355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Алексеев » Бега » Текст книги (страница 10)
Бега
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Бега"


Автор книги: Юрий Алексеев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава XX
Дурнушка с родинкой

– Анюта! Ты приготовила мне брюки?

Ответа не последовало.

Золотарь в лиловых кальсонах прошелся петухом по комнате и еще раз прокричал:

– Анюта! Ты что, оглохла?

На этот раз из прихожей донеслось шлепанье босых ног, и в дверях показалась женщина в застегнутом не на ту пуговицу халате. Волосы у нее были накручены, и оттуда торчали драные бумажные хвосты. Дожевав пирог, она вытерла рот ладошкой и тогда уже сказала:

– Некогда было мне, я в баню ходила.

– В баню! – застонал Золотарь, воздевая руки к рожковой люстре. – Нет, вы только послушайте… Жена драматурга!.. Автора всенародной пьесы!!! Ходит в баню!!!

– Ну и что? – сказала Анюта, надкусивши еще кусок.

Золотарь скрестил руки на груди и отвесил жене арабский поклон: «Спасибо!.. Большое тебе человеческое спасибо».

– Не за что, – выдавила сквозь пирог Анюта. – Я же мыться туда ходила, а не стирать.

Золотарь рухнул на диван и закрылся ладонями.

Насчет пьесы он почти не врал. «Дурнушка с родинкой» шла кое-где в провинции с успехом, потому что любовная судьба ее волновала девушек захолустья гораздо крепче и непосредственнее, чем участь материально обеспеченной Офелии. «Быть или не быть?» – сдавалось им слишком праздным.

Вот в чем вопрос.

Свадьба дурнушки решала наболевшее. Зритель в танкетках покидал зал с красными от счастья глазами, и пьеса шла, принося своему создателю хоть маленькую, но славу.

Золотарь заважничал, построил шубу на хорьковом меху и перебрался в культурный центр.

Тут ему пришлось обтесываться заново.

Хорьковая шуба, в которой он счастливо хаживал по родному Белужинску, оказалась в центре признаком ревматической деревенщины. Новые знакомые взялись ему помочь. На вечеринке у Драгунской квадратный Лесипедов вывел гостей в переднюю и под аплодисменты оборвал с шубы грубые хорьковые хвосты. После этого Золотарю велели завести джинсы, бороду, трубку и собаку.

Переделка на городской лад шла мучительно.


Трубка раскуривалась с титаническим усилием, и спичек на нее уходило больше, чем табаку. Зато расчадившись, она сочилась полынью и жгла, как кипяток. Грубые джинсы кривили ноги до такой степени, что Ивану Сысоевичу порой казалось, что он смог бы ездить на лошади без седла. Мять их приходилось ежедневно. Еще хуже было с бородой. Кожа под шеей зудела и чесалась. Сдавалось, там растут не волосы, а комары.

– А Хемингуэю, думаете, было легче? – взбадривала драматурга Инга Драгунская.

– Да, это был мужественный человек, – соглашался Иван Сысоевич и, морщась, запихивал себе трубку в рот, как удила.

Пока Иван Сысоевич окуривал трубку и чесал бороду, Гурий Михайлович начинял и благоустраивал его квартиру. Стены комнат были покрашены в разный цвет, а кухня расписана под «голландский», как ему втолковали, кирпич. Трубка у Ивана Сысоевича тоже была голландской, и такой унисон ему понравился. Наконец свершилось и главное: Гурий Михайлович привез вдовий «ампир» – резной, «несгораемый», как выразился Белявский, дубовый шкаф, пузатенькое, как самовар, бюро, альковные кровати и ломберный столик для пасьянса. Последним штрихом, облагородившим квартиру драматурга, был замечательный «Голубой козел».

Теперь у Золотаря было «все, как у классиков» (не хватало, правда, еще собаки, но Гурий Михайлович обещал привезти ее прямо с погранзаставы), и только жена, старомодная сдобная жена, отравляла ему полноту счастья.

Она приводила Ивана Сысоевича в тихую ярость. И не только бумажными хвостами на голове и байковым халатом. Она его совершенно не понимала.

Пьесы давались Ивану Сысоевичу в муках. Иной раз он часами сидел на кухне и не мог придумать ни слова. Чуткая и начитанная Инга Драгунская посоветовала ему обратиться к примеру классиков. Шоу, по ее словам, вдохновлялся в тяжких случаях порчеными яблоками, а Мольер увлажнял голову жидким миндалем. Ивану Сысоевичу это понравилось. Но только он увлажнился и разложил перед собой червивую падалицу, как пришла Анюта, смахнула бесценную гниль в совок и, принюхавшись к миндалю, выразилась так:

– Слава богу! Наконец-то перхотью занялся!

Золотарь стиснул зубы и засосал носом кубометр воздуха разом.

Нет, он решительно не любил жену. Но она была, и с этим приходилось считаться.

– Анюта! – снова позвал он сладким голосом.

Жена не отзывалась.

Иван Сысоевич поднялся и пошел обговаривать вечерний стол. Гостей ожидалось немного, но принять их следовало по-писательски.

Анюта жевала на кухне пирог и задумчиво вчитывалась в промасленное местами письмо.

– В Ивано-Федоровске был пожар! – сообщила она главную новость. – У мамы занялся забор, но все обошлось, затушили.

– Ты смотри, что не год, то пожар, – сказал Золотарь, лениво сокрушаясь. – А театр?! – спохватился он. – Театр уцелел?

– Кто же его знает. Мама не пишет.

– О черт! – воскликнул Золотарь раздраженно. – Меня не интересуют заборы! Когда вы к этому наконец привыкнете?..

Глава XXI
Товарищи европейцы

Первым на новоселье к Золотарям заявился Белявский и привел с собой лохматого молодого человека. Перед этим у них состоялось бурное объяснение насчет квартиры и «Красного света». Но Белявский вывернулся, истолковав дело так: «Витюня, этот панельный дом записан, оказывается, за Союзом писателей! Так что я тебя прежде должен в союз протолкнуть… Как? Это уж мое дело».

Кытину донельзя хотелось в союз, и он поверил, тем более что Белявский вызвался немедленно отвести его к «человеку, который все решит». Этим человеком был Иван Сысоевич Золотарь.

– Прошу любить и жаловать, – сказал Гурий Михаилович, подталкивая незнакомца к хозяину. – Виктор Кытин… Молодой талант. Без пяти минут Кафка.

Талант таким словам нимало не смутился, не оробел и руку Золотарю подал замедленно, как это делают, ловя мух или передавая через весь стол полную рюмку водки.

– Ну как, будем оформлять в союз наше дарование? – продолжал Белявский, подмигивая Ивану Сысоевичу из-за спины Кытина.

– А как же! – весело поддержал драматург, вовсе не понимая, что Кытин принимает разговор всерьез.

Гости поздоровались с Анютой и проследовали в комнаты.

– Ну, что я тебе говорил! – шепнул по дороге Белявский. – Дело верное!

Кытин обхватил руку Гурия Михайловича выше локтя и пожал ее в благодарном порыве. Он понял, что не зря писал за Белявского книжку «На красный свет». Игра стоила свеч!

Следом за Белявским прибыли Карина и Герасим Федотович. Дядя Гера был взмылен и нагружен, как мул, покупками. Карина была в новом платье и белых туфлях с серебряными бантиками. Вторую пару в кремовой коробке «Фарро» она держала в руках и тут же убежала в ванную, чтобы примерить еще раз.

Она любила вещи как моль и никогда ими не насыщалась.

Заслышав в передней голоса гостей, Гурий Михайлович покосился на «Голубого козла» и выбежал навстречу, чтобы упредить нежелательные вопросы и недоуменные восклицания.

– С кооперативом полный порядок, – доложил он Герасиму Федотовичу секретным голосом. Он потоптался на месте и так же секретно добавил: – Только прошу вас: о картине ни слова. В интересах нашего с вами дела пусть повисит тут до утра. Не омрачайте, ради бога, новоселье. Поверьте слову, я завтра же вам ее верну. Ровно в одиннадцать.

– Но позвольте! – сказал Герасим Федотович. – Я гоняюсь за вами второй день.

– Вы «гонялись», – с горечью повторил Гурий Михайлович. – А как я мотался эти дни насчет Дома композиторов… Так вот и умрешь в чужой приемной по чужому делу.

– Здравствуйте, Гурий, – сказала Карина, появившись из ванной уже в кремовых туфельках. – От чего вы собираетесь умирать?

– О, какое платье! – закричал Белявский и отпрянул в сторону, как бы ослепленный фарами. – Глядя на вас, Кариночка, я всякий раз умираю.

Золотарь по-городскому, стараясь не обслюнявить, приложился к руке Карины и, показавши на комнаты, проговорил:

– Прошу в наш шалашик.

Гурий Михаилович забежал вперед хозяина и взял на себя роль экскурсовода.

– Мебель стиля Павловский ампир, – пояснил Гурий Михайлович. – Вы на ножки, на ножки гляньте!

Он присел на корточки, предлагая последовать его примеру.

– Это вам не Кузьмы-топорника работа, а настоящий «Чиппиндейл».

– Чиппиндейл – это вещь, – сказала Карина. – Ну просто замечательно.

– А этот каков красавец! – погладил он любовно буфет. – Одной меди на пушку хватит! А стекла…

Тут экскурсия была прервана диким сопением.

Белявский обернулся.

В дальнем углу вздымал грудью красный от возмущения Кытин. Впопыхах его не представили гостям. Русский Кафка совершенно окоченел от такого хамства, а теперь задышал, как прострелянный баян…

– Ах, да! – воскликнул Белявский. – Я не познакомил вас с нашим писателем.

Кытин нежно ощерился и заговорил, перемежая речь покровительственной ухмылкой.

В незнакомой компании его комплекс проявлялся однообразно и сводился к нечаянной демаскировке собственных достоинств.

– Как странно устроен мир, – излагал он, поглощая Карину взглядом. – Казалось бы, чего желать нашему Кириллу? Богат, знатен, а мучается хуже Кочубея… «Завидую, говорит, завидую тебе, Виктор, всеми фибрами». – «Глупо и напрасно, – это я уже говорю. – Чего с горы не дано, в аптеке не купишь».

В передней нетерпеливо заверещал звонок, Анюта пошла открывать двери, и в гостиную ворвалась Инга Драгунская. Нижняя губа у нее была недокрашена, а лицо пылало, как маяк.

– Товарищи! – закричала она с порога. – Вы даже не представляете, как вам повезло! Мне прислали стихи Максима Клавдина. Да, да, прямо из Янтарных Песков!

Инга порылась в сумочке, вытряхнула на стол бигуди, крем «Идеал» и достала со дна захватанный машинописный листочек.

– Вот послушайте!

Она сложила кулачок пистолетом и стала читать, грозя им в пространство на манер «похитителя балерин» поэта Моторина-Соловейчика:

 
Стоит он, подтянут и строг,
В шинели, как ночь, темно-синей.
Спокоен, как уличный бог,
Такой же красивый и сильный.
 
 
Взмахнет – и замедлят разгон
Трамваи и автомашины.
Стоит в «подстаканнике» он,
Все видя, как будто с вершины…
 

Инга перевела дыхание и, оглядев праздничными глазами слушателей, с тайной в голосе спросила:

– Ну, что вы на это скажете?..

– «Красивый и сильный»?! Вот это да!.. – воскликнул Белявский. – Это же прямой намек на директора издательства «Сила» Красовского… А как же! Он вам любой «разгон» замедлит. Я-то знаю: без бумаги к нему не подступишься…

– Вот оно что… Вот, оказывается, куда камушек, – сказала Инга, интригуя всех страстными интонациями голоса. – Если по совести, я подозревала нечто другое, но теперь вижу, что Гурий Михайлович прав… Ну, конечно же, прав! Не зря тут «трамваи и автомашины»: это про моего любимого поэта Моторина… «Красивый и сильный» его три года не печатает. Вы меня понимаете?

– Не совсем, – признался Золотарь. – При чем тут тогда «трамваи»?

– Что же, по-вашему, «трамваи» без моторов бегают? – сказала Инга снисходительно. – Аллегорию, друг мой, надо понимать.

– А я и без аллегорий догадался, откуда ноги растут! – самодовольно проговорил Кытин. – «Подтянутые и строгие» который год меня с рассказами тормозят… Им с «вершины» виднее, как мне разгоняться…

– Тоже мне «боги в шинелях»! – отозвалась Инга. – Метко их Максим Клавдии хлестнул.

– Да, да, хоть и туманно, но хлестко, – поддержал Золотарь, поднимаясь на звонок, чтобы встретить очередных гостей.

– Милости прошу! – сказал он, открывши дверь.

На пороге стоял Стасик Бурчалкин с незнакомым Золотарю молодым человеком.

– Извините за опоздание, – сказал Стасик. – Меня задержал брат. Вот он, виновник – перед вами.

– Очень, очень приятно, – склонился в рукопожатии драматург. – Надеюсь, вы тоже символист?

– Нет, нет, и даже не гладиатор. Вы уж извините меня.

– Ничего, бывает, – свеликодушничал непонятливый Золотарь. – Проходите, располагайтесь как дома.

Появление Стасика в гостиной было встречено восторженным гулом, а Белявский, сообразив, что хорошего ему ждать не приходится, даже повис у Бурчалкина на шее, пытаясь его по-родственному облобызать. Отлепив от себя Гурия Михайловича, Стасик жестом утихомирил восторги и предложил компании своего брата:

– Познакомьтесь – Бурчалкин-старший.

После Инги Драгунской Роману представили еле живого от смущения «Кафку».

– Мир тесен, – констатировал он с возмущением, после чего сжался, потух и старался больше не разговаривать.

Когда очередь дошла до Карины, она откинула голову назад и уставилась на Романа с той беззащитной истомой, от которой начинаешь говорить трубным голосом и чувствуешь, как на ногах прорастают шпоры.

Этот фортель был проделан не беспричинно, а с прямой целью уязвить Стасика, о котором ей стало кое-что известно такое… Но Бурчалкин-младший впился глазами в «Голубого козла» и, казалось, не замечал ничего другого.

– Ну, как вы находите? – сказал хозяин, перехватывая взгляд символиста и всхлипывая потухшей трубкой. – Какое ваше мнение?

Гости сгрудились за спиной Стасика, и лишь Карина с вызовом отошла к зеркалу, в котором, впрочем, просматривалось все, что происходило у противоположной стены.

«Никому нельзя верить! Никому! – думала она, поправляя для видимости прическу. – Герасим Федотович прав: наглый Бурчалкин картину не рисовал. Он променял меня – я-то дура вырядилась! – на эту бельмастую козлиную рожу».

«Как бы ее утащить? – размышлял Стасик. – Не хватать же ее со стены». Его пульс стучал, как минный механизм.

– Незрело, – процедил он, забывая, что рядом Карина и что он «автор». – Я, Иван Сысоевич, предложил бы вам кое-что другое… А это слишком реалистично. Убогая игра линий…

Золотарь подавился дымом и закашлялся, отыскивая взглядом Белявского.

– Но позвольте, маэстро! – заегозил тот. – Это, может, с вашей высокой позиции… Но для нас, простых… э… интеллектуалов – это вещь! Модерн! Украшение быта!.. И вообще нам пора к столу, – завершил он с наглой уверенностью. – Соловьев, Иван Сысоевич, баснями не кормят.

Первую выпили за квартиру. Второй тост предложили за хозяйку дома. Но Анюта все еще хлопотала на кухне с пирогом, и потому выпили за дам вообще.

Стасик успел сделать Карине хитрый знак фужером, как бы выделяя ее из «дам вообще», но ни ответного сигнала, ни молчаливой благодарности не получил.

К третьему тосту объявились новые гости.

В комнату вошла поклонница Хемингуэя, но уже без пледа, а за ней сияющий Лесипедов в умопомрачительном пиджаке, отливавшем натуральным селедочным серебром. Шеи у Лесипедова, как известно, не было, но галстук на нем был.

– Подвела, подвела меня «Волжонка»! – сообщил он, покручивая ключом на цепочке вокруг пальца.

– Штрафную ему! – диким голосом заорал Белявский. – Дайте-ка мне стакан из-под карандашей.

– Нет, нет, – запротестовал Лесипедов. – Я теперь и пива не пью. Машина!

Лесипедова стали уламывать. Он, видно, только этого и дожидался и забегал по комнате, приговаривая:

– Машина, товарищи. «Волга»!.. Совершенно новая…

Только разжевав каждому, что машина у него своя, новая, не казенная и не прокатная, он успокоился и облегченно выпил три рюмки подряд.

Гости отметили акробата аплодисментами.

Лесипедов поклонился и тут же попросил Романа поменяться с ним местами.

– Мне поближе к окну, – пояснил он. – А то во дворе мальчишки чиркнут, знаете, гвоздиком на крыле «словечко»!

Тосты возобновились. Лесипедов отлично прижился у окна и, хотя сидел к столу вполоборота и ел с тарелки на весу, нити разговора не терял. Быстро опьяневший Кытин смотрел на него недобро. И машина Лесипедова, и пиджак его, и белотелая подруга его вызывали в нем нехорошую, нетоварищескую зависть, совладать с которой он не мог.

В середине вечера обозначивший себя за тамаду Белявский зажегся на проникновенный спич.

– Товарищи! – сказал он, дожевывая для членораздельности что-то. – Пора выпить за простых людей. Все мы, конечно, ценим Герштинга, Баха и кого там еще, я не знаю. Но согласитесь, что прожить в наше время – это ведь тоже искусство! И какое! Ведь оно…

Однако в чем себя искусство заключает, гости не узнали.

– Мальчик! – закричал в окно Лесипедов. – Ты чего крутишься у машины? Может, написать чего хочешь, а? Ну погоди, я тебе!

Со двора донесся мстительный смех.

– Простите, – сказал Лесипедов и, прошаркав по коленям Кытина, выбрался к дверям.

– Так вот о чем я, – снова овладел вниманием Белявский.

– Есть жизнь, которая сплошное творчество, и есть, которая сплошная борьба белковых тел…

– Прошу прощения, – перебил Лесипедов. Он извиняющее развел руками и, тыкаясь об стол, проделал маршрут обратно.

– Это хорошо, что ты вернулся, – сказал Белявский. – Я как раз хочу выпить за людей, которые умеют жить. Лесипедик, будь другом, надень пиджак.

– Зачем?

– Так надо.

Лесипедов надел.

– Так. Подтяни галстук.

Лесипедов подтянул.

– Так вот, попробуйте определить его место на земле. По одежде, так сказать, внешности, благосостоянию…

Конферансье-акробату затея понравилась. Он вытянул голову, и повертел ею, как это делают, отыскивая в театре знакомых.

– Ни дать ни взять Иосиф Прекрасный, предлагающий себя не то в рабство, не то в музей мадам Тюссо, – шепнул Роман брату.

– Ну, кто он, а? – подзадорил Белявский, подавая одновременно знак «молчать» тем, кто про Лесипедова знал. – Ну кто? Лауреат, гомеопат, изобретатель?

– Он дурак! – выпалил окончательно обозленный и пьяный Кытин.

Лесипедов икнул и защелкнул рот капканом.

– Как нехорошо! Надо закусывать! – зашикали на Кытина гости.

– Нет, пусть, – мужественно заартачился Лесипедов. – Пусть он докажет!

– А-а-а! – отмахнулся Кытин вилкой с криво насаженным на нее балыком.

– Да хватит, хватит! – закричали гости.

– Нет, нет, – сказал Лесипедов. – Зачем же? Пусть молодой человек скажет, сколько он получает?

– А-а-а, – махнул балыком Кытин. – Ну, сто тридцать… Вам-то что?

– Вы слышали? – возликовал Лесипедов. – А у меня ставка десять с полтиной за вечер, и двадцать пять концертов, не считая «докторских»…

– А-а-а! – сморщился Кытин. – Главное самоанализ.

– Да перестаньте вы, оба… оба неправы, – вмешалась Инга.

– Разве для того мы сюда собрались?

– В гостях едят, а не разговаривают, – первый раз подала голос Анюта. – Если скучно, так я пирог принесу.

Драматург заскрежетал зубами. А Роман с улыбкой сказал:

– Несите, несите, а то тут скоро до людоедства дело дойдет – видите, какой костер распалился.

– Минуточку! – попросил Лесипедов. – Я сейчас вернусь.

Он метнул в окно зверский взгляд и устремился на улицу.

– Ну, хватит, товарищи! Мы отвлекаемся не по делу, – сказала Инга, вставая. – Хочу поднять свой бокал за хозяина. В одной хорьковой шубе пришел он в наш город. Он не знал Кафки, носил бурки и пил, простите, кофе «Здоровье».

Гости засмеялись сдержанно и необидно.

– Зато теперь он…

Инга выдержала для значительности паузу, но весь эффект был утоплен вернувшимся Лесипедовым.

– Написал! Написал, стервец! – произнес он лающим голосом.

– Э, позвольте, да по какому праву?! – не понял драматург.

– Написал… Написал, – как испорченная пластинка повторял Лесипедов и прихлопывал себя в такт по ребрам.

– Да кто написал? Что написал?

– Мальчик. Гвоздем, – горестно выдавил Лесипедов. Что было написано – он не сказал, а только окатил Кытина ненавидящим взглядом.

– Ну, Машенька, нам пора! – сказал он поклоннице Хемингуэя. – А то, пока тут сидишь, дверцы свинтят и колеса унесут… Спасибо всем за компанию.

Последние слова получились с двусмыслицей, и потому проводили квадратного быстро и холодно.

– Да, желудевое «Здоровье», – подтвердила Инга, когда хозяин вернулся из прихожей. – Но мир духовный, как сказал в частной беседе Рембо, должен соответствовать материальному. И гармония достигнута. Перед нами – европеец!

Белявский бешено зааплодировал.

– Стиль «ампир» – это не мещанская прихоть, а потребность души, – продолжала Инга. – «Все мы умрем одинаково, – говорил мой друг Соловейчик, – но в разных постелях».

Конец речи был не понят, но одобрен.

Наступила очередь сказать что-нибудь и хозяину. Ему было трудно. Трубка начисто сожгла язык. Из-за этого он ничего не ел, а пил наравне со всеми и размяк хуже Кытина.

– Просим, просим! – не отставали гости.

– Друзья, эвра… европейцы, – начал он с видимым усилием. – Я счастлив… Благодарю, что вы, вы все не оставили меня в трудную минуту. В самом деле, кем я был «до того»? А теперь я «личность»! Ты понимаешь, Анюта? Личность!..

Тут он забылся и хотел было раз и навсегда выяснить отношения с женой, но Белявский одернул его возгласом «ура!»

– Ведь что такое счастье? – пробился сквозь «ура» Золотарь. – Это когда гармония… А у меня она полная…

С этими словами Золотарь грузно осел в кресло и упал подбородком в салат.

Пока Иван Сысоевич говорил, Стасик безотрывно смотрел на «Голубого козла».

«Ну погоди, „Сетон-Томпсон“, испеку я тебе пирожок!» – вспыхнула долго крепившаяся Карина и, склонившись к Герасиму Федотовичу, прошептала ему какие-то слова.

Дядя Гера опрокинул на радостях фужер и сам не свой заерзал на стуле. Едва дождавшись слова «гармония», он тут же взвился над столом, будто хотел поддержать падавшую люстру.

– Товарищи, попрошу внимания! – закричал он. – У нас тоже будет гармония!

– У кого это «у вас»? – поднял голову из салатницы Золотарь.

– У нас с Кариной Зиновьевной, – с удовольствием уточнил Герасим.

– Как, вы уже?! – воскликнула Инга. – Вот это новость. Поздравляю!

– Поздравляем. Примите наши!.. – загудели за столом, повинуясь человеческой одержимости подстрекать любую женитьбу, даже если на свадьбу и не пригласят.


Стасик на мгновение окаменел. Под ребрами у него что-то поднялось, а в горле стало жарко и сухо.

– Стоп! – сказал он сиплым голосом. – Отбой! Поздравления отменяются.

Гости попритихли. Герасим Федотович подавал Стасику отчаянные знаки, но тот на это никак не реагировал.

– Это почему отменяются? – с мстительным вызовом проговорила Карина.

– Потому что этот «полярник», – Стасик почти уперся пальцем в Герасима Федотовича, – дрейфует в секте! Он поп! Его дело венчать, а не венчаться.

Бывший полярник ухватился за невесту, будто ее угоняли на чужбину.

Наступила церковная тишина.

– А-а-а! – нарушил тягостное молчание Кытин.

– Главное, самоанализ.

Слова Кытина были приняты с облегчением. Никто толком не знал, модна ли в Европе религия. Молодой талант внес ясность.

– А приход у вас большой? – как ни в чем не бывало осведомился практичный Белявский.

– Ой, какая прелесть! – заверещала Драгунская. – Служитель культа читает Герштинга?!

– Между прочим, я крещеный, – пьяно признался Золотарь.

– Не слушайте его! – перебил Герасим Федотович. – Не верьте ему, Кариночка. Он аферист, а я… я порвал с религией…

– Значит, вас по телевизору покажут, – убежденно сказала Анюта. – В Белужинске три дня показывали.

– Да что там покажут! Квартиру дадут, – предположила Драгунская. – Получше, чем в Доме композиторов.

Стасик потерялся. Он хватил полной грудью воздух, намереваясь выложить насчет Ванятки и Потапа, но вместо этого махнул рукой и, сказав вроде Кытина: «А-а-а!» – устремился на выход.

– Во-во, – забубнил ему вдогонку Кытин. – Главное постичь себя. Это надежно, выгодно и бескорыстно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю