412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зена Тирс » Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ) » Текст книги (страница 9)
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2026, 12:30

Текст книги "Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ)"


Автор книги: Зена Тирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

39

Поиски Клаудии и служанок были очень тщательными: до меня доходили слухи, что во всём герцогстве женщине невозможно было просто так пройти по улице – её обязательно допросят и потребуют подтвердить личность. Но чем больше проходило времени, тем меньше у меня оставалось надежды на её поимку. После родов прошёл уже месяц – ведьма могла уже далеко уехать.

Пока я собирала Дэви на прогулку, Шайн крутился под ногами – мой милый киркоул остался жить со мной. Сперва Шайн очень пугался и прятался, когда Дэви плакал, но постепенно привык и даже стал охранять его, как верный пёс. Звал меня мяуканием, когда крошка просыпался, а я находилась в стороне за какими-нибудь делами.

Мы вышли с леди Элеонорой из кельи, и охрана тут же выстроилась вокруг.

– Есть ли какие-нибудь новости с границы? – спросила я у солдат, затаив дыхание.

Каждый раз боялась услышать ответ.

Новая война с демонами шла полным ходом. Генерал Асгард увёл свои полки и сражался там. Говорили о страшных потерях, и о том, что сам король выступил к границам.

– Утром докладывали, что под Варденом всё ещё длится битва. Третьи сутки. И генерал Асгард там, и король, – ответил стражник.

– Храни их бог, – прошептала я, ощущая как в животе холодеет от страха.

От этой битвы зависит будущее нашей страны. Все говорили, что в ней сошлись все силы с обеих сторон. Тысячи солдат.

При мысли об Асгарде внутри проворачивалось огненное колесо и поднималась волна жгучей ненависти. В ушах звенели его хлёсткие слова: «Мы не женаты. Я не признаю ребёнка».

И лишь злость на генерала удерживала меня от переживаний и молитв, которыми я жила прежде, когда была за ним замужем. В те времена я молилась о нём день и ночь.

Но не теперь. Не теперь.

– Всё в порядке, Лилиана? – спросила леди Элеонора, увидев мою задумчивость.

– Всё хорошо, – улыбнулась я.

А у самой страшно сжималось сердце. Я не стала рассказывать леди Элеоноре про сон, который мне часто снился в последние дни. Сегодня он тоже был. Причём, особенно яркий. В нём генерал Асгард падал с коня, на него набрасывались демоны и рвали на куски. А он страшно кричал и беззвучно шептал моё имя. Одними губами: «Лилиана». В этот момент я просыпалась от страха, как будто слышала зов наяву.

Он ослаблен, лишён жизненных сил. Ему нелегко в бою. А что если, он и правда?..

Нет. Это просто сон – убеждала я себя. Просто сон.

Мы с леди Элеонорой отправились к яблоневой аллее. Я несла Дэви на руках, а чужестранка рассказывала, что в их стране есть специальные колясочки для детей. И она мне обязательно такую закажет, сегодня же напишет бывшим ученицам, чтобы выбрали лучшую и выслали.

Мы болтали о милых детских пустяках, но я всё не могла отделаться от тревожного ощущения, терзающего нутро. В небе плыли кучистые облака, дул тёплый весенний ветер. Солнце светило ярким шаром – казалось, всё хорошо, но было чувство, что сейчас грянет гром, солнце скроется за тучами и разразится буря.

Хоть бы я ошибалась!

У ворот послышалась какая-то возня: прибыли солдаты и о чём-то горячо стали говорить с капитаном охраны.

Мы с леди Элеонорой подошли ближе и увидели в створе монастырских ворот полковника Пирса в грязном мундире и с перебинтованной головой, на повязке багровела старая запёкшаяся кровь.

Он как будто только что вернулся из битвы.

Пирс уехал с Асгардом, и я месяц никого из них не видела.

На фоне светлого дня и расцветающего сада, полковник казался неожиданно налетевшей грозовой тучей. Той самой, которую я так не ждала.

– Полковник Пирс, рада видеть вас. Что тут происходит? – произнесла я, прижимая Дэви к груди.

Пирс сглотнул и облизал обветренные растрескавшиеся губы.

– Солдаты больше не будут вас охранять, леди Лилиана, – прохрипел он.

Охрана и впрямь посторонилась и рассеянно стала переглядываться.

– Почему? Что-то случилось? – я вперила взгляд в полковника.

Грудь сковал оглушающий липкий ужас. Руки похолодели и задрожали. Случилось. Точно случилось. Я ведь ещё утром знала, что случится что-то. Ужасное.

– Генерал Асгард мёртв, – мрачно произнёс Пирс. – Солдаты переходят под командование короля. Они должны покинуть монастырь и прибыть в расположение Его Величества.

40

– Вы… вы уверены? – произнесла я, мотая головой. – Вы не могли ошибиться?

– Я видел сам, – ответил Пирс, глядя на меня в упор.

Худое изуродованное лицо мужчины казалось ещё более безобразным.

Я опустила взгляд, крепче прижав Дэви.

Я ведь тоже всё видела… во сне… Значит, сон был вещим.

– Генерал Асгард был ослаблен из-за… ритуала, – прорычал сквозь зубы полковник. – Ульрих снёс его из седла в бою, повалил на землю, стал избивать. Я видел, как генерал выплёвывал свои зубы. Потом ему выкололи глаз копьём, а после отдали на растерзание демоновым собакам. Звери рвали его, как кусок мяса, он валялся распластанным в крови и грязи и уже даже не орал…

– Вы с ума сошли⁈ – рявкнула леди Элеонора, ударив Пирса звонкой пощёчиной. – Не смейте при ней такое рассказывать! Она же мать! Молоко может пропасть!

Полковник зашипел и сморщился от боли, очевидно отдававшей в рану на голове.

– Почему вы его не спасли, раз вы всё видели⁈ – выпалила я.

Внутри меня всё клокотало от ужасающей картины, которую я себе вообразила, которую отчасти уже видела во сне. Его ужасные мучения!

– Я лежал на поле боя раненый и умирающий. Меня нашли наши лекари, а от Асгарда нашли только куски мяса, – Пирс покосился на чужестранку, боясь снова получить удар. – Командир был очень слаб, когда отправился на эту войну, леди Лилиана. Даже на коне едва сидел. Когда меч держал – рука дрожала. Магией пользоваться не мог – был весь высосан до конца. Из-за ребёнка.

Полковник опустил взгляд на Дэви и замолчал.

– Ребёнок не виноват, – произнесла леди Элеонора. – Лорд Асгард сам поставил себя в такое положение, притащил новую жену-дьяволицу. Не удивлюсь, что она одна с демонами заодно!

– Я ненавидел эту козу всем сердцем, – Пирс смачно сплюнул на землю растоптал след. – Но генерал её обожал. Ладно, не будем судить убитого.

В монастыре было оставаться бессмысленно, раз солдаты больше не охраняют меня, и я вернулась в келью за вещами, чтобы уехать к леди Элеоноре.

Я шла, как кукла. Руки и ноги не слушались. Я положила Дэви в кроватку. Пока леди Элеонора присматривала за ним, я взяла подушку и зашла в умывальную комнату. Придавила подушку к лицу и завыла.

Данкан!

Как же я тебя ненавижу, проклятый дракон! За что ты так меня, а⁈ Как же больно от мысли, что тебя больше нет! Ты слишком много значил для меня. Слишком много! Как же я тебя ненавижу за то, что ты погиб!

Сердце рвалось в клочья. В груди настоящий уголь. Неуёмное пекло. От боли я просто не могла дышать. Я продолжала выть в подушку, пока не закончились силы, а потом стала умываться ледяной водой. Глаза красные – нужно убрать отёки.

Я подняла голову и поглядела на себя в зеркало.

– Я должна его забыть, – сказала я себе. – Забыть и жить дальше ради сына. Клянусь, больше – ни слезинки по Нему. Нельзя.

Я вытерла слёзы, подбадривающе кивнула себе и вышла к Деви и леди Элеоноре.

Мы уехали в Танцующие дубы, и полковник Пирс сопровождал нас. Леди Элеонора предложила ему погостить в её поместье на время его отпуска, который он получил по ранению, – и полковник занялся нашей с Дэви охраной.

Оказалось, у полковника Пирса не было ни дома, ни семьи, он всюду сопровождал генерала, жил у него в поместье в короткие перерывы мирной жизни, в остальное время – в военном лагере.

Пирс рассказал, что минувшее сражение под Варденом было решающим. Демонов зажали в кольцо и уничтожили, и всё благодаря талантливой стратегии генерала Асгарда, героически павшего в той битве.

Мы выиграли битву.

По стране загремели празднества по случаю победы. Говорят, даже король приезжал в наш город и заглянул в монастырь, чтобы почтить память генерала-герцога Данкана Асгарда. Люди кругом радовались, но в Танцующих дубах мы ничего не отмечали и никуда не выезжали. Жили тихо и скромно. Я вся сосредоточилась на ребёнке – сын был самым главным в моей жизни. Леди Элеонора во всём помогала мне – ей очень нравилось возиться с малышом.

Так мы прожили ещё один месяц.

Майкл почти сразу уехал от нас. Он быстро заскучал на одном месте и отправился путешествовать по королевству. Иногда писал тёте письма, сообщая, что с ним всё в порядке, и леди Элеонора зачитывала их вечерами вслух.

Майкл очень поэтично описывал события и быт селян, которых встречал, и послушать его письма было очень любопытно.

Я узнала, что племянник леди Элеоноры носит титул принца, он сын королевы, старшей сестры чужестранки. Но принц не наследный – перед ним в очереди ещё два старших брата, которые вовсю заняты правлением, а Майкл – младший, поздний ребёнок, его растили с множеством послаблений и даже разрешили не получать военного образования. Майкл изучал в университете дипломатию, и с удовольствием согласился сопроводить тётю в дальнюю поездку, чтобы набраться разностороннего опыта.

Леди Элеонора очень хвалила своего племянника.

Скоро прокатились новости о продажи земель генерала Асгарда. Тело дракона ещё не остыло, а король уже быстро всё решил!

Меня почему-то этот факт очень разозлил.

У Асгарда не было официальных детей, а жена могла наследовать только, если родила ребёнка. По этой причине Клаудию даже не искали, и земли герцога перешли Его Величеству, а тот объявил об их срочно продаже.

Срочной – потому что весна подходила к концу, а земли требовалось поскорее ввести в оборот. Их никто не возделывал.

Владения Асгарда состояли из множество полей, лесов и поместий, включая родовое, где я прожила полгода после свадьбы. Огромные угодья! Но хорошо и то, что Клаудии ничего не достанется! А то я бы её со злости покусала.

Я стиснула зубы: мы с Дэви могли бы унаследовать всё, но есть документ о разводе, где я изменница. Сына Данкан не признал. Асгард не оставил нам ничего… ничего, кроме мешка денег.

Тяжёлого мешка.

Я чувствовала, что должна хотя бы попробовать побороться за наследство сына.

Взвесила кошелёк, добавила свои свадебные украшения, и решила купить столько земли, сколько смогу. Хоть небольшой кусочек, а лучше большой и с домом! Земли в нашей стране редко продавались, и это был мой шанс стать хозяйкой, а с землёй давали и титул. Только так я имела возможность обеспечить сыну хорошее будущее.

41

Леди Элеонора рассказала, что в её стране во время крупных продаж имущества проводят аукционы, но у нас было не так. Стоимость земли назначал король, и кто первый успел купить – тот и владелец.

Поэтому, я внимательно следила за открытием торгов по имуществу Асгарда, и как только объявили дату, записалась на приём к королевскому представителю в городе.

Вышло это просто – я не стала ждать новостей из газет, а с позволения леди Элеоноры каждое утро посылала лакея лично дежурить у палаты королевского представителя, пока чиновник не ответил долгожданное «завтра открываем торги».

Я уж очень хотела купить нам с Дэви землю! И поехала прямо к открытию палаты. Вернее, мы все вместе поехали: я с Дэви, леди Элеонора и, конечно, полковник Пирс.

Мы вошли в палату, везя перед собой колясочку, которую доставили из южного королевства по просьбе леди Элеоноры. Передо мной выстилели карту обширных владений Асгарда с указанием стоимости каждого клочка.

Сердце разрывалось на части при виде карты – она выглядела точь-в-точь как видение из моего сна, когда Асгарда раздирали на части. Его разорвали не только физически, но и всё его наследие поделили на куски.

Взгляд сам упал на родовое поместье, которое я холила и лелеяла полгода, пока была замужем. В стенах старинного особняка провёл младенческие годы сам Данкан и все его предки. Мне казалось, что и моему сыну будет лучше расти в окружении древних стен, пропитанных драконьей силой. Пусть Асгард не признал Дэви, но сын всё равно узнает об отце от меня, ведь кем бы ни были родители – знать свои корни важно – я обязательно ему расскажу. Жаль только, я не знаю, кто были мои родители, – может, поэтому так держусь за наследие бывшего мужа, чтобы хоть к чему-то быть причастной?

Однако поместье Асгарда с прилегающими к нему полями стоило миллион крон. Слишком дорого. У меня имелось лишь триста тысяч и колье с серьгами…

Леди Элеонора предложила вложить свой капитал в размере двухсот тысяч – именно столько у неё имелось наличных денег, большее нужно было запрашивать через банк из-за границы. И она была готова обратиться за процедурой, но я не хотела становиться содержанкой, и убедила свою благодетельницу, что моих денег мне будет вполне достаточно на приобретение скромного имущества. Тем более, – утешала я себя, – большой размер владений требует больше сил и времени, а у меня маленький недоношенный ребёнок, которым я вынуждена денно и нощно заниматься. Я почти не сплю по ночам. Мне лучше купить что-нибудь небольшое, что-то, что будет по силам содержать.

Только вот какой кусочек карты мне приобрести?

– На покупку земли возможны некоторые уступки по королевской программе до окончания этого месяца, – произнёс чиновник, увидев мои сомнения.

– Да? И какие же? – я тут же загорелась.

– Поля сейчас стоят пустые из-за потери хозяина, селяне не решаются ничего возделывать. Нужно срочно засеять поля и начать поставлять ко двору продовольствие: капусту, репу, овёс – в этом году в королевстве большая недостача еды из-за войны. Золото есть, а продовольствия нет. Пять лет нужно будет выращивать продукты и сбывать Его Величеству, а потом купленные земли можно использовать по своему усмотрению. Но если поставлять продовольствие не будете – король заберёт земли назад.

– А в каком размере уступки предлагаются, если я хочу приобрести родовое поместье Асгарда? – я ткнула на карту.

Дэви проснулся и захныкал. Я принялась покачивать колясочку. Сынок уже проголодался, нужно скорее совершать сделку и кормить его.

– Король готов отдать эту землю за пятьдесят процентов от цены.

Ого! Действительно, хороший уступок. Правда, мне всё равно не хватает. Интересно, на сколько оценят мои свадебные украшения?

Но леди Элеонора на дала мне достать колье с серьгами, выложив на стол свои двести тысяч крон:

– Бери, Лилиана. Будем соседями.

Я тепло улыбнулась чужестранке, продолжая качать Дэви, и подвинула к деньгам леди Элеоноры свой тяжёлый кошелёк.

Чиновник пересчитал деньги. Мы подписали купчую и договор с королём о поставках: в течение двух недель я должна засеять все поля, а осенью снять урожай и поставить ко двору девяносто процентов. Десять разрешалось оставить себе для людей. Сурово. Нужно собрать много урожая, чтобы мы не голодали.

Из палаты королевского представителя я вышла с чувством исполненного долга, и это ощущение, наверное, было самым приятным за последнее время, за исключением рождения Дэви, конечно.

42

Ворота распахнуты настежь, как будто хозяева уехали, а слуги забыли за ними закрыть.

Только беда в том, что ни хозяев, ни слуг здесь не было – поместье Асгарда пустовало.

Карета остановилась на гравийной площадке перед особняком, лакей открыл дверцу. Я вышла первой, и леди Элеонора осторожно передала мне на руки Дэви, а затем выбралась сама.

Шайн осторожно высунул мордочку и сперва понюхал прохладный ветер, доносивший весеннюю свежесть, потом аккуратно выбрался и, прижимаясь к земле, поволочился за мной. Киркоула пугало поместье Асгарда – видимо, он помнил о клетке, в которой сюда приехал.

Трава в саду за прошедшее время отросла и торчала неприглядными ёжиками по углам. На земле валялись предметы, разбросанные ветром. Где-то вдали поскрипывал забор на ветру.

Внутри дома картина была ещё плачевнее. Здесь остались следы свадебного пира: накрытый стол, расставленные кресла, как будто на них только что сидели. Запах стоял очень неприятный, я поморщилась и поспешила подняться наверх.

Взгляд зацепился за то, что во всём доме были вывернуты ящики. Столового серебра, блюд и кубков не было. Здесь побывали воры – и от этого на душе стало печально, словно у меня внутри натоптали. Я уверена, это не не селяне, а кто-то из города – так подсказывала мне моя интуиция.

– Давай его мне, Лили, – шёпотом проговорила леди Элеонора, беря на руки спящего малыша, чтобы я могла свободнее осматриваться.

В спальне я нашла разбросанную постель и лишь одну смятую подушку. Он спал тут один.

В крошечной детской, прилегающей к спальне, всё было разворочено, словно случился ураган. Даже люльку сломана. Но я подняла с пола нежное кружевное одеялко, которое вышивала сама, и рассмотрела: не порвано, можно постирать и украсить новую кроватку.

Представшая картина запустения вызвала смятение и желание просто взять и сбежать отсюда. Но отступать нельзя: я теперь тут хозяйка, и у меня контракт с королём на поставку продовольствия.

– Мы справимся, да, сынок? – проговорила я младенцу, проснувшемуся на руках леди Элеоноры.

– Мяу! – Шайн появился в дверях спальни. – Мя-я-яу! – пронзительно промяучил кот.

– Что случилось, малыш?

– Мяу! Мяу! Мяу! – продолжал орать Шайн, оглядываясь по сторонам.

– Что ему нужно? – развела руками леди Элеонора. – Лили, ты понимаешь, что он хочет?

Связка защитных артефактов на моей шее задрожала, и я приложила ладонь к груди, определяя, какой именно кристалл реагирует.

– Леди Элеонора, что-то происходит!

Артефакты я носила уже месяц. Леди Элеонора сделала для меня специальные, созданные под мой слепок ауры, мощнейшие амулеты. Теперь, если мне грозила опасность, они давали знать. Один чувствовал яды, второй – злые намерения, третий – скрытые ловушки, а четвёртый сигнализировал о близком присутствии сильного мага – так я могла бы ощутить, например, появление Клаудии или кого-нибудь ещё, опасного для меня. На леди Элеонору артефакт не реагировал, она специально его так настроила. И вот сейчас вибрировал именно последний артефакт, сообщая, что в доме появилась чья-то сильная магия.

– Уйдём отсюда, – с опаской проговорила леди Элеонора.

Я взяла Дэви на руки, и мы поторопились вниз, столкнувшись в коридоре с полковником Пирсом.

– Уходим! – Элеонора схватила его под локоть и развернула.

– Что случилось? – недоуменно воскликнул военный.

Мы вышли на крыльцо – но артефакт всё равно не успокаивался, и, казалось, даже сильнее завибрировал.

Я крепче обняла Дэви и переглянулась с леди Элеонорой.

– Рядом сильная магия, – произнесла чужестранка. – В доме может быть опасно…

– Или вне дома… – проговорила я, чувствуя усиливающуюся дрожь кристалла. – Как будто сюда кто-то приближается… Кто-то очень могущественный…

Над нашими головами пролетела огромная тень, и я инстинктивно пригнулась, накрывая Дэви.

– Что это было? – прошептала я.

Пирс приложил руку в виде козырька ко лбу и стал присматриваться. Наши лакеи и охранники леди Элеоноры тоже глядели в небо.

Тень ещё раз скрыла солнце – и на нас налетел порыв сильнейшего ветра, взметая пыль. Я едва успела прикрыть Дэви.

– Что происходит… не пойму. Небо ясное, откуда тень… – щурясь, проговорил полковник.

– Глядите! – воскликнула я, тыча пальцем в небо над лесом.

Огромный дракон приближался к поместью. Чёрный, как смоль. Крылья в полнеба, переливаются искристой тьмой. Его мощь вызывала дрожь во всём теле.

– Что там, Лилиана? – пожала плечами леди Элеонора.

– Там дракон. Неужели не видите⁈ Он летит прямо сюда! Огромный! – я накрыла рукой скачущий ходуном артефакт на груди.

Пирс и Элеонора переглянулись и покачали головами, а я задрала голову, провожая взглядом полёт гигантского чудовища.

Зверь завис высоко в небе над поместьем.

– Вон он! – показала я. – Правда не видите⁈

– Это очень странно, что ты видишь, но мы не видим, – проговорила леди Элеонора. – Но у меня нет причин сомневаться. От него исходит сильная магия – твой артефакт кричит об этом.

43

Леди Элеонора ходила по двору, поднимая голову и так и сяк, но так и не могла увидеть дракона. Полковник делал тоже самое.

– Вон же он! – говорила я.

Но все мотали головами: не видели.

Мы около часа силились это объяснить. Спрашивали лакеев и селян, которые прибежали в поместье, увидев моё появление. Никто дракона не видел, кроме меня.

Мои глаза слезились от разглядывания яркого неба, но я всё никак не могла насмотреться. Дракон был потрясающе красив и могуч. Он мне сразу очень понравился. И самое главное, я не ощущала исходящей от него опасности. Дракон не был врагом.

– Что он делает? – спросил Пирс, прищурившись.

– Ничего… – ответила я. – Просто реет в воздухе. Высоко.

И так уже час висит: не улетает, но и не приближается.

– Леди Лилиана! Леди Лилиана! – ко мне подбежал Джон, конюх Асгарда.

Пирс его грубо оттолкнул и обыскал.

– Я с леди Лилианой хочу поговорить! – воскликнул парень.

– Привет, Джон! – произнесла я. – Пирс, позвольте.

– Я так рад видеть вас, леди Лилиана! В поместье творился беспредел, приходили бандиты! Я лошадей лорда Асгарда увёл в надёжное место, вы не беспокойтесь, я кормлю их, ухаживаю, они целы.

– Спасибо, Джон, я уже думала, что от былого хозяйства ничего не осталось. А где кухарка? Что стало со всеми?

– Все ушли, – развёл руками Джон. – Кухарка устроилась в городе. Мой начальник, конюх Сэмюэл тоже в городе, извозчиком пошёл. А я вот лошадей хозяина забрал, когда бандиты нагрянули, и спрятался в шалаше в лесу. Не знал, что делать дальше, – вздохнул Джон. – Я же хозяину с детства служил. Он меня учил всему… Я бы вернулся в поместье и служил вам, если вы разрешите?

– Хорошо, Джон, возвращайся, – кивнула я. Теперь ты старший в конюшне.

– Спасибо, леди Лилиана!

Дэви расхныкался на руках, прося кушать. Пелёнки тоже промокли.

– Ладно, пока дракон там зависает и никого не трогает, я пойду покормлю и переодену ребёнка, – сказала я. – Леди Элеонора, поможете мне?

Чужестранка кивнула и улыбнулась крохе.

– Вы просто пойдёте в дом, пока ОН там летает? – процедил Пирс.

– Если бы он собирался напасть, он бы уже это сделал, – сказала леди Элеонора. – Похоже, он не опасен. Возможно, это дух-хранитель… Быть может, его послал Асгард перед смертью…

– Дух-хранитель? – переспросила я.

– Раз его видишь только ты, Лилиана, значит, это твой дух-хранитель. Думаю, Асгард мог сотворить такое заклинание. Оно очень мощное – стоит всех сил мага. Возможно, он понял, что не выживет, вот послал. Дэви-то он спас. Видимо, не мог оставить вас без защиты. Но вы всё равно проследите за ним, полковник!

– Хорошо, я попытаюсь проследить… – протянул Пирс. – Если сумею рассмотреть, – военный прищурился, рассматривая в небо.

Джонни тоже застыл, задрав голову вверх.

– Иннис, – я подозвала десятилетнюю сельскую девочку, стоявшую возле крыльца. Её родители работали у Асгарда на полях, а бабушка делала потрясающий домашний сыр, которым они меня угощали.

– Иннис, позови ко мне мужчин из деревни, скажи у новой хозяйки есть работа.

– Обязательно, леди Лилиана! Уже бегу!

Через два часа дракон всё так же висел в небе, никуда не улетел и по-прежнему никому не стал виден, кроме меня. Артефакт на груди продолжал вибрировать, но я уже привыкла и почти не замечала неудобства. Дэви покушал и заснул, переодетый, сытый и самый сладкий малыш.

Во дворе особняка собрались селяне. Я передала сына на руки леди Элеоноре и вышла к людям. Разговаривать решила с возвышения каменного крыльца, чтобы все слышали – народа было очень много, человек пятьдесят. Пришли не только мужчины, но и женщины – а как же – женщины довольно любопытны.

Однако, я решила, что женщин в особняк не возьму даже в служанки – после предательства Эммы и Адель я не смогу никому доверять. Для тяжёлой работы по дому найму кого-то из мужчин, а следить за порядком я могу и сама, тем более созидающая магия позволяет держать дом в чистоте без больших физических усилий.

Готовить себе и сыну уж точно я не доверю никому постороннему, так что поиск поварихи даже не стоит. А вот садовник нужен – весь двор зарос травой – нужно косить, и я бы ещё высадила цветы.

Но это что касается содержания особняка – не самое главное. Народ я позвала для другой, гораздо более важно работы.

– Добрый день, – поздоровалась я. – Со многими мы уже знакомы, я Лилиана, ранее леди Асгард, но теперь… теперь просто хозяйка старого поместья. Я купила эту землю и получила от короля контракт – нам нужно засеять поля, нужно завтра же браться за работу! Если мы соберём хороший урожай и продадим его королю, то осенью я уменьшу вдвое земельные налоги! – я говорила решительно, мотивируя людей.

Если удастся собрать много урожая, то нехватку денег, которые не соберу налогами, я закрою хорошими продажами. Король-то готов платить за продовольствие! Вопрос в том, что его недостаточно выращивают. Мне нужно вырастить много, чтобы ещё самим хватило на запасы. Надеюсь, моя созидательная магия поможет в этом, ведь я хорошо управлялась с растениями.

Люди обрадованно возликовали. Им нужна работа, нужен хозяин – тогда у всех будет благополучие.

– Прошу старост подойти ко мне! Остальные могут пока идти домой, – сказала я.

Поля, принадлежащие поместью, относились к отдельным деревням, а в деревнях главными были старосты – с ними я и хотела обсудить дела.

– Леди Лилиана, – ко мне подошёл мистер Генри, староста ближайшего поселения, он был одним из уважаемых селян. – Рад видеть вас снова в поместье. Вас здесь не хватало!

Ко мне приблизились ещё десять пожилых мужчин – их всех я хорошо знала, они привозили в поместье продукты из своих деревень и приезжали на ярмарку, которая проходила по субботам.

– Леди Лилиана, – растеряно проговорил длиннобородый староста Алан. – В моих владениях стоит вода – я не смогу начать завтра засев!

– Леди Лилиана, а у нас мыши от голода поели подготовленные семена репы! Нечего сажать! – пожаловался староста Брайан.

– У кого-нибудь есть лишние семена? – спросила я остальных старост.

Все помотали головами.

– Самим бы хватило на посадку, – вздохнул Генри.

– Ладно, мистер Алан, так как у вас стоит вода, отдайте ваши семена мистеру Брайану. Завтра поедем посмотрим, что делать с вашими подтоплениями, а семена для вас поищем, как разберёмся с водой. Все свободны. Завтра вечером жду с отчётом о работе!

Мужчины поклонились и двинулись за ворота.

– Мистер Генри, подождите, – позвала я старосту. – Я бы хотела вас кое-о-чём попросить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю