Текст книги "Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ)"
Автор книги: Зена Тирс
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
44
– Вы можете прислать мне в особняк трёх-четырёх мужчин для разной работы? Нужно отмыть дом и навести порядок во дворе.
– Я могу прислать трёх парней: Шона, Фергуса и Норри – они не принесут мне пользы на посеве, слишком молодые, а полы мыть умеют. Они сделают для вас любую работу, какая потребуется, леди Лилиана, – они помнят вашу доброту.
Мистер Генри поклонился и ушёл. Удивительно, но старосты продолжали называть меня леди, хоть титула я лишилась после развода. Так они выражали мне своё уважение.
Ребята прибыли спустя полчаса. Самому старшему, Шону, было пятнадцать, Фергусу – четырнадцать, а младшему Норри – десять лет. Они были братьями, племянниками мистера Генри.
Ребята принесли с собой тряпки и вёдра и принялись наводить порядок в спальне.
В доме было много комнат, но я решила не прятаться и не избегать тяжёлых воспоминаний. Чем дольше буду обходить стороной самую сложную комнату особняка, тем труднее мне будет забыть о том, что здесь случилось. А мне ведь очень нравился вид из окна спальни, и я была в восторге от удобства кровати, когда на ней спала.
Пусть сегодня ребята её всю помоют и выбросят хлам. А завтра я закажу шёлк для смены обивки на стенах и новые ковры. Комната будет другой, уютной, только нашей с Дэви. Кроватку тоже нужно, кстати, заказать новую, и я поставлю её рядом со своей.
Леди Элеонора решила остаться на пару дней помочь мне обживаться. Завтра после осмотра подтоплений мы собирались съездить в город и заказать кое-что для ремонта в доме, а сегодня нужно поужинать и отдыхать. Дэви нужно искупать и помять ему ручки и ножки – он недоношенный и требует много внимания, чтобы смог вырасти здоровым.
Ужин мы с леди Элеонорой приготовили из продуктов, которые прислал мистер Генри с мальчиками: свежий хлеб, молоко, немного бекона и очень много капусты.
Я её потушила в казане, леди Элеонора нарезала бекон. Мы сели за стол на кухне, где парни успели убраться. Большой холл, в котором был прошен свадебный пир, решили убирать завтра – сегодня уже все устали, за окном темнело. Я пригласила за стол Джона – он как раз вернулся с лошадьми, и мальчиков. Полковник Пирс тоже был с нами.
– Я вашу капусту не понимаю – её везде подают, но как можно это есть! – тихонько под нос ворчала леди Элеонора. – Завтра же отправлю письма на родину – пусть вышлют на посев картофеля, вы должны выращивать картофель, Лилиана. Он не прихотлив, в ваших краях замечательно был мог расти. Почему у вас о нём даже не знают?
– А знаете что, леди Элеонора, – проговорила я. – Я и правда засажу поля старосты Алана картофелем. Ваше картофельное пюре просто восхитительно. Я думаю, и солдаты короля оценят. Что скажете, полковник? – я поглядела на Пирса.
Он с удовольствием ел картофель у леди Элеоноры, пока мы все у неё проживали. Раз в неделю ей делали поставки с родины, потому что в наших краях купить картофель было невозможно.
Военный отложил вилку и без колебаний кивнул:
– Если картофель поступит в питание нашим солдатам, то они вдвое лучше будут воевать. Потому что репа с капустой уже, честно говоря, достали. Солдатам нужно разнообразие!
Вечер я провела с Дэви: искупала моего сладкого мальчика, сделала зарядку, накормила как следует – малыш кушал молочко с аппетитом. Потом спела песенку и уложила спать на большую кровать рядом с собой.
Полковник Пирс с леди Элеонорой, как обычно, засели за бокалом вина. Они обсуждали обустройство Танцующих дубов. Леди Элеоноре понравились наши края – их тишина и девственная природа – и она решила остаться здесь жить. Хотела открыть на территории своего поместья институт для девочек. Полковник объяснял леди Элеоноре, что, в таком разе, ограду нужно поставить более высокую и надёжную, полностью каменную, поскольку в округе много военных. Он шутил, раззадаривал ей, леди Элеонора шипела на Пирса, спорила, но не прогоняла. Кажется, им обоим такое общение доставляло удовольствие. Каждый вечер они спорили, пререкались, потом расходились спать. Оба одинокие. Отпуск Пирса подходил к концу, скоро он уедет от нас, и, я уверена, леди Элеоноре станет очень скучно.
Утром Джон подал карету, запряжённую породистыми жеребцами генерала Асгарда, и мы поехали осматривать затопленные поля старосты Алана.
Дракон по-прежнему находился в небе и никто, кроме меня, его не видел. Когда карета тронулась, зверь полетел за нами, сопровождая, словно большая грозная тень, и артефакт на шее по-прежнему дрожал от близкого присутствия чужой магической силы.
Мы осмотрели затопленные поля, и оказалось, что проблема в близко расположенной реке.
– Воде пора было уйти ещё месяц назад, но уровень до сих пор высокий, – проговорил Алан. – В этом году было много снега в горах, откуда река вытекает. Может, плотину нужно… Или ждать, пока уровень воды сам спадёт… Но так и весна кончится, – тяжело вздохнул староста.
– Ждать нельзя, нужно сажать, – я покачала головой, прижимая к себе Дэви. – Значит, нужно поставить плотину выше по течению. Организуйте людей. Почему вы сами этого не сделали?
– Так на плотину наказ нужен, – виновато пожал плечами Алан. – На засев полей – тоже наказ. Мы всего лишь селяне, без наказа ничего не можем. Хозяин всё решает и планирует. Говорит, что нам делать.
– Хорошо, – кивнула я. – Тогда я вам велю: ставьте плотину, осушивайте поля, но не переборщите, а то пересушите. Скоро нам доставят картофель на посев, будем сажать!
– Что доставят? – переспросил мистер Алан.
– Попробуем посадить новую культуру, очень питательную и вкусную.
Следующие дни прошли в делах. Мы окончательно отмыли поместье и привели в порядок двор, парни помогли сменить обивку на стенах в спальне – и комната полностью преобразилась.
Вещи Асгарда: награды, одежду, оружие я велела сложить в сундуки и унести на чердак. Выбрасывать не решилась – пусть останется для Дэви.
Ещё во время уборки мы обнаружили за камином в кабинете генерала тайное углубление за кирпичом, в котором лежало несколько кошелей отборных золотых монет. Я посчитала – оказалось пятьсот тысяч крон.
Деньги были очень кстати, поскольку тех, что дал Асгард, не осталось.
У генерала были банковские счета на гораздо большие суммы, но из-за отсутствия наследников, они тоже перешли королю. Р-р-р!
Леди Элеонора уехала от нас, так как у неё в Танцующих дубах скопилось много дел – она очень хотела к осени успеть организовать свой институт.
Полковник Пирс остался со мной, и дракон всё так же продолжал висеть в небе.
Я устроилась на дворе, положила Дэви в колясочку, прикрыв люльку от солнца ажурной пелёночкой, и принялась вязать шерстяной костюмчик сыну. Малыш прибавлял в весе каждый день, и за два месяца с его рождения вырос вдвое – я безумно радовалась.
Шайн сладко мурлыкал, свернувшись клубочком у моих ног.
Но вдруг на солнце налетела тень, подул мощный порыв ветра, и в воздухе повеяло грозовым напряжением. Дракон спустился низко и навис, давя огромной массой. Шайн подскочил и зашипел. На груди неистово забился артефакт, и в груди возникло необъяснимое чувство паники. Чутьё никогда меня не подводило – я собралась схватить Дэви и умчаться в дом, как в ворота грозно постучали.
45
– Проверьте, кто там, – приказала я Пирсу.
Полковник отправился открывать ворота.
В створе массивной кованой двери показалась тонкая фигура с блондинистой головой.
Клаудия.
Небо потемнело, в лицо ударил штормовой порыв ветра, на землю упали грозди дождя. Казалось, назревал шторм.
Я оставила Дэви в люльке под навесом и вышла навстречу злодейке.
– Что тебе здесь нужно? Убирайся! – воскликнула я.
– Что мне нужно⁈ Ха! – усмехнулась блондинка, стоя в дорогом плаще с белым мехом на плечах. – Это ты убирайся, это поместье моё!
– Я купила его, я здесь хозяйка! А ты чуть не убила моего ребёнка и ответишь за это! Полковник, схватите её!
Пирс нервно переступил с ноги на ногу, шагнул навстречу и угрожающе скривил изуродованное лицо.
Клаудия вскинула руки:
– Попробуйте сперва что-то доказать! Я ни в чём не виновата, – прошипела Клаудия. – Я герцогиня – тронешь меня, полковник, попрощаешься со свободой. Король поторопился продать земли Асгарда, он не знал кое-о-каком факте! Я жду ребёнка! – рявкнула блондинка.
Клаудия беременна⁈ – я выпучила глаза и обвела фигуру блондинки в просторном плаще.
Живота видно не было, значит, это случилось чуть ли не перед смертью генерала.
Дракон в небе взмахнул крыльями, обрушив сокрушительный порыв ветра в сторону Клаудии и растрепав ей волосы. Женщина замолкла, чуть не подавившись попавшими в рот локонами.
– Я не отдам тебе поместье, Клаудия! Обращусь к королю! – прорычала я, сжимая в гневе кулаки.
– Ты съедешь отсюда, как миленькая! Вот, почитай! – Клаудия метнула в меня свиток, перевязанный красной лентой, какими перевязывались важные документы.
Я развернула гербовый лист, в котором было королевское постановление о возвращении владений генерала его законной жене, поскольку она носит наследника. Я должна вернуть купчую и получить свои деньги обратно в королевской палате.
– Я беременна от Асгарда, – повторила Клаудия и положила руки на живот, – родовое поместье будет принадлежать моему сыну. А твой ублюдок, – Клаудия кивнула мне за плечо, поглядев на люльку, – долго не проживёт, вот увидишь.
– Не смей угрожать моему ребёнку! – выкрикнула я.
– Это ты не смей тявкать на меня! Я хозяйка, и я вернулась! И приведи-ка сюда моего киркоула! Я знаю, он у тебя.
Я поглядела на Клаудию исподлобья и решительно помотала головой.
Ни Шайна, ни поместье она не получит.
– Веди сюда киркоула, я сказала! – пронзительно закричала ведьма и бросилась на меня, целясь длинными пальцами в волосы.
Но под ноги Клаудии, громко зашипев, каскадом ударили яркие вспышки молний. Блондинка взвизгнула и подпрыгнула:
– А-а-а! Что за демон⁈ Грозовая магия⁈ Откуда⁈
Я вскинула голову вверх: дракон скалился, по его чешуе разбегались голубые всполохи. Это он молнию засадил в обидчицу. Дракон не даст меня в обиду! Спасибо, мой зверь!
Однако Клаудия его не увидела и только напряженно оглядывалась.
– Я обещаю, ты пожалеешь, Лилиана, – прошипела Клаудия, попятившись в сторону своего экипажа, ожидающего за воротами.
Как только блондинка укатила, дракон в небе перестал скалиться и усмирил стихию. Ветер стих, вернулось солнце, играя яркими бликами на стеклах особняка.
– Вот гадина! – воскликнула я, как только Пирс запер за магиней ворота.
– Спокойно, леди Лилиана, – проговорил полковник. – Она не стоит того, чтобы вы нервничали, у вас молоко!
– Это верно, – кивнула я. – Мой сын слишком мал и слаб, ему нужна спокойная здоровая мать. Но какого демона она угрожает, а⁈ Ей что, мало⁈ Она чуть не убила нас обоих! Я не отдам ей поместье, нет! Это наследие моего сына, и к тому же мы уже поля засеяли, люди плотину построили. Я весь дом отдраила! Я тут хозяйка, – я топнула ногой со злости.
– Леди Лилиана… – полковник покачал головой.
– Ладно-ладно, – глубоко вздохнула я. – Я сейчас успокоюсь.
Дэви заплакал в люльке. Я подхватила малыша на руки.
– Это кто у нас тут проснулся? – поцеловала в обе щёчки своего мальчика. – Мой хороший малыш. Пелёночки промокли, ох, мой сладкий, сейчас пойдём переоденемся в сухое.
Я прижала Дэви к груди, прикрыла глаза и вдохнула нежный запах сыночка.
– Как же я тебя люблю, малыш. Я никому не позволю тебе навредить, мы обязательно что-нибудь придумаем! – прошептала, водя губами по тонкой ткани вязаной шапочки.
Я двинулась к крыльцу и увидела белый хвост Шайна, торчащий из-за куста. Кот спрятался от Клаудии.
– Шайн? Выходи, мальчик, – позвала киркоула. – Ты испугался? Пойдём в дом, злая ведьма уехала, всё хорошо.
Котик вышел на голос и, испуганно прижимаясь к земле, побежал за мной по ступеням.
Когда я переодела и покормила Дэви, сразу же написала записку леди Элеоноре о приезде Клаудии и её угрозах. Чужестранка мудрая женщина, может быть, она подскажет, как мне отстоять поместье.
Я позвала Джона и передала ему конверт. Конюх поклонился и убежал исполнять поручение.
Вечером мне пришёл от леди Элеоноры ответ:
«Контракт, Лилиана! У тебя контракт с королём на поставку продуктов на пять лет, а королевские контракты не подлежат аннулированию так легко. Завтра же поезжай к королевскому представителю, я тоже приеду, поговорим. Так легко поместье у тебя не отберут, я тебе обещаю! А через пять лет кто его знает, что случится! Может, у Клаудии, не дай бог конечно, но ребёнок не выживет, всякое бывает, тогда она не будет наследницей. Кстати, Лилиана, Майкл приехал, грустный какой-то. Думаю, завтра возьму его с собой, чтобы развеялся. До встречи, моя милая, целую!»
Леди Элеонора вселила надежду, что я могу побороться. Я успокоилась и быстро уснула. Но посреди ночи проснулась от ужасного кошмара: тот самый ужас, который снова и снова терзал меня с самого детства. Чёрная тень, меч пронзающий мои рёбра, страшная боль. Хохот демона. Данкан в недоумении бежит ко мне, подхватывает на руки – я крошечный ребёнок. Я уверена, что это был Данкан. Это ОН снился мне с самого детства. А демоном был… Ульрих – его главный враг. Но только причём здесь я?
Готовя утром завтра на кухне, я поджидала полковника Пирса. И когда он появился, первое о чём я спросила:
– Ответьте на вопрос. В той битве мы ведь победили? Это значит, что Ульрих погиб?
46
– И вам доброе утро, леди Лилиана, – коротко поклонился полковник Пирс, застыв на пороге.
Лицо его помрачнело от моего вопроса, и старые шрамы отчётливее проявились на лице, делая его ещё более безобразным.
– Какие вдруг у вас вопросы с раннего утра… – протянул военный, отмерев, и прошёл к столу, взяв чашку и чайник, который я успела вскипятить.
Пока полковник молчал, я продолжала помешивать кашу. Варила овсянку – её запасов у нас было много. С малиновым вареньем и краюшкой свежеиспечённого хлеба – просто объедение.
Хлеб я успела вынуть из печи за десять минут до прихода полковника – румяные кругляши остывали на блюде.
– Там творилось такое месиво, – проговорил полковник, наливая чай, – что было не разобрать, кто есть кто. – Пирс сделал глоток и немного помолчал. – Король предпочёл объявить, что Ульрих мёртв. Но… – протянул военный, – никто его трупа не видел.
Пирс поднял на меня взгляд. В глазах стоял мрак.
– Значит, он может быть жив… – прошептала я, и по моей спине пробежала толпа мурашек.
– А почему вы спрашиваете? – нахмурился Пирс, снова отпивая чай.
– Он убил моего мужа и ещё многих людей – и вы ещё спрашиваете, почему? Я хочу знать наверняка, что злодей мёртв, – проговорила я.
Я расставила тарелки и стала раскладывать кашу.
Я готовила еду на всех: на мальчиков-помощников, на конюха Джона и на полковника. До сих пор никому не могла доверить приготовление пищи после отравления.
– Я хочу, чтобы меня больше не мучали кошмары… – произнесла я задумчиво.
– Вы что-то помните? – Пирс отставил чашку и прищурился.
– Мне снятся сны про демона, – призналась я. – Вы что-то знаете об этом? Вы можете объяснить, как я связана с Ульрихом? Почему в моих снах Данкан побеждает его, а всю боль оружия чувствую я?
Пирс нахмурился и кивнул.
– Расскажите же мне всё!
– Эту историю не знает никто, Асгард держал всё в тайне. Но я служил ещё его отцу и знал Данкана мальчишкой, мне он доверял и поделился.
– Сколько же вам лет?
– Я и сам точно не знаю. Много. Драконы стареют гораздо медленнее людей, а во мне есть частица этой крови. Скорее всего, я был лордом. Но мы не обо мне говорим. Демон Ульрих использовал вас для ритуала, леди Лилиана. Спрятал в вас свою смерть и стал неуязвим для Асгарда. Генерал мог лишить вас жизни, чтобы добраться до демона, но пожалел. Он нашёл способ снять заклинание с вас, связавшись с вами брачными узами.
Моё сердце разбилось на осколки.
– Выходит, Асгард выбрал меня в жёны только ради того, чтобы снять заклинание? Он выбрал меня не потому что я его привлекла? – Глаза заволокло пеленой, но я быстро поморгала, не позволяя себе плакать.
Я обещала себе больше никогда не плакать из-за Асгарда.
– Так уж вышло, – развёл руками полковник. – Он женился на вас, чтобы добраться до Ульриха. Это была цель его жизни. Он снял заклинание, и часть силы демона, которая тоже была с вами, высвободилась. Ульрих обрёл большую мощь и сумел сбежать из заключения.
Пирс рассказывал о демоне, а я всё думала о генерале, и о том, как он жестоко поступил со мной. Он не собирался строить со мной семейное счастье, я была лишь способом достижения цели. И хоть генерал уже мёртв, и всё это не имеет значения, мне отчего-то всё равно больно. Ужасно больно.
А Клаудию он полюбил, он был нежен с ней. Она беременна от него. Наверное, Асгард был бы счастлив, если бы узнал о наследнике. А Дэви он признать не пожелал…
Но я всё равно не отдам этой ведьме поместье! Я ей не проиграю! Я лучше, чем она – и я это докажу!
– А кто мои родители? – спросила я Пирса.
– Где вас взял Ульрих нам не известно, – полковник пожал плечами.
– Спасибо за рассказ, – кивнула я. – Пора завтракать. Все за стол! – позвала всех.
После завтрака я одела Дэви в красивый вязаный костюмчик, который закончила на днях, и вышла к поданному экипажу.
Шайна для безопасности я взяла с собой, чтобы ненароком Клаудия его не похитила в моё отсутствие.
Полковник Пирс уже ждал меня на крыльце в военном мундире. Золотые пуговицы сияли в солнечных лучах, эполеты внушали величие, выражение гордости и счастья торжествовало на лице военного – отпуск Пирса заканчивался, он собирался забрать в городе письмо о своём новом назначении и отбыть в ряды королевской армии.
– Детскую коляску я уже погрузил в багажное отделение, леди Лилиана, – кивнул полковник, открывая передо мной дверцу.
– Спасибо.
Я села на сиденье, разместив на ручках Дэви. Пирс уселся рядом со мной, и мы тронулись. Полковник глядел вдаль, воинственно прищурившись. От него исходил дух решимости. Мне было жаль, что Пирс покидает меня, но армия – его жизнь, и ничего другого у него нет.
Я провожала взглядом большую тень дракона, тянущуюся над полями.
– Вы справитесь без меня? – вдруг повернулся полковник. – Я обучил Джона кое-каким навыкам с оружием, он будет приглядывать за вами – ведь он и без того вас всюду сопровождает. Чужих людей в особняк не пускайте. Ну, вы и так всё знаете, леди Лилиана. Дракон вас защищает, – Пирс кивнул на тень над каретой.
– Спасибо за заботу, полковник. Только вы нас не забывайте, приезжайте в отпуск, мы будем вас ждать. Вы попрощаетесь с леди Элеонорой?
– О, нет, – отмахнулся Пирс. – Я вижу, как она воротит взгляд от моей физиономии, не буду лишний раз пугать.
Мы добрались до города, полковник помог мне выбраться из кареты и достал из багажного отделения коляску для Дэви.
– По тебе я буду скучать больше всех, парень, – Пирс потрогал мальчика за щечку. – Ты сын Асгарда и унаследуешь его силу, я не сомневаюсь, – кто бы что ни говорил! Берегите его, леди Лилиана!
Полковник, закинул на плечо вещевой мешок, развернулся и зашагал прочь.
Я глядела ему вслед. На сердце стало грустно – мы с Пирсом прожили под одной крышей около полутора месяцев. Сперва в Танцующих дубах у леди Элеоноры, потом у меня в поместье. Он был надёжен, как скала. Мне будет его не хватать.
Я подкатила детскую коляску ко входу королевской палаты, Шайн побежал за мной.
Двери неожиданно открылись.
– Лилиана, а вот и ты! – воскликнула леди Элеонора. – Идём скорее, кажется, победа будет за нами! Настоящая победа!
47
Войдя в кабинет королевского представителя, я увидела Майкла, перегнувшегося через стол чиновника и что-то активно ему внушающего.
И это было так не похоже на прежнего Майкла, словно за те два месяца, что мы не виделись, он из мечтательного мальчика превратился в наученного жизнью мужчину. Фигура его стала шире, щёки заросли короткой привлекательной щетиной. Даже камзол больше не такой щёгольский – простой чёрный, но строгий.
Интересно, что случилось с молодым лордом за время путешествия?
– Леди Лилиана, добрый день! – поклонился Майкл. – Вы прекрасно выглядите. А это Дэви? Ох, как он вырос – просто не узнать!
– Да, Дэви растёт не по дням, а по часам, – улыбнулась я, разворачивая сына личиком к мужчине. – Приветствую вас, лорд Майкл. Вы тоже изменились, и вас тоже теперь непросто узнать.
– Госпожа Лилиана, здравствуйте! – произнёс королевский представитель, смерив меня строгим взглядом.
– Добрый день, лорд Скотт, – поздоровалась я.
– Я правильно понимаю, что вы отказываетесь возвращать поместье лорда Асгарда обратно королю, чтобы он передал его законной наследнице? Леди Асгард была у меня вчера и яростно билась о возвращении родового поместья. Она ждёт ребёнка.
– Да, я знаю. Но возвращать поместье я не собираюсь, – ответила я. – Рада, что вам уже объявили мою позицию, – я переглянулась с леди Элеонорой. – Я собираюсь отстаивать свои земли, у меня контракт с королём. Я уже засеяла поля. Свои обязательства я выполнила, король должен выполнить свои: я должна остаться владелицей земли как минимум на срок договора.
– А вы уже все-все поля засеяли? – строго спросил чиновник. – Я слышал, у вас было наводнение.
– Мы справились с наводнением и всё засеяли, – подтвердила я.
Интуиция твердила, что лучше опередить события и сказать, что работа по посеву закончена, иначе будет очень плохо. Вода с полей уже сошла, и мы ждали, когда подсохнет грязь. Через пару-тройку дней я всё равно собиралась отправить селян сажать картофель – десять телег пророщённых клубней как раз на днях доставили из южного королевства, и они лежали у меня в погребе. Занимали всё его пространство снизу до верху, между прочим.
– Это хорошо, – кивнул лорд Скотт. – Потому что если бы ваши обязательства были исполнены не полностью, то в связи с объявлением законного наследника, контракт был бы признан недействительным. Но если вы всё засеяли, то сделку уже отменить невозможно. Все обязательства по контракту отныне должны быть соблюдены.
– Все обязательства? И даже тот пункт, что после истечения пяти лет, земли будут полностью принадлежать мне? – уточнила я.
– Все обязательства, – кивнул чиновник. – Король обещал, что земли поместья будут принадлежать вам по истечении пяти лет, если вы будете поставлять продовольствие – так это и будет, если вы ничего не нарушите.
– Благодарю! – воскликнула я.
Дэви на руках начал капризничать, я перехватила его поудобнее.
– Что ж, тогда нам пора. До свидания! – проговорила я, разворачиваясь уходить.
Нужно кормить сыночка и менять пелёнки.
– Подождите, леди Лилиана! – воскликнул лорд Скотт. – Я должен осмотреть ваши поля, действительно ли вы всё засеяли. Завтра с утра вам удобно будет мне всё показать?
– Д-да… конечно, – кивнула я. – Разумеется.
По спине пробежали мурашки: мы ведь не успеем засеять картофель! Что же делать⁈
Мы с леди Элеонорой и Майклом вышли на крыльцо. Я часто дышала от волнения. Дэви плакал.
– Поместье останется твоим по истечении пяти лет, Лилиана! – сказала леди Элеонора. – Об этой победе я и говорила. Но я не думала, что этот толстяк окажется столь большим бюрократом и пожелает проверить твои поля! Да, Дэви? Ох, этот злой дядька!
Сын широко заулыбался. Он обожал леди Элеонору.
– Нужно скорее возвращаться в поместье и начинать посев! – сказала я. – Ещё полдня сегодня есть – соберу всех селян. Я успею!
– Верно, если постараться, то можно успеть. Мы с Майклом поедем с тобой, – проговорила леди Элеонора. – Я помогу тебе с малышом. Поехали!
Джон открыл дверцу экипажа, я забралась на сиденье. Шайн послушно запрыгнул следом.
– А где полковник Пирс? Я думала, он с тобой, – спросила леди Элеонора.
– Он отбыл в армию. Его отпуск закончился.
– Как, и даже не попрощался⁈ – фыркнула чужестранка. – Просто взял и уехал⁈
– Он сказал, что не хочет пугать вас своими шрамами, вот и не стал беспокоить – так он мне сказал.
– Старый вояка, вот все они такие, Лилиана! – прорычала леди Элеонора. – Думают там себе, что хотят и не считаются ни с кем! Я с тобой в карете поеду, если ты не против, – леди Элеонора разместилась рядом на сиденье. – А Майкл пусть в нашем экипаже. Поезжай за нами, Майкл!
– Едем, Джон! – приказала я.
Мы проехали пару улиц, я кормила Дэви под прикрытием плаща и глядела в окно. И вдруг увидела на обочине дороги полковника Пирса.
– Леди Элеонора, глядите!
Полковник сидел на земле с опущенной головой и сжимал кулаками седые волосы на затылке. Вещевой мешок валялся в стороне как будто полковнику нет до него дела. Не трудно было догадаться, что военный в отчаянии, только вот, что случилось⁈
– Стой, Джон! – воскликнула Элеонора и вылетела из экипажа навстречу Пирсу.









