355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йозеф Шкворецкий » Львенок » Текст книги (страница 8)
Львенок
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:40

Текст книги "Львенок"


Автор книги: Йозеф Шкворецкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– Обнадеживающим фактором является то, – сообщил он вскоре после того, как министр окончательно сломался, – что нынешний слет творческой молодежи собрал на пятнадцать процентов больше участников, чем прошлогодний. И все-таки мы не можем почивать на лаврах. Кое-где, как я слышал, эти слеты носят формальный характер. К примеру, в Еникове-Соботце директор восьмилетки записал всех учеников на конкурс чтецов-декламаторов без их ведома. И это при том, что в школе учатся пятеро заик…

– А вы не участвовали в слете, товарищ? – вдруг безнадежно (ибо без повода) встрепенулся министр. Концентрированная чернота девушкиных зрачков, сосредоточенная до сих пор в районе шезлонга и тем приводившая меня в почти неконтролируемую ярость, вежливо повернулась к министру.

– Нет. Я уже слишком стара для этого, – целомудренно ответила кофейная роза и тут же вновь повернулась к шезлонгу.

Министр протестующе замахал руками:

– Ну что вы! Вы само сияние молодости!

– Союз молодежи объединяет в своих рядах граждан до тридцатипятилетнего возраста, – отметил поэт Врхцолаб. – Да, чуть не забыл: любопытную новинку предложили учителя из Гоубовой-Тыни. Они оценивают ликование в баллах. На первомайской демонстрации измеряется интенсивность размахивания флагами, цветами и портретами…

От шезлонга шеф перешел к столику с напитками. Антрацит не выпускал его из виду. Я больше не мог это выносить. Поразмыслив, я тоже встал и двинулся к столику. Скорее всего для того, чтобы хоть так попасться на глаза барышне Серебряной.

– Карличек, пускай он оставит меня в покое! – сказал вместо приветствия шеф, обнимавший за плечи Копанеца, и дрожащей рукой наполнил мою рюмку.

Я выпил. Польская водка пробежала по моим жилам и ненадолго помогла забыть об аспиде в белом платье. Шеф уже буквально сочился алкоголем. Он, без сомнения, пытался залить скорби своих многочисленных дилемм, потому что вдруг отпустил Копанеца, обхватил мою шею и зашептал, словно в бреду:

– Пускай он оставит меня в покое, Карел!

– Кто? Вот этот Маэстро?

– Да. Маэстро. А вы знаете, как вас называют, Маэстро?

Копанец услужливо замотал головой. Несмотря на свое нынешнее угнетенное состояние, он понимал, что шеф обидится, если не дать ему блеснуть остротой.

– «Мастер прокола»! – возвестил шеф и обернулся ко мне. – И он хочет, чтобы я тоже прокололся, а это с его стороны нехорошо. И не только я, Карел, но и ты, и вообще все мы!

– Серьезно? Это как же?

– Он поссс… постоянно рекомендует мне Цибулову, – старательно произнес шеф, выпил очередную порцию горячительного и примерил роль наивного балабола, готового открыться всем и каждому. – Но ты же мне поможешь, да? Ты ему все объяснишь, да?

– Маэстро и сам достаточно научен жизнью.

– Но он не занимает такой пост. Он ни за что не отвечает, – всхлипнул шеф. – А ты ведь не будешь ее рекомендовать, правда? Скажи, что не будешь!

– Буду, – осклабился я и, хорошенько прочувствовав, как передернуло шефа, добавил вполголоса: – Буду рекомендовать ей переработать рукопись.

Шеф засмеялся. В той стороне, где сидел министр, словно заиграли два черных сполоха, и это заставило меня внимательно присмотреться к обличью шефа. Самыми выразительными его частями были желтые зубы и пятнистая лысина. Я усомнился в своей вменяемости. Шеф истолковал мой взгляд как восхищенный, потому что успел уже основательно нагрузиться. Он загудел:

– Мальчик мой, я знал, что ты не подведешь! На тебя можно положиться! Ты не представляешь, какая это сейчас редкость!

Потом он склонился ко мне и продолжил менее восторженно:

– Даже Пецакова, Карел, даже Пецакова оставила меня с носом! Ей понравилось!

– Во дает! – сказал Копанец, и это избавило меня от необходимости комментария.

– Она говорит – это талант. Талант! – взвыл шеф. – Да на фиг они нужны, эти самые таланты?!

– Чтобы прокалываться, – пьяно пояснил ему Копанец. Шеф сказал ему очень серьезно:

– Правильно, Йозеф. Ты правильно все объяснил. Таланты нам не нужны. Давайте выпьем, парни, чтоб мы были хотя бы здоровы!

Остаток польской водки переместился со стола в наши желудки. Шеф извлек из внутренностей столика новую бутылку и весьма ловко откупорил ее.

– Это все Блюменфельдова, – бормотал он. – Блюменфельдова с ее жидовским выпендрежем. Я, – наклонился он поближе к нам, – я вовсе не расист. Нет, товарищи, ни в коем случае, вы же меня знаете. Но евреев я не люблю. Это же настоящий международный заговор! Все они сплошь модернисты да сионисты. Будь я товарищем президентом, я бы всем им разрешил переехать в Израиль!

– Так, может, все не захотят… – предположил я.

– А я бы уж постарался, чтобы захотели! – раздухарился шеф. Очевидно, в своей начальственной изоляции он пока был не в курсе того, какие круги описывает Мастер прокола вокруг еврейки-редакторши. – Убрались бы отсюда в два счета, жиды проклятые!

Такой шумный антисемитизм в непосредственной близости от министра заставлял меня нервничать. Поэтому я сказал деловито:

– Как же мы поступим с Цибуловой?

– Пускай ее прочтет Андрес. На него тоже можно положиться. И молодой Гартман. Мы еще посмотрим, кто тут талант! – Шеф опять было повысил голос, но опомнился и принялся бурчать мне в самое ухо: – Я сегодня был на активе у товарища Крала. И ты знаешь, что сказал товарищ Крал, Карел? А у товарища Крала всегда точная информация.

Я завертел головой.

– Тот, кто станет защищать модернизм, плохо кончит! – Шеф в ужасе выкатил глаза. – Плохо, Карел! А если товарищ Крал говорит «плохо», то это значит – «плохо»!

От кресел, на одном из которых сидел министр, донесся редкий тут смех. Шеф вскинул голову; в эту минуту он очень походил на сделавшую стойку собаку. Потом схватил бутылку польской водки и устремился через всю гостиную к министру, льстиво склонив голову к плечу. И я, поглядев в венецианское зеркало за спиной министра, заметил на лице шефа улыбку, достойную азиатского кули.

Копанец тоже поднялся, но пошел в сторону Моны Лизы, недавно покинутой отчаявшимся Андресом. Я остался возле столика с напитками в одиночестве.

Барышня Серебряная разговорилась. Я с грустью глядел на нее – на то, как она жестикулирует, как шевелит розовыми губами, как влюбленно пялится на пятнистую башку моего шефа. Я впал в глубокую печаль и попытался развеять ее очередной порцией водки. Сзади кто-то положил руку мне на плечо. Я оглянулся. Шефиня.

– Горе заливаешь?

Я кивнул.

– А какое?

Я пожал плечами. Шефиня подсела ко мне.

– Молодые люди вроде тебя всегда заливают одно и то же горе.

На ней было шелковое платье без бретелек. Кожа на плечах соответствовала ее неопределенному возрасту.

Я промолчал.

– Кто она?

Я медленно повернулся в сторону Серебряной. Та уже совершенно забросила министра и целиком посвятила себя шефу, который из кули успел превратиться в токующего самца. Шефиня налила мне.

– Пей и рассказывай!

– Да я о ней ни черта не знаю!

– Неужто?

– Ни черта.

– И она тебя совсем не интересует, правда?

Я снова замотал головой.

Она положила ладонь на мою руку, сжимавшую рюмку.

– У тебя грустные глаза, – сказала она. – Я не люблю грустные глаза. Почему ты никогда не позвонишь мне?

– Я позвоню.

– Да уж, ты позвонишь!

Я с трудом оторвался от происходившего рядом с розой и усмехнулся:

– Мне нравится моя работа, и я не хочу ее потерять.

– Тогда держись меня, друг мой. Эмил подкаблучник, если ты не в курсе.

Я посмотрел на нее. Глазки, потонувшие среди щек заядлой сладкоежки, показались мне очень злыми. Не стоило, пожалуй, обзаводиться таким врагом. Я вздохнул.

– Твой Эмил здорово портит мне жизнь.

– Да что ты? Мне следует его наказать. И как он ее тебе портит?

– Он ставит перед мной невыполнимые задачи.

– Цибулова, да? – спросила всезнающая шефиня. Проблема воспитательницы нарушительниц общественной морали уже явно не умещалась в стенах редакции. – А почему это тебя так волнует? – прибавила шефиня.

Я снова усмехнулся.

– Он хочет, чтобы я ее утопил.

– Ну и что?

Я выдержал паузу. Группка вокруг министра, совсем недавно полумертвая, теперь просто бурлила. Шеф обхватил Ленку за талию, а Ленка ржала во все горло и не только не сопротивлялась, но даже ерошила левой рукой остатки шефовой шевелюры. Я опять почувствовал себя круглым идиотом, и меня охватила ослепительно-красная ярость. Так вот, значит, какой ты цветочек, вот какой ты ландыш! Вот, значит, как! Чего тебе от него надо? Денег? Или лысина приглянулась? А может, ты любишь старых развратников с политическим весом?

Я было метнулся к столику с напитками, но тут же осознал, что моя рюмка полна. Шефиня, которая в отличие от мета давно уже была выше ревности, проявила полное понимание. Я, как настоящий идиот, снова опрокинул в себя водку.

– Ну и что? – повторила шефиня. Что – «ну и что»? Ах да. Цибулова.

– Я не уверен, что сейчас подходящее время, чтобы топить именно эту рукопись.

– А почему Эмил думает по-другому?

– Мое положение более щекотливое. Он сильнее моего… – Я хотел сказать «запачкан», но сумел сдержаться. – Он же шеф, – произнес я взамен. – Ему куда проще, чем мне, плевать на общественное мнение внутри редакции.

Шефиня сверлила меня злыми глазками и видела насквозь.

– И он может наплевать на тебя, если ты его подведешь, так ведь?

Ее глазки действительно видели меня насквозь. Но внезапно я словно прочел в них выход для себя. Ладно, была не была!

– Так, – ответил я. – А я на него не могу, понимаешь?

Я пристально взглянул ей в глаза. Она сощурилась.

– Не бойся, – прошептала она. – Таким симпатичным мальчикам, как ты, ничего не грозит. Если, конечно, они ведут себя как паиньки.

И шефиня прижалась ко мне грудью. Я не протестовал.

– Приходи завтра после обеда. Эмил заседает в городском комитете.

Мета обдал коктейль парфюмерно-алкогольных ароматов. Рука шефа по-прежнему покоилась на талии моей коварной спутницы. Ландыш ты серебристый! Убью!

– Придешь? – прошептала шефиня.

– Может быть, – пробормотал я. Новая порция водки начала отплясывать в моих жилах рок-н-ролл. Шефова гостиная заходила подо мной ходуном, как пьяный корабль.

Полночь стала свидетельницей абсолютного развала вечеринки: меня она настигла в кресле за фикусом, возле которого с другой стороны сидел министр в окружении Врхцо-лаба, Андреса и Биндера. Его глаза на стянутом скукой лице напоминали два неподвижных монокля. Шеф, готовый всегда и во всем служить и выслуживаться, совершил невиданное: не поделился барышней Серебряной. Он укрылся с ней в самом дальнем уголке гостиной, и там барышня Серебряная, в позиции тет-а-тет, говорила что-то, безостановочно, бесшумно и быстро шевеля розовыми губами, а я погружался в отчаяние. Шефиня меня покинула. Министр очнулся от летаргии и послал страстный взгляд в сторону кофейной розы, но это привело лишь к тому, что Андрес и Врхцолаб оживились и, несмотря на поздний час, продолжили бодрыми голосами рассказ о молодежном и партизанском движении. Я почти что пожалел министра, которого всегда и всюду атаковали такие вот Врхцолабы, постоянно загораживая ему путь к какой-нибудь кофейной розе очередным непрошеным докладом. Однако потом всю свою жалость я обратил на себя.

Пробило уже половину первого, а Андрес все еще болтал:

– Есть люди, которые недооценивают партизанское движение в Центральной Чехии. Но моя книга откроет им глаза. Я систематизировал деревенские хроники около-пражских районов. И даже вы, товарищ министр, не представляете, что мне удалось выяснить!

– Да что вы говорите!.. – глухо обронил министр и взялся за пустую водочную бутылку. Он покачал ее на весу, но Анрес не обратил на это внимания.

– Партизанов было по крайней мере вдвое больше, чем привыкли считать. Многие из них после войны из скромности не рассказывали о себе. А многие, к сожалению, погибли в боях.

– Ну да, ну да, – сказал министр и вернул бутылку на стол. Одна из последних реплик этой вечеринки принадлежала режиссеру Биндеру:

– Из хроник можно было бы сделать хорошее кино. Наверное, через ваши руки проходит множество сюжетов.

– Да еще каких! Это был бы фильм о героях нашей эпохи.

– Ну да, ну да, – повторил министр и посмотрел на часы. – Однако мне пора. Утром я еду в Брно на открытие выставки пчеловодов.

Он опять бросил жаждущий взгляд на барышню Серебряную и поднялся с места.

Мы тоже встали.

– Я позволю себе послать вам один экземпляр, – успел еще сказать Андрес.

– Отлично, – проговорил министр. Он колебался. Шефиня оставила бесчувственного Копанеца и двинулась к нам. Министр медлил, не в силах оторвать глаз от укромного уголка гостиной.

Там шеф держал за руку барышню Серебряную и совершенно не обращал внимания на то, что его дом покидает primus inter pares[28].

Наконец-то впервые за целый вечер кофейная роза принадлежала мне. Я вез ее на такси вдоль Влтавы, и сквозь открытое окошко наши лица обдувал теплый полуночный ветерок чудесного лета. Но со мной было только ее тело. Душа же витала где-то среди тайн, недоступных моему пониманию. Ленка молчала, смотрела на реку, которая расчленила луну и составила из нее серебристый коллаж, похожий на те, что делал Коцоур, и думала о своем, загадочном. В белом свете ночи сияла темнота ее грудей, загорелы х по самые розовые соски. Портной, сшивший ее головокружительное платье для коктейлей, учился, наверное, у самого Господа Бога: тот тоже обтягивает юные тела, но только не тканью, а кожей кофейного цвета. Желание застило мне разум, ревность наполняла меня яростью.

– Повеселились? – спросил я как можно более ядовито.

Медленно возвратившись из неведомых краев, она посмотрела на меня невидящими черными кружками глаз. Они по-прежнему лишь отражали мир: вереницу темных вилл на фоне Млечного пути, водную станцию с белыми облачками на черном небе, рубиновый шар над Градчанами на террасе кафе «Манес»; мир вокруг барышни Серебряной, но не мир внутри барышни Серебряной. Проклятье, да что же это за мир?!

Она молчала.

– Вы хорошо повеселились? – повторил я вопрос.

– Спасибо, – ответила она. – Хорошо.

– Шеф уделил вам внимание?

– Да, – сказала она. – Вы же сами это видели.

– Видел. – Раздражение одержало надо мной победу и вырвалось наружу откровенной репликой: – Если уж вам так хочется лезть кому-то рукой в волосы, то прошу заметить, что у меня их больше!

Она уловила мое раздражение – что было нетрудно – и отрезала:

– Я вовсе не собираюсь лезть в волосы кому ни попадя!

– Надеюсь, – ответил я придушенным голосом, – но и плешивец в Праге тоже не один-единственный!

Впервые за все время нашего знакомства она прибегла к моей же ехидности:

– А мне нравится это ощущение. Лысины приятно трогать, они такие гладкие, точно из мрамора.

– Может, мне стоит остричься наголо?

– Вот уж не стоит. Ваша голова напоминала бы терку.

Таксист хихикнул. Столь непрофессиональное поведение плеснуло бензина в пламя, сжигавшее меня изнутри.

– Может, нам говорить погромче? – рявкнул я.

– Виноват, начальник. Не обижайтесь. Сами понимаете, затычки в уши не сунешь.

– Так суньте туда ногу!

– Не обижайтесь, начальник, – повторил он успокаивающим тоном, и я умолк.

Барышня Серебряная последовала моему примеру. Мы стремительно мчались по набережной, и вскоре таксист включил радио. Какая-то западная станция для полуночников все еще передавала джаз. Саксофоны, дикие, необузданные, такие, какие нравились кофейной розе. Мы петляли по спящему Подоли, торопясь к Панкрацу, и добрались наконец до улицы Девятнадцатого ноября.

На углу роковой улицы барышня Серебряная вышла. Подол у нее полез вверх, коленки послали эротический сигнал. Я заплатил таксисту и потребовал всю сдачу до последнего геллера. Впрочем, таксист отнесся к этому с юмором:

– Ни пуха, начальник!

Я обернулся. Барышня Серебряная оправляла платье вдоль боков. Она стояла там, словно обнаженная статуя, как раз возле той самой темной витрины, и я видел ее и со спины тоже. Вырез открывал узенькую тропку позвоночника и спускался чуть ли не до поясницы, где, как я помнил по пляжу, у барышни Серебряной были две заманчивые ямочки.

Я шагнул к ней.

– Сегодня, – голос у меня дрогнул от волнения, – сегодня я не буду вставать перед вами на колени.

– Не будете?

– Не буду.

За голые руки я притянул ее к себе.

– Ленка, – пробормотал я, сразу, без всякой подготовки перейдя к сути. – Ленка! Я люблю вас, черт побери! Я от вас сам не свой!

Я обнял ее. Под тонкой комбинацией ощущалась ни с чем не сравнимая сладость юных грудей. Желание грубо отшвырнуло рассудок, опыт, абсолютно все в далекий угол. Я прижал ее к себе и попытался поцеловать. Это была уже третья наша с ней лунная ночь.

Но девушка вывернулась – одно плечо полностью обнаженное, гладкое, горячее, бархатное. Я снова бросился на нее.

– Прекратите, – прошипела она. – Вы пьяны!

Изо всех сил она уперлась мне в грудь и оттолкнула меня. Я покачнулся. Она развернулась и пошла прочь. Я прыгнул следом и схватил ее за руку. Она вырвала ее. Я снова взял ее за руку и дернул к себе.

– Ну знаете! Не хотите же вы изнасиловать меня прямо посреди улицы!

Тут я услышал, как громко дышу. Это немного охладило мой пыл, но ничего умнее, чем сказать: «Возьмите меня к себе!», не догадался.

– А подругу среди ночи куда девать?

– Тогда пошли ко мне!

– К вам? Да вы же в стельку пьяны, господин редактор!

Одна оплеуха за другой.

Я почти задыхался:

– Ленка! Я вас люблю!

– А я вас нет.

Я отпустил ее. Может, вдарить хорошенько по этим розовым губкам? Во всяком случае мне жутко этого хотелось.

Я проскрежетал разъяренно:

– Вы любите моего шефа, да?

– Быстро же до вас доходит.

– Стерва!

– А вы, значит, беспорочный отрок!

– Кое-чем я уж точно не занимаюсь! – взревел я. – Не вешаюсь на шею богатым старухам!

Тут я испугался. Зря я это сказал. Я растерянно взглянул на барышню Серебряную. Она стояла посреди улицы Девятнадцатого ноября, облитая лунным светом, и, словно желая утвердить меня во мнении, что я ее совершенно не понимаю, улыбалась – по крайней мере, так мне показалось. В своем воображении я вдруг предстал перед нею пускающим слюни уродом. И ее слова отнюдь не возвысили меня в собственных глазах:

– А вы, оказывается, хорошо знаете жизнь, господин редактор!

Мы медленно шли к зеленому подъезду.

– Извините, – говорил я. – У меня это случайно вырвалось. Просто я ужасно ревную.

– О Господи! Нашли к кому!

– Почему вы ему позволили обнять вас за талию?

– А вам не кажется, что это не идет ни в какое сравнение с поведением человека, который только что накинулся на меня посреди улицы, точно пьяный извозчик?

– Я вас только за руку хотел взять… у Блюменфельдовой – но вы мне не разрешили!

– Потому что я не хочу.

– Почему вы не хотите?

– Потому.

Я горько рассмеялся. Она проговорила:

– И это вовсе не такой глупый ответ, как вы, может, думаете. В нем заключен глубокий смысл.

Мы уже стояли у подъезда.

– Он – не вы, тут совершенно другое дело, – сказала она.

– Ага. Он старше, и у него больше денег.

– И еще он женат, как вы заметили.

– Главное, что он в таких случаях этого часто не замечает.

Она вздохнула.

– Послушайте, давайте начистоту. Вы хотите меня добиться и думаете, что вам это удастся.

– А нет?

– Нет, – твердо ответила она. – С его стороны это всего лишь легкий флирт. Ни о чем таком он даже не помышляет.

Она поправила большими пальцами обе бретельки. Печаль растекалась по улице Девятнадцатого ноября, точно густая каша.

– Вы тоже не слишком-то хорошо знаете жизнь, – проговорил я.

– Знаю! – И она, развернувшись, направилась к двери.

– Берегитесь! Как бы вам не пришлось узнать о ней кое-что еще!

– Лишний урок никогда не повредит. В том числе и вам.

Я не ответил. Мы остановились у самой двери, и барышня Серебряная взглянула вверх, будто желая выяснить, не горит ли в ее окне свет. А я ведь даже не знал, на каком этаже делит она квартиру с этой своей подругой.

– Я дам вам тот же совет, что и в прошлый раз, – сказала Ленка. – Идите к вашей девушке. Не всегда же вы думаете только о себе – иногда и о других.

– Я думаю о вас.

– Не обо мне, – покачала она головой. – О себе.

– Я вообще уже не думаю ни о ком, кроме вас.

– Ну да, – проговорила она грустно. – Как всегда: ни о ком, кроме самого себя.

Я понял и опустил глаза к носкам ее белых туфелек. Но потом вновь поднял их к черному антрацитовому аду. Моему черному аду.

– Почему же вы пошли со мной, если знали, что между нами никогда ничего не будет?

– Меня интересовала эта компания.

– Но не думали же вы, что я пригласил вас только затем, чтобы познакомить с шефом?

Она задумалась.

– Нет. Тут вы правы.

– А разве… учитывая ваши строгие принципы… это не жестоко и эгоистично – ради собственной прихоти пробуждать во мне надежды когда-нибудь вас добиться?

– Ну да, – согласилась она. – Все мы несовершенны.

– Вы совершенны.

– Я совершенно несовершенна, – вздохнула она.

– Если вы говорите это всерьез, то у меня еще есть надежда.

– Нету, – сообщила она, доставая из сумочки ключ.

– Надежду вы у меня не отнимете, – сказал я. – Вы пойдете завтра на гимнастику?

– С господином профессором?

– Нет. Он не пойдет. Со мной.

– Почему он не пойдет?

– Потому что он залил ваше новое платье рыбным соусом.

– Но он же оплатил химчистку.

– Неужели ваше расположение можно купить за деньги?

Она вперила в меня свои черные-пречерные пуговицы.

– Нет, нельзя.

Я ответил ей твердым взглядом. Мышцы уже опять повиновались мне. Я перестал бросаться на барышню Серебряную. Не то чтобы я не хотел. Я хотел. Острые коготки исходящего от нее холода прокалывали всю мою душу, точно шпиговальные иглы – зайца. Но мы жили в цивилизованной стране. Я не кидался на нее, но зато намеревался ранить.

– Вы говорите так красиво, что хочется вам верить. – Я помолчал. – Однако по социалистическим меркам мой шеф и впрямь настоящий богач.

– Прощайте! – бросила она и отперла дверь подъезда.

– Ленка! – позвал я тихо, но торопливо. – Дайте мне хотя бы руку!

Она помедлила в дверях, но затем все же протянула мне ее. Длинную, изящную, цвета какао. Благоухающую юностью. Из светло-коричневого бархата. Покрытую лучшей в мире крем-пудрой – лунным светом. Я подставил розовую ладонь под лунные лучи и запечатлел на ней поцелуй. И тут я заметил розовую хулиганскую отметину. Повыше, почти у локтя. Я быстро поцеловал и ее тоже. Девушка немедленно втянула свою руку обратно, в застекленную темноту подъезда, и она исчезла, подобно утраченной надежде.

– Вы придете завтра на гимнастику? – шепнул я в темноту.

И из темноты раздался жестокий, сексуальный, до безумия независимый голос барышни Серебряной:

– Конечно, нет.

А потом хромированная дверь захлопнулась, и я опять остался один, без нее, под этой саркастичной, старой, серебряной воображалой, плывущей по нусельскому небу.

Глава седьмая

Телефонные разговоры

На следующий день, день сплошных ироний судьбы, трубку поднимала только Бенешова. В половине девятого, в девять, в половине десятого. В полдевятого она спросила, кто звонит, а когда я вежливо представился, сообщила, что товарищ Серебряная сейчас на природоведческом факультете и вернется когда вернется. В девять и в полдесятого она уже не спрашивала, кто звонит. Узнавала меня по голосу.

Я полностью оправился от ночного отчаяния и снова был свеж и полон энергии. Ну погоди, ласочка, твои фокусы на меня не действуют, так легко тебе от меня не избавиться.

Я помчался к Блюменфельдовой. К счастью, она оказалась в своей комнате в одиночестве и тут же выложила мне потрясающую новость, что Пецакова на нашей стороне. Она так и сказала – «на нашей». Несколько минут я ликовал вместе с ней, а потом, воспользовавшись ее хорошим настроением, попросил набрать номер «Зверэкса» и попросить к телефону барышню Серебряную.

Даша поинтересовалась удивленно:

– Зачем?

Я постеснялся открыть правду этой бесстрашной воительнице:

– Трубку все время берет какая-то старуха, которая мне ее не подзывает.

Блюменфельдова мгновенно оценила ситуацию.

– Что ты ей сделал?

– Ничего. Я ее почти не знаю.

– Да я не про старуху, естественно. Я про твою красотку.

– Не догадываешься?

– Не догадываюсь.

– Мы поссорились.

– Давай номер. – И Блюменфельдова взялась за трубку. – Сейчас добрая тетенька вас помирит.

Она проделала все очень ловко. Спустя мгновение бархатный голосок барышни Серебряной уже стучал в мои барабанные перепонки.

– Серебряная.

– Это я, – сказал я.

– Но это же нечестно, – с отвращением произнес голосок. Блюменфельдова состроила гримаску и на цыпочках театрально покинула помещение. Оставшись один, я облегченно перевел дух.

– Вы со мной тоже играете не по правилам.

– Я – по правилам. Вы – нет.

– Что же мне делать, если я вас люблю?

– Забыть об этом. Человек не может иметь все.

– Я и не хочу все. Я хочу одну-единственную девушку.

– Вы легко обзаведетесь какой-нибудь девушкой. Их миллионы.

К милой ироничности в голоске барышни Серебряной добавилась вдруг (так мне во всяком случае показалось) небольшая доля кокетства. И одновременно я услышал противный призыв телефонистки:

– Повесьте трубку, пожалуйста. Междугородный звонок.

– Я сразу же перезвоню вам, можно?

Поколебавшись, она ответила:

– Можно.

Плотина рухнула!

Едва я повесил трубку, как телефон затрезвонил.

– Алло!

– Мне товарища Блюменфельдову.

– Она куда-то вышла. Извините, с кем я разговариваю?

– Я Гартман. Она утром звонила мне из-за какого-то… какого-то отцовского рассказа. Что-то насчет цитаты.

– Минутку, товарищ. Сейчас я ее найду.

Вот это я называю – быстрая работа. Я не знал, чему больше удивляться – точности предсказания шефа («Всех успеет обегать и обработает нам половину совета еще до начала заседания») или же твердолобой энергии Даши, которая больше подошла бы нападающему команды по регби. Цитата из старого Гартмана! Ха-ха!

– Блюменфельдова! – заорал я на весь коридор. В дальнем конце отворилась дверь и возникла Дашина голова.

– Звонит товарищ Гартман.

Блюменфельдова мгновенно выскочила из комнаты.

– Уже иду!

Она побежала гениальным женским стилем (коленки вместе!) – изумительные груди, обтянутые блузкой из «Тузекса», упруго подпрыгивают, на лице написано такое счастье, словно спустя годы объявился ее давно оплаканный возлюбленный.

Я бестактно остался в комнате. Да и при чем тут такт? Не о любви же, в самом деле, речь!

Даша жадно схватила трубку и прокудахтала:

– Привет, Яроушек!

Телефон распищался аккуратным голосом молодого Гартмана. Даша пропела: «Секундочку! Я возьму ручку!», но ничего подобного делать не стала, молодой Гартман что-то диктовал ей, а она ничего не писала, однако же повторяла за ним его слова по слогам. Потрясающий спектакль!

– Да ты просто чудо, Яроуш! Послушай, мне еще нужно… а может, я лучше зайду к вам домой?..

Но тут заглянула Анежка и на самом интересном месте позвала меня к телефону в нашу комнату.

Экая неприятность! Шефиня.

– Хорошо же ты звонишь! – упрекнула она меня.

– Извини, работы по горло.

– А я и забыла, какой ты у нас усердный труженик. Навестишь меня?

– Сегодня вечером не смогу.

– Я тоже. Сразу после обеда.

Мне смутно припомнился вчерашний пьяный разговор. Анежка вострила уши.

– После четырех, годится? Если что-то не заладится, звякну.

– Я жду, друг мой. Что поделывает Цибулова?

– Множит проблемы.

Шефиня рассмеялась.

– Пока! – сказала она. – Оревуар!

Я отшвырнул телефон и побежал обратно к Блюменфельдовой.

– Не переутомись! – крикнула мне в спину Анежка, но я не обернулся.

За это время Даша успела закончить свои сюсюканья с молодым Гартманом и готовилась уходить. Она держала перед круглым пухлым личиком зеркальце, обсыпанное пудрой.

– Я еще один звоночек, а?

– Прошу! – Она сунула зеркальце в сумочку, воинственно пробежалась пальцами по пуговкам блузки и объявила: – Если меня будут искать, я у молодого Гартмана.

Я многозначительно подмигнул ей.

Она многозначительно подмигнула мне.

– А Цибулова тоже будет? – спросил я.

– Отстань! – отрезала она и покинула помещение.

Я тут же сел к телефону. Мне ответила сама русалка.

– Это опять я, – сказал я. – Пойдемте со мной на гимнастику.

– А профессор Жамберк тоже пойдет?

– Нет.

– Я хочу, чтобы он был.

– Господи! – застонал я. – Может, еще шефа позвать? Тогда бы вы уж точно согласились, да?

– Нет, – ответила она. – Им я уже пресытилась.

– Да вы и вправду стерва!

– Мы оба не без греха. Послушайте, а может, вы попытаетесь уговорить господина Жамберка?

Я молчал. Тишина была долгой. Наконец Ленка спросила:

– Алло! Вы еще здесь?

– Здесь. Я размышляю.

– О чем?

– Пытаюсь разложить все по полочкам. Либо вы страшно любите гимнастику, но боитесь, что я буду к вам приставать, и…

– Что – «и»?

– … и в этом случае Жамберк будет работать вашим телохранителем…

Я опять сделал паузу.

– Либо?

– Либо вы страшно любите Жамберка, но из-за того, что этот дундук сам ни за что не позвонит, мне придется поработать посредником.

В трубке раздалась песенка ее смеха.

– Вы доводите все до крайности.

– А что на самом деле?

– Мне жалко господина профессора. Я не хочу, чтобы он грустил.

– Тогда позвоните ему.

– Не хочу.

– Почему?

– По кочану, – сказала она приятным тоном. Я уже полностью уверился в том, что все это только игра, в которой мне в конце концов удастся забить превосходный гол.

– А если я смогу его переубедить, то вы… пойдете?

– Ну… да.

Вдалеке послышался чей-то чужой голос, барышня Серебряная обратилась к кому-то у себя в комнате, а потом сказала в трубку:

– Мне надо к директору. Позвоните мне, когда договоритесь с господином Жамбер-ком. Прощайте.

И немедленно отсоединилась.

Я развалился в Дашином кресле, на ее подушечке из пенорезины, которую она всегда подкладывала под зад. Еще чего, ящерка ты моя! Я так и вижу, как уговариваю Вашека прийти. И вижу тебя – как ты капризничаешь из-за того, что вечером Вашека не будет. А его не будет. А я буду. Ты от меня не избавишься, потому что тебе не хочется от меня избавляться.

Я вернулся к себе и выждал полчаса. Вполне достаточно, чтобы уговорить этого застенчивого недотепу. В конце концов в такой ситуации он не должен был долго сопротивляться. Время я коротал за чтением письма какого-то психа-пенсионера, который предлагал издательству свои услуги в качестве «безупречного переводчика как с, так и на немецкий, английский, испанский, французский и итальянский языки», потому что прежде он долгие годы работал одним из директоров концерна «Шихт-Унилевер», «что само по себе является рекомендацией в том, что касается знания языков». А как насчет того, что напрямую касается нашего отдела кадров? Я написал привычный отказ – мол, в настоящий момент мы не можем ничего и т. д., но что в будущем мы непременно и т. д. Потом я глянул на часы и отправился обратно в пустую комнату Блюменфельдовой.

Но не успел я туда войти, когда меня опять настиг зов Анежки:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю