Текст книги "Чистилище"
Автор книги: Йорг Кастнер
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
Он пошел вслед за Александром к широкому входу, который открывал доступ в подлинные владения Ватикана. Гвардеец в роскошной униформе, стоявший у ворот, удивленно поднял брови, когда заметил Александра и Энрико.
– Привет, Вернер! – поздоровался Александр и указал на своего спутника. – Это господин Шрайбер из Германии. О нас должны были сообщить. Показывать тебе пропуск?
На лице гвардейца появилось извиняющееся выражение.
– Ты же знаешь предписания, Александр.
Александр вынул из внутреннего кармана свернутый листок и протянул солдату. Тот развернул его и с удивлением прочитал.
– Выписан на самом верху, тогда, конечно, проходите. А что у вас такого важного?
– Обед, – ответил Александр, забирая пропуск, и прошел вместе с Энрико мимо гвардейца. – Поговорим позже, Вернер.
Когда часовой остался позади, Энрико спросил:
– Старый приятель?
– Да, можно и так сказать.
– Кажется, вы хорошо знаете друг друга.
– Уже не так хорошо. Вернера Шардта и меня приняли в гвардию в одно и то же время.
Казалось, Александр не горит желанием рассказывать подробнее о своих бывших коллегах. Но Энрико недолго думал об этом, поскольку незнакомый мир Ватикана полностью завладел его вниманием.
– Без приглашения сюда, наверное, и не попадешь, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
– Конечно. Но есть несколько трюков. Тебе как гражданину Германии позволено проходить на территорию Ватикана в любое время и без приглашения.
– Хочешь надо мной подшутить?
– Ни в коем случае. Пойдем, я покажу тебе кое-что. У нас еще есть немного времени.
Александр провел его к маленькой площади, оказавшейся кладбищем. На надгробиях, которые Энрико рассмотрел, подойдя поближе, стояли старые даты, и можно было прочитать лишь немецкие имена.
– Это Кампо-Санто-Тевтонико или, сокращенно, Кампо-Санто, – пояснил Александр. – Несмотря на то что кладбище находится в Ватикане, это экстратерриториальное место. – Он указал на стоящие рядом здания. – Это научная коллегия священнослужителей, которая вместе с кладбищем образовывает немецкий анклав. Управляет всем этим Высшее братство мучений Богоматери. Члены этого братства, а также других немецких религиозных орденов в Риме могут быть похоронены здесь, как и все немецкоговорящие католики, приехавшие посетить Рим и умершие во время своего религиозного паломничества.
– Прекрасный трюк для того, чтобы попасть в Ватикан! – пошутил Энрико. – Значит, сначала нужно умереть?
– Ошибаешься. Если скажешь часовому, что ты немец и хочешь посетить Кампо-Санто, он тебя пропустит.
– Очень странно, тем более если принять во внимание тот факт, что Ватикан – такое закрытое государство.
– У каждого государства есть границы. Но ты прав, Энрико, очень многое в Ватикане покажется странным или, лучше сказать, непривычным для непосвященного.
– Неудивительно, что «Мессаджеро» приняла тебя на работу как журналиста в Ватикане, ты все здесь знаешь.
– Во-первых, действительно так, а во-вторых, за меня словечко замолвила Елена.
Упоминание о Елене привело их беседу в тупик. Они пошли дальше, обогнули собор Святого Петра и наконец вошли в большое здание, которое охраняли гвардейцы.
– Неужели это дворец понтифика, с балкона которого он произносил речь? – удивленно спросил Энрико.
Александр лишь кивнул, провел его к лифту и показал лифтеру в строгой униформе приглашение. Они поднялись на четвертый этаж, и Энрико в очередной раз спросил себя: какой же высокопоставленный человек Ватикана хочет его видеть? Когда двери лифта раскрылись, их встретил высокий человек в черной сутане священника с белым воротничком. Его лицо запоминалось благодаря высоким скулам и узкому разрезу глаз.
– Дон Генри Луу, личный секретарь его святейшества, – представил его Александр. – А это – синьор Энрико Шрайбер из Германии, дон Луу.
Секретарь пожал руку Энрико.
– Добро пожаловать в Апостольский дворец. Пойдемте, суп только что подали. Это скромное блюдо, но я надеюсь, что вам понравится.
– Конечно, понравится, – ответил Энрико, потому что все остальное было бы просто невежливо. У него по-прежнему совершенно не было аппетита.
Они вошли в комнату, где две монахини накрывали стол на четыре персоны. Мужчина в белых одеждах стоял у окна и смотрел на улицу. Он обернулся, когда в комнату вошли трое посетителей. Это был понтифик.
– Снаружи собралось много народа, – произнес Кустос, глядя на Александра и Энрико. – Как прошло мое маленькое выступление?
– Очень хорошо, ваше святейшество, – заверил его Александр. – Вы наверняка слышали аплодисменты.
– Да, это меня очень порадовало. Это не тщеславие, конечно, просто я убедился, что вера людей все еще крепка. – После небольшой паузы Папа добавил: – Но, если честно, я все же немного тщеславен. В последние дни я редко слышал столько одобрения.
– Скоро все поправится, – выпалил Энрико, но кусать губы было уже поздно.
Кустос улыбнулся, что сделало его приятное лицо еще более симпатичным.
– Совершенно верно, синьор Шрайбер, очень верно сказано. Я рад, что вы приняли мое приглашение. С тех пор как вы прибыли в Италию, с вами произошли удивительные вещи. Я был бы очень рад, если бы вы рассказали мне о своих приключениях. – При этом он приглашающим жестом указал на стулья. А на столе уже стоял густой картофельный суп. Еще до того как Энрико поднес первую ложку ко рту, у него вдруг проснулся аппетит.
Все смущение прошло, едва только понтифик заговорил с ним. У Кустоса был редкий дар привлекать и располагать к себе людей. То, что сейчас было заметно в узком кругу, он тоже проявил, общаясь недавно с толпой. Дон Луу, словно услышав слова Энрико, сказал:
– И все же я сомневаюсь, будет ли ваше решение относительно поездки в Неаполь правильным. У общественности может возникнуть впечатление, что вы признаете раскольников равными.
– А что мне еще остается делать? Главы Церкви истинной веры едва ли приедут к нам в Рим, да и меня вряд ли пригласят. У меня остается лишь один выход – поехать самому. Заявление было сделано публично, в присутствии прессы, и раскольники не смогут теперь его проигнорировать. Тогда все бы подумали, что они боятся дискуссии со мной.
– Нам следовало сначала установить контакты на нижнем уровне, – предложил Луу. – Тогда бы ожидания не были бы такими большими, а неудача не была бы такой болезненной.
– Но, Генри, разве вы не слышали, что я сказал до этого? – с искренним удивлением спросил понтифик. – Вам не стоит говорить о возможной неудаче, о ней даже думать нельзя. Думайте лучше об успехе. Вы же знаете, вера горы передвигает!
Луу слегка улыбнулся, видимо, слова понтифика его не убедили.
– Кроме того, нас вынудили принять быстрое решение, – продолжал Папа. – Время работает на антицерковь. Чем больше пройдет времени, тем больше у общественности закрепится мысль о существовании второй католической Церкви и второго Папы, так что для верующих это станет само собой разумеющимся. Нет, если мы хотим что-то сделать, это нужно делать сейчас!
Монахини убрали суповые тарелки, подали овощную запеканку, а на десерт – шоколадный пудинг. Это была хорошая домашняя еда, и она пришлась Энрико по вкусу. Во время трапезы тема разговора поменялась: понтифик и его личный секретарь интересовались подробностями убийства в Марино. Этот случай очень огорчил их, и Кустос сказал:
– Кажется, недостаточно того, что наша Церковь раскололась, ко всем прочим несчастьям еще какой-то внешний враг убивает наших священников. Мы действительно живем во времена, когда пророчества сбываются.
– Может быть, эти два несчастья связаны друг с другом: раскол Церкви и убийства священников, – произнес Александр. – Две предыдущие жертвы работали в Ватикане. Возможно, Церкви истинной веры они чем-то очень мешали.
– А как же убитый священник из Марино? – спросил Луу.
– Он должен был умереть, потому что Джорджио Карлини что-то рассказал своему кузену.
– Звучит вполне правдоподобно, – задумчиво произнес Луу.
– А для меня – не очень, – вмешался Папа Кустос. – Пусть в Неаполе сидят раскольники, которые своими делами грешат перед Всевышним, но я не верю, что они отъявленные убийцы. Да, они раскольники, но в первую очередь христиане, поэтому будут блюсти заповеди Господни.
– Большинство из них – да, – согласился Александр. – Но, может быть, среди них есть и те, для которых укрепление своей власти важнее, чем соблюдение заповедей.
– Да, возможно. – Кустос вздохнул и демонстративно отставил в сторону шоколадный пудинг. – Александр, вам следует обсудить свои предположения с доном Луу. Кроме того, он хотел вам сообщить нечто важное. Со своей стороны я буду рад совершить небольшую прогулку, полезную для пищеварения, по саду на крыше вместе с синьором Шрайбером.
– Охотно, – согласился Энрико, спрашивая себя, чем он заслужил такую честь. Очевидно, понтифик хотел поговорить с ним с глазу на глаз.
Они поднялись по маленькой лесенке на крышу, в сад, где росли высокие растения и даже небольшие деревья. В маленьком фонтане шныряли многочисленные золотые рыбки.
– Я принял этот сад у своего предшественника и не стал что-либо менять, – объяснил Кустос. – Отличная возможность во время работы ненадолго отвлечься и подышать свежим воздухом.
– Ваш рабочий день заполнен служебными обязанностями и без таких злободневных событий, ваше святейшество, – сказал Энрико. – Тем удивительнее для меня, что вы так много драгоценного времени уделили моему визиту.
Понтифик улыбнулся в ответ.
– Вы очень дипломатично намекаете, что пора перейти к делу. Но вы правы, я намеренно пригласил вас в этот рай на крыше. Ваше присутствие в Марино, когда был убит отец Леоне Карлини, – одна из тем, на которые я хотел бы поговорить с вами. Вторая причина вам, наверное, тоже известна.
– Если вы имеете в виду события в Борго-Сан-Пьетро и Пеше, то да.
– Да, именно это я и имел в виду. Там вы тоже практически стали свидетелем убийства. У вас не было подозрений, почему священник убил бургомистра?
– Подозрений не было, скорее, догадка. Но она такая неверная, что и упоминать ее вряд ли стоит.
– И все же попробуйте! – настаивал Кустос. – Я прошу вас об этом!
– Вы, вероятно, знаете, что я отправился в Борго-Сан-Пьетро, чтобы отыскать родственников матери.
– Да, ваша мать была родом из этой деревни, не так ли?
Энрико кивнул и рассказал, как бургомистр Кавара соврал ему и Елене Вида, чтобы успеть к священнику первым.
– Я понимаю, вы видите в этом событии связь с убийством. Но какое обстоятельство, связанное с семьей вашей матери, могло подвигнуть священника на убийство?
– В этом, ваше святейшество, и состоит вопрос, который я задаю себе вот уже несколько дней. К сожалению, я пока не нашел на него ответа.
– Пожалуйста, расскажите мне о своих дальнейших приключениях! – попросил Кустос.
Когда Энрико заговорил об отшельнике, понтифик насторожился и стал задавать уточняющие вопросы. Кустосу важно было точно знать, что происходило во время этого чудесного излечения, о чем они говорили в палате и что чувствовал Энрико.
Энрико описал легкий зуд, который сначала охватил кончики пальцев, а потом и все тело.
– У меня появилось ощущение, будто мое тело подняла волна и вокруг меня мягко заструилась теплая вода. А еще я почувствовал надежность и безопасность, как когда-то в детстве…
– Многие люди, обладающие подобным даром, испытывают примерно то же самое, – к удивлению Энрико, произнес Кустос. – У каждого есть разные способности, и у каждого человека ощущения немного отличаются. Но эти тепло и безопасность, о которых вы говорите, подтверждают почти все.
– Я вас не понимаю, святой отец.
– О, я думаю, что понимаете. Может быть, вы не хотите меня понимать, потому что боитесь чего-то необычного. Но отшельник Анджело сказал, что у вас есть дар лечить людей. Анджело это понял и соединил свои силы с вашими. Вы вместе вырвали Елену из лап смерти.
Энрико вынужден был признать, что Кустос прав. Он не хотел осознавать того, что звучало так невероятно, но чего нельзя было отрицать. Если он, Энрико, осознает свои особые способности, ему нужно будет сделать следующий шаг – задать себе вопрос: что за красные пятна были у него на руках и что означает присутствие крылатого существа в его снах. С каждой секундой ему становилось все хуже. Несмотря на полуденное солнце, которое заливало террасу ярким светом, Энрико становилось холоднее и холоднее. Так сильно, что он начал дрожать всем телом. Кустос подошел к нему и обнял, тепло его тела немного согрело Энрико, и он больше не мерз. Какое-то приятное тепло, будто кто-то глубоко внутри него развел огонь, равномерно растекалось по телу. Оно пробудило такое же чувство защищенности, которое возникло у Энрико во время излечения Елены. Энрико невольно закрыл глаза и увидел себя ребенком. Он шел вместе с родителями по усеянному цветами лугу. Мужчина, которого Энрико считал своим отцом, высоко поднял его, подбросил и вновь поймал. Мать Энрико стояла рядом и смеялась. Он хотел, чтобы это счастливое воспоминание не заканчивалось никогда. Но прекрасное видение оборвалось, и он открыл глаза. Папа Кустос стоял рядом и испытующе смотрел на него.
– Как вы себя чувствуете?
– Немного ноги подкашиваются, но в целом неплохо.
Кустос указал на маленькую белую лавку, стоявшую у фонтана с рыбками.
– Присаживайтесь сюда!
Когда они сели рядом, Кустос предложил Энрико описать свои ощущения.
– Было такое же тепло и чувство защищенности, как в палате у Елены, когда Анджело и я положили на нее руки.
– Я так и думал, – ответил Кустос и пристально посмотрел на своего гостя. – Энрико, вы – один из нас.
– Что?
– Что вы знаете об избранных?
– Это люди, которые утверждают, что они – потомки Иисуса. Такие же, как… – Энрико умолк, когда понял, что хочет сказать.
– Такие же, как я, говорите это, не бойтесь! Вам не нужно этого стыдиться, если эта мысль кажется вам чужой. Многие люди, даже верующие, с трудом осознают, что наш Спаситель не умер за наши грехи на кресте. Иисус, очнувшийся после летаргического сна, прожил потом еще много лет, и у него были дети. Это не согласуется с тем, что говорили вам в церкви, школе или дома. В этом все отличие: Иисус – не почитаемая священная фигура, о которой говорят на уроках закона Божьего, а человек из плоти и крови, такой, каким он был.
– Но если все это правда, если он действительно не умер за наши грехи, как мы можем называть Иисуса Спасителем?
– Даже если он не умер за наши грехи, он был близок к этому и был готов на это. Его за нас прибили к кресту. Но это не самое главное. Его жизнь и деяния, его мысли и пример, который он нам дал, – вот на что нужно обращать внимание. Он посвятил свою жизнь всемогущему Отцу Небесному, и все равно, появился ли он на свет от непорочного зачатия или нет.
– А вы, ваше святейшество, действительно потомок Иисуса Христа?
– Думаю, да. И прежде всего потому, что я услышал от вас, Энрико. Ваша мать ничего не говорила вам об удивительном даре?
– Нет, никогда. И я ничего не знаю о том, обладала ли моя мать какими-нибудь способностями.
– Она должна была бы… Откуда тогда могла взяться ваша целительская сила?
– Возможно, от моего отца.
– Но ведь он был немцем и не жил в Борго-Сан-Пьетро. Только если ваша мать относилась к числу избранных, можно объяснить странный поступок пастора Умилиани.
– Других объяснений просто нет, – ответил Энрико и рассказал понтифику о своем неизвестном настоящем отце.
Очевидно, Кустос был удивлен этой историей. Папа молча сидел возле Энрико на лавке и смотрел на сады Ватикана. Во время этой затянувшейся паузы Энрико понял всю абсурдность ситуации. Еще несколько дней назад он был одним из тех, кого священники называют «скрытые» христиане. Такие люди появляются в церкви на Пасху и Рождество просто потому, что это семейный обычай или у них соответствующее настроение. Они смело платят свою дань Церкви и больше никакого отношения к религии не имеют. Даже тот случай в церкви Сан-Франческо в Пеше, когда он начал молиться, стал для него чем-то, чего он сам от себя не ожидал. И Энрико до сих пор не осознал этого поступка. В те напряженные дни ему не хватало времени понять, что есть Бог для него самого. Но он почувствовал, что благодаря молитве в церкви Сан-Франческо ушел не только страх из-за Елены. Энрико почувствовал где-то глубоко в себе те мысли и чувства, о которых раньше не задумывался.
И теперь, когда он сидел рядом с понтификом и слушал его, он понимал, что не только Святой отец, но и он сам – потомок Иисуса Христа. Однако все эти переживания Энрико не мог выразить словами. Если бы какой-нибудь другой человек на планете рассказал ему то же самое, он принял бы все это за бред или какую-то нелепую глупую шутку. Но Папа Кустос не шутил, и у Энрико не было повода сомневаться в его словах. Даже больше: то, что он пережил вместе с Анджело в Пеше, казалось, лишь подтверждало слова понтифика.
После долгих минут молчания Кустос вновь повернулся к Энрико и сказал:
– Это проливает совершенно новый свет на ваше происхождение. Нам непременно нужно выяснить, кто же ваш настоящий отец.
– Я не желал бы ничего иного, но, очевидно, это будет самым сложным во всей этой истории. Даже о семье моей матери в Борго-Сан-Пьетро никто не хотел говорить, не то что о моем отце. Вся информация, которую мне удалось узнать в горной деревушке, вам известна.
– Может быть, одно связано с другим. Вероятно, пастор из Борго-Сан-Пьетро тоже ничего не рассказал бы о вашей семье, потому что не хотел, чтобы вы узнали что-то о своем отце.
– Скорее всего, так и есть. Но как это нам поможет в дальнейшем?
– Я, конечно, не отец Браун, – вздохнул Кустос. – Вы в Борго-Сан-Пьетро точно не нашли никаких сведений о вашем отце?
После недолгого раздумья Энрико ответил:
– Вряд ли это можно назвать сведениями, но было странное происшествие, – произнес он и рассказал понтифику о посещении двоюродной бабушки, о ее приступе страха и о картонной коробке из-под обуви, набитой газетными вырезками.
– Может, это и есть указание, – озадаченно произнес Кустос. – А вы не могли бы точнее воспроизвести слова вашей двоюродной бабушки?
Энрико вспомнил, как стоял в темном доме, дышал затхлым воздухом и слушал Розалию Бальданелло. «Твой отец – особенный человек, но он сделал неправильный выбор. Он перешел на сторону сатаны», – говорила она.
– Особенный человек, который перешел на сторону сатаны, – тихо повторил Кустос. – Что она имела в виду? Может, ваш отец совершил какой-то тяжкий грех? – Он испытующе взглянул на Энрико. – Наверное, мой вопрос покажется вам необычным, но скажите: вы никогда не встречались с сатаной?
– Этой ночью, да и до этого тоже. – Энрико не чувствовал никакого стеснения перед Кустосом и свободно говорил о своем кошмаре. Он не сомневался, что Папа говорит с ним серьезно и что здесь, на крыше Апостольского дворца, правда была ближе, чем когда-либо. Поэтому он рассказал о своих снах все: о подземном лабиринте и озере, о влекущем голосе и крылатом существе с прекрасным ликом, которое уже в следующее мгновение оборачивалось чудовищным демоном, нагоняющим ужас.
– Это был сатана? – спросил Энрико.
Удивление на лице понтифика сменилось страхом.
– Я не знаю, – тихо сказал Папа. – Мне нужно над этим подумать. Но на вашем месте я не терял бы самообладания. Если внутри вас есть темная сила, то у нее наверняка существует и светлая, оборотная сторона.
– Существо с ангельскими крыльями.
– Да, возможно, это ангел.
– Вы верите в ангелов, ваше святейшество?
– Почему нет?
– Я не знаю, – неуверенно произнес Энрико. – Я где-то читал, что католическая церковь признает ангелов лишь неофициально.
– С одной стороны – так, но с другой – не совсем. Поскольку ангелы упоминаются в Святом Писании, даже теологи не могут однозначно отрицать их существование. Споры возникают только по поводу природы ангелов, и здесь существует множество мнений. Одни утверждают, что ангелы – это телесные существа, другие – что появление ангелов нужно воспринимать чисто символически. Ангел – всего лишь символ божественной инспирации. Слово «ангел» происходит от греческого «angelos» – перевод еврейского слова «malach», означающего не что иное, как «посланник». И поэтому ученые спорят о том, являются ли посланники Господни осязаемыми или бестелесными символами для передачи посланий. Католическая церковь очень сильно нивелировала значение ангелов. Не в последнюю очередь потому, что многие изображения ангелов и их культов пришли к нам не из христианских учений, а из народных преданий, если не сказать суеверий. Короче говоря, не каждый необъяснимый свет нужно принимать за посланника Божьего или за НЛО.
– А что вы сами думаете, ваше святейшество?
– Как понтифик я воздерживаюсь от таких оценок. Как мыслящий и познающий католик я сначала должен убедиться, что ангелы – это не выдумки из Святого Писания или христианской веры. Во всех культурах и во все времена люди верили в ангелов, хоть они и назывались иначе. Вера в сверхъестественное, в близость и связь с Богом глубоко укоренилась в христианах.
Энрико подумал об ангелоподобных существах, нарисованных этрусками. После слов Кустоса они уже не казались такими удивительными, как прежде.
– А вы не попрекаете тем самым свою собственную веру, ваше святейшество? – после паузы спросил он. – Если ангелы были и раньше, они вряд ли могут быть посланниками Господа.
– Почему нет? Можно, конечно, предположить, что вера в ангелов встречается повсеместно лишь потому, что в ней нуждалась человеческая психика, подтверждение того, что в этом мире есть защита и содействие высших сил. Но это лишь одно из возможных объяснений такого распространения веры в ангелов. Другое объяснение состоит в том, что за этим кроется истинная правда. Бог существовал еще до того, как возникло христианство, это же касается и ангелов.
– Но какова же истинная природа ангелов? Они осязаемые существа или лишь символы?
Кустос беспомощно взглянул на него.
– Я всего лишь понтифик, а не Бог. Но почему этот вопрос так важен для вас, Энрико?
– Я хочу наконец понять, как толковать свои сны. Мне кажется, что это какая-то вторая реальность, в которую я рискую провалиться. Но тогда и это существо тоже реально. Может ли такое быть, чтобы ангел в одно и то же время был демоном?
– Ну конечно! – ответил Кустос с уверенностью, которая испугала и удивила Энрико. – Вспомните Люцифера, Денницу. Несущий свет – так было его имя до того, как он отрекся от Бога. Он был самым красивым и великолепным из всех ангелов. А потом произошло грехопадение, и Люцифер стал изгнанным, мятежным ангелом. Во всяком случае, так говорят некоторые теологи. Они надеялись найти подтверждение в Книге бытия, в первый день творения, когда Бог отделил свет от тьмы. Когда восставшие ангелы были низвергнуты в глубины ада.
– Простите меня, я в этих вещах не очень сведущ. Что значит грехопадение?
– Не предавайте огласке то, что я вам сейчас скажу, – попросил Кустос и подмигнул. – Вы не найдете этому подтверждения в Библии, но зато обнаружите это в текстах, которые возникли в то же время, что и Новый Завет. В книге Еноха написано, что грехопадение Люцифера и его соратников произошло из-за красоты земных женщин, которая притягивала сынов Божьих. Это описано в Ветхом Завете в Книге бытия. Люцифер и другие ангелы вступили в связь с земными женщинами и за это были изгнаны Богом. Эта плотская теория представляет собой несколько иную версию причин грехопадения сатаны. Потом сатана отказался поклониться новому созданию Творца, Адаму, потому что, по его мнению, человек должен быть ниже, чем ангел, а не наоборот. Когда Бог призвал его к ответу, Люцифер дерзко возразил: «Как может сын огня кланяться перед сыном глины?» Бог поверг его в бездну, а вслед за ним и треть всех ангелов, которые оказались слишком горды и высокомерны, чтобы почитать человека. Они примкнули к сатане.
– Ангел, который стал дьяволом, – задумчиво произнес Энрико. – Возможно, именно это и означает мой сон?
– Да, можно и так трактовать его. Я бы охотно рассказал вам больше, но на сегодняшний момент это невозможно.
– Как быстро все меняется, – с горечью произнес Энрико. – Только что я был потомком Иисуса, а теперь стал потомком сатаны. При этом… – Он замолчал и взглянул на свои руки.
– Что? – заинтересовался Кустос.
– Святой отец, а могут ли быть у демона стигматы?
Вопрос Энрико смутил понтифика.
– Как мне это понимать?
Энрико рассказал ему о красных пятнах, которые проявились у Анджело и у него самого.
– Вы же разбираетесь в так называемых чудесных излечениях? При этом возникают некие пятна, стигматы…
– Нет, я слышу об этом впервые.
– Тогда, наверное, я не принадлежу к избранным. Даже если я и обладаю подобными силами, я отношусь к кому-то или чему-то совсем другому.
– Мне нужно подумать над этим, – сказал Кустос, сохраняя полное спокойствие. – Было бы лучше, если бы вы задержались в Риме. А после моего возвращения из Неаполя мы бы продолжили наш разговор. До этого у меня слишком много дел.
– Я думаю, в Борго-Сан-Пьетро я скорее найду ответы на свои вопросы, ваше святейшество. Завтра утром я полечу обратно в Тоскану. Но я был бы счастлив, если бы мы продолжили наш разговор. Я начал смотреть на мир по-новому. И еще одно…
– Да?
– Среди членов вашей Церкви вы найдете миллионы верующих, которые посещают храм намного чаще, чем я. Но поверьте мне, Святой отец, я от всего сердца желаю вам удачи в этой нелегкой поездке в Неаполь!
– А я от всего сердца благодарю вас, – ответил Кустос и пожал руку Энрико.
Энрико еще раз ощутил то странное тепло и спокойствие, которые наполняли его изнутри. Он искренне сожалел, что с понтификом скоро нужно будет расстаться.
Внизу они встретили дона Луу и Александра Розина, которого словно подменили. Он выглядел очень нервным и сказал Энрико, что не сможет вместе с ним поехать обратно, потому что у него в Ватикане есть еще какое-то срочное дело.
– Ничего страшного, – ответил Энрико. – Солнце сияет, и я все равно собирался совершить продолжительную прогулку по Риму, чтобы получше познакомиться с городом.
Энрико был рад, что сможет пару часов побыть наедине с собой. Ему хотелось хорошо обдумать все, о чем они говорили с Кустосом.
Со смешанными чувствами Александр вышел к железнодорожному вокзалу Ватикана, в котором располагалась новая тюрьма. Дон Луу сообщил ему, что с ним желает поговорить отец. Маркус Розин хотел сделать это так срочно, насколько это было возможно, будто речь шла о жизни или смерти. Но большего от отца Александра нельзя было добиться. Он заявил, что будет говорить только со своим сыном и ни с кем больше. После их последней встречи Александр и не предполагал, что отец так скоро захочет снова увидеться, он даже допускал, что Маркус Розин вообще откажется с ним встречаться. Неужели отец признал свою неправоту, неужели был готов к раскаянию? В который раз после разговора с доном Луу Александр спрашивал себя, идти ли ему к отцу с легким сердцем или ожидать очередного разочарования. После обычной процедуры Александра проводили в комнату для свиданий с грубо отесанным деревянным столом. Наверное, здесь не имелось другого помещения для свиданий, потому что тюрьма была не особо большая. В этот раз Александр пришел первым и присел на стул, в нетерпении ожидая появления отца. Минуты через три Маркуса Розина привели жандармы, и он без посторонней помощи подошел к своему стулу. Его движения были уверенными, словно он уже совсем привык к слепоте. Но, возможно, Александр ошибался. За несколько месяцев слепоты человек не мог забыть полноценную жизнь. Вдруг Маркус Розин зацепился за ножку стула и сильно ударился локтем о столешницу. Александр подавил в себе мгновенное желание вскочить и помочь отцу. Непонятное чувство удержало его от этого. Боль Маркуса Розина выдало лишь легкое подергивание уголка рта. С неподвижным лицом он присел на стул и сказал:
– Спасибо, что ты не бросился помогать мне, Александр. Я не люблю, когда со мной обходятся, как с беспомощным ребенком.
– Ты знаешь, что я уже здесь?
– Я услышал твое дыхание. Ты же наверняка видел этот плохой фильм, в котором говорили, что, когда человек слепнет, все прочие чувства обостряются. Это действительно так.
– Хорошо, что ты к этому постепенно привыкаешь.
– А что мне еще остается? – ответил Маркус Розин, и в его голосе почувствовалась горечь.
– Ничего, – ответил Александр, сознавая, что не в состоянии сказать что-либо утешительное. У него не было слов утешения для своего отца. Маркусу Розину и в самом деле оставалось лишь принять свою судьбу.
Отец нагнулся к Александру и, понизив голос, произнес:
– Вчерашний день был опасным для тебя?
– Что ты имеешь в виду? – так же тихо переспросил Александр.
– Ты же был в Марино, когда убили священника. Тебе угрожала опасность?
– Нет, к сожалению.
– К сожалению? – удивился Маркус.
– Если бы я оказался в опасности, то как минимум увидел бы лица убийц. Но они остаются неуловимы, словно привидения. Но каким образом ты вообще об этом узнал?
– Во время твоего последнего визита ты сам высказывал предположение, что у меня все еще сохранились хорошие контакты.
– Но ты его не подтвердил, – напомнил Александр.
– Я не хочу никого обременять. Поэтому я остался доволен, что меня проинформировали о событиях в Марино.
– Убийство священника Леоне Карлини – это причина, по которой ты хотел со мной поговорить?
– В какой-то степени, да. Ты идешь по следу и постепенно приближаешься. Я хочу тебя предупредить. Прекрати свое расследование! Иначе тебе будет угрожать настоящая опасность.
– Отец, ты пригласил меня сюда, чтобы угрожать?
Маркус Розин покачал головой.
– Ты меня неправильно понял. Это не угроза, а предупреждение. Меня никто не просил, чтобы я поговорил с тобой, и никто не узнает, что я тебе сказал.
– Что ж, признаться, меня это радует. Выходит, ты еще испытываешь какие-то чувства ко мне.
– Это ни о чем не говорит. Тем не менее, разве мы не родственники? Я понял, что в этом что-то есть.
– Значит, ты все же покопался в себе? – с надеждой спросил Александр. – Наконец-то ты видишь, что выбрал неправильный путь.
– Ни в коем случае. То, что я с тобой сейчас разговариваю, еще не значит, что я все забыл. В моей памяти хранится все, о чем я думал долгие годы, что планировал, чем жил. Но я не хочу, чтобы ты умер. Прекрати преследовать этих людей, Александр!
– Кого я не должен преследовать?
Отец замолчал, словно вопрос Александра отскочил от стекол солнцезащитных очков.
– Как я могу обезопасить себя, если я даже не знаю, кого мне бояться? – сделал еще одну попытку Александр.
– Я сижу здесь не для того, чтобы выдавать кого-нибудь. Но я не стал бы тебя обманывать, требуя, чтобы ты прекратил расследование. Отнесись серьезно к моему предостережению, Александр! Кто-то, кому ты доверяешь, заманит тебя в ловушку. Прекрати свои расследования убийств священников, иначе…