Текст книги "Чистилище"
Автор книги: Йорг Кастнер
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– Сила ангела в тебе велика, – произнес отшельник. – Так же велика, как и у меня. Я сразу это почувствовал, когда увидел тебя. И своими объединенными усилиями мы смогли спасти Елену.
Энрико слушал отшельника, не веря своим ушам.
– Вы же не намекаете, что можете быть моим отцом?
Впервые на лице Анджело просияла широкая улыбка.
– Я не твой отец, конечно, нет. Но много лет назад в Борго-Сан-Пьетро был другой сын ангела, обладающий очень большой силой. Он был молод и обменивался с твоей матерью влюбленными взглядами. По деревне поползли слухи, но никто не решился говорить об этом открыто.
– Но почему? Этот человек уже был женат?
– Да, он был обручен с Богом.
– Священник? – недоверчиво переспросил Энрико.
Анджело ничего не сказал, лишь кивнул в ответ.
– Теперь мне кое-что стало ясно, – сказал Энрико. – Для такой деревни, как Борго-Сан-Пьетро его увлечение было постыдным, греховным деянием. И, по мнению католиков, решение отправить мою мать куда-нибудь подальше было справедливым и необходимым. Теперь я понимаю, почему она ничего не говорила о моем отце. Она хотела его защитить. Анджело, где он сейчас?
– Он покинул деревню много лет назад. Ватикан настоятельно порекомендовал ему сделать это, если он не хотел лишиться должности.
– Это все из-за моей матери и меня? Но мы же были далеко от Борго-Сан-Пьетро.
– Нет, не только поэтому. Сын ангела использовал свою силу, чтобы лечить больных людей. И люди здесь, в горах, начали почитать его больше, чем простого священника. Поэтому, как говорят, его отправили далеко на юг страны, а отец Умилиани занял его место.
Энрико подумал о картонной коробке с газетными вырезками о всяких чудесных исцелениях, которые собирала его двоюродная бабушка. Там были статьи и о Кустосе, и об антипапе.
– Томас Сальвати, антипапа сектантов, родом тоже из Борго-Сан-Пьетро и тоже когда-то был здесь священником. Это тот человек, о котором вы говорили, Анджело?
– Да, он – сын ангела, о котором я говорил.
Это откровение заставило всех присутствующих замолчать на какое-то время. Каждый думал о последствиях, к которым это могло привести.
– У Томаса Сальвати такая же сила, как и у Папы Кустоса, вот в чем дело, – произнесла наконец Елена. – Анджело, дети ангела ведут свой род от Иисуса?
– Этого я не знаю. Я никогда о таком не слышал. Знаю только, что наши способности завещал нашим отцам ангел.
– Кого вы имеете в виду, говоря о «наших отцах»? – спросила Елена.
Энрико вспомнил разговор с Папой Кустосом и решил ответить вместо Анджело. Он рассказал легенду о падших ангелах, которых привлекли земные женщины.
– Это так? – хотела убедиться Елена. – Люди из Борго-Сан-Пьетро действительно думают, что произошли от падших ангелов?
– Я не знаю, были ли это падшие ангелы, – ответил Анджело. – Но это значит, что когда-то ангелы спустились с неба в Борго-Сан-Пьетро, где жили красивейшие женщины всей страны, чтобы совокупиться с ними. В знак благодарности за радушный прием ангелы наделили людей целительским даром.
– А заодно наделили даром видеть будущее, – добавила Ванесса.
Елена нерешительно оглядела присутствующих.
– Я бы сказала, что вся эта история не более чем бабушкины сказки, если бы сама на себе не ощутила эту силу.
– Если что-то в этом и есть, то скорее смесь правды и легенды, – заявила Ванесса. – Местные жители уже долгое время, бесспорно, обладают особыми силами, по крайней мере, некоторые из них. Сегодня мы едва ли можем сказать, откуда появилась эта сила. Вероятно, этруски и в самом деле были особенным народом, и часть их знаний, часть их силы все еще живет в потомках – жителях Борго-Сан-Пьетро. Но люди стремятся все время найти объяснение, поэтому, возможно, и появилась легенда об ангелах.
– Легенда, судя по всему, очень древняя и существовавшая еще во времена этрусков, – добавил Энрико и напомнил о многочисленных изображениях ангелов на стенах. Александр поднялся и беспокойно заходил взад и вперед. Потом вдруг остановился и сказал:
– У меня из головы не выходит мысль об антипапе. Если он действительно обладает особыми силами, почему об этом нигде ничего не писали? Пресса наверняка разобрала бы эту новость по косточкам!
– Очевидно, факты чудесного излечения не предавались огласке, – ответила Елена. – Даже в архиве «Мессаджеро» нет никаких записей.
– Ватикан не хотел, чтобы эти факты стали достоянием общественности, – сказал Анджело. – Но и там было известно об этом.
– Это понятно, – произнесла Ванесса. – Иначе они не стали бы отзывать его из Борго-Сан-Пьетро. Но неужели Папа Кустос не знает об этом?
– Может быть, и не знает, – задумчиво произнесла Елена. – Он вступил в должность лишь несколько месяцев назад. Но все равно странно, что после интронизации Сальвати не предоставили полного досье на этого сына ангела. Вероятно, в игру вступили силы, которые помешали этому. И это, возможно, связано с убийствами священников. Вы что-нибудь знаете об этом, Анджело?
– Через много лет после того, как Сальвати отозвали, в Борго-Сан-Пьетро приехали два священника и начали расспрашивать всех о чудесных исцелениях, – ответил Анджело. – Они говорили, что им это нужно для каких-то документов.
– Когда? – спросила Елена.
– Примерно пять или шесть лет тому назад, если я не ошибаюсь. Вскоре после этого Томас Сальвати стал кардиналом.
– Обычная процедура, – сказала Елена. – В Ватикане хотели убедиться, что у Сальвати больше нет никаких скелетов в шкафу.
– Скелетов? – переспросил отшельник.
– Тайн у высокопоставленного церковного лица, которые нельзя предавать огласке, – объяснила Елена. – Вы не припомните, кем были эти двое из Ватикана, как их звали?
– Я забыл их имена, но недавно я слышал их из уст Эццо Писано, когда тот рассказывал мне об убийствах священников в Риме и Ариччии.
– Вы имеете в виду убийства Доттесио и Карлини? – уточнила Елена.
– Да. Именно так звали этих священников из Ватикана, которые приехали в Борго-Сан-Пьетро и обо всем здесь расспрашивали.
– Кому вы об этом говорили?! – выпалил Александр и потер все еще ноющие от веревок запястья. – И почему вы так противостоите приезжим?
– На протяжении сотен лет к нам в горы приходили чужаки, которые думали, что смогут использовать силу ангелов в своих целях. Многие сыновья ангелов ушли вместе с ними, и их сила стала слабее. Даже Томаса Сальвати у нас забрала Церковь, и теперь я – последний, кто обладает этой силой. Наверное, есть еще несколько человек с таким же даром, но он у них слишком слаб, чтобы его можно было применить.
– Я понимаю, – пробормотал Александр. – Люди боятся, что вас тоже куда-то заберут. Именно поэтому у них такое отношение к чужакам, они даже готовы похищать и запирать приезжих.
Раздражение, которое сквозило в словах Александра, не укрылось от Анджело. Он пристально взглянул на Розина и сказал:
– Не забывай, что ты пообещал людям!
– Не беспокойтесь. Мы не будем говорить в полиции о похищении. – Александр осмотрелся по сторонам и добавил: – Официально мы приехали сюда на летние каникулы. Весьма впечатляющее место для отдыха. Связь между Борго-Сан-Пьетро и убитыми священниками очень интересна. Но прежде всего любопытна причина, по которой Доттесио и Карлини оставили работу в Ватикане вскоре после своего расследования. Словно кто-то порекомендовал им убраться с дороги и не путаться под ногами.
– Тогда еще никто не знал, что Церковь расколется и что Сальвати изберут антипапой, – вмешалась Елена.
– Правда? – язвительно спросил Александр. – «Totus Tuus» планирует операции заранее. Возможно, в ордене еще никто не задумывался о расколе Церкви, но была вероятность, что они хотели когда-нибудь поставить Сальвати на место понтифика.
– Это значит, что антицерковь находится под крылом ордена, – констатировала Ванесса.
– Не обязательно, – возразил Александр. – Возможно, политика антицеркви устраивает «Totus Tuus» и антипапа даже не подозревает, кому играет на руку. Но у нас, к сожалению, нет подходящего объяснения, почему убили Доттесио и Карлини.
– Нет, оно у нас есть, – возразила Елена. – Когда Сальвати выбрали антипапой, это заинтересовало верующих по всему миру. Кто бы за ним ни стоял, он должен был опасаться, что о чудесных деяниях Сальвати узнает широкая общественность. И это несмотря на то, что они свершались многие годы тому назад далеко в горах. Кроме того, с Доттесио и Карлини общалась Ванесса.
– Но мне было интересно другое, – сказала Ванесса. – Поскольку я пишу книгу, мне хотелось получить доступ к настоящим тайнам Ватикана, которые скрываются в секретном архиве.
– Это знали и убийцы, – продолжила Елена. – Они наверняка боялись, что Доттесио и Карлини что-нибудь разболтают, пусть даже непреднамеренно. К тому же пророчества из деревни Борго-Сан-Пьетро соответствуют теме вашей книги. А смерть священников окончательно могла устранить опасность.
– А был ли вообще в этом какой-то смысл? – спросил Энрико, которому с трудом удавалось осознать, что его отец каким-то образом замешан в убийствах священников. – Почему общественность не может знать о чудесных деяниях Сальвати? Даже о чудесном целительстве Папы Кустоса пишут в газетах.
– Этим он заслужил бы не только похвалу, но и порицание. Многие его противники восприняли бы тот факт, что он произошел от Иисуса, как ересь и богохульство. Антипапа, который обладает похожими силами, едва ли понравился бы общественности, даже если бы он утверждал, что эти способности у него от Иисуса или каких-нибудь ангелов. Если «Totus Tuus» действительно хотели сделать Сальвати понтификом, то необходимо было искоренить любые намеки о его целительских силах.
Тема беседы вновь перешла от антипапы к видениям братьев Пиранези. Им было лишь одно явление ангела, о котором они несколько недель спустя рассказали епископу для протокола. Им строго наказали никому об этом не говорить.
С того майского дня 1917 года жизнь Фабрицио и Анджело изменилась. Оба чувствовали, что особым образом приближены к Богу. Фабрицио решил провести всю свою жизнь в уединении монастыря. Но люди из Борго-Сан-Пьетро уговорили Анджело не покидать деревню, потому что он был единственным сыном ангела, обладающим явным даром, целительскими силами. Анджело повиновался этому желанию и вскоре стал отшельником, поселился в заброшенном этрусском городе. Анджело искал близости ангелов, как он сам выразился, и избегал общества людей.
Больше Анджело ничего не рассказал и в конце концов проводил их на стоянку, где уже выстроились в ряд угнанные машины. На сиденьях лежали мобильные телефоны, отобранные у них, и даже автоматический пистолет Александра. Местных жителей не было видно. Анджело еще раз попросил четверых чужаков исполнить обещание.
– Не волнуйтесь, – заверила его Елена. – Мы расскажем полиции о невинной прогулке по горам, ничего более.
– Всего лишь невинная прогулка по горам? – спросил у них Фульвио Масси через два часа, когда они отчитывались на полицейском посту в Пеше. – Вы хотите меня разыграть? Три человека бесследно исчезли, были вне зоны доступа, а потом стали вести себя так, будто ничего не случилось. А вы, синьор Розин? Для чего я вам давал эту дорогую аппаратуру? Где она вообще?
Александр порылся в кармане куртки и положил на стол Масси передатчик.
– Пожалуйста, комиссар. Он, к сожалению, поломался.
Масси поднялся со своего тяжелого офисного кресла и заговорил так громко, что без труда заглушил телевизор в углу комнаты, по которому показывали срочное сообщение о катастрофе в Неаполе.
– Я не знаю, что там произошло в горах! – воскликнул комиссар. – Но одно мне ясно точно: вы все четверо не просто скрываете от меня что-то, а умалчиваете об очень важных происшествиях. Я с удовольствием закрыл бы всех вас в камере за то, что вы препятствуете проведению следственных действий.
– Двое журналистов «Мессаджеро ди Рома» противозаконно задержаны тосканской полицией, – признательно кивнула Елена. – Это порадует итальянскую прессу. У них будет хорошая тема для заголовка, комиссар. Правда, таким не похвастаешься в профессиональном досье.
Масси повернулся к ней.
– Вы хотите запугать меня, синьорина?
– Не более, чем вы нас, синьор Масси.
Взгляды Елены и комиссара сошлись в молчаливой дуэли.
Наконец заместитель начальника полиции Пеши отвел глаза и обратился к Энрико:
– Почему вы не доверяете мне? Разве я не помогал вам изо всех сил?
Энрико было жаль, что им приходилось играть с комиссаром Масси в кошки-мышки. Без поддержки комиссара, вероятно, ему не удалось бы спасти Елену. С другой стороны, он не хотел еще раз нарушать данное Анджело слово, тем более что, по его мнению, они были обязаны Анджело многим больше. Энрико нерешительно произнес:
– Борго-Сан-Пьетро – особое место, вы об этом и сами знаете, комиссар. Там есть много тайн, и лишь немногие из них раскрываются посторонним людям. Не каждую тайну нужно знать всем. Вспомните, как молчала ваша собственная сестра! Она ведь так ничего и не рассказала вам. Наверное, вам стоит поговорить с ней, комиссар. А что касается тайн Борго-Сан-Пьетро, то каждый сам должен найти к ним дорогу.
Масси снова сел, как бы обдумывая сказанные Энрико слова. В тишине, которая ненадолго воцарилась в его кабинете, звучал голос теледиктора: «В рамках нашей внеочередной трансляции с места катастрофы на юге страны мы сейчас переключимся на нашего корреспондента в Неаполе Луиджи Периколи. У него есть интересные подробности о противостоянии Папы и антипапы».
На экране появился корреспондент, который стоял на фоне неаполитанского собора. Здание, сильно поврежденное землетрясением, было огорожено канатами. Небо над Неаполем было мрачное, почти черное, видимо, от извержения Везувия.
– Луиджи, что нового вы нам можете сообщить? – спросил диктор.
– Завтра утром антипапа Луций IV восточнее Салерно хочет провести мессу на Монте-Червиальто, чтобы примирить Бога с людьми и положить конец начавшемуся бедствию, – так сообщили нам в раскольнической Церкви.
– Почему именно на этой горе? – спросил диктор.
– Там стоит знаменитый крест, так называемый «крест великой милости». На этом месте раскаялись в своих поступках многие грешники и примирились с Богом.
Вместо корреспондента на экране появилась фотография большого деревянного креста без украшений, который одиноко возвышался на холме.
– А что по этому поводу говорит Римская церковь, Луиджи? – поинтересовался телеведущий.
На экране снова возник корреспондент и сообщил:
– Папа Кустос, который все еще пребывает в Неаполе, предложил антипапе вместе провести службу, что стало сенсацией. Сразу же заговорили о том, что Римская церковь признала раскол состоявшимся фактом. Но антицерковь высказала по этому поводу протест. По мнению ее представителей, именно появление Папы Кустоса в Неаполе спровоцировало катастрофу.
– Есть ли какие-то мнения ученых по поводу причин катастрофы?
Корреспондент покачал головой.
– Пока еще ничего не известно. В любом случае ученые пришли к единому мнению, что землетрясение и извержение вулкана нужно объяснять научными, а не теологическими способами. – Луиджи Периколи запнулся, прижал гарнитуру плотнее к уху и произнес: – Как раз сейчас я услышал интересную новость. Несмотря на протесты антицеркви и нежелание ее представителей присутствовать на службе, Папа Кустос все равно согласен подняться к кресту великой милости завтра утром. Сообщают, что он хочет сделать это босиком, дабы показать, что готов на любое покаяние, если на нем действительно есть какая-то вина.
Энрико, Ванесса и Александр, не веря своим ушам, переглянулись. У каждого была лишь одна мысль: «Завтра утром видение Анджело Пиранези и третье пророчество из Фатимы исполнятся».
17
Восточнее Салерно, четверг, 1 октября
Уже несколько часов Энрико, Ванесса, Елена и Александр ехали по неутешительному ландшафту, но этому виной было не только сильное землетрясение. Везувий время от времени выбрасывал в воздух черные столбы пепла, о том, что где-то светило утреннее солнце, можно было только догадываться. Южнее Абруцц земля лежала под темной пеленой, которая покрыла маленькие покинутые деревни и обрушившиеся от землетрясения дома – все это выглядело мертво и пустынно. Они выехали из Пеши на двух автомобилях, потому что авиация при таких условиях была делом рискованным. Гражданская авиация южнее Рима практически не работала, да и лететь в Рим, учитывая постоянные изменения в графике, было ненадежно.
Поэтому Александр и Елена отправились на машине швейцарца, взятой напрокат, а Энрико с Ванессой поехали на «фиате». Вчера вечером они достигли возвышенности, на которой стоял Рим, но позже дороги стали заметно запруженнее, и в конце концов им пришлось двигаться вперед с черепашьей скоростью. Толпы беженцев с юга, колонны помощи, едущие в обратном направлении, и к тому же бесчисленное множество зевак – все это переселение народа полностью застопорило сеть шоссе. В одном из отелей вблизи городка Латина они нашли свободную комнату, поспали несколько часов и уже в половине шестого утра продолжили свое путешествие, заранее договорившись ехать по второстепенным дорогам, ибо только там можно было еще хоть как-то продвигаться вперед. Энрико был рад, что Ванесса сидела рядом с ним. Не только потому, что разговор с ней отвлекал его от однообразной, скучной езды. Ему нравилась Ванесса, и чем дольше он находился рядом с ней, тем больше забывал о Елене, тем меньше была боль от утраты того, чем он в действительности никогда не обладал.
– Почему вы, собственно, все это делаете? – спросил он свою попутчицу, когда они чересчур долго стояли перед шлагбаумом на железнодорожном переезде. – Александр хочет спасти понтифика, Елена жаждет найти хороший сюжет на Монте-Червиальто, а я, возможно, обрету там своего отца. Но зачем вам эта утомительная поездка, Ванесса?
– Грех пополам и беду пополам – так гласит старая поговорка, – улыбнулась она. – Вы думаете, я учила теологию и теперь останусь равнодушной к конфликту Кустоса и антипапы? Кроме того, пророчество из Борго-Сан-Пьетро будет очень важной частью моей книги, которую я хочу написать. Когда еще представится случай, чтобы можно было на личном опыте почувствовать, как сбывается пророчество?
– Я даже не хочу думать, что предсказание убийства Папы Кустоса воплотится в жизнь. Он необыкновенный человек.
– Нет, конечно, нет. Хотя…
– Что? – быстро поймал ее на слове Энрико, когда Ванесса вдруг прикусила язык.
– Ах, ничего, просто мысли.
– И о чем же вы думаете? Я вижу, что это нечто важное.
– Вы уже так хорошо меня узнали?
– Когда вместе находишься в заложниках, это сближает. Так что давайте, выкладывайте.
– Не хочу вас пугать, Энрико, но почему вы думаете, что именно Кустос падет жертвой покушения? Святым отцом, о котором идет речь в пророчествах из Борго-Сан-Пьетро и Фатимы, может быть и антипапа.
Энрико сразу понял, почему Ванесса хотела оставить эти размышления при себе, ведь он может потерять отца до того, как его найдет.
Но это была важная мысль, и он «поморгал» фарами Александру, подавая знак, чтобы тот остановился. Обе машины съехали на обочину, из них вышли четверо пассажиров. Воздух был тяжелым, давящим. Дышать было нелегко. Мимо них проехала колонна грузовиков с вещами первой необходимости. Рев дизельных двигателей заглушал любые попытки разговора. Когда последний грузовик скрылся за поворотом, Энрико рассказал о соображениях Ванессы остальным.
Елена одобрительно кивнула немке.
– Возможность, что антипапа станет жертвой покушения, тоже существует. Как же мы раньше об этом не догадались, просто за деревьями леса не увидели. Собственно, я тоже думала, что в пророчестве речь идет именно о Кустосе. Его смерть могла бы принести немалую выгоду «Totus Tuus», но не Томасу Сальвати.
– Так мы далеко не уедем, – произнес Александр, нетерпеливо доставая мобильник. – Я еще раз попробую позвонить Донати.
Но результат был таким же, как и вчера. Александр тщетно пытался дозвониться комиссару или кому-нибудь из Ватикана. Все важные лица были вне досягаемости, а в Неаполе тоже не было ни сотовой, ни стационарной телефонной связи.
– Мы можем поднять тревогу на следующем полицейском посту, – предложила Ванесса. – На всех больших перекрестках стоят патрульные машины.
– Бесцельная трата времени. – Александр покачал головой и снова засунул телефон в карман куртки. – Они не поверят ни единому нашему слову, да и я бы на их месте не поверил. Нам еще повезет, если они не посчитают нас сумасшедшими и не арестуют. Давайте лучше ехать дальше, каждая минута дорога!
Они снова сели в машины и продолжили путешествие по переплетению второстепенных дорог. Энрико думал о вчерашнем дне, о встрече с Анджело и о споре с Фульвио Масси. Он все еще дивился тому, что Масси их отпустил. Возможно, комиссар предвидел, что из них ничего не удастся выудить. Другой бы на его месте мог оказаться более настойчивым, но Масси хорошо знал людей из Борго-Сан-Пьетро и знал, что у них есть тайны. Возможно, он удовлетворился тем фактом, что деревня Борго-Сан-Пьетро не выдала всех своих секретов. Если нет, то он наверняка возьмет в оборот свою сестру.
За следующим поворотом как с правой, так и с левой стороны дороги было припарковано множество автомобилей. Военные заблокировали дорогу. Несколько солдат с автоматами и скорострельными пистолетами следили за тем, чтобы никто не прорвал оцепление. Совсем рядом, устремляясь в темное небо на тысячу восемьсот метров, виднелась Монте-Червиальто.
– Вот и конец загородной прогулки, – сказал Энрико, припарковал «фиат» у обочины и выключил мотор. Александр сделал то же самое.
Они вышли из автомобилей и спросили у молодой пары, которая стояла поблизости, что происходит.
Мужчина указал вперед, на оцепление солдат.
– Сейчас будет идти Папа, разве вы не знаете? Поэтому мы все здесь и собрались.
– Понтифик Кустос? – спросила Елена.
Мужчина ухмыльнулся.
– Конечно, сегодня нужно уточнять, какой именно понтифик. Да, я имел в виду Папу Кустоса. Мы ожидаем его через несколько минут.
Энрико и его спутники немного отошли и, оставшись одни, стали держать совет.
– Солдаты ни за что нас не пропустят, – сказал Александр.
– А если мы проедем дальше, свернем на следующем перекрестке и попытаемся прорваться в другом месте? – спросила Ванесса.
Александр покачал головой.
– Это займет слишком много времени, а результат будет тот же. Лучше пойдем напрямик и поищем разрыв в оцеплении. Мы должны предупредить Кустоса!
Все приняли предложение Александра. Они миновали поле и, приблизившись к высокой живой изгороди, пошли вдоль нее.
– Дуракам везет! – шепотом бросил Александр, когда заметил брешь в зеленой изгороди, через которую они и пролезли.
Теперь они видели извивающуюся дорогу, которая вела прямо к горе.
– Этой дорогой, должно быть, и пройдет Кустос, – тихо произнесла Елена. Александр согласился и указал на небольшое скопление деревьев и кустов в каком-то полукилометре от них.
– Это хорошее место для того, чтобы нам укрыться, и совсем неплохое, чтобы поставить часовых.
Они побежали к небольшой рощице. Едва они скрылись в кустах, как неподалеку показался отряд солдат. Молодые люди, спрятавшись за папоротниками и кустами, наблюдали, как десять-двенадцать человек скрылись за стеной, отделявшей два поля, и заняли позицию.
– Что они там делают? – спросила Елена. – Это не похоже на патрулирование.
Александр прищурился и стал внимательно разглядывать солдат.
– Они снимают оружие с предохранителей… Пулеметы и даже два противотанковых реактивных гранатомета. Я… – Он запнулся и взглянул на Ванессу. – Пророчество из Фатимы! Там же говорится о стрелах, так ведь?
– Да. Но Кустос пока еще не добрался до креста. Он, должно быть, где-то в километре отсюда.
– Вы же сами говорили, что предсказания нельзя трактовать дословно. Кустос идет к кресту, а эти ракеты как раз имеют форму стрел. Ребенок, который видел такое оружие в 1917 году, наверняка подумал бы, что это стрелы.
Ванесса недоверчиво взглянула на него.
– Но это же итальянские солдаты!
– Да, на них военная форма, однако это еще ничего не значит, – сказал Александр. – Я допускаю, что это настоящие солдаты. Если «Totus Tuus» внедрился в швейцарскую гвардию, почему он не может пустить корни в итальянской армии?
Едва Александр договорил, как на извилистой тропе показалась длинная процессия. Она медленно приближалась. Ее возглавлял человек, одетый во все белое, – Папа Кустос.
– Слишком поздно, – сказал Энрико, наблюдая, как два солдата взяли на плечи гранатометы. – Мы уже ничего не успеем сделать.
– Нет, – возразил Александр и вытащил из наплечной кобуры автоматический пистолет.
– Один пистолет против двенадцати тяжеловооруженных солдат? – засомневался Энрико. – Это ведь не самоубийство?
– А что мне остается делать? – спросил Александр. – Смотреть, как убивают понтифика?
Елена положила руку на его плечо.
– Стреляй, Алекс!
Опустившись на колени, швейцарец взял пистолет двумя руками, привел его в боевую готовность и, быстро прицелившись, выстрелил. Один из солдат с гранатометом, раненый, повалился за стену. Прежде чем Александр сделал второй выстрел, пулеметчик повернулся в сторону рощицы и начал пускать одну очередь за другой. Казалось, он просто наугад палит по подлеску, но все же это было очень опасно. Вокруг летали щепки, сбитые сучья и ветки. Один осколок разорвал Энрико левую щеку, и он почувствовал пронзительную боль. Упав ничком на землю, он потащил за собой Ванессу. Александр и Елена тоже распластались на траве.
К треску пулеметного огня прибавился шум выстрелов и взрывы. Все это громыхало хуже самой сильной грозы. Основная часть предназначалась, конечно, Кустосу и его процессии. Энрико впал в состояние отчаяния от одной мысли, что они опоздали на несколько минут. Им почти удалось предупредить понтифика. Теперь же им пришлось наблюдать, не выдавая себя, как участники процессии, убитые или раненые, падали на землю, как уцелевшие искали укрытие.
Энрико напряг зрение в поисках фигуры понтифика. Но он не видел Кустоса. Папа, раненый или погибший, должно быть, лежал где-то в высокой траве. Громкий взрыв заглушил шум выстрелов и крики. Большое серое облако дыма окутало то, что осталось от процессии.
– Что это? – спросил Энрико.
– Дымовые гранаты, – ответил Александр. – Они поставили дымовую завесу над процессией. Но зачем? Это только ухудшит видимость для обстрела.
Раздался еще один сухой взрыв, уже совсем рядом с ними, а затем последовало громкое шипение. Необычайно едкий запах ударил Энрико в нос, и мысли его начали путаться. В следующее мгновение он услышал чей-то голос, похожий на голос Александра:
– Газ!
Напрасно Энрико пытался сообразить, что означает это слово. Он чувствовал себя смертельно уставшим, его тошнило.
Он успел увидеть, как несколько преступников, пригнувшись, бросились на горную тропу. Неужели они хотели убедиться, действительно ли убит Кустос, разорвано ли его тело выстрелами?
У Энрико все расплывалось перед глазами. Прямо перед ним разверзлась большая черная дыра, которая становилась все больше, превращаясь в тоннель, который обещал долгожданный конец изнеможению и тошноте. И Энрико послушно провалился в эту черноту.
Вскоре свет появился вновь, но усталость и тошнота так и не прошли. Энрико чувствовал себя несчастным и слышал голос, который, казалось, доносился из-за какой-то ватной стены. Кто-то держал его руку и смотрел на него. Он понимал, что это лицо ему знакомо, однако не мог вспомнить, откуда он его знает. Глаза Энрико сильно слезились, и он видел вокруг себя лишь размытые контуры. Возле него сидела женщина и вытирала ему глаза влажным платком. Теперь он начал лучше видеть и узнал длинные рыжие волосы и красивое, строгое лицо.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Ванесса, и Энрико удивился, что она теперь называет его на «ты».
Вдруг он вспомнил о тяжеловооруженных солдатах и о процессии с понтификом во главе. И вместо того чтобы ответить на вопрос Ванессы, спросил:
– Что с Еленой и Александром? И что с понтификом?
– Кустос, скорее всего, мертв. Александр и Елена отделались несколькими царапинами. Они тут, рядом.
Он лежал на своего рода улучшенной полевой кровати, вокруг которой стояли тонкие перегородки. Лишь сейчас он уловил голоса других пациентов и звуки за перегородками. В этом помещении, должно быть, находилось много народу.
– Где мы? – спросил Энрико.
Ему нужно было сильно напрягаться, чтобы отчетливо произносить слова. Язык его отяжелел и не хотел слушаться.
– В полевом армейском госпитале, который располагается в пяти километрах от Салерно. Сначала эти бараки возвели, чтобы принять пострадавших при землетрясении. Но теперь здесь лежат и те, кого ранили во время покушения.
– Расскажи мне, пожалуйста, все, что ты знаешь!
Ванесса кивнула и снова взяла его правую руку.
– Выстрел Александра не мог спасти Папу, но это как минимум спасло жизнь людям, которые сопровождали Кустоса. Они бросились в укрытие. Многие из них сейчас лежат здесь раненые. Высокопоставленные церковные чиновники, находившиеся в непосредственной близости от Кустоса, по большей части убиты. Некоторых даже не удалось идентифицировать. Взрыв выпущенной ракеты, наверное, разорвал их на куски. Кустоса пока тоже не опознали, но поскольку покушение совершалось именно на него, то предполагают, что он убит.
Энрико вспомнил разговор с понтификом на террасе Апостольского дворца, и боль переполнила его. Мир в лице понтифика Кустоса потерял великого и незаменимого человека.
– А для нас четверых, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло, – продолжала Ванесса. – После того как преступники бросили в нашу сторону гранату, они оставили нас в покое. Слава богу, иначе мы тоже были бы наверняка мертвы.
– Преступниками действительно оказались солдаты?
– Армия полностью отрицает это. Говорят, что преступники переоделись в форму итальянских солдат. Но никто не может сказать, откуда они взялись и куда исчезли.
– Они бесследно исчезли?
– Да. Во время хаоса, который царит в этой местности после землетрясения, это совсем не удивительно.
Из-за перегородки показалась молодая женщина – блондинка в белом халате с короткой стрижкой.
– О, у пациента дела, как я вижу, лучше. Вы уже в состоянии принимать посетителей, синьор?
– Да, конечно, – сказал Энрико и удивился, когда к нему вошел личный секретарь понтифика. У дона Луу на лбу красовался широкий пластырь, а левая рука висела на перевязи. Он кивнул Ванессе и Энрико и сказал:
– Сегодня черный день для Церкви и всего человечества. Мы потеряли Святого отца, и скорбь переполняет мое сердце. Несмотря на это, я все равно хочу поблагодарить вас обоих. Без вашей помощи погибло бы намного больше людей.