Текст книги "Чистилище"
Автор книги: Йорг Кастнер
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Но мы ничего не сделали, – ответил Энрико.
– Благодаря вам и Александру Розину, который стрелял в преступников, люди, идущие позади этой процессии, смогли укрыться. И я в их числе. Я еще не очень уверенно стою на ногах. С тех пор как во время землетрясения на меня упал шкаф, моя левая нога не дает мне возможности быстро двигаться. Если бы я был впереди процессии, то сейчас не стоял бы рядом с вами.
– Я действительно не знаю, стоит ли вам нас благодарить, – ответил Энрико. – В общем-то, мы хотели спасти всех. Но прежде всего стремились помешать убийству понтифика.
– Я уверен, что вы сделали все, что было в ваших силах, – с пониманием произнес дон Луу. – Позже вы мне обязательно расскажете, что с вами произошло, во всех подробностях. Но сейчас для этого слишком мало времени. – Он взглянул на наручные часы. – Через пять минут у меня телефонный разговор с Ватиканом. Пятый или шестой со времени покушения.
Он попрощался, и Энрико пораженно посмотрел ему вслед. Дон Луу, казалось, был внутренне очень сильным человеком, раз он смог снова так быстро приступить к работе после потери понтифика. И, наверное, вера у него в душе была очень крепка, ведь Луу находил в ней утешение после недавних событий. Энрико вновь вспомнил о Кустосе и задался вопросом: почему Бог допустил смерть человека, который мог еще столько сделать для Церкви и людей?
На следующий день Энрико и его спутники еще раз встретились с доном Луу.
За это время они уже успели рассказать свою историю многим высокопоставленным офицерам и двум государственным чиновникам. Никто не хотел верить, что они появились на месте покушения, поверив в пророчество, но, если честно, Энрико самому вся эта история казалась странной, будто произошла не с ним. Они все еще пребывали в военном городке, который быстро возвели неподалеку от Салерно, чтобы помочь жертвам землетрясения и покушения. Две узкие комнаты в бараке на краю лагеря служили им убежищем. Когда дон Луу вышел к ним, он выглядел утомленным.
– Есть новости о понтифике? – спросил Александр. – Его тело уже опознали?
Луу благодарно кивнул, присев на стул, который подала ему Елена.
– Нет, наверное, тело его святейшества разорвало одной из ракет.
Александр хотел сказать еще кое-что, но потом вдруг замолчал и отрешенно уставился в стену.
Энрико мог представить, что творится в душе швейцарца. В мае он предупредил покушение «Totus Tuus» на Кустоса, чтобы через несколько месяцев стать свидетелем, как понтифика все же настигнет судьба. В Александре бурлили разные чувства: печаль, злость и горечь.
Луу, оглядев всех, сказал:
– Вы не вспомнили ничего важного, что бы вам хотелось сообщить мне? Сегодня вечером я уезжаю в Рим, чтобы сделать доклад в Ватикане. Это непростая задача, поверьте мне!
– Вы, наверное, лучше проинформированы, чем мы, дон Луу, – заметила Ванесса. – Как отреагировали в Ватикане на эту страшную новость?
– Конечно, это был шок, но наша работа продолжается, и для печали у нас остается мало времени. Нынче самый важный вопрос звучит так: что будет после Папы Кустоса?
– Что или кто? – ухватилась за слово Елена.
– Так быстро подобные вопросы не решаются. Кроме того, еще неясно, будем ли мы вообще выбирать понтифика.
– Теперь вы говорите загадками, дон Луу. – Елена высказала то, о чем они все думали.
– Уже есть один понтифик, Луций. Многие в Ватикане придерживаются мнения, что он будет достойным главой вновь объединенной Церкви.
Александр беспомощно взглянул на Луу.
– Но все это положит конец реформам, которые Кустос провел за последние месяцы, все будет так, будто Папы Кустоса вообще не существовало.
– И даже больше, – добавила Елена, – при Папе Луции Церковь, скорее всего, станет еще более консервативной, чем когда-либо ранее. Тогда в Ватикане власть получат силы, влияние которых может оказаться губительным.
Энрико, Ванесса и Александр знали, о чем говорят: влияние «Totus Tuus».
– При таком решении это, конечно, минус, – согласился дон Луу. – Но и преимущество: схизма будет преодолена.
– Но какой ценой! – воскликнул Александр, громче, пожалуй, чем сам ожидал.
– Некоторые думают, что воссоединение стоит такой цены.
Елена взглянула на священника.
– А что думаете вы, дон Луу?
Секретарь глубоко вздохнул. Он, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке.
– Я знал понтифика Кустоса лично и разделял его взгляды, иначе он не призвал бы меня на эту должность. Но, признаться, сейчас я не могу сказать, правильно ли он поступал во всех своих начинаниях. Он видел свою цель и шел к ней напрямик. Однако другие не хотели следовать за ним, во всяком случае, так быстро. То, во что превратилась Церковь за две тысячи лет, нельзя переделать за считанные месяцы. Наверное, нам нужен более консервативный Папа, чтобы Церковь вновь обрела под собой крепкий фундамент, которого она в последнее время могла лишиться.
– А как относится к этому антицерковь? – спросила у Луу Ванесса.
– Мы об этом еще не говорили с раскольниками. Именно поэтому мне и нужно отправиться в Рим. Завтра в Ватикане состоится конференция, на которой нам предстоит принять решение.
Когда Генри Луу ушел, Александр разразился негодованием:
– Хотел бы я, чтобы вместо Кустоса застрелили этого Луция!
Энрико взглянул на швейцарца и произнес:
– А я – нет.
18
К северу от Неаполя, понедельник, 5 октября
Поместье располагалось в тихой долине, поросшей пиниями и скальными дубами. Здесь вовсе не было видно никаких разрушений, как будто и не случились ни землетрясение, ни извержение Везувия. Снаружи крестьянская усадьба выглядела абсолютно безупречно. «Наверное, – думал Энрико, – Томас Сальвати именно поэтому предпочел временно поселиться здесь». После службы на Монте-Червиальто он уехал сюда и с того времени больше не показывался на людях. Он и так дал достаточно пищи журналистам. Нового землетрясения не произошло, даже вулкан Везувий над Неаполитанским заливом успокоился. По всей стране люди гадали, услышал ли Бог молитвы на Монте-Червиальто, или это была обычная случайность. Некоторые бульварные газеты написали о том, что Кустоса принесли в жертву. Только этим можно было заслужить благосклонность Бога.
В Ватикане оживленно спорили, выбирать ли нового понтифика или принять на эту должность антипапу Луция. Только вчера Энрико созванивался с Еленой, которая в субботу выехала в Рим вместе с Александром. Она сказала, что натерла мозоли на пальцах от авторучки, составляя сенсационные статьи с новостями из Ватикана.
Энрико и Ванесса остались поблизости от Неаполя, в городке Аверза, который пощадило землетрясение. Энрико чувствовал, что для него испытания еще не закончились. Каждую ночь он видел кошмар, причем с такой интенсивностью, что не мог спать. Энрико, наверное, отчаялся бы, если бы рядом с ним не лежала Ванесса и не утешала его. С этой чудесной женщиной он был бы безмерно счастлив, если бы не этот сон.
Время перевалило за полдень, солнце светило, а зеленая долина недалеко от Неаполя казалась раем, потому что вокруг не было видно стихийных разрушений. Они оставили машину под раскидистой кроной пинии, и Энрико начал наблюдать в бинокль за большим поместьем.
– Уже начало четвертого, – сказала Ванесса, которая стояла возле него. – Может быть, он сегодня не придет.
– Он каждый день проходит через эту рощу пиний. Он гулял здесь вчера и позавчера. Почему бы ему и сегодня не появиться?
– Его же могут задержать неотложные дела.
В этот момент Энрико облегченно вздохнул.
– Нет, он просто немного опоздал. Вот, смотри!
Он протянул Ванессе бинокль, чтобы она смогла рассмотреть небольшую группу людей, которая вышла из поместья и прогулочным шагом направилась к пиниям.
– Ты действительно хочешь поговорить с ним? – спросила Ванесса, настроив бинокль.
– Затем я сюда и приехал. Как ты думаешь, я зря тут все выспрашивал об этом месте два последних дня? Послеобеденная прогулка Сальвати – единственная возможность поговорить с ним.
– Даже если он согласится на беседу с тобой, ты все равно, возможно, разочаруешься.
– Но я узнаю это лишь после того, как попробую заговорить с ним. Пожелай мне удачи, Ванесса!
– Желаю от всего сердца.
Она поцеловала его в губы, и Энрико, пригнувшись, скрылся в роще, чтобы подойти незамеченным как можно ближе к группе людей.
Когда он пробирался сквозь чащу, ему казалось, что он снова в детстве и хочет подшутить над своим отцом. Если быть откровенным, в какой-то степени так и было на самом деле. Его сердце бешено колотилось: он очень боялся момента, которого с таким нетерпением ждал. Этот миг запомнится ему на всю жизнь, независимо от того, будет он счастливым или нет. Энрико подавил в себе сильное желание развернуться и убежать, прервав эту нелепую детскую игру в индейцев. Но он зашел слишком далеко, чтобы теперь увильнуть. Вполне вероятно, что у него больше никогда не будет возможности поговорить с отцом или просто приблизиться к нему на такое расстояние.
Энрико уже слышал голоса мужчин, которые оживленно что-то обсуждали. Он хотел остановиться, чтобы обдумать план дальнейших действий, но тут под его ногой громко хрустнула ветка. Энрико машинально затаил дыхание и прислушался. Этот шум, очевидно, никого не насторожил. Он решил, что пора прекратить играть в прятки и показаться. Он был достаточно близко, чтобы встретиться с отцом лицом к лицу. В тот момент, когда он уже собрался воплотить это решение в жизнь, из подлеска вынырнули две темные фигуры и молниеносно набросились на него, повалив на землю. Он сильно ударился спиной, подумав при этом, что ему еще повезло, потому что лесная подстилка в некоторой степени смягчила падение.
Над Энрико навис большой светловолосый парень в сером костюме, так плотно облегавшем его мускулистый торс, что натянувшаяся на плечах ткань, казалось, вот-вот треснет. Он сидел на корточках, приставив дуло своего автоматического пистолета ко лбу Энрико. Второй телохранитель стоял рядом, широко расставив ноги и тоже направив на Энрико оружие.
– Мы поймали преступника! – крикнул он. – Возможно, здесь прячутся еще и другие! Отведите его святейшество в безопасное место!
В эту секунду Энрико осознал всю комичность ситуации. Совсем недавно он безуспешно пытался предотвратить покушение на жизнь Папы Кустоса. А теперь его самого, правда, безоружного, приняли за преступника, который хотел убить антипапу. Энрико громко рассмеялся.
Через кустарник пробрались еще несколько человек: мужчины в темных костюмах и один высокий, облаченный в длинные белые одежды.
Телохранитель, который только что крикнул, испуганно обратился к человеку в белом:
– Ваше святейшество, вам нельзя здесь находиться! Вам угрожает опасность!
Томас Сальвати, он же Луций IV, наморщив лоб, взглянул на телохранителя, а потом на Энрико и сказал:
– Этот человек совсем не кажется опасным. Кто вам сказал, что он преступник?
Охранник озадаченно посмотрел на Папу Луция.
– Почему же в таком случае он прятался тут?
Энрико сам ответил на этот вопрос:
– Потому что я хотел поговорить с человеком, которого зовут Папа Луций.
– Со мной? – переспросил мужчина в белом. – Кто вы такой?
Энрико пристально посмотрел ему в глаза, набрал побольше воздуха в грудь и сказал:
– Я – сын Мариэллы Бальданелло!
Снаружи уже смеркалось, а Энрико все говорил со своим отцом. Они сидели в просторной библиотеке большого дома усадьбы, задавали друг другу вопросы, рассказывали поочередно о своей жизни, стараясь при этом не обидеть собеседника. Энрико узнал, что его отец после исчезновения Мариэллы из Борго-Сан-Пьетро много раз пытался отыскать ее.
– Не для того, чтобы вновь разжечь нашу любовь, – сказал Томас Сальвати. – Я любил твою мать, но сделал неправильный шаг. Я должен был посвятить свою жизнь Богу. Тем не менее я не собирался снимать с себя ответственности, был готов заботиться о Мариэлле и ребенке. Но родственники Мариэллы ни за что не хотели говорить. Я не знал, куда они ее отправили, я даже не знал, кого она родила, мальчика или девочку. До сегодняшнего дня мне ничего не было известно о твоем существовании, Энрико.
– А теперь я проходил мимо и перечеркнул все твои замечательные планы.
Отец, склонив голову набок, с любопытством взглянул на Энрико.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, после смерти Кустоса тебя вполне может признать Римская церковь и произвести в понтифики вновь объединенной Церкви. Незаконнорожденный сын, возможно, этому помешает. Но не бойся, отец, я пришел сюда не для того, чтобы компрометировать тебя. От меня никто ничего не узнает, да и Ванесса тоже будет молчать.
Ванесса подошла, когда телохранители схватили Энрико. После недолгих разъяснений она снова уехала в Аверзу, чтобы подождать Энрико в гостинице.
– Я не стыжусь тебя, Энрико. Я признбю, что ты мой сын, если ты этого пожелаешь.
Энрико покачал головой.
– Не нужно. Я приехал сюда, потому что просто хотел увидеть тебя, поговорить с тобой. Есть столько вещей, которые я сам себе не могу объяснить.
– Что именно?
– Эти целительские силы и сон, о котором я тебе рассказывал.
– Старый отшельник Анджело поведал тебе о многом. Конечно, все это показалось тебе странным или даже невероятным, но мы действительно дети ангелов, Энрико. Он, я и ты.
– Папа Кустос рассказывал мне о падших ангелах, которые спустились к земным женщинам. Мы произошли от этой безбожной связи?
– Нет, не думаю. Разве может такая целительская сила как наша, которая творит добро, произойти от чего-то дурного? Есть добрая и злая силы, обе находятся очень близко. Как и крылатое существо из твоего сна – это и ангел, и демон. Многое из того, что я тебе говорю, Энрико, неподтвержденное знание. Это – предположения, результаты десятилетних исследований и размышлений, которые я проводил. Я изучил множество источников информации, сопоставляя свидетельства, я отбросил все маловероятное в пользу более правдоподобного, и все же многое так и не смог доказать.
– Доказать что? – увлеченно спросил Энрико.
Томас Сальвати взял графин с водой, который стоял рядом на низком столике, наполнил почти опустевший стакан и сделал хороший глоток. Потом он снова поставил стакан, откинулся на спинку кресла и произнес:
– Бог не был принципиально против связи ангелов с людьми. Хорошие силы, которые присутствовали в ангелах, должны были передаться людям. Но для этого нужно было все тщательно продумать. Господу казалось, что не каждый ангел подойдет для этого. Среди тех, которых он не выбрал, возникло недовольство. Они подняли бунт во главе с Люцифером и сделали то, что им запрещал Бог. На этом и основана легенда о падших ангелах и их связи с людьми. Мы, дети ангелов, возникли по замыслу Господа, когда ангелы смешались с избранным народом.
– С этрусками?
– С предками того народа, который мы теперь называем этрусками. Да и многочисленные изображения ангелов на их реликтах тоже, наверное, бросились тебе в глаза.
– Ангел из моего сна был Люцифером? – спросил Энрико.
– Возможно. Наверное, он хотел завладеть твоей волей, ведь ты один из последних сыновей ангелов. Но ты видишь не только демона, но и светящегося Уриила.
– Кого?
– Существо, которое ты видишь, когда оно является не в облике демона. Это наш с тобой прародитель Уриил, четвертый архангел.
Энрико попытался вспомнить давно забытые уроки закона Божьего.
– Мне жаль, но я знаю лишь троих архангелов: Михаила, Гавриила и Рафаила.
– Это три архангела, которые упоминаются в Святом Писании. Раньше Церковь почитала Уриила как архангела, но потом отказалась от этого, потому что его имя не встречается в Библии.
– Но он ведь есть?
– Возможно, тебя удивит, что ты это услышишь именно из моих уст, но не все, что написано в Библии, истинно. И не все, что истинно, написано в Библии. Енох, сын Сета, который в свою очередь был сыном Адама, упоминает Уриила, но книга Еноха не является частью Библии, как мы знаем. Но эфиопская церковь как раз рассматривает ее как часть Писания и празднует день Уриила 15 июля. Может ли то или иное быть истинным, если оно, к примеру, в Эфиопии есть или нет?
– Наверное, нет, – ответил Энрико. – Расскажи мне больше об Урииле! В конце концов, он преследует меня в снах с самого детства.
– Имя Уриил означает «Бог – мой свет». Это также и мой девиз. Поэтому я выбрал себе имя Луций, то есть «светящийся», когда стал понтификом. Я хочу осветить сердца людей Богом, как это сделал Уриил. Он первый из семи архангелов, он повелитель мира людей и Аида, а в некоторых древних книгах его называют «князь ангелов».
Энрико испугался и перевернул свой стакан. Вода разлилась по столешнице и закапала на пол.
– Что с тобой? – озабоченно спросил отец.
– Анджело тоже упоминал князя ангелов, когда рассказывал о своем видении.
– И что?
– По словам Анджело, его брат Фабрицио увидел мир, в котором Церковь раскололась и было два понтифика. Но лишь один понтифик шел верным путем. Другой же был ослеплен проклятым князем ангелов. Что-то подобное рассказал нам Анджело.
Томас Сальвати побледнел и покачал головой.
– Этого не может быть!
– У меня нет причин врать тебе, отец. И у меня также нет причин не доверять словам Анджело.
Сальвати заволновался.
– Может, Анджело еще что-нибудь рассказывал о князе ангелов и о расколотой Церкви?
– Да. Послание его брату гласило, что лишь объединенная Церковь сможет противостоять угрозе, которую принесет своим проклятием князь ангелов.
– Ты в этом уверен?
Энрико кивнул.
– Так сказал Анджело.
– Но ведь это ложь! Все совсем наоборот. Церковь должна расколоться, чтобы обрести свое истинное предназначение. Только тогда у нее будут силы побороть зло. Вот что открылось Фабрицио.
– Откуда ты это знаешь, отец?
19
К северу от Неаполя, среда, 7 октября
Прошло почти двое суток с тех пор, как Энрико познакомился со своим отцом. Большой черный лимузин проехал в ворота охраняемой усадьбы севернее Неаполя. Мерседес ехал по извилистой, обсаженной кипарисами дороге к большому дому, там машину уже ждал священник лет пятидесяти в черном костюме. Священник был коренаст, массивен и внешне напоминал борца. Его звали Франческо Буффони, он был личным секретарем Луция IV. Когда лимузин остановился в небольшом незаасфальтированном дворике, поднялось облако пыли и Буффони закашлялся. Шофер и телохранитель вышли из машины, чтобы открыть заднюю дверь. Двое священников поднялись с заднего сиденья и подошли к Буффони, который крайне официально поприветствовал их и провел в дом. Он проводил их в библиотеку, в которой за два дня до того Томас Сальвати разговаривал со своим сыном. Сейчас Сальвати стоял перед одной из многочисленных полок и читал какую-то толстую книгу, которую тут же, как только вошли священники, захлопнул.
– Церковное право, – сказал антипапа, повернувшись к ним, – проклятие любого, принятого на работу священника. Но у меня складывается впечатление, что нынешнее положение вещей уникально. Чтобы антипапа после смерти понтифика вступил в его должность – это уникальный случай. Ничего подобного я не смог отыскать. Наверное, комментарии к церковному праву вскоре придется переписывать.
Он хотел поприветствовать обоих посетителей, пожав им руки, но они преклонили перед Луцием колени и поцеловали перстень на его правой руке, на котором был выгравирован апостол Петр во время рыбной ловли.
– Вы целуете перстень не своего понтифика, – удивленно произнес Сальвати.
– Теперь в нашем сердце понтифик – вы, Святой отец, – ответил кардинал-префект Ренцо Лаваньино, поднимаясь с колен. – Как вы только что сказали, церковное право нужно будет переписать.
– Значит ли это, что в Ватикане хотят объединения наших церквей со мной во главе?
Кардинал Феррио тоже поднялся и кивнул.
– Нужно провести еще небольшую разъяснительную работу, но это скорее вопрос дней, чем недель или месяцев.
– Удивительно! – воскликнул Сальвати. – Мне казалось, что у Кустоса в Ватикане очень сильная поддержка.
– У него она, без сомнения, была, но гибель понтифика привела людей в замешательство, – объяснил Лаваньино. – Перед этим была неудачная попытка возвести на Святой престол кого-нибудь из рядов избранных. Но проблема заключалась в том, что среди них не было человека с подходящим титулом кардинала. Кустос был их козырной картой, и теперь они потеряли его навсегда. Его смерть – лучшее, что могло произойти для нас.
Сальвати строго взглянул на главу Конгрегации доктрины веры.
– Следовательно, вы одобряете покушение, ваше преосвященство?
– Нет, конечно, нет, – быстро возразил Лаваньино. – Но то, что случилось, мы уже не в состоянии изменить. Даже если это было отвратительное преступление, последствия лишь пошли нам на пользу.
– Тут вы, наверное, правы, – произнес Сальвати таким тоном, который не позволял сомневаться в том, что он лишь вынужденно оказался человеком, извлекшим выгоду из этого покушения. – Давайте же присядем и спокойно обсудим последние новости Ватикана! Я приготовил маленькую закуску. После долгой дороги вам обоим не помешает подкрепиться.
Они присели, и слуга подал поднос, уложенный кусочками белого хлеба. Второй слуга принес красное вино и воду. Когда Сальвати и его гости вновь остались наедине, антипапа сказал:
– Покушение на Кустоса может быть исполнением третьего предсказания из Фатимы и одновременно видением, которое случилось у отшельников из Борго-Сан-Пьетро.
– Совершенно верно, ваше святейшество, – подтвердил Феррио, взяв с подноса ломтик белого хлеба. – Мы живем в знаменательное время, время перелома и новых начинаний. Но именно поэтому мы не можем сойти с пути истинного, и именно поэтому Церкви нужен такой понтифик, как вы.
– Другое видение, которое было брату отшельника, указывает нам истинный путь, – пояснил Лаваньино. – Лишь благодаря разделению Церкви стало возможным привести вас на Святой престол, ваше святейшество.
– Как хорошо, что именно вы поддерживаете Святую церковь истинной веры, – сказал Сальвати. – Иначе я и мои соратники никогда бы не узнали смысл этого видения. Запись об этом, вероятно, очень старая. Может быть, вы позволите мне взглянуть на нее?
– Конечно, – ответил Лаваньино. – Раз уж вы стали понтификом для всех верующих, то в ваше полное распоряжение переходит и весь секретный архив Ватикана.
– Разве этот документ не с вами? Я же просил вас об этом.
– Это было слишком рискованно, – ответил кардинал-префект с извиняющейся улыбкой. – Если бы кто-нибудь заметил, это наверняка вызвало бы подозрения. Но я передал вам содержание этого документа почти дословно, ваше святейшество.
– Правда? – Сальвати неожиданно перешел на резкий тон, который заставил гостей насторожиться. – Неужели в пророчестве так и сказано, что Церковь должна расколоться, чтобы обрести истинное предназначение?
– Ну конечно. Я ведь вам уже сказал!
– Возможно, вы не совсем дословно передали текст документа. Ваше преосвященство, такое может быть? Разве в документе не говорилось о том, что пророчество предостерегает от раскола Церкви, и о том, что один из понтификов придерживается ложного пути? Разве там не сказано, что одним из понтификов завладел князь ангелов?
Лаваньино оцепенел и схватился правой рукой за подлокотник кресла.
– Что вы хотите этим сказать?
– Что вы врали мне с самого начала и использовали меня в своих целях, о которых я теперь хотел бы послушать!
Кардинал-префект, казалось, рассердился.
– Но это же абсурд! На каком основании вы обвиняете нас в этом?
– За последние два дня у меня было две интереснейшие беседы.
– С кем?
– Сейчас вы все увидите, – ответил Сальвати.
Не прошло и пяти секунд, как в библиотеку вошли Елена, Энрико, Ванесса и Александр.
– Я думаю, будет неплохо, если эти четверо послушают наш разговор, тогда они будут в курсе дел. Ну, ваше преосвященство, вы по-прежнему настаиваете на своих словах, или я ошибаюсь?
Глава Конгрегации доктрины веры смотрел на четверых новых гостей на удивление спокойно.
– Значит, заговор. Как мило!
– И вы еще кого-то обвиняете в заговоре! – выпалила Елена. – Кто спровоцировал раскол Церкви, организовал убийства священников и подстроил покушение на Папу Кустоса? Именно вы, кардинал Лаваньино! Обман, наверное, никогда бы и не всплыл на поверхность, если бы Энрико не рассказал своему отцу о пророческом видении братьев Пиранези. Оно не совпадало с текстом, который вы передали.
Лаваньино выстоял под ее гневным взглядом.
– И теперь все собрались здесь, чтобы вершить надо мной суд? Или как мне понимать ваше появление здесь?
– Вы не признаете эти упреки в свой адрес, Лаваньино? – спросил Сальвати. – Даже то, что вы причастны к убийствам священников и покушению на Кустоса?
– А почему я должен это признавать? Это правда. И все же моя совесть чиста. Все, что я совершил, было сделано на благо Церкви.
– Какой Церкви? – допытывался Сальвати.
– Истинной Церкви, которая была и которая будет, только бы такие предатели как Кустос не заполучили власть и влияние.
Александр подошел к Лаваньино и презрительно взглянул на него.
– Неужели мы действительно должны отстаивать Церковь, которая убивает своих священников?
– Я раскаиваюсь в смерти этих мужчин, но это было необходимо, – заявил кардинал-префект. – Доттесио и Карлини, еще работая в Конгрегации доктрины веры, прибыли в Борго-Сан-Пьетро, чтобы исследовать чудесные деяния нашего нового Папы Луция, которого тогда хотели произвести в кардиналы. Они тоже слышали о пророческом явлении, происшедшем в Борго-Сан-Пьетро в 1917 году. Возникла большая опасность, что они сопоставят факты и спутают нам планы. Мы давно готовили кардинала Сальвати к понтификату. А глупые слухи о его чудесном целительстве, которые сблизили бы его с Кустосом, могли все испортить.
– Особенно когда доктор Фальк попыталась установить контакт с обоими, не так ли? – спросил Александр. – А когда она решила ехать в Марино, смертный приговор был вынесен и кузену Карлини, священнику Леоне.
– Все так, как вы говорите, синьор Розин, – подтвердил Лаваньино и стал вести себя еще спокойнее.
– А бургомистр из Борго-Сан-Пьетро? – спросил Энрико. – Почему он должен был умереть?
– По той же причине, конечно. Он был обеими руками за то, чтобы рассказать вам всю правду о вашем отце. К счастью, деревенский священник оказался предан нам. У него было задание: следить за тем, чтобы ни при каких обстоятельствах тайна не была раскрыта. Как он поведал кардиналу Феррио, с бургомистром дело дошло до драки, в которой отец Умилиани и совершил убийство. Все это произошло в запале и не было запланировано. Но убийство так отяготило совесть Умилиани, что он предпочел добровольно уйти из жизни.
– После того, как кардинал Феррио побеседовал с ним, – произнес Энрико, глядя на священника, с которым встретился в церкви Сан-Франческо. – Он, конечно же, не стал отговаривать Умилиани от самоубийства.
Феррио не выказывал признаков раскаяния, но и не радовался. С равнодушным лицом, словно он был тут ни при чем, ответил:
– Умилиани был слишком простым человеком, даже для деревенского священника. Он никогда бы не смирился со своим поступком. Смерть стала для него единственным выходом.
– Но его смерть была единственным выходом и для вас! – продолжал Энрико. – Вам тогда больше не стоило бояться, что все всплывет, если Умилиани захочет облегчить совесть.
Сальвати поднялся и беспокойно заходил взад и вперед.
– Все это скверно, даже очень скверно. Не забывайте об убийстве Маркуса Розина, о котором рассказал мне синьор Розин. Это ведь было убийство, не так ли?
– Мы заставили предателя замолчать, – ответил Лаваньино.
– Но все затмевает покушение на Кустоса, во время которого погиб не только понтифик, но и многие другие высокопоставленные церковные мужи. Для меня все это непостижимо! Как вы могли решиться на такое, Лаваньино?!
– Это был такой же целесообразный поступок, как и все остальные. Одним ударом мы устранили не только понтифика, но и многих людей из его самого близкого окружения. Мы должны были это сделать. К тому же это было не что иное, как исполнение пророчества. Мы выполняли волю Господа.
Сальвати подошел к Лаваньино и сжал кулаки, словно хотел ударить его.
– Не делайте Господа соучастником ваших преступлений! То, что вы находитесь в должности кардинал-префекта, большой стыд для Церкви!
– Для какой? – спросил Лаваньино и остался спокойно сидеть на стуле. Невозмутимость Феррио и Лаваньино после таких упреков поражала.
В отличие от них, Ванесса во время этой дискуссии заметно нервничала и, сидя в кресле, глубоко дышала, пытаясь хоть немного успокоиться. Энрико опустился рядом с ней и обнаружил, что она вся дрожит. Пот градинами выступил у нее на лбу. Энрико быстро налил стакан воды и протянул ей. Она выпила ее жадно, большими глотками, как изнывающий от жажды путник.
– Мы должны закончить этот фарс, – сказал Сальвати, взглянув на Ванессу, и открыл верхний ящик одного из комодов, в котором находился магнитофон. – Я думаю, мы обговорили все важные вопросы и обеспечили рабочим материалом как адвокатов, так и церковных судей. Сегодня я еще выступлю перед общественностью и объявлю, что ухожу с должности понтифика. Даже если бы я не знал о ваших злодеяниях, Лаваньино, я все равно бы чувствовал свою вину за это.
Теперь поднялись кардинал-префект и Феррио.
– Я удивлен, сколь вы наивны, – сказал Лаваньино. – Вы действительно думаете, что сможете сломать наши планы с помощью какой-то глупой записи?
Он подошел к комоду, но Александр быстро преградил ему путь. В этот момент Феррио выкрикнул какое-то имя и в библиотеку ворвались четверо вооруженных людей. Двое из них были шофер и телохранитель обоих кардиналов. Двое других служили в охране поместья. Принимая во внимание заряженные пистолеты, Александр понял, что ему не остается ничего иного, как наблюдать за тем, как кардинал вытаскивает записывающее устройство из ящика и давит его на полу каблуком. Потом кардинал извлек пленку, смял ее и сунул себе в карман сутаны.
– Как глупо с вашей стороны полагать, что я отправлюсь в логово льва. Конечно, эта усадьба под контролем наших людей.
– «Totus Tuus» могуществен, – сказала Елена.
Лаваньино обернулся к ней.
– Видит Бог, синьорина. Вы еще узнаете, насколько силен наш орден!
Вооруженные палачи Лаваньино отобрали у Энрико и его спутников мобильные телефоны и все, что они могли использовать в качестве оружия. Потом они оставили их в подвале без окон, который запирался на засов. Здесь не было электричества, и только из дверных щелей струился слабый свет. Поэтому в маленьком помещении пленники могли видеть лишь силуэты соседей. В подвале стояли ящики, в которых хранились какие-то документы, но в полумраке нельзя было понять, что это за бумаги. Пленники использовали ящики как скамейки.