Текст книги "Десятый круг ада"
Автор книги: Юрий Виноградов
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
4
Больше всех радовался начавшемуся строительству научно-исследовательского центра в Шварцвальде барон Карл Тирфельдштейн. Отпала необходимость вывозить из поместья на интендантские склады в Берлин мясо, масло, молоко, хлеб, овощи: продукты питания теперь требовались здесь, на месте. На его обеспечении находилось огромное количество людей, занятых сооружением и охраной Института по изучению продления жизни человека. Барона меньше всего интересовали проблемы будущего института. Пусть в нем продлевают жизнь или укорачивают ее. Главное, не нужно теперь тратить средства на дорогостоящую перевозку. Экономия получится солидная. К тому же у лесного озера создается лагерь военнопленных, куда можно сплавлять негодные продукты. Еще прибыль! Появилась возможность расширить фермы. Для этого он запросил две сотни дешевых славянских рабочих. Опять доход, и какой!
Особенно заинтересовал барона лагерь военнопленных, на должность начальника которого он во что бы то ни стало хотел поставить своего незаконнорожденного сына Германа, ставшего на днях оберштурмфюрером СС. Влиятельные друзья в Берлине обещали помочь. Правда, за это придется отвалить немало денег. Но игра стоит свеч. Герман будет всегда под рукой, далеко от восточного фронта, и поможет обогатиться за счет лагеря.
В жизни Тирфельдштейну всегда везло, не отвернулась от него фортуна и сейчас. Германские солдаты проливают кровь за процветание третьего рейха, население голодает, а его счета в банке растут. Выходец из старинного немецкого рода, он готовился стать дипломатом, для чего по настоянию родителей уехал учиться во Францию. Университет Тирфельдштейн окончил блестяще, но дипломатическая карьера не прельщала его. Ему больше нравилось заниматься коммерческими делами. И с внезапной смертью отца такая возможность представилась: Тирфельдштейн включился в руководство заводом сельскохозяйственных машин, купленным в свое время на равных паях с французским помещиком мсье Баремдье. Завод находился в предместье Парижа, доход он давал солидный, и барону хватало денег на ежедневные кутежи с привлекательными парижанками. Время летело быстро, он даже не заметил, как подросла юная наследница компаньона Жозефина. Девушка не смогла долго противостоять бурному натиску опытного волокиты. Родившегося сына она, по настоянию барона, в честь его отца назвала Германом, но фамилию оставила свою. Мсье Баремдье надеялся, что Карл женится на Жозефине, но тот не торопился связывать себя брачными узами. Тогда мсье Баремдье открыто потребовал от компаньона не позорить честь его семьи. Барон вынужден был возвратиться в Германию. С собой он увез и сына, решив воспитать его в духе старой немецкой школы. Отказ от женитьбы на Жозефине он объяснил семейной традицией, запрещающей вступать в брак с неарийкой.
Сына барон определил в частный английский пансион, заменив его французскую фамилию Баремдье на немецкую Баремдикер. В будущем он мечтал видеть его дипломатом. Герман проявил незаурядные способности, в совершенстве изучив английский и французский языки. Вернувшись в Германию, он вступил в молодежную фашистскую организацию гитлерюгенд, которая вскоре направила его в военное училище СС. Перед самой войной с русскими Герман Баремдикер стал офицером.
А мсье Баремдье и его наследница Жозефина, вышедшая замуж за офицера французской армии, после оккупации немецкими войсками Парижа оказались за колючей проволокой концлагеря, откуда живыми они выйти уже не смогли. Само собой разумеется, завод сельскохозяйственных машин полностью перешел в руки одного хозяина – барона.
Тирфельдштейн женился на равной себе по знатности богатой баронессе Ирме – покорительнице кенигсбергских аристократов. Брак он считал очень удачным, ибо жене принадлежало два крупных имения: в Пруссии и здесь, в Шварцвальде. Супруги не тяготились семейной жизнью, встречались они редко, предоставляя полную свободу друг другу. Баронесса не желала менять своих привычек, не хотел отступать от разгульной жизни и барон. Он постоянно жил в Берлине, жена – в Кенигсберге. Временами они то один, то другой приезжали в свои имения скорее на прогулку, чем для проверки состояния дел.
В июне 1941 года, когда немецкие войска вторглись в пределы России, барон взял подряд у интендантского управления по поставке продовольствия солдатам вермахта. Ему присвоили звание подполковника интендантской службы, и он усердно принялся за исполнение своих новых обязанностей.
В интендантском управлении барону обещали прислать в Оберфельд рабочих из Белоруссии, поэтому надо было дать распоряжение управляющему о постройке для них бараков.
По пути из Берлина барон решил завернуть к Фехнеру на хутор, благо это недалеко – всего лишь в километре от главной усадьбы.
– Отто, машина хозяина! – крикнула мужу в раскрытое окно фрау Анна. – Едет к нам…
Широкоплечий, мускулистый Фехнер выскочил из дома и, прихрамывая на правую ногу, поспешил к машине.
– Здравствуйте, хозяин! – услужливо открыл он дверцу, помогая барону выйти из машины.
– Здравствуй, Отто.
– Милости прошу в дом, – предложил Фехнер. – Анна, любимого бархатного пива для господина барона и приготовь побыстрее охотничьи сосиски с луком, – прикрикнул он на жену.
– Не надо, – остановил барон заторопившуюся было фрау Анну. – Я на несколько минут.
Он прошелся до обрыва, разминая затекшие от долгой езды ноги. Внимание его привлекла девушка, полоскавшая в речке белье. Наклонившись; она стояла спиной к берегу по колено в воде, с заткнутой за пояс юбкой, с оголенными стройными ногами.
– Кто такая? – поинтересовался барон.
– Моя племянница Габи, герр барон. Шестнадцать лет девочке. Отец у нее на восточном фронте погиб, а мать до войны умерла. Вот мы и взяли ее к себе. Вместо дочери. Не дал нам бог своих детей, – ответил Фехнер. Ему не понравилось выражение лица хозяина, когда тот с обрыва глядел на Габи.
Барон возвратился к машине. Рыжий верзила Ганс, его слуга, шофер и телохранитель, открыл дверцу. Управляющий недоумевал: владелец имения не дает никаких указаний. Не мог же он приехать к нему просто так!
– В моем кабинете много пыли, – наконец произнес Тирфельдштейн. – Пришлите ко мне Габи. Пусть уберет.
– Это может лучше сделать фрау Анна, – предложил Фехнер.
– Нет, нет. Зачем тревожить почтенную фрау. Работа легкая. Габи справится сама.
Фехнеры долго смотрели вслед укатившей машине, удивленные загадочным визитом хозяина поместья.
– Не нравится мне приезд барона, – насупился управляющий.
– А другой бы гордился такой милостью, – урезонила мужа Анна,
– И потом Габи… Рано девчонке работать на чужих.
– Удостоиться такой чести мечтает каждая девушка в округе.
– Каждая пусть. Но не наша, – рассердился Фехнер. – Ладно, отправляй ее. И чтоб возвращалась сразу же! Слышишь? – предупредил он и заковылял к дому.
С самого ухода племянницы в господский дом Фехнер не находил себе места. Смутное чувство тревоги усиливалось с каждой минутой. Девочка доверчива, как бы не случилась с ней беда. Попытался заняться работой – надо было починить ворота в конюшне, но все валилось из рук. Прошло два часа, три… Пора бы уже и возвратиться Габи. Захотелось немедленно запрячь лошадь в двуколку и поехать к барону. Но тогда скандал, и ему не быть управляющим. «Подожду еще полчаса, – решил он и направился в огород. – Грядку, что ли, прополоть? Так это забота Анны…»
От раздумий его отвлек истошный крик. Точно ножом полоснуло по сердцу Фехнера: «Габи!» Побежал, ковыляя, к дому. Так и есть, она. Уткнулась в грудь Анны и плачет навзрыд. По растрепанным волосам, разорванному платью понял: произошло самое страшное для девушки. Не помня себя от ярости бросился в дом и схватил охотничье ружье. «Я убью его!» Конечно, он мог обойтись и без ружья. Руки его легко гнули подковы, недаром двадцать лет Фехнер проработал кузнецом. Вот с ногой ему не повезло. В шестилетнем возрасте упал с яблони и сломал правую ногу. Кости срослись неудачно, и он остался хромым.
– Машина барона! – крикнула Анна.
– Уведи Габи, – потребовал Фехнер, из окна наблюдая за приближающейся машиной. – Один Ганс пожаловал…
Вышел навстречу непрошеному гостю с ружьем в правой руке.
– На охоту собрался, друг? – ухмыльнулся Ганс и, не дожидаясь ответа, протянул ему пачку марок. – Возьми. И никому ни слова. Понял? А завтра пусть она опять придет. И получит столько же.
– Подлец твой хозяин! – сквозь стиснутые зубы негодующе процедил Фехнер.
– Но, но! – погрозил пальцем Ганс. – Осторожнее, друг! Такое про самого барона? Скажу ему – завтра же гестаповцы в гости к тебе пожалуют.
– Мне ничего не будет за это.
– Тогда получишь за другое. За поездку в Россию, например. Я все знаю!
– Многие до войны ездили туда, – сник Фехнер, удивляясь, откуда мог знать рыжий верзила о его поездке в тридцатые годы на Сталинградский тракторный завод на стажировку.
– Многие уже и получили!
Ганс деловито разделил пачку купюр, одну половину сунул себе в карман, а другую протянул Фехнеру.
– Беру за подлеца-хозяина. Видишь, друг, как дорого стоит в сердцах оброненное слово! Считай, я его не слышал. – Он насильно вложил в руку управляющего деньги, покровительственно похлопал по плечу и сел в машину.
К мужу подошла заплаканная Анна.
– Что будем делать, Отто?!
Фехнер и сам не знал, как поступать дальше. Разговор с Гансом заставил его взглянуть на случившееся по-иному. Выходит, он в любой момент может быть выдан бароном гестаповцам, и отныне в качестве выкупа тот станет требовать к себе Габи. Бедная, бедная девочка! Если бы твоя добрая мать и твой отец, отдавший жизнь за таких «великих арийцев», как барон Тирфельдштейн, знали о твоем бесчестье. А дядюшка не сумел тебя уберечь, не смог защитить. Барону он никогда не простит твоего позора и при удобном случае отплатит за все сполна. Сейчас же срочно требовалось увезти Габи с хутора, но куда? Близких родственников нет, чужим людям в такое тяжелое время самим до себя. И вдруг сообразил: обратиться за помощью к Шмидтам. Барон уважает старого ученого, даже побаивается его. У них Габи будет в безопасности.
– Переодень Габи. Поедем с ней к Шмидтам, – сказал он жене и пошел запрягать лошадь.
Регина внимательно выслушала Фехнера, которого знала еще девочкой. Лицо ее залила краска стыда и негодования. Ведь Карл Тирфельдштейн в каждый свой приезд в Шварцвальд неизменно наносил ей визиты, дарил дорогие французские духи, и она часто каталась с ним на бричке.
– Какое варварство! – только и могла произнести Регина. – Я возьму Габи к себе, горничной. Но не могу ей много платить. Ведь мы…
– Нам ничего не надо, добрая фрейлейн! – не дал ей договорить обрадованный Фехнер. – Лишь бы вы защитили девочку от барона.
– У меня она будет в безопасности, – заверила Регина.
Она поведала о несчастье племянницы управляющего отцу. Шмидт долго молчал, болезненно переживая случившееся.
– Ты поступила правильно, дочь. А барон никогда не вызывал у меня симпатии.
5
До сих пор штандартенфюрер СС Фалькенгауз считал себя счастливым человеком. Ему всегда везло, и особенно в последнее время, когда бригаду перебросили под Берлин для охраны строящегося бактериологического центра. Поистине превосходное местечко, этот Вальтхоф! После войны поблизости от него неплохо бы построить небольшую виллу и отдыхать на ней летом. А возможно, еще удастся обуздать полудикарку Регину, и тогда весь Вальтхоф перешел бы к нему в наследство.
И вдруг все рухнуло в один день – из РСХА пришло предписание: он назначался начальником охраны штаба 6-й полевой армии и лично ее командующего генерал-полковника Паулюса. Было приказано ехать на восток, не дожидаясь преемника.
Фалькенгауз направился к доктору Штайницу в надежде, что приближенный самого Кальтенбруннера прольет свет на столь неожиданное для него решение руководства РСХА. Ведь он сделал все, чтобы скрыть от посторонних глаз строящийся объект. Обнес его сплошным трехметровым забором, окружил двумя рядами колючей проволоки, воздвиг наблюдательные вышки для часовых, разработал безотказную систему сигнализации. Ни одна живая душа без его ведома не могла проникнуть на стройку! И в благодарность за все его труды – восточный фронт! Выходит, до октября 1942 года Фалькенгауз был нужен здесь, а теперь – в действующую армию. Другое дело, если бы перебазировали туда и бригаду. Но его подчиненные продолжали нести охрану бактериологического центра.
Штайниц сидел за столом в своем кабинете, делая пометки и исправления в схематическом проекте лаборатории. При входе командира бригады он прикрыл чертеж листом чистой бумаги. «Даже мне не доверяет», – обиделся в душе Фалькенгауз. Молча он положил свое предписание на стол.
– Да, я знаю об этом, – взглянул на текст Штайниц. – Мне только что звонили из Берлина. Очень сожалею о вашем переводе. Мне было приятно с вами работать, штандартенфюрер.
– Мне казалось, вы были мной довольны, доктор Штайниц…
– Вне всякого сомнения! – поднялся Штайниц. – Однако государственные интересы требуют, чтобы самые опытные и бесстрашные офицеры рейха находились там, где решается будущее немецкой нации. Сейчас это место в Сталинграде, на великой русской реке Волге! – он уже говорил с пафосом, все больше и больше распаляясь от своих возвышенных слов. Пусть Фалькенгауз видит: ему жалко с ним расставаться, но что поделать – успех немецких войск на восточном фронте для него превыше всего. – Убежден, штандартенфюрер Фалькенгауз, вы с честью оправдаете высокое доверие нашего фюрера. Могу сообщить вам, пока строго конфиденциально, в армию генерал-полковника Паулюса направляется и полковник фон Айзенбах. Вы оба достойные офицеры. Хайль Гитлер!
Фалькенгаузу ничего не оставалось, как выйти из кабинета. Одно утешение – вслед за ним под Сталинград поедет и этот увалень-полковник, там русские спустят ему жирок с отвисшего брюха.
Штайницу была известна истинная причина перевода Фалькенгауза на восток. На его место Кальтенбруннер ставил одного из своих дальних родственников, оберштурмбанфюрера СС Грюндлера. А чтобы не возникло каких-либо подозрений насчет этой замены, в 6-ю полевую армию направлялся и фон Айзенбах. Штайниц не возражал. Полковник был слишком любознателен. Его заместитель подполковник Рюдель – более инертная натура. Пусть он и возглавит строительную бригаду.
На другой день утром Штайниц встречал Кальтенбруннера, обещавшего лично осмотреть стройку, представить нового начальника охраны и заодно пострелять диких уток на лесном озере. Штайниц радовался, что шеф у него именно Кальтенбруннер. После того как прошлой весной, 27 мая, чешские бандиты казнили протектора Богемии и Моравии, начальника РСХА обер-группенфюрера СС Гейдриха, Гитлер назначил своего земляка заместителем рейхсфюрера Гиммлера. Кто знает, возможно, в будущем Кальтенбруннер станет и первой фигурой в карательных органах рейха.
Тяжелая бронированная машина, скрипнув тормозами, остановилась у административного барака. Штайниц, говоривший по телефону, бросил трубку и выскочил на крыльцо. Кальтенбруннер уже вышел из машины. На нем был охотничий костюм: широкополая шляпа, кожаные куртка и брюки, высокие с отворотом охотничьи сапоги. Кальтенбруннер протянул Штайницу руку.
– Оберштурмбанфюрер СС Грюндлер, – кивнул он на своего родственника.
– Мне выпала высокая честь работать с таким большим ученым, как вы, доктор Штайниц, – щелкнул каблуками Грюндлер.
– Весьма рад вашему назначению, – ответил Штайниц и пожал руку новому командиру бригады охраны.
Кальтенбруннер вначале пожелал осмотреть строящийся бактериологический центр, познакомиться с системой его охраны, затем нанести визит профессору Шмидту и, если останется время, поохотиться на диких уток.
Строительная площадка располагалась вблизи жилого городка, в чаще леса. Сплошная стена тронутых первой осенней позолотой раскидистых крон деревьев надежно укрывала ее от посторонних глаз. В гигантском котловане был уже заложен восьмигранный фундамент под будущую лабораторию, строители возводили цокольный этаж. Над землей должны были возвыситься еще два этажа – так, чтобы крыша, в целях маскировки, не превышала вершин окружающих деревьев. С южной стороны к восьмиграннику примыкали виварий для животных и террариум для пресмыкающихся и насекомых. Чуть дальше намечалось возвести подсобное хозяйство: небольшую электростанцию, котельную, мастерские, гараж, склады.
Эскиз проекта будущей лаборатории Штайниц делал сам и очень гордился этим. Примерно десятая часть здания отводилась под химическое отделение профессора Шмидта, все остальное он забирал себе под бактериологическое отделение. Главным для рейха являлось сейчас новое, еще неизвестное противнику бактериологическое оружие, а не химическое.
Кальтенбруннер остался доволен будущей фабрикой смерти. Волновали его лишь сроки ввода ее в эксплуатацию. Обстановка на восточном фронте осложнилась, 6-я полевая армия Паулюса не может пробиться к Сталинграду; немецкие войска завязли на Северном Кавказе, отброшены от Москвы; группа армий «Север» топчется у стен Ленинграда. Особенно был ненавистен Кальтенбруннеру город на Неве – колыбель большевистской революции. Недаром Гитлер хочет стереть его с лица земли. Вот бы сейчас туда несколько ампул с бактериями чумы или холеры – и через месяц в Ленинграде не осталось бы ни одного живого существа.
Немаловажным, особенно для себя, считал Кальтенбруннер и тот факт, что бактериологическое оружие в рейхе появится раньше атомной бомбы, о которой печется второе лицо третьей империи – всемогущий Геринг. Летом рейхсмаршал объединил работавшие до этого обособленно три группы физиков-атомщиков под флагом имперского исследовательского совета. Гиммлеру удалось поставить на административное руководство этим советом своего доверенного – бригаденфюрера СС профессора Менцеля, мало кому известного в Германии ученого. РСХА теперь было полностью осведомлено о ходе исследований ядерных реакций. Производство ядерного горючего для атомных бомб – изотопа урана-235 – стояло в прямой зависимости от наличия ничем не заменимой тяжелой воды, игравшей роль замедлителя в реакторах. Тяжелой воды Германия не производила; ее вырабатывал лишь норвежский химический трест «Норск Гидро К°». Пока рейхсмаршал и его имперский исследовательский совет возятся в Норвегии с тяжелой водой, РСХА успеет создать бактериологическое оружие, что будет высоко оценено фюрером. И слава в общем итоге достанется ему, группенфюреру СС доктору Кальтенбруннеру.
– Фюрер требует ускорить стройку. Что вам для этого необходимо? – спросил Кальтенбруннер.
– Дополнительная рабочая сила, – ответил Штайниц. – Надо ускорить строительство концлагеря у лесного озера. Военнопленные одновременно могут стать и моими пациентами.
– Грюндлер займется концлагерем, – согласился Кальтенбруннер.
– Не мешало бы поторопить «Фарбениндустри». Пусть побыстрее раскачиваются с лабораторным оборудованием.
– Концерном займусь я сам.
– Хорошо бы, мой группенфюрер, заполучить еще к весне две-три сотни высококвалифицированных рабочих из славян.
– Получите из Белоруссии.
Системой охраны бактериологического центра Грюндлер, пытавшийся доказать высокопоставленному родственнику своевременность своего перевода в Вальтхоф, был не удовлетворен. Он тут же приказал начальнику штаба бригады увеличить число наблюдательных вышек, установить на них пулеметы и прожекторы, а проволочное заграждение поставить под электрический ток. «У этого незамеченной и мышь не проскользнет», – подумал Штайниц.
В профессорской усадьбе, еще не выходя из машины, Штайниц заметил склонившегося над клумбой с белыми хризантемами чужого человека. Это был подтянутый, опрятный старик в старом выцветшем солдатском мундире времен первой мировой войны и в ботинках с гетрами. Особенно резко выделялись на выбритом до синевы лице закрученные вверх рыжеватые усы. Старик напоминал бывалого вильгельмовского солдата – таких обычно рисовали раньше на красочных дешевых картинках, продаваемых на ярмарках. Штайниц еще весной распорядился, чтобы без его ведома ни один посторонний не появлялся в доме Шмидтов. Выходит, его обошли. Счастье Фалькенгауза, что он сейчас в пути на восточный фронт, иначе бы получил хорошую взбучку. Штайниц без всякой жалости расправлялся с теми, кто хоть раз не выполнил его указания.
– Кто такой? – строго спросил он старика, подбежавшего к машине для встречи гостей.
– Форрейтол. Садовник профессора, ваше превосходительство! – по-военному вытянулся старик.
– Кто вас принял на работу?
– Фрейлейн Регина, ваше превосходительство! – отчеканил Форрейтол и показал на клумбы. – Сад запущен, зарос сорняками. А герр профессор очень любит цветы.
«Разгорается аппетит у фрейлейн, – усмехнулся Штайниц. – До этого племянницу управляющего баронессы в горничные взяла. Дать волю – окружит себя слугами. А раньше управлялась одна…»
– Прикажете проводить к господину профессору?
– Занимайтесь своим делом, – отрезал Штайниц.
Профессор вышел навстречу гостям прямо из химической лаборатории, не снимая белого халата. Он намеревался сделать внушение доктору Штайницу, чтобы тот не отрывал его от работы среди дня, но при виде государственного чиновника, принимавшего его весной в Берлине, смягчился и даже изобразил подобие радостной улыбки.
– Я прошу извинения, герр профессор, что оторвал вас от важной работы на благо великой Германии, – заговорил Кальтенбруннер. – Мне хотелось бы посмотреть на ваш уникальный аквариум, о котором до сих пор еще говорят в Берлине. Поскольку я оказался в Шварцвальде – давно мечтал поохотиться на диких уток, – было бы непростительно с моей стороны не воспользоваться столь благоприятным случаем. Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
– Прошу, – пригласил профессор и повел гостей за собой на второй этаж.
Кальтенбруннер поразился огромным размерам аквариума. В матовой воде он заметил множество сероватых рыбок. В глубине угадывались темные водоросли, сплошной стеной закрывавшие заднюю стенку. На первый взгляд самый обыкновенный большой аквариум, который можно увидеть в зоопарке. И вдруг, точно по волшебству, прямо на глазах все стало преображаться: слева внизу загорелась розовая, как утренняя заря, полоска – профессор нажал какую-то кнопку на небольшом пульте, и матовая вода постепенно становилась все прозрачнее, приобретая светло-желтый, а потом голубоватый оттенок. Розовая полоска расширялась, охватывая всю левую часть аквариума. Стал виден коралловый грот, куда навстречу свету устремились стайки рыб. И – о чудо! Рыбки, казавшиеся в матовой воде серыми, одноцветными, в ярких лучах «утреннего солнца» принимали свою естественную окраску и сияли всеми цветами радуги. Профессор продолжал колдовать на пульте, и вот уже для обитателей аквариума наступил «жаркий тропический день». Перед пораженными гостями открылась сказочная панорама подводных джунглей с непроходимыми зарослями темно-зеленых стекловидных нитей блестянки, изумрудного водяного мха, зеленоватого кружева папоротника, элодеи, перистолистника и других причудливых растений. На их фоне, как живые яркие цветы, вдруг появлялись и снова исчезали изумительной красоты рыбки.
– Я потрясен, герр профессор! – восторженно произнес Кальтенбруннер. – То, что я сегодня увидел, выше всяких похвал. Поверьте, я испытываю истинное эстетическое наслаждение. Боюсь, после такой чарующей красоты мне будет не до уток.
– Превосходно, герр профессор, – поддержал своего родственника и Грюндлер, хотя его никогда не интересовали и, очевидно, не заинтересуют беспечно плавающие в аквариуме пестрые рыбки. Стоило тратить огромные деньги на такое сложное сооружение. Видимо, большой чудак этот ученый.
– Вы очаровали наших гостей, дорогой профессор, – сказал Штайниц. – Больше мы не имеем права отрывать вас от работы.
Шмидт по привычке слегка склонил голову.
– Я польщен вниманием доктора Кальтенбруннера и его спутника, – учтиво произнес он, хотя и не выносил подобных визитов, особенно со стороны высокопоставленных чиновников. Грюндлера обидело равнодушие профессора – его даже не сочли нужным назвать по фамилии. Он шагнул к Шмидту, прищелкнул каблуками:
– Оберштурмбанфюрер Грюндлер. Назначен начальником охраны.
– А где же герр Фалькенгауз? – удивился Шмидт.
– Ему выпала особая честь защищать рейх у стен Сталинграда.
Кальтенбруннер мягко отстранил своего родственника.
– Грюндлеру поручено заботиться о вашей безопасности, герр профессор.
«У меня нет врагов, мне некого опасаться», – хотел было сказать Шмидт, но вовремя сдержался. С такими людьми надо быть особенно осторожным. Любое невпопад произнесенное слово может отразиться на его детях. О себе он не думал. Не так уж много ему осталось жить. А у Регины и Альберта еще все впереди.
Вошла Регина. Она катила перед собой полированный столик на колесиках, сервированный желтыми чашечками, таким же желтым кофейником и тарелками с печеньем и сухарями.
– Моя дочь фрейлейн Регина, – представил профессор. – Прошу кофе, господа.
– Фрейлейн Регина готовит удивительный кофе, – похвалил зардевшуюся девушку Штайниц. – У Шмидтов уникальный семейный рецепт.
Грюндлер широко раскрыл глаза, чтобы лучше разглядеть молодую хозяйку Вальтхофа. Нет, он давно не видел такой стройной и изящной девушки. Пожалуй, она могла бы поспорить с любой самой признанной берлинской красавицей. Теперь Шварцвальд для Грюндлера станет раем. Черт возьми! Хорошо все же иметь великого родственника!
Регина наполнила душистым кофе четыре чашечки, раздумывая, кому подать первому. Профессор недовольно кашлянул, видя оплошность дочери. На помощь Регине поспешил Штайниц.
– Доктор Кальтенбруннер, – представил он шефа. – А это Грюндлер. Назначен вместо Фалькенгауза.
Грюндлер шагнул к растерянной Регине.
– Оберштурмбанфюрер Рудольф Грюндлер! Для вас, фрейлейн, Рудольф Грюндлер. Или просто Рудольф. Почту за честь.
Штайница начинала бесить развязность нового начальника охраны. И если бы не родство с шефом, он быстро поставил бы его на место.
– Благодарю, фрейлейн, – вернул пустую чашку Кальтенбруннер. – Никогда не пил такого вкусного кофе.
– Еще, пожалуйста? – предложила Регина, но Кальтенбруннер отказался: пора ехать. Правда, ему хотелось бы посмотреть на те два вида сильнодействующих ОВ, полученных профессором в своей химической лаборатории, но как бы осторожный Шмидт не расценил это предвзято. Пусть он пока не будет знать истинных целей сближения с ним Кальтенбруннера.
– Папа, ты хоть знаешь, кому показывал свой аквариум? – сразу же после ухода гостей спросила взволнованная Регина. И сама ответила: – Группенфюреру Кальтенбруннеру, заместителю Гиммлера! Перед ним дрожит вся Германия, а ты так спокойно, так холодно отнесся к нему. Словно он обыкновенный человек…
– Для меня все люди одинаковы, – нахмурился недовольный собой профессор. Только теперь он понял, что окончательно запутался в ловко расставленных для него сетях.