Текст книги "Чистилище"
Автор книги: Йорг Кастнер
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
– Заканчивайте с этим, еще есть время! Вы пошли по ложному пути, Лаваньино! Если вы действительно разбудите падших ангелов, то мир будет ввергнут в большую беду. Разве землетрясение не послужило для вас знаком?
– Сила, которая дремлет в этом озере, не злая, – ответил кардинал-префект. – Попав в правильные руки, она будет содействовать добру. Но нужно быть сильным в вере, чтобы совладать с ней.
– И это говорите вы? Вы сильны в вере, Лаваньино?
Глава Конгрегации веры молча снял сутану. Под ней была власяница из грубой шерсти, которую он тоже стащил, оголив спину. На спине не осталось ни единого живого места, вся кожа была покрыта сплошными ранами, старыми, зарубцевавшимися, а также слегка затянувшимися и совсем свежими, от которых на власянице отпечатались кровавые следы.
– Я стегаю себя бичом каждую ночь, пока не пойдет кровь, – сказал он и снова оделся.
Кустос с отвращением взглянул на него.
– Вы не сильны, просто ваши чувства притупились, и вы путаете твердость духа и тщеславие. Возможно, раньше вы вели себя так из благородных побуждений, но позже, когда человеческая жизнь для вас больше ничего не значила, вы оставили путь Господа. Вы уже давно превратились в инструмент в руках зла, Лаваньино. Не вы подчините себе силу ангелов, а падшие ангелы завладеют вашей душой, и вы станете их рабом. Проклятие ангелов уже овладело вами. Остановитесь, пока еще есть время!
Лаваньино задумчиво улыбнулся.
– В вас говорит чистый страх. Вы боитесь, что у вас отнимут Святой престол, который вы сейчас занимаете.
– Я боюсь лишь за благополучие мира. В те немногие месяцы, что я был понтификом, я часто сожалел, что выбрал этот путь. Вы же не думаете, что работа понтифика – это сплошное ликование и праздник? Вы, Лаваньино, наверное, мечтаете только о власти, которую дает этот пост. Вы охотно бы заполучили такую возможность, не правда ли? И падшие ангелы должны вам в этом помочь.
– Вы все равно не подходите для того, чтобы занимать трон Петра, даже Сальвати оказался слишком слаб для этого. Если вы считаете, что главой христиан должна быть действительно сильная личность, то вы правы!
– Вы – не сильный! – возразил Кустос. – Вы – самый слабый из всех, кто здесь присутствует, потому что вы сбились с пути истинного.
Лаваньино молча махнул рукой.
– Довольно! Оставим эти пустые разговоры! Мы должны начать церемонию.
Феррио подал знак рукой, и ясное, чистое хоровое пение заполнило пещеру. Музыка здесь, наверное, тоже лилась с пленки, как и во время мессы. Лаваньино встал на колени и направил свой взгляд на озеро, остальные кардиналы сделали то же самое. Они начали страстно молиться на латыни. Тех немногих познаний в латинском языке, которые Энрико получил в школе и университете, как раз хватало для того, чтобы понимать основные принципы римского права, но из этой молитвы он не понял ни слова. Впрочем, это было не обязательно. Он догадался, что Лаваньино и его соратники призывали падших ангелов. Сила Энрико, его отца и Папы Кустоса должна была стать катализатором, который бы разорвал невидимые цепи падших ангелов. Энрико обернулся и увидел, что все священники и остальные присутствующие тоже опустились на колени. Лишь узники и их охранники продолжали стоять.
Слова молитвы кардиналов, долетавшие до Энрико, звучали все тише. Другой шум привлек его внимание: шепот в его голове перерос в громкие голоса и даже крики. Казалось, это были стенания тысяч истерзанных душ. Может быть, он слышал голоса падших ангелов, стенающих от гнета тысячелетнего заточения? Перед его глазами поверхность озера начала расплываться, эффект был похож на марево от очень горячего воздуха. Он не мог сказать, происходило ли это на самом деле или то был всего лишь оптический обман, но Энрико видел, как из воды что-то поднимается. В следующее мгновение он разглядел огромную фигуру и вспомнил о существе из своего сна. Энрико знал, что сейчас ему нужно собраться и быть сильным. Во сне ему удалось сдержать демона. Тогда ему помог отец, да и теперь он был на стороне Энрико. И Кустос тоже. Вместе они наверняка смогут одолеть злую силу, будет это Люцифер или кто-нибудь еще.
Существо тоже мерцало и переливалось, как и само озеро. Как ни старался Энрико увидеть в нем ангела Уриила, у него ничего не получилось. Его черты все время расплывались, обретая новые формы. Чем больше Энрико напрягался, тем сильнее уставал. Его сила и концентрация постепенно слабели, и он чувствовал себя истощенным. Он с ужасом наблюдал, что творилось над озером: существо теперь полностью обрело свой облик, но не тот, который надеялся увидеть Энрико. Вместо прекрасных крыльев ангела появились крылья летучей мыши, а красивое лицо превратилось в морщинистую, рубцеватую морду.
– Нет! – закричал Энрико и хотел отвернуться. Ему пришлось бороться с невидимой силой, которая приковала его взор. При попытке освободиться он оступился и упал на край утеса. Но теперь он, по крайней мере, не смотрел вниз, на озеро. Энрико взглянул на руки и увидел кроваво-красные отметины на ладонях.
Вдруг он краем глаза заметил фигуру, бросившуюся к нему. Ванесса! Она подбежала к краю бездны и резко рванулась в сторону, словно у нее глаза были на затылке. Автоматная очередь охранника едва не задела ее, пули пролетели мимо. Энрико взглянул в глаза Ванессе и понял, что она умоляет о прощении. А еще Энрико догадался, что она задумала. Он хотел позвать ее, чтобы она не делала этого, но от страха и отчаяния у него вырвался лишь слабый хрип. Ванесса добежала до группы кардиналов. Охранники больше не могли стрелять в нее, опасаясь случайно попасть в священников. Лаваньино хотел подняться, чтобы защититься от Ванессы. Но она обхватила его обеими руками и потащила за собой в пропасть.
Вид кардинала и Ванессы, падающих в бездну, навсегда врезался в память Энрико и вывел его из оцепенения. Он пересилил свой страх перед демоном и снова взглянул вниз, на озеро. Таинственное существо, которое то ли привиделось ему, то ли было на самом деле, исчезло. От Ванессы и Лаваньино тоже не осталось и следа. Спокойное, как прежде, озеро, казалось, поглотило их.
Сердце Энрико сжалось от боли. Он сожалел о каждой секунде последних часов, когда с пренебрежением и презрением смотрел на Ванессу и осуждал ее. Время было потеряно, а теперь потеряна и жизнь – для Ванессы и для него самого.
Вокруг него благоговейная тишина превратилась в многоголосый гул. Люди вскочили и подбежали к краю пропасти, пытаясь разглядеть, куда упал их предводитель. Они вопросительно смотрели на Феррио и других кардиналов, но те были в такой же растерянности. Энрико взглянул на отца и Папу Кустоса. Последний упал на колени, словно на его плечи давила невыносимая тяжесть. Он судорожно дышал и неотрывно смотрел на озеро. Томас Сальвати стоял во весь рост, но и он выглядел уставшим. Энрико не нужно было спрашивать, видели ли они демона. Он знал, что все это было на самом деле. Возможно, демона видели лишь трое сыновей ангела, и, наверное, это было к лучшему, потому что только они могли выдержать его взгляд.
Александр и Елена воспользовались неразберихой, чтобы проскользнуть к Энрико и двум понтификам. Охранники были ошеломлены увиденным не меньше, чем все остальные, поэтому позволили им убежать.
– Почему Ванесса так поступила? – спросила Елена.
– Она это сделала для всех нас, – тихо ответил Энрико, его голос дрожал. – Тем самым она все исправила. – И он вкратце рассказал им о предательстве Ванессы.
Вдруг под ними задрожала земля. Многие люди потеряли равновесие и упали на камни. Кустос непременно скатился бы в озеро, если бы Энрико и Сальвати не подхватили его. С высокого потолка пещеры посыпались большие и маленькие обломки, которые падали в озеро и на ошарашенных людей. Ужасные крики раненых заполнили подземный зал.
Кустос поднялся с колен и обратился к Феррио:
– Сейчас свод пещеры рухнет! Нам нужно как можно скорее выбраться наружу, иначе мы пропали!
Феррио нерешительно взглянул на Кустоса, потом на озеро и снова на понтифика. Он вел себя так, будто вообще не понимал, что ему говорил Кустос и что происходило вокруг него. Он был глубоко шокирован смертью Лаваньино.
– Лаваньино больше никогда не вернется, и вы никогда не будете повелевать падшими ангелами! – кричал понтифик. – Ваша игра закончилась, разве вы этого не осознаете? Вы хотите гибели всех этих людей?
Феррио покачал головой и, казалось, наконец преодолел умственный паралич.
– Я покажу вам путь наружу! – сказал он.
Снова и снова содрогалась земля у них под ногами, сверху сыпались большие и маленькие осколки. Снова и снова содрогались каменные стены, словно падшие ангелы протестовали против прекращения церемонии, которая сулила им освобождение из темницы. Возможно, они хотели наказать людей, которые бросили их на произвол судьбы. Энрико спрашивал себя, происходило ли нечто подобное две тысячи лет назад в горах у Борго-Сан-Пьетро, когда вместе со святыней был разрушен древний этрусский город?
Множество людей попало под град каменных обломков; несчастные кричали от страха и, раненные осколками, падали на землю. Повсюду разыгрывались ужасные сцены. Убегающие люди, пытаясь добраться до безопасных мест, не проявляли извечной христианской добродетели – любви к ближнему, ведь речь шла о собственной жизни. Они отпихивали друг друга, а на тех, кто падал на землю, не обращали внимания. Из-за паники возникла давка, и Энрико беспомощно наблюдал, как причетника, десятилетнего мальчика, толпа затоптала насмерть. В считанные секунды голова мальчика превратилась в кашу из осколков черепа, крови и мозга. Толпа несла Энрико дальше, и он потерял из виду ребенка. Он мог утешать себя лишь одной мыслью, что мальчику уже ничем не поможешь.
Несколько раз на пути встречались развилки, и Энрико казалось, что их бегство не закончится никогда. Он старался оставаться рядом с друзьями. Но сначала из его поля зрения пропали Александр и Елена, а потом отец и Кустос. Остановиться, подождать, осмотреться – все это при таких обстоятельствах было невозможно. Толпа, частью которой он стал, несла его все дальше и дальше. Внезапно электрические лампы погасли, и люди на некоторое время оказались в абсолютной темноте. Кое-где зажглись одинокие фонарики, и бегство продолжилось в их неровном свете.
Наконец через двадцать или тридцать минут перед ними забрезжил свет. В тоннеле постепенно становилось светлее, послышались крики ликования. Люди выбежали наружу и устало повалились на траву. Когда Энрико оказался под открытым небом, он озабоченно взглянул на гору. Отдельные камни катились по склону.
– Опасность еще не миновала! – закричал он. – Нам нужно изо всех сил бежать вниз! Вершина горы может обрушиться!
Рядом стоял кардинал, он слышал слова Энрико и тоже начал призывать людей спускаться. Толпа снова пришла в движение. На этот раз люди двигались не так плотно. Энрико смог осмотреться. Он обнаружил Александра и Елену, а чуть позади и Папу Кустоса. Лишь его отец куда-то пропал. Сердце Энрико учащенно забилось, он уже хотел снова бежать к выходу из пещеры, но тут в проеме показался, шатаясь, Томас Сальвати. Он вел под руку изможденную женщину с кровоточащей раной на голове. Энрико поспешил к ним и поддержал женщину с другой стороны. Они были последними, кто поспешил удалиться от входа в скалу – дыры величиной два на два метра.
И это было очень кстати, потому что сразу за ними вниз скатился камень. От сильного толчка Энрико, отец и женщина упали на землю. Грохот, сильнее любого грома, ударил по их перепонкам. Через секунду их окутало облако пыли, из-за которого ничего не было видно и стало трудно дышать.
Когда пыль осела, землетрясение прекратилось. Энрико протер слипшиеся от пыли глаза и увидел, что вход в пещеру засыпан. Его отец тоже обернулся. Взглянув на обломки скалы, которые заблокировали дыру, он довольно кивнул.
Эпилог
Гора Монте-Червиальто не обрушилась, и в Неаполитанском заливе не было нового серьезного землетрясения. Но вход в святыню этрусков был завален каменной лавиной. Папа Кустос и Томас Сальвати хотели сделать все, чтобы этот вход остался закрытым навсегда. Наверное, это заслуга Кустоса, что буквально на следующий день гору Монте-Червиальто и прилегающие территории объявили закрытой военной зоной.
– Мы едва избежали проклятия ангелов, – сказал Сальвати Энрико. – И мы должны сделать все, чтобы опасность не возникла вновь!
Возвращение считавшегося погибшим понтифика вызвало бурю в средствах массовой информации всего мира, особенно в Италии. Елена и Александр писали для «Мессаджеро ди Рома» ежедневные статьи о своих приключениях, в которых была лишь часть правды. Пообещав понтифику не рассказывать о некоторых событиях и тайне, они сдержали слово. Общественность узнала о холодном и властном типе, Ренцо Лаваньино, на совести которого были убийства священников и попытка переворота в Ватикане, после чего он якобы сам намеревался занять Святой престол. «В общем-то, такое описание вполне подходит этому человеку, – думал Энрико, – но с другой стороны, в статьях не упоминались другие, более опасные факты, свидетельствующие о том, что Лаваньино безоговорочно верил в силу ангелов».
Во второй раз в этом году была произведена серьезная чистка в рядах Ватикана. Кустос надеялся теперь уже окончательно освободиться он членов ордена «Totus Tuus». Но Церковь все еще была разделена, и весь мир гадал, что же будет дальше.
Прошла неделя после событий у озера ангелов, и Папа Кустос во время воскресной молитвы на площади заявил, что хочет сделать важное сообщение, которое повлияет на дальнейшую судьбу Церкви. Представители средств массовой информации со всего мира в этот солнечный октябрьский день собрались на площади Святого Петра и вместе с тысячами верующих ждали появления понтифика. Энрико тоже пришел и благодаря Елене и Александру получил место на трибуне для прессы.
Наконец дверь балкона раскрылась и к людям вышел Кустос. К удивлению, он был не один. Возле него стоял человек в белых одеждах, таких же, как у понтифика. Это был Томас Сальвати – антипапа. Недоуменный шепот пронесся по толпе, и лишь успокаивающий жест Кустоса смог унять его. Потом они вместе с Сальвати в два голоса прочитали «Отче наш». В конце молитвы они перекрестились, и присутствующие сделали точно так же.
– Наш Господь всемогущий и его сын Иисус Христос призывали нас к единству и прощению, – начал Кустос свою речь. – Но Церковь в последнее время не следовала призыву к единодушию. С ней случилось величайшее из мыслимых несчастий – раскол. Сейчас наша Церковь и верующие разделены на две части, и каждая считает, что идет правильным путем. Но что это значит? Неужели половина верующих допустила большую ошибку? Я думаю, правда находится где-то посередине. Мы все ошибались и одновременно были правы. Наверное, я, слишком стремительно проведя реформы Церкви, выбросил за борт что-то, что было хорошим и правильным. Святая церковь истинной веры решительно отвергла мои реформы, тем самым отказавшись принять хорошее и правильное. Хотя сейчас много говорят о непогрешимости понтифика, я – всего лишь человек и совершаю ошибки, как и все остальные люди. Когда печешься о таком громадном количестве верующих один, невозможно избежать ошибок и несправедливости. Чтобы не допустить этого в будущем, я попросил моего брата по вере, Луция IV, привести своих верующих в лоно Церкви и отныне равноправно восседать на Святом престоле вместе со мной. – Кустос повернулся к антипапе: – Я прощаю тебе все грехи, которые ты содеял, брат мой, и прошу прощения у тебя.
Ошарашенная общественность глядела в рот Томасу Сальвати – Луцию IV. Он ответил:
– Я благодарю тебя за твою милость, брат Кустос, и отдаюсь твоей воле. Пусть верующие и наша Церковь снова воссоединятся в вере так же, как и мы!
Они долго и сердечно обнимались, а на площади Святого Петра бешено ликовала толпа.
– Это настоящая бомба! – сказала Елена на трибуне для прессы. Ей пришлось потрудиться, чтобы перекричать аплодисменты. – Вновь объединенная Церковь с двумя равноправными понтификами во главе – такого еще никогда не было!
– Наверное, это самая большая реформа, которую когда-либо провел Кустос, – произнес Александр.
Энрико ничего не сказал и лишь с улыбкой смотрел на балкон и на Кустоса с Луцием, которые стояли обнявшись. Елена сильно толкнула его в бок.
– Ты знал об этом! Признайся!
– Ну, не совсем так, – ответил Энрико. – Но некоторые намеки моего отца позволяли предположить нечто подобное.
– Это здорово, когда твой отец – понтифик, – сказала Елена. – Ты был бы отличным информатором для корреспондентов из Ватикана! Но, к сожалению, этому не бывать. Я слышала от Александра, что завтра ты улетаешь обратно в Германию. – В ее словах отчетливо слышалось разочарование.
– Совсем не обязательно, – вмешался Александр. – Вчера я узнал кое-что интересное от самого Стельвио Донати. В рамках совместной европейской работы по борьбе с преступностью в Риме откроется международное отделение полицейского управления по розыску скрывшихся преступников и координационный центр по особо тяжким преступлениям. Здесь будут работать не только полицейские, но и юристы со всего ЕС. Донати считает, что наш друг Энрико был бы отличным кадром для этой конторы. – Александр подмигнул Энрико. – Если подашь резюме, у тебя будут хорошие шансы устроиться на работу. Донати, кстати, будет начальником во всей этой организации.
Энрико благодарно взглянул на него. Александр больше не был ему соперником, а скорее хорошим другом. Хотя они недолго знали друг друга, их сблизили опасности, пережитые вместе, и общая забота о Елене.
– Хорошо, что мне здесь так рады, – слегка улыбнувшись, ответил Энрико. – Возможно, я соглашусь на это предложение когда-нибудь. Конечно, если комиссар Донати и ЕС захотят видеть меня в этой организации.
– А чем ты будешь заниматься сейчас, Энрико? – серьезно спросила его Елена.
– Честно говоря, сам еще толком не знаю. После всего, что со мной случилось за последние недели, я должен снова обрести себя. Не так-то просто узнать, что твой отец – понтифик и что ты потомок существа, которое мы называем ангелом…
Энрико не договорил предложение до конца, но это было не важно. Елена и Александр вполне могли понять, что им двигало.
Последние недели были насыщены событиями. Энрико должен был переварить все происшествия сразу, целиком и полностью. Он до сих пор не понимал, как вести себя после всего, что произошло. Но в одном он был совершенно уверен: ему понадобится много времени для раздумий и чтения. Книги об этрусках, об ангелах, об Иисусе и христианстве. Он хорошо все это проштудирует, но теперь уже не для государственного экзамена и профессиональной карьеры, а для себя самого. И потом, он не мог не думать о Ванессе, о той жертве, которую она принесла. Он все еще чувствовал себя виновным в ее смерти. Если бы он не оттолкнул ее, узнав о предательстве, возможно, она бы не прыгнула в озеро вместе с Лаваньино. Но тогда, может быть, проклятие ангелов распространилось бы по всей земле. Энрико было несказанно тяжело взвешивать все «за» и «против», когда дело касалось жизни человека, тем более любимого. Теперь, когда уже было слишком поздно, он знал, что простил бы Ванессу. И он жалел о несбыточном, мечтал сказать ей об этом. Пройдет еще много времени, прежде чем его чувства к Ванессе охладеют.
Должно быть, Елена догадывалась, какие мрачные мысли роятся в его голове. Она нежно коснулась его плеча и, одарив очаровательной улыбкой, сказала:
– Какими бы ни были твои планы, Энрико, здесь, в Риме, для тебя всегда найдется место. Алекс и я всегда будем рады встрече с тобой.
– Я тоже буду рад вас видеть, – ответил Энрико. Он перевел взгляд с Елены вверх, на балкон, на котором стояли оба понтифика. – Хорошо, когда знаешь, что ты не одинок.
Послесловие автора
Для моего предыдущего романа я выбрал историческое убийство начальника швейцарской гвардии Ватикана и его жены, чтобы на их основе написать новую выдуманную историю, которая, помимо вымышленного действия, как я надеялся, откроет читателю мир Ватикана и поможет по-новому взглянуть на структуру власти. Тем временем мать вероятного убийцы, который после содеянного якобы сам наложил на себя руки, с помощью адвокатов пыталась доказать, что все трое убитых пали жертвой заговора, в котором замешаны различные тайные организации: от высших христианских орденов до бывших Штази. Все это указывает на правомерность таких обвинений и тем самым получает право на подобное продолжение, как и сюжет моего романа: в убийствах замешан тайный орден «Totus Tuus».
В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что орден, описанный в этой книге, – чистая фантазия автора. Подлинные организации, которые называются точно так же, не имеют ничего общего с религиозным орденом из этого романа, а все сходства случайны. Это же относится и к другим персонажам и названиям моих романов «Der Engelspaрst»(«Ангельский папа») и «Engels flush» («Чистилище»).
Возможно, читатели зададутся вопросом: в какой мере роман «Чистилище» является продолжением первой книги? Хотя в романе и встречаются многие персонажи из книги «Ангельский папа», но действие его развивается в абсолютно новом ключе и понятно без прочтения первой книги. Меня занимал вопрос, как католическая Церковь и христианский мир поведут себя с понтификом, который, с одной стороны, является потомком Иисуса, а с другой – приверженцем радикальных реформ, цель которых – ввести Церковь в новое тысячелетие. Я пришел к выводу, что результатом может стать раскол Церкви, который описан в начале романа.
К тому же рамки этой книги разрывают вплетенные в сюжет сведения о таинственной культуре этрусков. Тот, кто заинтересуется, найдет литературу по этой теме в любом книжном магазине. Д. Г. Лоуренс тоже записал свои впечатления о наследии этрусков в путевых заметках, из которых позже возникла книга «По следам этрусков». Конечно, больше всего поражает поездка в те места, которую я смог совершить благодаря моим друзьям. С ними я посетил некрополи в Черветери и Торквинии. Это было не только необычайное приключение, но еще и истинное удовольствие, потому что мне довелось прикоснуться к живому прошлому. Тот, кто посетит места с остатками архитектуры периода этрусков, с удивлением обнаружит, как часто там появляются статуи и рисунки крылатых существ, которых я назвал «ангелами». Маленькое замечание напоследок. Я хотел бы вдохновить всех, кто собирается поехать в Тоскану: наряду с такими туристическими центрами, как Флоренция и Пиза, посетите маленький городок Пешу, который славится отличной пиццей и интересными церквями. Кроме того, поднимитесь в скалистые горы, расположенные за городом, которые швейцарский историк Карло Зисмонди окрестил в XIX веке «Пешанской Швейцарией», там есть несколько действительно отдаленных деревень. Даже если вам не удастся найти Борго-Сан-Пьетро, вы наверняка утолите жажду первооткрывателя. Хорошей базой для таких туристов станет гостиница «Сан-Лоренцо», которую вы обнаружите в том месте, где город переходит в горы. Но соблюдайте осторожность: дороги в тех местах действительно очень узкие.
notes
Примечания
1
Totus Tuus (лат.) – «Всецело твой», апостольский девиз Папы Римского Иоанна Павла II, первые слова молитвы «Tuus totus ego sum, et omnia mea tua sunt» – «Всецело твой, и все, что имею я, принадлежит тебе». (Здесь и далее прим. пер.)
2
Простите, если мы прошли перед вами вне очереди. В наши намерения не входило красть у вас время, госпожа…
3
Меня зовут Фальк. Ванесса Фальк.
4
Urbi et orbi – буквально, «к городу (Риму) и к миру» – стандартная фраза, в прошлом открывавшая римские провозглашения (Примеч. ред.)
5
Былые времена (лат.).
6
Stradone (итал.) – шоссе.