355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жанна Лебедева » Дракон и Пепел (СИ) » Текст книги (страница 9)
Дракон и Пепел (СИ)
  • Текст добавлен: 23 ноября 2018, 17:00

Текст книги "Дракон и Пепел (СИ)"


Автор книги: Жанна Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

К удивлению девушки там не оказалось новых мертвяков, огненный маг не спешил покинуть уютный тыл и даже лучники не стреляли. На поле пала тишина. В желтой дымке горой возвышалось распростертое тело Заклинателя Лезвий. Рыжеватая густая пыль медленно клубилась, обтекая павших, завихряясь водоворотами вокруг торчащих там и тут копий и щитов, между застывших как статуи мертвяков – последних призванных, расходясь перед огромной черной фигурой, появившейся у подножья скал, где находилось убежище.

– Кагира, – затаив дыхание, шепнула Таша, наблюдая, как мощная тень неслышно движется вперед, будто плывет, совсем не касаясь земли.

Тень приблизилась к ожидающим врагам и замерла. Потом раздался голос, прошумел ветром, тихий и спокойный:

– Я пришел к тебе с предложением, Харна-Ворон. Вижу, ты силен, так зачем тратить твою силу на истерзанную нежить и несмышленых Учеников? Давай сразимся один на один. Одолеешь меня – обретешь славу и имя великого колдуна.

– Чего ты там пролаял, горбатый пес? – огневик вышел вперед и красноречиво стукнул посохом о камни. По его блестящим стальными клепками и алым лаком щегольским сапогам рассыпались рыжие искры, некоторые из них опали в жухлую траву, и из нее тут же потянулись к небесам витиеватые струйки дыма.

– Я предложил тебе честный поединок, Харна.

Таша замерла, прижалась к камню, с ужасом и восхищением гладя на Учителя. Она никогда, ни единой секунды не позволяла себе сомневаться в его силе, но сейчас, глядя на стоящую перед ним армию, осознала, что боится за него. Тем временем огненный маг лишь презрительно расхохотался в ответ:

– Честный поединок? Ты хочешь, чтобы я дрался с тобой, одиночка?

Стоящие рядом воины загоготали дружно, поддерживая предводителя, но тот сердито цыкнул на них, чтоб помалкивали.

– Давай биться на равных, без всякой магии, – мирно разъяснил Кагира, и в голосе его спокойном и твердом прозвучали ноты пугающего, жуткого азарта.

– Что за бред ты несешь, старый пень, – браво подбоченясь, скривил губы стихийник. – С чего ты решил, что я откажусь от магии? Кто ты вообще такой?

– Это неважно, – прошелестело в ответ, – это не имеет совсем никакого значения… И вызов мой тебе – не предложение, а неизбежность…

Таша замерла, интуитивно чувствуя, что сейчас свершится что-то невероятное. И оно свершилось: Учитель раскинул в стороны руки – сперва две, а потом еще две. По изогнутым лезвиям длинных ногтей пробежали темные всполохи и, став черными, едва просвечивающими лучами, ушли в плотную почву. Еще миг, и земля содрогнулась, а воздух над ней пошел волнами – словно кольца от брошенного в воду камня по сторонам разошлись… Принцесса ткнулась лицом вниз, ногтями вцепилась в землю, чтобы нагнетенные волны силы не сорвали ее с места и не увлекли прочь.

– Что он делает? – шепнул притаившийся рядом Криспэлл.

– Не знаю, – выплюнув изо рта пыль, честно ответила девушка.

Ответ обнаружился сам собой – по всему полю боя начали падать на землю мертвяки.

– Вот демон! Нижнего потока нет, – ошарашено воскликнул рыжий Ученик. – Да что он творит-то такое?

– Это еще что? – огненный маг раздраженно стукнул по камню посохом. – Ну, давай же! Гори! – ничего не произошло: колдовские камни в навершии безнадежно погасли, и ни одной искры не родилось больше на свет. – Что ты сделал, старый пес! Куда дел поток силы?

– Если скалу бросить в реку, скала будет стоять, а река разойдется по сторонам, – прозвучал в ответ шипящий голос. – Я сделал так же, развел поток в стороны – далеко, так что беги, возвращай свою силу, Харна, беги со всех ног…

Огневик попятился, принялся бросать затравленные взгляды на своих соратников, но те тоже уверенными не выглядели, только несколько бойцов в форме Волдэя казались спокойными, стояли, сжимая в руках мечи.

А Кагира тем временем двинулся навстречу врагам. Он шел плавно и бесшумно, как большое опасное животное, а потом, остановившись в паре десятков шагов от напряженного Харны, скинул наземь свой плащ, явив врагам всю внушительность своего жуткого облика. Таша вздрогнула – таким она впервые увидела в катакомбах истинного Кагиру, уже не Доходягу…

– Ты? – Харна спешно попятился назад, желая отступить за спины своих людей, а те, в свою очередь, попытались проделать то же самое с соседями.

– Слышал обо мне? – вопрос Кагиры прозвучал разочаровано; медленно, с нарочитым скрежетом он вытянул из висящих на спине ножен изогнутые короткие серпы черной стали – ровно четыре. – Россказни, сплетни и толки не лучшее сопутствие для воина, – зомби склонил голову, буравя темными дырами начавшие превращаться в неуправляемую толпу ряды противника. – Ну что, куски дрянного мяса, покажите старику, чего вы стоите без своей магии…

Харне вполне хватило мгновения, чтобы, бросив на весы воинскую доблесть и здравый смысл, сделать выбор в пользу последнего. Но не он оказался первым. Стоило только ташиному Учителю явить миру свое мертвое лицо, как, знающие о нем не понаслышке, воины Волдэя немедленно развернулись, стараясь не привлекать внимания остальных, спешно покинули первые ряды и двинулись в тыл. Заметив это, остальные сделали то же самое. Началась толчея и неразбериха. Повернувшись спиной к некромантскому убежищу, доблестные охотники ринулись наутек. Не заставил себя ждать и Харна, яростно расшвыривая соратников посохом, поспешил удалиться…

Кагира остановился. Перед ним стоял один единственный солдат – немолодой, худой, в старой, залатанной форме королевской армии. Когда огромный зомби навис над ним, человек выставил перед собой копье и решительно посмотрел в пустые глазницы врага.

Таша закусила губу от ужаса: неужели, Учитель убьет храброго бедолагу? Ну, зачем, почему этот несчастный солдат не убежал вместе с остальными… Кагира тем временем опустил оружие и, склонив голову, обратился к бесстрашному одиночке:

– Говорят, один в поле не воин. Врут, – он вложил в ножны серп и освободившейся рукой отвел от своей груди подрагивающее в руках солдата копье. – Что же, генерал, ты не убежал следом за своей армией?

– Я не генерал, господин, – запинаясь, пролепетал в ответ смельчак, – я простой солдат, а не убежал потому, что не пристало воину Короля сбегать с поля боя.

– Нет, не простой ты солдат, – Кагира вновь поднял одну из рук и коснулся острием кривого клинка плеча бесстрашного противника, будто король, принимающий присягу у верного рыцаря. – Не тот генерал, кто привел армию на поле брани, а тот, кто стоял на нем до конца. Я прошу тебя, человек, об окончании нашего сражения.

– К-как скажете, господин, – ошарашено пробормотал солдат и неуверенно опустил копье.

– Тогда иди с миром, и позволь уйти нам. Пусть менестрели воспоют твое имя в балладах, – убрав за спину клинки, Кагира медленно двинулся к своим. – Уходим, настало время покинуть эти места. Идем, дитя, – обратился уже к Таше…

Старый солдат еще долго стоял на том же месте, не в силах шевельнуться от пережитого. Он, молча, сжимал в руках копье и провожал глазами идущих мимо некромантов: первым прошел Кагира, за ним, неуклюже подобрав полы длинной изодранной понизу в бахрому юбки, поспешила девушка, за которой покорно побрели закованные в броню собакоголовые мертвяки. Следом двинулись остальные…

Полупрозрачный женский силуэт завис в воздухе, медленно повернулся вокруг своей оси, постепенно обрастая силовыми нитями, стал плотнее и обрел четкость. Длинные прямые волосы окрасились цветом, потемнели; выделились на теле рельефом пластины доспеха; черты лица заострились, на коже проступила белизна.

– Кто это, Эрлин? – Миния задумчиво потеребила подбородок, отхлебнула вина из бокала и вопросительно уставилась на верного мага. – Она кажется мне знакомой…

– Это черная мечница Бернадет из Фирапонты, – начал было эльф, но Королева тут же перебила его:

– А, помню-помню, одна из тех троих, что самовольно захватили власть на апарской границе.

Миния сердито щелкнула пальцем по хрустальной ножке бокала. В голове неспешно потекли злые размышления о разгильдяйстве «любимого» мужа, позволившего какому-то сброду среди бела дня отхапать кусок королевской земли и заправлять там в свое удовольствие. Однако в тот момент гораздо больше ее волновал утерянный Артефакт.

Тем временем трудолюбивый старательный Эрлин материализовал обнаруженный в мильфордовой головушке образ до конца и, устало выдохнув, робко присел на край дутого козлоногого кресла.

– Готово, госпожа.

– Эй ты! – Миния требовательно окликнула Мильфорда, стоящего у стены под конвоем невозмутимого Азамата. – Ты ее во сне видел?

– Вроде ее, – уклончиво ответил вор, тут же поймав свирепый взгляд Королевы:

– Отвечай точно, ее или нет? – повторила она, медленно переводя взгляд на грозного конвоира. – Если будешь юлить, я отыщу другого осведомителя, а Азамат с удовольствием отвернет твою рыжую башку и вышвырнет в окно.

– Эта баба, – не больно-то испугавшись, подтвердил Мильфорд. – Точно. Сам видел, как она прячет за пояс вашу темноморскую безделушку.

– Ну и отлично, – отодвинув пустой бокал, Королева поднялась и довольно хлопнула в ладоши, заставляя хрупкий морок Эрлина рассыпаться блестящей пылью.

Глядя, как оседают на пол искрящиеся пылинки, она строго оглядела присутствующих и произнесла требовательным тоном:

– …и чтобы ни у кого из вас даже в мыслях не было разболтать про увиденное и услышанное здесь. Ни под каким предлогом, ни за какие деньги, ни под какими пытками, – лицо Минии, еще минуту назад выглядевшее мирным и почти дружелюбным, моментально помрачнело, стало угловатым и безумным, – потому что моя кара будет страшнее…

Ни у кого из присутствующих вопросов и сомнений не возникло, ибо в подтверждение слов даконши из подземелий проклятой крепости раздался натужный басовитый гул, а по темным стенам метнулись резкие тени с кровавыми отсветами по краям.

Отослав соратников прочь, Королева вернулась в кресло и задумалась. На деревянном столе покоились пустое блюдо из-под копченого мяса и опустошенный винный графин. Миния не торопилась звать слуг, аккуратно выкладывая в мыслях стратегическую мозаику будущих действий. Как поступить? Хотелось броситься в Фирапонту за Артефактом сию же минуту, но наученная горьким опытом поспешных решений Королева решила не торопиться и первым делом призвала к себе Тригора. Когда тот тайно явился в Алато, поинтересовалась:

– Как обстоят поиски у Тианара?

– Поиски идут, – успокоил госпожу дракон, – но сейчас принц отвлекся на другое: ваш муж – Король попросил военной помощи для того, чтобы разгромить некромантские общины, а потом основательно взяться за Северных, что засели в сердце Королевства.

– Делать ему нечего, как только гоняться за некромантами, – с напускным недовольством хмыкнула Миния, а Тригор тут же разъяснил:

– Ваш муж боится, что темные колдуны присоединятся к врагам, поэтому хочет уничтожить их…

– Это неважно, – прервала ищейку драконша, – главное, что все они заняты и не обратят внимания на мое временное отсутствие. А ты, – Королева строго взглянула на родственника, – лети к Тианару, не спускай с него глаз и всячески отвлекай от Фирапонты. Он не должен знать о моем визите туда.

– Если нужно, госпожа, я могу отправиться на окраину вместо вас, – предложил свои услуги Ветрокрыл, но тут же получил решительный отказ.

– Нет. Дело слишком серьезное, и я возьмусь за него сама…

Огладывая Пану с балкона, Клодия улыбалась. Пусть дела шли не слишком гладко, она не сомневалась – все придет со временем: надоедливый выскочка-мститель выдаст себя, и пропавший дракон найдется. Фирапонта в ее власти, под ее полным контролем и все досадные недоразумения и шероховатости – просто пыль. Пыль…

Колдунья опустила взгляд на отполированные до блеска перила. По ним, судорожно подергиваясь бледными тельцами, ползли опарыши. Штук пять или шесть. Обнажив десны в брезгливом оскале, Клодия смахнула червей вниз и раздавила ногой.

– Демоновы мухи! Проклятая жара! Чтоб вас! – прошипела она, очистив испачканную подошву о мраморный бордюр балюстрады. – Заходи, Бернадет, чего ты там топчешься?

– Ненавижу солнце, – раздалось в ответ из тени.

Надвинув на глаза шляпу, мечница вышла на освещенную площадку и остановилась напротив Клодии.

– Какие новости? – поинтересовалась та, оторвавшись наконец от процесса чистки туфель.

– Разные, по большей части слухи и сплетни. В Пане толкуют, будто наш надоедливый герой – мальчишка Арагана.

– Чушь, – помотала головой колдунья, – оба щенка Араганы подохли десять лет назад. Я видела это собственными глазами. Я это знаю. Или местные болтуны думают, что благословение вечной жизни осенило кого-то кроме нас?

– Мне плевать на сплетни, – зевнула в ответ мечница, – за что купила, за то продала. Главное, я выяснила кое-что интересное.

– Что же?

– То, что после набегов наш таинственный враг уходит на запад от Паны. И появляется чаще всего оттуда.

– Откуда знаешь?

– Искала следы, вынюхивала. Я старалась, Клодия, и заслужила отдых.

– Погоди с отдыхом, – колдунья заинтересованно оглядела соратницу. – Так что там, на западе?

– Есть там пара заброшенных хижин. Так что, думаю, долго искать нашего умника не придется. Ну, так что, могу я отдохнуть, хоть полдня в койке поваляться?

– Успеешь еще, – жестко прервала ее колдунья, но тут же смягчилась. – Осталось немного, Бернадет, накинем псу петлю на шею – и отдыхай сколько хочешь, обещаю.

– Ладно, – угрюмо протянула брюнетка и, развернувшись на каблуках, поспешила покинуть Клодию.

Через минуту она вернулась.

– Что еще? – поинтересовалась колдунья.

– Там какой-то коротышка из бродячего цирка просит аудиенцию.

– Что ему нужно?

– Клянется, что знает, где находится дракон.

– Неужели? – Клодия вдохновенно вскинула брови и довольно потерла руки. – Это очень кстати, зови его сюда, Бернадет. Удачный выдался денек…

Фиро вел себя осторожно. Он умел бесшумно подкрадываться к врагам, стремительно атаковать и так же незаметно уходить, не оставив следов. Каждый укромный угол, каждая тайная тропа Фирапонты были ему знакомы. С каждой новой вылазкой память дорисовывала недостающие части мозаики, позволяя отыскивать забытые пути, прятаться, скрываться и нападать незамеченным, нежданным снова и снова.

Несмотря на его скрытность, слава о невероятном одиночке разошлась по округе, будто круги от брошенного в воду камня. Нападения на солдат и обозы ненавистных колдунов рождали кучу домыслов и слухов. В Пане говорили о наследнике Араганы, явившемся, чтобы отбить у Клодии родную землю, крестьяне на окраинах вспоминали легенду про брата-собаку, а в далекой малолюдной Принии и вовсе поглядывали в небеса, ожидая увидеть там Воина Ветров, оседлавшего крылатого сына Ханары. Все эти слухи не были на руку Фиро, но шила в мешке не утаишь – вечно прятаться не будешь, не получится.

Жизнь в Фирапонте стала спокойнее. Солдаты колдуньи не бесчинствовали на дорогах, теперь даже самые боязливые крестьяне путешествовали по ним без опаски. Обозы из Апара больше не приходили. Решив, что лучше меньше, да надежнее, Клодия, по всей видимости, впредь пользовалась телепортом. Но телепортом много жертв не доставишь – по крайней мере, их точно не хватит на троих… Значит, настало время колдунье показать себя, выбраться из дома-крепости в Пане, в которой она засела, недосягаемая и опасная, как рак-отшельник, выставивший из прочной раковины острые клешни.

Клодия должна была выбраться и взяться за дело сама. Колдунья любила наводить свои порядки и не отличалась терпением и выдержкой. То, что ее гвардия перестала держать в страхе жителей Фирапонты, было неоспоримым ударом по авторитету. Такого она точно терпеть не станет – это Фиро понимал наверняка и ждал.

Решив обезопасить себя и Сима, он почти не появлялся в доме друга, а потом и вовсе решил заставить того вернуться в Принию, хотя бы на время. Нужно было сделать это как можно скорее и, позвав Траву, Фиро отправился к симову дому.

Неладное он почуял сразу, тревожное песье ворчание не стало сюрпризом. Дом пах смертью, пах врагом. Велев Траве ждать снаружи, Фиро крепче зажал в руках оружие и осторожно шагнул в открытую дверь – засады при входе не было. Тот, кто ждал внутри, не собрался скрываться и прятаться…

– А мы ждали тебя, – пропел из полумрака ненавистный голос. – Честно сказать, удивлена видеть тебя тут в добром здравии. Выходит, окрестные болтуны не врут, и наследник Араганы действительно вернулся из небытия. Только зря все это…

Фиро стиснул зубы, пытаясь подчинить себе необузданную тупую ярость. Перед ним, закинув ноги на стол, восседала Бернадет. Ее угловатый, натянутый силуэт вырисовывался на фоне окна. На обитых сталью мужских сапогах играли блики заходящего солнца. Такую обувь всегда носили пираты и разбойники, пряча в мысках выкидные лезвия…

– Сама пришла, – прорычал сквозь стиснутые зубы Фиро, понимая, что ничем хорошим подобный визит сулить не может.

– Как видишь, – мечница с ленивой улыбкой развела руками. – А об этом даже не думай, – она устало погрозила затянутым в кожу перчатки пальцем, заметив, Фиро сжал рукояти мечей. – Иначе…

Подавив зевок, Бернадет кивнула в подступающую темноту, и оттуда выдвинулись двое воинов. Один держал Сима, приставив к его горлу кинжал, второй целился из арбалета.

– Не сомневался, что сражаться честно, лицом к лицу вы не станете, – Фиро смерил незваных гостей презрительным взглядом. – Сделаете все по-крысиному.

В ответ Бернадет только поморщилась, будто услышав несусветную глупость, раздраженно помахала рукой:

– Есть два типа людей: те, что жертвуют собой, и те, что жертвуют другими. Вторые имеют обыкновение выигрывать – такова жизнь. Не трать время на глупые разговоры о чести. Клодия прислала меня за тобой, так что давай, складывай оружие, если не хочешь, чтобы крестьянскому щенку перерезали горло. Сдашься сам, без проблем – мальчишка выживет.

– Разве крысиному слову можно верить?

– Сказать честно, мне претит эта игра в заложников. Я с ними не церемонюсь обычно, но сегодня сделаю исключение. Мальчишка твой мне не к чему. У нас таких целая Фирапонта, – мечница равнодушно взглянула в глаза застывшему в злой безысходности врагу и предупредила. – У тебя нет шансов, Фиро. Даже если ты сбежишь сейчас, освободив друга, что маловероятно, мы с Клодией найдем, кому приставить к горлу клинки. Кто пожалел одного, пожалеет и остальных. Силен лишь тот, у кого сердце тверже камня, а ты разменял свою силу на жалость и сочувствие, Фиро. В Пане много беззащитных женщин, стариков, детей… Ты ведь не позволишь им погибнуть за тебя, так ведь? Да и мальчишку ты не отобьешь. На его шее смертоносный амулет-удавка, который сработает очень быстро и неотвратимо. Даже если ты убьешь нас сейчас, спасти друга не успеешь. Сложи оружие, если не желаешь, чтобы из-за тебя опять кто-то погиб.

Ответа не последовало. Звякнула сталь брошенных на пол мечей, и очумело, умоляюще замотал головой Сим: «Не слушай ее, не делай этого!» – беззвучно произнес перекошенными, онемевшими губами.

– Добро пожаловать в новую Фирапонту, – довольно улыбнулась мечница. – Не надо было сюда возвращаться, ведь для тебя здесь уготовано только одно место – в цепях на эшафоте, – не договорив, Бернадет чутко вскинулась, прислушалась к звукам за стеной. – И собаку свою усмири, я знаю, что она рядом…

Когда в зал вошла Клодия, цепи на его руках стянулись сильнее. Локти вывернулись в суставах, а безжалостная сталь глубоко продавила кожу.

Колдунья подошла почти вплотную. Шелестя длинным шлейфом присела в насмешливом реверансе.

– Господин Арагана, собственной персоной? А мы вас давно ждем, – она хлопнула в ладони, жестом приказывая слугам принести кресло. – А вы все бегаете от нас по лесам по долам, как взбесившаяся собака от хозяина.

– С каких пор ты стала тут хозяйкой? – Фиро смотрел на колдунью прямо и холодно.

– Огрызаешься? Зря, – не стерпев дерзость, оскалила зубы Клодия.

На какой-то миг ее лицо, искаженное маской злобы, пошло морщинами и пятнами, просветив сквозь фарфор девичьей нежной кожи обесформленные черты дряхлой старухи.

– Отвесь-ка ему хорошую затрещину, Шайя, чтоб не бросался словами, – усмехнувшись, фыркнула Бернадет.

– Кому? – в недоумении пожал плечами великан.

– Ему, – мечница кивнула на пленника, но Шайя не торопился выполнять приказ.

– А кто это? – он склонил на сторону голову и вопросительно взглянул сначала на Бернадет, а потом на Клодию.

– Это Фиро, – устав от тупости подопечного недовольно буркнула Клодия. – Младший братец нашего Айзе.

– Какого Айзе? – продолжил расспрос Шайя, повергнув нетерпеливую колдунью в бешенство.

– Да никакого! Уже никакого, кретин! – заорала она на здоровяка, и тот испуганно попятился за спину Бернадет. – Так вот, ты! – она переключила свой гнев на Фиро. – Знай, что я – владычица этих земель сейчас, а потом под моей властью будут и другие. Я почти Королева, так что стой передо мной, как слуга, как раб, и не смей открывать свою песью пасть в сомнении…

Она встала с кресла и, повернувшись спиной ко всем присутствующим, отправилась к перилам балюстрады, чтобы осмотреть свои владения.

– Какая ты Королева, – послышалось позади; в спокойном голосе Фиро прозвучала нескрываемая усмешка. – Ты – просто портовая девка с темноморского побережья.

– Девка? – Клодия замерла, застыла на месте статуей, потом медленно развернулась, вперила в пленника ненавидящие жуткие глаза. – О, да! Я не из ваших, не из благородных! Я не дворянка, не княгиня, ни к какой знати не отношусь, – она окинула самоуверенным взглядом окружающих, – но мне этого вашего происхождения и не надо. Я – не то, что вы! Я самая великая волшебница этого мира! Я ученица самого… – тут она замолчала, выдохнув, вернулась на кресло и подперла рукой подбородок, – …впрочем, неважно.

Она снова умолкла, задумчиво потупила глаза в пол, скользя взглядом по витиеватому растительному орнаменту черно-белой мозаики. Бернадет и Шайя внимательно уставились на нее – ведь обычно подобные паузы не сулили ничего хорошего.

Наконец Клодия подняла голову. Ее взгляд источал привычную злую пустоту. Она поднялась, приблизилась вплотную и посмотрела пленнику в глаза.

– Все повторяется, Фиро. От судьбы не уйдешь. Как бы ты ни бегал, как бы больно ни кусался, все равно будешь стоять передо мной в цепях. Ты хороший воин, не спорю, но сердечко у тебя дрянное, человеческое: дружба, любовь, долг – вот твои слабые места, твоя погибель. Помнишь, как десять лет назад мы с тобой стояли так же напротив друг друга, и ты так же пытался спасти своих друзей. А теперь ответь мне, зачем тебе друзья, если из-за них ты уже второй раз попадаешь в безвыходное положение. Помнишь, ту настырную девку, влюбленную в твоего старшего брата? Ее, кажется, звали Юта? Ведь это она, дура, приревновала меня к Айзе и принялась следить за нами, вынюхивать. Только сама она не справилась, потребовала помощи от тебя, и ты, как верный друг, отправился следить за братом и совершенно случайно стал свидетелем нашего ритуала по обретению вечной молодости, – ностальгически закатив глаза, Клодия мечтательно вздохнула. – А ведь мы предлагали тебе присоединиться. Жаль, что ты отказался… Да еще и глупая девчонка, твоя безродная приятельница разболтала по всей округе о моих ритуалах и планах жить вечно. Пришлось ее убить, и ее брата тоже, а тебя сделать виноватым, должен же был кто-то за все отвечать, согласись?

Фиро не ответил, смерил ее полным ненависти взглядом. Скрипнув зубами, поинтересовался:

– Десять лет назад ты обещала, что оставишь моих друзей живыми, если я возьму на себя вину за все твои злодеяния. Слова ты не сдержала.

– Твои друзья-крестьяне виноваты сами – не стоило быть такими болтливыми. Я ничего не могла поделать, – с невинным видом развела руками Клодия. – Но теперь все по-другому, так что насчет мальчишки-заложника не беспокойся, я приказала Бернадет дать ему лошадь и вышвырнуть из Фирапонты. Видишь, я тоже могу быть великодушной и благородной.

– Крысиное у тебя благородство, – прорычал в ответ Фиро.

– Уж, какое есть, – жутко улыбнулась ему Клодия. – Ты мне нравишься, честно. Люблю таких – бесстрашных и живучих. И почему ты не присоединился к нам тогда, много лет назад? У тебя ведь был шанс, и мы, – она обвела плавным жестом всех присутствующих, – взяли бы тебя в свои ряды без вопросов.

– Вы подлые убийцы, решившие за счет чужих жизней создать иллюзию собственных.

– Так вот как ты заговорил, – Клодия понизила голос, и он стал обманчиво мягким и спокойным. – Значит, по-твоему, мы убийцы? Злодеи? – она снова вкрадчиво заглянула Фиро в глаза.

Ответа не последовало, но для вошедшей в роль наставительницы колдуньи это уже было неважно:

– Знаешь, в чем между нами разница? Она велика! Ведь ты – оживший труп. Я это знаю точно, я наблюдала твою смерть и скажу на сто процентов, человек по имени Фиро издох десять лет назад на моих собственных глазах. Теперь же я вижу иное – ты жив, абсолютно точно жив. Ты мог бы, конечно, оказаться кем-то другим… но это не так. Я чувствую, я знаю. А чутью портовой девки, как ты точно назвал меня, может позавидовать даже чистокровная ищейка. Я не ведаю, какое сумасшедшее колдовство оживило тебя, но уверена точно – оно чужеродно той благословенной силе, давшей вечную жизнь и неувядающую молодость нам…

– О чем ты? – губы Фиро скривила презрительная улыбка. – О каком благословении ты говоришь? Посмотри на своих приспешников. На Шайю. Он совсем потерял разум.

– Мне плевать на Шайю, – Клодия едва заметно подмигнула пленнику и сказала тихо, приблизив губы к его уху. – Мне вполне хватит и Бернадет, а идиота Шайю можно пустить в расход, как твоего непутевого заносчивого братца.

Ответом стал звон цепей. Фиро рванул их в бессильной ярости изо всех сил, но они лишь крепче стянули руки, угрожая сломать их.

– Заткни свою пасть, ты, грязная людоедка…

– Как ты назвал меня? Людоедка? – капризные губки Клодии поджались в наигранной обиде. – Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете? Я скажу тебе – это ложь, ханжество и гордыня… И тебя я ненавижу за все эти качества. Ты назвал меня убийцей, а сам чем лучше? Или думаешь, я не знаю про то, что ты ходил под началом северного некроманта и, как верный пес, рвал на куски его врагов? Ответь мне, бездушный зомби, скольких людей сожрал ты, прежде чем обвинить в людоедстве меня?

– Я себя за это не оправдываю, – ответил ей Фиро, пытаясь говорить спокойно.

В душе рос неприятный, вязкий ком – осознание того, что во многом Клодия права.

– Тебя никто не оправдает. А вот меня можно понять. Каждый скажет, что голод богомерзкой твари гораздо менее оправданная причина для убийств, чем желание продлить свою молодость и жизнь. Каждый на моем месте поступил бы также.

– Ты наивна в своей безнаказанности.

– Неужели? – Клодия картинно изогнула бровь. – Поставь передо мной любого, и если он скажет, что отказался бы, я взгляну в его глаза и увижу в них всё ту же ложь. Так что я невинна, а ты виновен. Я добро, а ты зло!

– Называй меня, как хочешь, и себя тоже. Но если ты хоть на миг оступишься, потеряешь бдительность и дашь мне шанс убить тебя, знай, я этим шансом воспользуюсь.

– Спасибо что предупредил, – хохотнула колдунья, отворачиваясь от него. – Только такого шанса больше у тебя не появится. Уведите его!

Колдунья махнула своим молодцам и сопротивляющегося пленника уволокли в подвал.

– И что думаешь делать с ним? – проводила его взглядом Бернадет.

– Мальчишка, конечно, хорош – столько времени сражался один с целой гвардией. Жаль, что такой строптивый.

– Под пытками и не такие ломались, – хмыкнула мечница.

– Нет, Бернадет. Кусачую собаку не исправит даже палка: она ляжет на брюхо, но лишь для того, чтобы вцепиться зубами тебе в лодыжку. Устроим ему казнь, показательную и поучительную, достойную героя – пусть наслаждается триумфом.

– Какую казнь? – уныло уточнила Бернадет, не желая, чтобы проведение сего увеселительного мероприятия легло на ее плечи.

– Сожжем, – коротко пояснила колдунья. – Денька через два. Не до него сейчас – дракон может уйти из-под носа. Надо ловить, пока не сбежал.

Утро выдалось солнечное. Ничто не предвещало неприятностей. До представления было еще полдня, и циркачи занимались делами насущными. Лагерь потихоньку гудел, словно пчелиный улей: бурлила в котелках вода, фыркали лошади, люди переговаривались, смеялись, травили байки. Кто-то чинил одежду, кто-то штопал сбрую, ремонтировал инвентарь. Только матушка Миртэй с тревогой поглядывала в сторону Паны.

В порывах горячего юго-восточного ветра чуткий нос старой холь уловил едва различимый запах опасности. Не к добру. Что-то назревало там, в проклятом небом городе, утонувшем во власти злых сил. Холь не боялась колдунов – жриц Крылатой Богини в этих местах почитали и предпочитали не трогать, но все же, следовало быть осторожнее. Предчувствия матушку Миртэй не обманывали никогда…

Колдунья объявилась к обеду. Прибыла с размахом: заполонившие лагерь солдаты перепугали циркачей, пригрозив оружием, заставили спрятаться в фургонах.

Пока воины разгоняли толпу, Клодия бесстрастно взирала на происходящее со спины укрытой парчовой попоной лошади. Она о чем-то переговаривалась с Бернадет. Мечница выглядела особенно недовольной – солнце пекло нещадно, из-за этого у нее за спиной криво торчал прикрепленный к массивному седлу зонт. Шайи видно не было – слабоумного великана от греха подальше оставили дома.

Когда у костра, на окруженной притихшими повозками площадке осталась одна матушка Миртэй, Клодия спешилась и приблизилась к ней. Смерив холь высокомерным взглядом, колдунья кивнула в знак приветствия и сходу перешла к делу.

– Отдай мне дракона, или… – начала она с гонором, но, поймав строгий кошачий взгляд, пыл тут же поумерила, – я отыщу его сама.

Клодия понимала – грозить холь расправой нельзя. Священные кошки – существа опасные, и сила, стоящая за их спиной, достаточно велика, чтобы причинить существенные неприятности даже такой могущественной волшебнице, как госпожа-благодетельница Фирапонты. Поэтому колдунья выбрала иной путь – запугать, надавить, пустить пыль в глаза. Пусть старая циркачка видит грозных вояк, заполонивших ее цирк, пусть переживает за свою труппу, нервничает и боится.

Но матушка Миртэй держалась с честью.

– Дракона тут нет, – ответила она с гордым спокойствием и добавила, затянувшись из костяной трубки. – Можешь искать, сколько влезет.

– Меня не обманешь, старуха холь. Весь сотворенный тобой морок я прекрасно вижу.

С этими словами Клодия небрежно коснулась пальцем виска и оттянула кожу вбок, прищуривая правый глаз. Подключенное магическое зрение изменило мир: краски потускнели, смешались, очертания предметов расплылись. Зато поток силы проступил явно – заискрились у ног перламутровые волны. Колдунья медленно огляделась. Там и тут к небу тянулись радужные завихрения, похожие на полупрозрачные косицы – следы наложенного морока.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю