в отпуске и уехала в Тунис с мужем и тремя детьми.

6

Вы идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Предприятие, которое вас эксплуатирует.


* * *

1

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

2

Он в своем кабинете?

5

Ну да!

6

Вы стучитесь.

2

Он отвечает?

5

Э-э… Нет.

6

Вы стучитесь еще.

2

Он отвечает?

Все (шепотом)

Да… да…

5

Э-э… Да?

Все (шепотом)

Уф…

6

Вы входите.

2

Он согласен принять вас сразу?

5

Допустим, да, но только потому, что это вы.

2

Он предлагает вам присесть?

5

В похвальном стремлении к простоте.

Все

Ибо следует всегда упрощать.

5

Мы признаем, что на сей раз Начальник вашего отдела предлагает вам присесть.

6

Вы присаживаетесь.


* * *

1

Вы пришли к Начальнику вашего отдела, и Начальник вашего отдела оказался на месте.

Вы постучались, и вам ответили.

Вы вошли, у вас спросили, что вас привело, и вам предложили присесть.

Вы сидите перед Начальником вашего отдела.

6

Расслабьтесь, сделайте глубокий вдох, утрите пот, струящийся по вашему лицу, уймите нервозную дрожь, от которой стукаются ваши коленки, вспомните, что не обязательно уповать на надежду, чтобы действовать, и на успех, чтобы упорствовать, излагайте вашу проблему четко, как можно лаконичнее и яснее; находите нужные слова, чтобы убедить, используйте все средства, чтобы размягчить каменное сердце Начальника вашего отдела, но до самого конца старайтесь сохранить толику достоинства и гордости, которые делают из вас гражданина, осознающего свои права и обязанности. Не бросайтесь в ноги Начальнику вашего отдела, не обнимайте его колени.

1

Скажите ему, что у вас тяжело на сердце и на душе, что вам не удается сводить концы с концами, что вы пришли умолять не ради себя самого, а ради вашей супруги, измученной домашним бытом, и ваших пятерых детей, которых подстерегает болезнь.

6

Корь.

1

Скарлатина.

6

Свинка.

1

Желтуха.

6

Полиомиелит.

1

Миксоматоз.

6

Язвы в полости рта.

1

Слабоумие.

6

Ожирение от малокровия.

1

Опухоль третьего желудочка.

6

Инфекционный эндокардит.

1

Плоскостопие.

6

Опишите ему, как вы, нанятый в возрасте 14 лет младшим курьером без квалификации за 11 872 „легких“ франка в месяц, верой и правдой отслужив 37 лет, занимаете всего лишь место помощника главного уполномоченного в должности чиновника, приписанного к руководителю проекта, уполномоченного в должности ассистента заместителя директора центральных служб по внедрению, статистике и прогнозированию, категория 3, тарификационная сетка 8, группа 2, класс 2, корректируемый индекс 315, и получаете, за вычетом надлежащих социальных взносов и различных выплат, установленных в рамках пятого плана, чистую зарплату в размере 772 „тяжелых“ франка и 00 новых сантимов.

2

Или ваша речь убедит Начальника вашего отдела, или ваша речь не убедит Начальника вашего отдела.

3

Если ваша речь убеждает Начальника вашего отдела, то это может быть хорошим знаком.

4

Но если ваша речь не убедит Начальника вашего отдела, то это наверняка не ускорит решения вашего вопроса.

5

Разумеется, вам не удастся убедить Начальника вашего отдела так просто, с первого раза. Во что бы превратилась обширная Организация, в которой вы всего лишь крохотный винтик, если бы каждый крохотный винтик добивался повышения зарплаты с первого раза? Начальник вашего отдела это прекрасно знает, и именно поэтому он – Начальник отдела. „Что?! – завопит он. – Вы, служащий с образцовой репутацией, приходите клянчить какие-то жалкие сантимы в то время, как биафрийцы убивают друг друга за горсть риса, а преуспевающие служащие оказываются в трагической ситуации, поскольку остаются без работы чуть ли не в 40 лет! Вы смеете прибедняться, хотя у вас есть автомобиль, холодильник, электрический утюг! Вы позорите коллектив! Каждый вечер вас видят у барной стойки! Пьяница! Лентяй! Рвач! Вы наживаетесь за счет социального страхования! Вы даже пытались мошенничать в лотерее! Негодяй! Вы недостойны звания французского гражданина! Радуйтесь еще, что я не вышвыриваю вас за дверь пинком подо что-нибудь и не отправляю на дисциплинарную комиссию! Ступайте вон, и чтобы это больше не повторялось!“

6

Не делайте ничего, о чем вы могли бы потом пожалеть. С достоинством встаньте и так же достойно выходите.


* * *

1

Вы пришли к Начальнику вашего отдела. Он был на месте. Он предложил вам войти. Он даже предложил вам присесть. Вы объяснили ему вашу проблему, но он посчитал ваши претензии необоснованными и мелочными, циничными, бессовестными и даже наглыми. Выходя из его кабинета, вы были немного обескуражены. Но вы – человек настойчивый. Вы выжидаете несколько недель и опять идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или… или.

5

Нет.

6

Мы…

5

Нет.

6

Идите.

5

На месте нет.

6

Идти по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой Концерн, в котором вы прозябаете вот уже почти 40 лет.

3

Размышляя о превратностях бытия.


* * *

1

Вы идете к Начальнику вашего отдела.

2

Или он в своем кабинете, или его в кабинете нет.

5

Предположим, что он в своем кабинете.

6

Вы не ждете в коридоре, когда он вернется; вы не идете к мадам Иоланде, которой – несмотря на ее хорошее настроение – в кабинете нет; вы не идете по разным отделам, в совокупности частично или полностью представляющим собой колоссальный Трест, ждать от которого вам по большому счету уже нечего, – а, напротив, стучитесь и ждете, что он ответит.

5

Предположим, что он предлагает вам войти.

6

Вы не стучитесь еще; вы, задумчивый и раздраженный, не возвращаетесь на свое место, размышляя о превратностях этого сучьего бытия и вопрошая, когда по счастливой случайности вы вновь окажетесь перед Начальником вашего отдела, а, напротив, вы поворачиваете ручку двери кабинета Начальника вашего отдела, толкаете дверь и входите.

3

Пожалуйста, не забудьте закрыть за собой дверь, а то тут такие сквозняки, спасибо.

5

Предположим, что Начальник вашего отдела одаривает вас очаровательной улыбкой и предлагает вам сесть.

6

Вы не спрашиваете, нет ли у одной из его дочерей кори, вы не пытаетесь высмотреть на его лице красную сыпь, вы не выходите стремительно из его кабинета, вы не предупреждаете скорую помощь, а, напротив, вы садитесь и излагаете вашу проблему.

1

Вы сидите перед Начальником вашего отдела. Расслабьтесь, сделайте глубокий вдох, прекратите лепетать благодарности, протрите очки, вспомните, что смелость города берет, а терпение и труд все перетрут, говорите четко, твердо, ясно и по возможности красноречиво. Говорите, как если бы вы разговаривали не с Начальником вашего отдела, а с отцом или священником; убедите себя, что он желает вам добра, что он ваш друг, что он способен вас понять; изливайте чувства, но без лишней фамильярности и жалостливости. Как можно целомудреннее и деликатнее опишите ему вашу будничную жизнь, бедную, но честную, скромную, но приличную. Ведь он не только Начальник отдела, Начальник вашего отдела, он еще и Глава семьи: он вас поймет.

6

Расскажите ему о ваших страданиях супруга, заботах отца, дети растут, надо покупать обувь, учебники и тетрадки к новому учебному году, платить за летние лагеря, первое причастие, лекарства, игрушки, походы в кино.

3

Да, жизнь сурова, и для понимания не обойтись без высшего образования.

2

Или ваша речь глубоко взволнует Начальника вашего отдела, или ему от нее не будет ни горячо ни холодно.

3

Если Начальник вашего отдела взволнован, то это может быть хорошим знаком.

4

Но если он холоден как лед или, что еще хуже, подает явные признаки нетерпения, пока вы от всего сердца повествуете ему о монотонной серости вашего многострадального существования, то это наверняка не ускорит решения вашего вопроса.

5

Мы предположим, но не ради простоты.

Все

Хотя следует всегда упрощать.

5

А дабы продемонстрировать, что мы глубоко гуманны и несчастья других нас касаются,

4

нас трогают,

3

нас волнуют,

2

нас потрясают,

1

нас сражают.

5

Итак, мы предположим, что Начальник вашего отдела глубоко потрясен вашим выступлением.

6

Как он вас понимает! Как он вам сочувствует! Да, иногда жизнь совсем не веселая штука! У каждого свои заботы, у каждого свой крест; он сам изнемогает под бременем векселей; мадам Иоланда, оставшись одна, должна содержать своих детей и внуков, а разве она, бедняжка, мало работала? Неужели она не имеет права на спокойную жизнь в каком-нибудь загородном домике?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю